Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:03,536
NARRATOR: Previously on X-Men...
2
00:00:03,603 --> 00:00:06,538
Now he'll be able to control his powers.
3
00:00:06,639 --> 00:00:08,266
(BANSHEE AND MOIRA SCREAMING)
4
00:00:08,908 --> 00:00:10,569
What's happening?
5
00:00:11,111 --> 00:00:12,544
MOIRA: Charles! This is Moira!
6
00:00:12,712 --> 00:00:15,510
-What is it?
-Come quickly! I need your help!
7
00:00:15,548 --> 00:00:17,140
He's young and scared.
8
00:00:17,183 --> 00:00:19,845
And he has no idea how powerful he is.
9
00:00:20,153 --> 00:00:21,347
-Joe?
-Moira?
10
00:00:21,388 --> 00:00:24,016
-Kevin's out!
-Well, put him back!
11
00:00:24,057 --> 00:00:26,855
What haven't you told me
about this mutant?
12
00:00:26,926 --> 00:00:28,291
I don't know how to...
13
00:00:28,361 --> 00:00:31,125
Kevin, please,
you've got to come back with me!
14
00:00:31,197 --> 00:00:32,255
Never!
15
00:00:32,298 --> 00:00:35,131
-Who are you looking for?
-My father!
16
00:00:36,202 --> 00:00:40,366
-Don't touch him! He is my son!
Your son?
17
00:00:45,111 --> 00:00:46,976
Charles, I'm sinking!
18
00:00:49,349 --> 00:00:51,340
Hey! Stop it!
19
00:00:57,657 --> 00:01:00,683
He's down there somewhere.
They can't stop me.
20
00:02:02,522 --> 00:02:03,784
(WOLVERINE MOANING)
21
00:02:05,225 --> 00:02:07,693
ROGUE: Wolverine!
What did he do to you?
22
00:02:07,961 --> 00:02:10,156
I'm fine. I don't need your help!
23
00:02:11,798 --> 00:02:13,789
(WOLVERINE VOMITING)
24
00:02:14,400 --> 00:02:19,702
-You wanna talk about it?
-No. Not now, not ever.
25
00:02:19,906 --> 00:02:22,875
It's just a matter of time
before someone gets hurt.
26
00:02:22,909 --> 00:02:24,672
Moira, don't worry.
27
00:02:25,245 --> 00:02:27,611
We will stop Kevin
before that happens.
28
00:02:27,680 --> 00:02:31,275
Might I suggest we find Proteus' father,
Joseph MacTaggert,
29
00:02:31,317 --> 00:02:33,342
and prepare to confront him there.
30
00:02:33,386 --> 00:02:39,484
Yes. And if needed, we can try to afford
Mr. MacTaggert some protection.
31
00:02:39,559 --> 00:02:44,155
-Joe won't accept your help.
-He's the least of our worries.
32
00:02:57,076 --> 00:02:59,306
(PEOPLE CHATTERING)
33
00:03:03,249 --> 00:03:05,547
Father! Who are those children?
34
00:03:06,219 --> 00:03:08,153
I'm a lad on the way up, Maeve.
35
00:03:08,188 --> 00:03:10,554
I think we should save Wales,
36
00:03:10,590 --> 00:03:13,150
even the whole of Britain,
if that's what it takes.
37
00:03:13,193 --> 00:03:15,388
Oh, it's a keen mind you have, Thomas.
38
00:03:15,428 --> 00:03:17,419
You'll go far in politics.
39
00:03:17,463 --> 00:03:19,988
With me, however,
you'll not get far at all.
40
00:03:20,033 --> 00:03:21,728
Good night to you.
41
00:03:25,838 --> 00:03:27,135
No!
42
00:03:30,443 --> 00:03:33,412
XAVIER: MacTaggert's campaign office
should be in the next block.
43
00:03:40,386 --> 00:03:43,116
He's here. QOver there!
44
00:03:44,023 --> 00:03:45,320
Proteus!
45
00:03:52,932 --> 00:03:54,729
(THOMAS SCREAMING)
46
00:03:57,704 --> 00:04:01,435
-What is that? What's that?
-Oh, no!
47
00:04:03,843 --> 00:04:07,335
Kevin! It's time to come home!
48
00:04:07,380 --> 00:04:10,747
Can't you understand, Mother?
I'm going to see him!
49
00:04:10,783 --> 00:04:13,946
Your father can't help you.
He won't help you.
50
00:04:13,987 --> 00:04:16,547
That's not true!
You never gave him a chance.
51
00:04:16,589 --> 00:04:20,150
It'll be okay, Kevin.
Just listen to your mama.
52
00:04:20,193 --> 00:04:24,095
No! No one can keep me from him!
53
00:04:31,838 --> 00:04:33,066
(PEOPLE SCREAMING)
54
00:04:33,406 --> 00:04:37,035
-Just leave me alone!
-l wish I could!
55
00:04:55,228 --> 00:04:56,456
(ROGUE GRUNTING)
56
00:04:56,996 --> 00:04:59,294
This kid has some temper.
57
00:05:11,110 --> 00:05:12,737
He won't listen.
58
00:05:13,313 --> 00:05:15,110
And if Kevin does reach Joe,
59
00:05:15,148 --> 00:05:18,174
he's going to find out
that Joe left me because of him!
60
00:05:18,251 --> 00:05:22,051
Joe didn't want a mutant for a child!
It's gonna make him crazy.
61
00:05:22,121 --> 00:05:23,918
There'll be no way to stop him,
short of...
62
00:05:23,956 --> 00:05:27,119
Destroying him?
We will find another way.
63
00:05:29,829 --> 00:05:32,093
KEVIN: He'll know
where my father is.
64
00:05:44,544 --> 00:05:47,775
Moira wanted custody.
Kevin is not my problem anymore.
65
00:05:48,147 --> 00:05:50,012
What do you want me to do?
Put him on telly?
66
00:05:50,083 --> 00:05:54,019
No, Mr. MacTaggert.
Just talk to the boy.
67
00:05:54,087 --> 00:05:58,114
He doesn't know why you left him.
Tell him the truth.
68
00:05:58,157 --> 00:06:02,355
Are you nuts? The vote's tomorrow.
There are cameras everywhere I go.
69
00:06:02,395 --> 00:06:05,228
I don't want people to remember
I'm divorced,
70
00:06:05,264 --> 00:06:07,596
much less find out
I'm the father of some sort of...
71
00:06:07,633 --> 00:06:11,933
Son, Joe! He's a boy.
And he needs his father.
72
00:06:12,004 --> 00:06:16,065
Well, tell him that Xavier's his father.
You always wanted it that way.
73
00:06:16,109 --> 00:06:17,906
You fool, MacTaggert!
74
00:06:17,944 --> 00:06:20,378
He's coming for you,
whether you like it or not!
75
00:06:20,446 --> 00:06:24,780
Don't you think I want to help the lad?
Remember, Moira, he's mine too.
76
00:06:24,851 --> 00:06:29,049
I appreciate your offer of protection,
but I have my own.
77
00:06:38,398 --> 00:06:39,422
(DOORBELL RINGING)
78
00:06:55,681 --> 00:06:57,114
(FOOTSTEPS APPROACHING)
79
00:06:57,550 --> 00:06:58,778
(CHILDREN LAUGHING)
80
00:07:16,235 --> 00:07:17,998
Where is my father?
81
00:07:26,412 --> 00:07:27,640
Father?
82
00:07:36,989 --> 00:07:38,013
(GASPS)
83
00:07:43,863 --> 00:07:45,387
JOE: If the boy shows up,
84
00:07:45,431 --> 00:07:48,025
keep him out of sight
until after the vote.
85
00:07:48,067 --> 00:07:51,867
If you don't,
all our work will be for nothing.
86
00:07:51,904 --> 00:07:53,064
MAN 1: How bad is he?
87
00:07:53,105 --> 00:07:55,630
How should I know? I haven't seen him
since he was crawling.
88
00:07:55,675 --> 00:07:56,733
(ROGUE SCOFFS)
89
00:07:56,809 --> 00:08:00,745
Ought to just let Proteus
get a good look at dear old dad.
90
00:08:00,880 --> 00:08:04,680
-How much trouble can one boy be?
-And don't get careless.
91
00:08:10,556 --> 00:08:12,421
Professor, we got to change shifts.
92
00:08:12,492 --> 00:08:15,393
I need a shower
after babysitting this slime.
93
00:08:28,174 --> 00:08:30,074
(SUPPORTERS CHEERING)
94
00:08:35,348 --> 00:08:38,283
Joe MacTaggert.
Appreciate your support.
95
00:08:39,585 --> 00:08:42,213
Hope you'll be with me on election day.
96
00:08:42,288 --> 00:08:45,052
MacTaggert, how you doing?
Good man.
97
00:08:46,893 --> 00:08:48,588
It's in the bag, Bill.
98
00:08:50,029 --> 00:08:52,793
I don't go along with abandoning kids.
99
00:08:52,832 --> 00:08:55,699
BEAST: "Political campaigns
are designedly made to paralyze
100
00:08:55,768 --> 00:08:59,499
"what slight powers of cerebration man
can normally muster."
101
00:08:59,572 --> 00:09:01,096
James Harvey Robinson.
102
00:09:01,173 --> 00:09:04,301
Just remember to report
the least sign of a disturbance.
103
00:09:04,377 --> 00:09:07,039
-Is that understood?
-BEAST: Certainly, Professor.
104
00:09:07,079 --> 00:09:08,637
Logan, are you there?
105
00:09:08,848 --> 00:09:10,941
Are you all right?
106
00:09:11,017 --> 00:09:14,953
Yeah. Yeah, I'm here.
No angry boy clouds in the basement.
107
00:09:14,987 --> 00:09:16,284
Hold it!
108
00:09:20,192 --> 00:09:24,026
-All clear.
-Are you holding up okay, Logan?
109
00:09:24,096 --> 00:09:26,621
Worry about that kid if I find him first!
110
00:09:33,406 --> 00:09:34,873
(SUPPORTERS SCREAMING)
111
00:09:41,914 --> 00:09:48,183
Thank you! I take that as support
not just for me, but for my platform
112
00:09:48,254 --> 00:09:52,657
for every family in Scotland,
for our children!
113
00:09:52,725 --> 00:09:57,753
Guess he likes children if they ain't his.
I've seen that happen before.
114
00:09:58,497 --> 00:10:03,230
-My own flesh and blood, a mutant!
-Daddy, please!
115
00:10:03,269 --> 00:10:06,602
You're a disgrace!
I'm ashamed to be seen with you!
116
00:10:07,373 --> 00:10:10,934
You ain't my daughter! Not anymore!
117
00:10:12,612 --> 00:10:16,844
Daddy! Daddy, please!
118
00:10:22,922 --> 00:10:25,857
I wonder, Professor,
if Proteus might not wish
119
00:10:25,925 --> 00:10:29,986
-to avoid so public a location...
-He's here! Proteus is in the hall!
120
00:10:31,597 --> 00:10:36,796
I know that without my children,
I would simply cease to exist.
121
00:10:36,836 --> 00:10:41,398
They're my life.
Our children are more than our future.
122
00:10:41,440 --> 00:10:42,839
They are...
123
00:10:47,647 --> 00:10:49,512
Father, it's Kevin!
124
00:10:51,550 --> 00:10:52,778
Careful, sugar.
125
00:10:52,852 --> 00:10:55,377
Mr. MacTaggert may not recognize you.
126
00:10:57,923 --> 00:11:00,585
I told you, stay away!
127
00:11:02,728 --> 00:11:06,186
Moira, stay back! I'll help them.
Where are you, Logan?
128
00:11:06,632 --> 00:11:07,997
XAVIER: Wolverine!
129
00:11:11,303 --> 00:11:13,100
I can't!
130
00:11:22,715 --> 00:11:23,739
(ROGUE GRUNTS)
131
00:11:26,352 --> 00:11:27,410
(PEOPLE SCREAMING)
132
00:11:27,753 --> 00:11:29,050
Where are you, Logan?
133
00:11:29,321 --> 00:11:31,152
Blast it!
134
00:11:33,726 --> 00:11:35,819
I paid you to keep this from happening!
135
00:11:35,861 --> 00:11:37,385
That's no boy!
136
00:11:39,065 --> 00:11:43,832
Talk to me, Kevin.
Stop fighting us and I'll listen.
137
00:11:43,869 --> 00:11:45,564
Where is my father?
138
00:11:45,638 --> 00:11:48,971
You frightened him, Kevin!
He ran away because...
139
00:11:49,041 --> 00:11:51,601
Shut up! You kept him from me!
140
00:11:55,648 --> 00:11:56,808
Stop!
141
00:12:10,596 --> 00:12:11,722
(ROGUE SCREAMING)
142
00:12:11,997 --> 00:12:13,794
Get them off of me!
143
00:12:18,838 --> 00:12:20,100
(XAVIER SCREAMING)
144
00:12:29,248 --> 00:12:30,772
Hold on, Chuck!
145
00:12:34,120 --> 00:12:37,180
BEAST: A set of claws would be
extraordinarily useful right now.
146
00:12:37,223 --> 00:12:39,589
ROGUE: You ain't going
anywhere, Beast.
147
00:12:41,393 --> 00:12:46,626
Better talk to your boy, Professor.
'Cause he ain't listening to any of us.
148
00:12:50,236 --> 00:12:53,467
XAVIER: Kevin. Kevin MacTaggett.
149
00:12:54,940 --> 00:12:56,635
ROGUE: (SIGHS) That's more like it.
150
00:12:56,675 --> 00:12:59,701
-Kevin, please listen.
-Why?
151
00:12:59,745 --> 00:13:04,375
I sense that beneath your anger
there's a yearning, a reaching out.
152
00:13:04,416 --> 00:13:05,781
I am a doctor.
153
00:13:05,818 --> 00:13:09,549
Let me help you understand
what it is you seek.
154
00:13:09,588 --> 00:13:14,082
What I want is my father.
If you want to help me, bring him to me!
155
00:13:14,160 --> 00:13:17,220
My father wants me! Get out of the way!
156
00:13:17,429 --> 00:13:18,726
(X-MEN SCREAMING)
157
00:13:20,099 --> 00:13:21,657
(PEOPLE SCREAMING)
158
00:13:25,905 --> 00:13:30,535
Fascinating. His power seems limited
only by his imagination.
159
00:13:30,576 --> 00:13:34,478
-And that temper.
-Stopping him is beyond our power.
160
00:13:34,513 --> 00:13:37,710
We must continue to try
to reason with him.
161
00:13:37,750 --> 00:13:42,517
No, Charles. You've tried.
It is I that must do something now.
162
00:13:42,555 --> 00:13:45,888
-Moira! Wait!
-Do you wish me to bring her back?
163
00:13:48,160 --> 00:13:50,993
If only I had more time with him.
164
00:13:52,665 --> 00:13:56,931
Even with more time, Professor,
what could we possibly accomplish?
165
00:13:57,002 --> 00:13:59,095
Proteus attacks
with the speed of thought.
166
00:13:59,138 --> 00:14:02,801
Though a young man, he has
the immature emotions of a child.
167
00:14:02,875 --> 00:14:06,333
-l say we nail him.
-What are you talking about?
168
00:14:06,378 --> 00:14:08,369
And by the way,
when he was tossing us around,
169
00:14:08,447 --> 00:14:09,914
where were you hiding?
170
00:14:09,949 --> 00:14:14,443
-Back off, cornpone.
-Your anger serves no purpose, Rogue.
171
00:14:14,520 --> 00:14:16,681
Wolverine could not
prevent his hesitation.
172
00:14:16,755 --> 00:14:19,019
What's that supposed to mean?
173
00:14:19,058 --> 00:14:23,392
Only that there's no emotion
harder to control than a paralyzing fear.
174
00:14:23,429 --> 00:14:25,124
We have all experienced it.
175
00:14:25,197 --> 00:14:28,860
But it must be even worse for you,
who has never felt it before.
176
00:14:28,901 --> 00:14:33,304
-You saying I'm a coward, Blue Boy?
-Stop it, both of you!
177
00:14:33,339 --> 00:14:36,934
We cannot afford petty fights
among ourselves!
178
00:14:36,976 --> 00:14:40,377
Moira feels responsible
for Proteus' actions.
179
00:14:40,446 --> 00:14:46,578
And she's gone to do something.
She may try to destroy her own son.
180
00:14:46,619 --> 00:14:50,248
Do you know what that means to her?
To me?
181
00:14:50,322 --> 00:14:53,348
Help me make sure
that it doesn't happen.
182
00:14:53,959 --> 00:14:56,325
...where, earlier this evening,
183
00:14:56,395 --> 00:15:00,229
MacTaggert was victim
of a vicious physical attack.
184
00:15:00,266 --> 00:15:04,669
An attack he says was instigated
by his opponent, Bill Wallace.
185
00:15:04,703 --> 00:15:07,672
While the opposition
denies any involvement,
186
00:15:07,706 --> 00:15:10,937
sources close
to the MacTaggert campaign tell me...
187
00:15:11,277 --> 00:15:12,608
(AUDIENCE MURMURING)
188
00:15:13,045 --> 00:15:16,014
MAN 2: What is this? What's going on?
WOMAN 1: What's happening here?
189
00:15:16,081 --> 00:15:18,948
MAN 3: What's going on?
MAN 4: What's happening here?
190
00:15:18,984 --> 00:15:22,442
Good evening. Thank you all
for having me here tonight.
191
00:15:22,521 --> 00:15:26,787
Of course, after this afternoon,
I'm thankful to be anywhere tonight.
192
00:15:26,926 --> 00:15:28,917
(EVERYONE LAUGHING)
193
00:15:30,896 --> 00:15:34,059
Now where was I? Oh, yes.
194
00:15:34,099 --> 00:15:38,695
Telling you what you already know
and pretending I just thought it up.
195
00:15:38,737 --> 00:15:41,501
That boy's slick as hog fat.
196
00:15:41,540 --> 00:15:46,307
The only real hope for a solution
to all this is there, behind that podium.
197
00:15:46,345 --> 00:15:48,813
But MacTaggert decided long ago
198
00:15:48,881 --> 00:15:52,044
that his career was more important
than his son.
199
00:15:52,117 --> 00:15:53,709
A real prince.
200
00:15:53,752 --> 00:15:56,619
And I have a personal stake
in that future,
201
00:15:56,655 --> 00:15:59,249
my love for my children!
202
00:15:59,858 --> 00:16:01,018
(AUDIENCE CHEERING)
203
00:16:01,060 --> 00:16:02,459
(PROTEUS SCREAMING)
204
00:16:02,494 --> 00:16:03,586
(PEOPLE EXCLAIMING)
205
00:16:04,496 --> 00:16:07,693
KEVIN: Father! Everybody says
you don't want to see me.
206
00:16:07,733 --> 00:16:11,430
But that's not true! It can't be true!
207
00:16:12,137 --> 00:16:14,332
Here now. A joke's a joke.
208
00:16:15,941 --> 00:16:17,533
(WOLVERINE STRUGGLING)
209
00:16:20,079 --> 00:16:23,571
You're not real!
You're a trick to ruin me!
210
00:16:23,749 --> 00:16:25,182
(AUDIENCE SCREAMING)
211
00:16:26,218 --> 00:16:28,550
MAN 5: Look out!
MAN 6: Let me out of here!
212
00:16:35,494 --> 00:16:36,722
(PROTEUS SCREAMING)
213
00:16:37,429 --> 00:16:40,523
-Get away!
-Rogue! Beast! Stand aside!
214
00:16:40,599 --> 00:16:43,568
-Say what?
-Let them talk.
215
00:16:48,374 --> 00:16:50,467
Don't you know me, Father?
216
00:16:51,543 --> 00:16:53,408
Somebody do something!
217
00:16:54,546 --> 00:16:56,912
-Does this help?
What on earth...
218
00:16:56,949 --> 00:17:01,249
-It's me, Father. It's Kevin.
-It can't be!
219
00:17:01,320 --> 00:17:04,812
-Father, I need you!
-No, no, get away!
220
00:17:04,857 --> 00:17:05,881
But, Father...
221
00:17:05,958 --> 00:17:09,985
Guards! Darnley! Security!
Somebody get him!
222
00:17:10,863 --> 00:17:15,129
-No! Don't!
-Kevin! Kevin, listen!
223
00:17:21,573 --> 00:17:22,733
(PEOPLE SCREAMING)
224
00:17:30,682 --> 00:17:36,450
Come on, kid, your old man's no saint,
but that's no reason to trash this dump.
225
00:17:36,522 --> 00:17:40,219
If you don't like Xavier,
maybe you can talk to me.
226
00:17:41,760 --> 00:17:42,988
(WOLVERINE SCREAMING)
227
00:17:44,363 --> 00:17:46,763
Charles. Banshee's brought
the one thing that
228
00:17:46,832 --> 00:17:48,163
seems to affect Kevin.
229
00:17:48,233 --> 00:17:50,667
Used at low power,
it helped control him.
230
00:17:50,702 --> 00:17:53,262
At full power, it might...
231
00:17:53,305 --> 00:17:55,865
If you can't stop him, I'll have to!
232
00:18:00,979 --> 00:18:06,815
-Moira, there's no choice!
-Moira, wait! I have to try one last time.
233
00:18:06,852 --> 00:18:08,979
Charles, no! It's too late!
234
00:18:11,056 --> 00:18:16,790
Kevin! Kevin, listen to me.
My name is Charles Xavier.
235
00:18:17,362 --> 00:18:18,829
You know me now.
236
00:18:18,864 --> 00:18:23,858
I've come to help you face your rage,
and face it you must!
237
00:18:23,902 --> 00:18:26,370
Possess me
as you have others, Kevin.
238
00:18:26,438 --> 00:18:31,466
Look inside my mind
and see that I know your pain.
239
00:18:31,510 --> 00:18:33,842
Otherwise it will consume you.
240
00:18:33,912 --> 00:18:38,008
I can get you through this,
if that's what you want.
241
00:18:41,186 --> 00:18:43,154
It is what I want.
242
00:18:43,188 --> 00:18:46,521
Give me your hand, son,
and come here.
243
00:18:52,631 --> 00:18:55,065
I have helped many like you, Kevin.
244
00:18:55,100 --> 00:18:59,867
With time, you will learn
to master your powers, and this rage.
245
00:18:59,905 --> 00:19:06,003
But only if you learn to trust those
who love you, mother and father.
246
00:19:17,256 --> 00:19:21,386
-Kevin? Darling.
-Kevin?
247
00:19:24,163 --> 00:19:29,123
-Son, is that really you?
-It is, Father.
248
00:19:29,201 --> 00:19:32,728
Aye, child,
though I've no right to the name.
249
00:19:32,771 --> 00:19:36,764
-Can you forgive me?
-Go ahead, Kevin.
250
00:19:58,130 --> 00:20:00,098
(PIECES BEEPING)
251
00:20:01,700 --> 00:20:02,724
(BEEPING)
252
00:20:10,175 --> 00:20:12,336
His progress is remarkable.
253
00:20:12,511 --> 00:20:14,911
BANSHEE: Aye.
Though it's hard-fought, indeed.
254
00:20:15,147 --> 00:20:17,445
I feel much better with him
fighting his teacher
255
00:20:17,516 --> 00:20:19,416
than taking on the whole world.
256
00:20:19,451 --> 00:20:23,444
I am sure Mr. MacTaggert
is equally thankful, and relieved.
257
00:20:26,391 --> 00:20:29,292
Whatever Chuck did in there, it worked.
258
00:20:29,361 --> 00:20:33,525
I don't know how he faced that thing.
He never loses his cool.
259
00:20:33,599 --> 00:20:35,123
Forget it, hon.
260
00:20:35,200 --> 00:20:38,328
In our business, we all get shook up
every now and again.
261
00:20:38,370 --> 00:20:39,598
I don't.
20825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.