All language subtitles for 01_welcome-to-week-1.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,290 --> 00:00:02,310 Hello again! 2 00:00:02,310 --> 00:00:04,110 Let's discuss some of the course items 3 00:00:04,110 --> 00:00:06,720 you'll encounter in your learning journey. 4 00:00:06,720 --> 00:00:09,180 In this program, you'll code in Python, 5 00:00:09,180 --> 00:00:11,233 discover the stories that data holds, 6 00:00:11,233 --> 00:00:12,990 develop data visuals, 7 00:00:12,990 --> 00:00:15,630 use statistical tools, build models, 8 00:00:15,630 --> 00:00:18,300 and even dabble with some machine learning! 9 00:00:18,300 --> 00:00:20,190 Along the way you'll build a portfolio 10 00:00:20,190 --> 00:00:21,960 full of data projects, 11 00:00:21,960 --> 00:00:24,420 in addition to this program's capstone. 12 00:00:24,420 --> 00:00:26,730 Whether you're looking to switch careers, 13 00:00:26,730 --> 00:00:29,051 start a new career, improve your skills, 14 00:00:29,051 --> 00:00:32,280 or advance beyond your current role in a company, 15 00:00:32,280 --> 00:00:33,870 the Google Career Certificates 16 00:00:33,870 --> 00:00:36,270 can help guide you as you take steps 17 00:00:36,270 --> 00:00:38,113 towards new opportunities. 18 00:00:38,113 --> 00:00:40,890 We've gathered some amazing instructors 19 00:00:40,890 --> 00:00:42,660 to support you on your journey 20 00:00:42,660 --> 00:00:45,720 and they'd like to introduce themselves now: 21 00:00:45,720 --> 00:00:46,553 Hello! 22 00:00:46,553 --> 00:00:49,311 I'm Adrian and I am a Customer Engineer at Google. 23 00:00:49,311 --> 00:00:50,620 Together we will explore 24 00:00:50,620 --> 00:00:54,881 one of the fastest growing programming languages, Python. 25 00:00:54,881 --> 00:00:55,928 You'll learn the basics, 26 00:00:55,928 --> 00:00:57,690 which will help you write scripts 27 00:00:57,690 --> 00:00:59,250 that perform a number 28 00:00:59,250 --> 00:01:02,438 of key mathematical operations on datasets, 29 00:01:02,438 --> 00:01:07,110 all designed to help you unlock the stories within data. 30 00:01:07,110 --> 00:01:07,980 Hi there! 31 00:01:07,980 --> 00:01:08,970 I'm Robb. 32 00:01:08,970 --> 00:01:10,800 I am a Consumer Product Leader. 33 00:01:10,800 --> 00:01:13,311 I work on marketing projects here at Google. 34 00:01:13,311 --> 00:01:15,480 I'm excited to talk to you about 35 00:01:15,480 --> 00:01:18,459 how to tell stories using data. 36 00:01:18,459 --> 00:01:20,550 We'll discuss the six practices 37 00:01:20,550 --> 00:01:22,230 of exploratory data analysis 38 00:01:22,230 --> 00:01:23,910 and how to identify the trends 39 00:01:23,910 --> 00:01:25,191 and patterns in it. 40 00:01:25,191 --> 00:01:27,702 We will also learn about the importance 41 00:01:27,702 --> 00:01:30,930 of designing and presenting data visualizations 42 00:01:30,930 --> 00:01:33,000 using Python and Tableau, 43 00:01:33,000 --> 00:01:35,520 which can help you understand your data 44 00:01:35,520 --> 00:01:37,312 and convey it to others. 45 00:01:37,312 --> 00:01:38,145 Hello! 46 00:01:38,145 --> 00:01:39,270 My name is Evan. 47 00:01:39,270 --> 00:01:40,560 I'm an Economist 48 00:01:40,560 --> 00:01:43,320 and I consult with various teams across at Google. 49 00:01:43,320 --> 00:01:46,440 Statistics helps you generate more complex ideas 50 00:01:46,440 --> 00:01:47,940 from the data itself. 51 00:01:47,940 --> 00:01:48,806 In our time together, 52 00:01:48,806 --> 00:01:51,540 you'll discover how you can generate insights, 53 00:01:51,540 --> 00:01:53,827 draw conclusions, make inferences, 54 00:01:53,827 --> 00:01:57,033 create estimates, and make predictions. 55 00:01:57,033 --> 00:01:57,866 Hello! 56 00:01:57,866 --> 00:02:00,720 I'm Tiffany, and I'm a Marketing Science Lead, 57 00:02:00,720 --> 00:02:03,660 and I work with marketing data here at Google. 58 00:02:03,660 --> 00:02:04,590 I will guide you through 59 00:02:04,590 --> 00:02:05,820 the process of modeling 60 00:02:05,820 --> 00:02:08,130 relationships between variables. 61 00:02:08,130 --> 00:02:10,080 Together, we'll explore different 62 00:02:10,080 --> 00:02:12,780 regression models and hypothesis tests. 63 00:02:12,780 --> 00:02:14,280 We'll also talk about model 64 00:02:14,280 --> 00:02:17,220 assumptions, construction, evaluation, 65 00:02:17,220 --> 00:02:18,717 and interpretation as the means 66 00:02:18,717 --> 00:02:22,050 for answering data-driven questions. 67 00:02:22,050 --> 00:02:22,883 Hello! 68 00:02:22,883 --> 00:02:23,940 I'm Susheela. 69 00:02:23,940 --> 00:02:25,020 I'm a Data Scientist 70 00:02:25,020 --> 00:02:27,840 and I work on projects for YouTube here at Google. 71 00:02:27,840 --> 00:02:29,520 I will guide you through building systems 72 00:02:29,520 --> 00:02:31,290 that can learn and adapt without 73 00:02:31,290 --> 00:02:32,829 a specific set of instructions. 74 00:02:32,829 --> 00:02:34,800 We'll discuss how machine learning 75 00:02:34,800 --> 00:02:37,290 is transforming the process of data analysis – 76 00:02:37,290 --> 00:02:39,874 as you construct your own models. 77 00:02:39,874 --> 00:02:40,980 Hello! 78 00:02:40,980 --> 00:02:41,813 I'm Tiffany, 79 00:02:41,813 --> 00:02:43,320 and I lead teams focused on building 80 00:02:43,320 --> 00:02:45,510 AI responsibly here at Google. 81 00:02:45,510 --> 00:02:47,340 I'll introduce you to career resources 82 00:02:47,340 --> 00:02:48,386 and portfolio projects, 83 00:02:48,386 --> 00:02:50,280 and guide you through the capstone course 84 00:02:50,280 --> 00:02:51,870 at the end of the program. 85 00:02:51,870 --> 00:02:53,370 I'll assist you with different opportunities 86 00:02:53,370 --> 00:02:54,750 and tools that will set you up 87 00:02:54,750 --> 00:02:56,523 for success on the job market. 88 00:02:57,630 --> 00:02:59,370 And of course, you already know 89 00:02:59,370 --> 00:03:01,290 I'll be guiding you through course one. 90 00:03:01,290 --> 00:03:03,300 This is such a great time to grow 91 00:03:03,300 --> 00:03:06,030 and advance your career as a data professional. 92 00:03:06,030 --> 00:03:07,740 Your path to a career full 93 00:03:07,740 --> 00:03:10,143 of new opportunities awaits!6204

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.