Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,460 --> 00:01:00,760
It's him, everywhere the same
since the beginning of time,
2
00:01:00,760 --> 00:01:05,311
It's him, everywhere the same
since the beginning of time,
3
00:01:05,365 --> 00:01:08,357
Apocalypse, the bringer of chaos,
4
00:01:08,401 --> 00:01:10,369
the destroyer of worlds.
5
00:01:12,338 --> 00:01:14,397
Careful! This one could be the key!
6
00:01:14,441 --> 00:01:17,467
Right! Just like all the others.
7
00:01:17,544 --> 00:01:20,809
I don't pay you to jabber!
What does it say?
8
00:01:31,724 --> 00:01:33,021
ARCHANGEL: It's him.
9
00:01:35,728 --> 00:01:41,030
Let's see. "And lo, he leveled our city,
10
00:01:41,101 --> 00:01:44,434
"and laid waste our fields,
11
00:01:44,504 --> 00:01:48,770
"Lord of destruction,
the Invincible One."
12
00:01:48,808 --> 00:01:51,038
He is not invincible!
13
00:01:51,077 --> 00:01:56,310
I'm sorry, Mr. Worthington, but
we've looked through all the evidence.
14
00:01:56,382 --> 00:02:00,318
People may have drawn him differently,
but they all agree on one thing.
15
00:02:00,353 --> 00:02:03,117
Apocalypse can't be destroyed.
16
00:02:03,156 --> 00:02:05,215
I won't accept it!
17
00:02:05,291 --> 00:02:07,885
It's your dollar, sir, but we're beat.
18
00:02:07,927 --> 00:02:10,555
We'll check the rest of
the new crates in the morning.
19
00:02:10,597 --> 00:02:11,791
(SCREAMS)
20
00:02:11,831 --> 00:02:15,267
No one rests until he is destroyed.
21
00:02:17,203 --> 00:02:18,227
You're late!
22
00:02:18,271 --> 00:02:22,640
I'm sorry, Mr. Worthington,
but I found the scroll you read about!
23
00:02:22,675 --> 00:02:23,972
Show me!
24
00:02:24,644 --> 00:02:29,513
The scroll was unearthed during
the Ming Dynasty, though it is far older.
25
00:02:29,582 --> 00:02:31,846
There is a spot, here.
26
00:02:32,619 --> 00:02:37,750
The writing says that if you pierce it,
Apocalypse will be no more.
27
00:02:37,790 --> 00:02:40,725
Vengeance will be mine.
28
00:02:40,760 --> 00:02:43,820
-MAN: Sir! A definite sighting!
Where?
29
00:02:43,897 --> 00:02:46,832
New York Harbor.
They say within the last hour.
30
00:02:46,900 --> 00:02:48,595
That's the closest. ..
31
00:02:55,208 --> 00:02:57,699
(APOCALYPSE LAUGHING)
32
00:03:00,113 --> 00:03:04,379
Looking for me, my prodigal son?
33
00:03:04,450 --> 00:03:06,543
For the last time!
34
00:03:12,926 --> 00:03:14,518
CEREBRO: New Shi‘ar circuitry
35
00:03:14,561 --> 00:03:18,019
has helped me detect
and define a mysterious vessel.
36
00:03:18,097 --> 00:03:22,033
It is more than a mile long,
and disappears soon after detection.
37
00:03:22,101 --> 00:03:24,661
How do you hide something
a mile long?
38
00:03:24,737 --> 00:03:26,762
Who knows, deep pockets?
39
00:03:26,806 --> 00:03:29,969
CEREBRO: Alert! Mutant incident
on Liberty Island.
40
00:03:30,243 --> 00:03:31,870
Please identify.
41
00:03:33,613 --> 00:03:34,637
Archangel.
42
00:03:34,681 --> 00:03:37,809
GAMBIT: He's fighting Apocalypse.
That's crazy!
43
00:03:37,850 --> 00:03:39,112
Let's go!
44
00:03:40,520 --> 00:03:41,544
(GRUNTS)
45
00:03:43,323 --> 00:03:45,314
(LAUGHING)
46
00:03:50,897 --> 00:03:56,460
Return to me, oh, sweet Death, my
Horseman, and all shall be forgiven.
47
00:03:56,536 --> 00:03:59,164
Forgiven? You ruined my life!
48
00:03:59,205 --> 00:04:04,074
Ruined? No.
I have created a slave of you, yes,
49
00:04:04,143 --> 00:04:06,737
but a slave of courage and fire!
50
00:04:06,813 --> 00:04:08,872
I am no slave!
51
00:04:10,984 --> 00:04:13,282
There exists no freedom from me.
52
00:04:18,024 --> 00:04:20,515
Like lambs to the slaughter.
53
00:04:24,063 --> 00:04:25,087
(SCREAMS)
54
00:04:26,966 --> 00:04:28,934
That ain't playing nice.
55
00:04:49,055 --> 00:04:52,320
My mother always wanted me
to be a surgeon.
56
00:04:52,358 --> 00:04:54,292
Foolish insects!
57
00:05:08,041 --> 00:05:09,565
We must outthink him.
58
00:05:09,609 --> 00:05:12,237
Why bother?
We can't even scratch him!
59
00:05:19,619 --> 00:05:23,282
-Warren...
-He's not Warren anymore, chére.
60
00:05:23,323 --> 00:05:28,556
Apocalypse machine make him
L'ange de mort, the Angel of Death,
61
00:05:28,594 --> 00:05:29,788
now and forever.
62
00:05:29,862 --> 00:05:34,492
You're wrong. Before, when
I absorbed his spirit, I could feel it.
63
00:05:34,534 --> 00:05:38,937
Whatever he's going through, deep
down, he is still Warren Worthington!
64
00:05:39,605 --> 00:05:43,632
Look closely. Apocalypse has
attacked a power station here,
65
00:05:43,676 --> 00:05:47,442
a defense plant here,
an industrial park here.
66
00:05:47,480 --> 00:05:50,142
It appears to be a deliberate trail.
67
00:05:50,216 --> 00:05:53,310
-Or a deliberate trap.
-Let's project it out.
68
00:05:53,386 --> 00:05:57,584
CEREBRO: Unusual object
100 miles offshore.
69
00:05:57,657 --> 00:05:59,852
Cloaked from standard scan.
70
00:05:59,892 --> 00:06:02,156
Employing Shi'ar probe.
71
00:06:02,195 --> 00:06:05,392
WOLVERINE: His ship.
That's a heck of a bass boat.
72
00:06:06,566 --> 00:06:10,627
Early Apocalyptic scholars
referred to, and I quote,
73
00:06:10,703 --> 00:06:14,730
"A mighty ship designed by
creatures from beyond the stars."
74
00:06:16,843 --> 00:06:19,607
For centuries,
it was thought to be a myth,
75
00:06:19,645 --> 00:06:21,977
a living vessel, open to reason.
76
00:06:22,014 --> 00:06:26,280
That's it! The weapon we need
against "He who can never die."
77
00:06:29,522 --> 00:06:32,514
Warren, how could you go
after him like that?
78
00:06:36,562 --> 00:06:40,828
No pain will ever equal the pain
Apocalypse has caused me.
79
00:06:40,900 --> 00:06:43,460
You should understand that
better than anyone.
80
00:06:43,536 --> 00:06:47,165
It is time to welcome death, X-Men.
81
00:06:47,740 --> 00:06:49,833
Let's see if I can't
improve your disposition.
82
00:06:49,876 --> 00:06:53,073
(SCREAMING) No! No!
83
00:06:59,452 --> 00:07:03,081
You're right.
Part of you is part of me now.
84
00:07:03,122 --> 00:07:07,923
You may have saved me, but nothing
can take away my desire for revenge.
85
00:07:07,960 --> 00:07:12,124
But Apocalypse, he's immortal.
No one can hurt him.
86
00:07:12,165 --> 00:07:16,761
That what he wants us to believe.
But I have discovered his weakness!
87
00:07:16,803 --> 00:07:22,935
You and I can attack him together.
The others don't understand. You do.
88
00:07:23,009 --> 00:07:25,102
I don't know... I want to help, but...
89
00:07:25,178 --> 00:07:28,147
Rogue. We've found his ship.
Come on. We don't have much time!
90
00:07:28,214 --> 00:07:31,581
-Where did he run?
-A heading south by southeast.
91
00:07:31,651 --> 00:07:34,711
However, we have chosen
an indirect attack stratagem.
92
00:07:34,754 --> 00:07:38,121
I have no patience for
playing at war games!
93
00:07:38,157 --> 00:07:41,217
No one understands
what must be done!
94
00:07:41,294 --> 00:07:44,320
I must see him destroyed!
95
00:07:45,598 --> 00:07:48,567
-And I'm coming with you.
-GAMBIT: No, chére! Don't.
96
00:07:48,601 --> 00:07:51,092
He can't fight that monster by himself!
97
00:07:51,170 --> 00:07:54,765
Revenge make him reckless.
He take you down with him.
98
00:07:54,807 --> 00:07:55,899
Gambit's right.
99
00:07:55,975 --> 00:07:58,876
We'll need all the help we can get
if Hank's plan is gonna work.
100
00:07:58,911 --> 00:08:01,937
Sorry, boys. You don't know
what he's been through.
101
00:08:02,014 --> 00:08:03,948
I do. I got to help him.
102
00:08:05,117 --> 00:08:08,678
I wouldn't mind a little
direct action myself.
103
00:08:08,721 --> 00:08:12,316
We'll move without her.
Gambit, let's go... Gambit?
104
00:08:20,233 --> 00:08:22,030
SHIP: Identify yourselves.
105
00:08:22,101 --> 00:08:28,040
Xavier was right. It is sentient!
We can speak to it. We are friends.
106
00:08:28,074 --> 00:08:32,477
You are berthed near our home.
We request permission to board you.
107
00:08:32,512 --> 00:08:34,207
SHIP: Permission granted.
108
00:08:43,523 --> 00:08:45,320
(SCANNER BEEPING)
109
00:08:46,325 --> 00:08:47,690
Astounding!
110
00:08:49,962 --> 00:08:52,988
Ship, you are a work of art.
111
00:08:53,032 --> 00:08:54,863
SHIP: Thank you, Henry McCoy.
112
00:08:54,934 --> 00:08:57,664
You have no idea what a pleasure it is
to interface with someone
113
00:08:57,737 --> 00:09:00,900
who appreciates the subtleties
of my programming.
114
00:09:08,981 --> 00:09:12,109
Now, where should I start?
115
00:09:13,286 --> 00:09:17,120
If I can just override
Apocalypse's security code,
116
00:09:17,156 --> 00:09:22,355
we can turn it against him, using his
own magnificent weapon to entrap him.
117
00:09:23,296 --> 00:09:24,729
(GROANING)
118
00:09:24,764 --> 00:09:28,791
SHIP: Sorry, Hank, I was unaware of
that particular defense mechanism.
119
00:09:28,834 --> 00:09:31,098
Ship! Can you counteract it?
120
00:09:31,170 --> 00:09:33,604
SHIP: Why, yes. It seems I can.
121
00:09:33,639 --> 00:09:36,267
For which we are exceedingly thankful.
122
00:09:38,678 --> 00:09:41,408
The trap has just agreed to be set.
123
00:09:42,682 --> 00:09:46,516
Wolverine, quick, help us.
Stand over there on that platform.
124
00:09:46,552 --> 00:09:49,612
Cool. But I ain't saying cheese.
125
00:09:50,189 --> 00:09:54,387
Okay, my friend, now walk toward me,
slowly at first.
126
00:09:54,460 --> 00:09:58,521
Every unit of energy the
captive exerts works against him.
127
00:09:58,564 --> 00:10:01,727
Apocalypse's own power
will create his prison.
128
00:10:01,767 --> 00:10:05,362
-Hank, you've done it!
-No, we've done it.
129
00:10:08,574 --> 00:10:11,304
You've made your point!
130
00:10:12,578 --> 00:10:14,637
(ALARM BLARING)
131
00:10:16,816 --> 00:10:18,750
Ship! What's happening?
132
00:10:18,818 --> 00:10:23,551
SHIP: The automatic override activated
by the sudden rise in energy output.
133
00:10:23,589 --> 00:10:26,717
It seems Apocalypse has set
a trap to destroy you,
134
00:10:26,759 --> 00:10:28,818
and there is nothing I can do.
135
00:10:29,695 --> 00:10:30,753
(GRUNTING)
136
00:10:30,796 --> 00:10:33,196
I enjoyed working with you,
Henry McCoy.
137
00:10:33,232 --> 00:10:36,099
I am sorry we will not get to
know each other better.
138
00:10:36,168 --> 00:10:38,830
Please accept my
most sincere regrets.
139
00:10:46,512 --> 00:10:48,537
Any sign of the big man?
140
00:10:48,614 --> 00:10:50,514
Pledge yourself to me, Rogue.
141
00:10:50,549 --> 00:10:54,246
-Sure, ...
-There can be no hesitation, no doubt!
142
00:10:54,286 --> 00:10:55,548
-Warren, I...
-Do you pledge me
143
00:10:55,588 --> 00:10:58,352
-your heart and soul?
Yes.
144
00:10:58,858 --> 00:11:00,792
He rises!
145
00:11:03,829 --> 00:11:05,456
Do it! Take him!
146
00:11:09,068 --> 00:11:10,558
Out of my way!
147
00:11:10,603 --> 00:11:12,798
Chére, you can't attack
Apocalypse here!
148
00:11:12,838 --> 00:11:14,271
People down there could get hurt.
149
00:11:14,340 --> 00:11:17,707
You don't understand!
We have to do this!
150
00:11:18,244 --> 00:11:20,678
You are mine forever!
151
00:11:20,713 --> 00:11:23,648
Begone forever!
152
00:11:23,683 --> 00:11:28,950
Disappointed?
And after all your hard work.
153
00:11:31,991 --> 00:11:33,015
(GRUNTS)
154
00:11:37,997 --> 00:11:39,021
(GRUNTS)
155
00:11:39,932 --> 00:11:44,801
You have great power,
yet you detest your existence.
156
00:11:44,837 --> 00:11:49,240
Serve me, and you will know
oblivion's eternal bliss!
157
00:11:51,911 --> 00:11:53,902
Dream on, bucket-head.
158
00:11:55,748 --> 00:11:57,773
Foolish mutants!
159
00:11:57,850 --> 00:12:03,311
Resist, and you shall be obliterated,
like your clever friends!
160
00:12:05,157 --> 00:12:07,887
What did he mean, "our friends"?
161
00:12:10,096 --> 00:12:13,065
Well, kids, any bright ideas?
162
00:12:16,869 --> 00:12:19,770
-SHIP: I have an idea.
-I'm all ears!
163
00:12:19,805 --> 00:12:23,263
Mr. Summers, blast the yellow panel
on the north wall.
164
00:12:25,411 --> 00:12:28,710
Mr. Logan, the ventilation lock
to your right.
165
00:12:28,748 --> 00:12:35,085
Five, four, three, two, one.
166
00:12:38,290 --> 00:12:40,724
Beast! Wolverine!
167
00:12:45,765 --> 00:12:48,359
(WOLVERINE COUGHING)
168
00:12:48,400 --> 00:12:51,062
Thanks. Didn't feel much like a swim.
169
00:12:52,438 --> 00:12:56,306
I'll follow him to the ends of the earth,
through perdition's fire,
170
00:12:56,375 --> 00:13:02,075
until he breathes blood and rolls over,
split, broken, finished!
171
00:13:03,082 --> 00:13:06,540
Slow down, hon.
We're in this together, remember?
172
00:13:06,952 --> 00:13:11,286
If we can do this, it will be
the achievement of a lifetime.
173
00:13:11,323 --> 00:13:12,381
(WOLVERINE GROANS)
174
00:13:12,424 --> 00:13:16,520
Building mousetraps, while
Rogue and bird-boy get all the action.
175
00:13:16,562 --> 00:13:21,397
Beware of what you ask for,
for it may come to pass.
176
00:13:22,234 --> 00:13:24,395
Beware yourself.
177
00:13:24,436 --> 00:13:27,928
So you are still alive.
178
00:13:28,007 --> 00:13:30,703
All the better that
my servant can withess
179
00:13:30,776 --> 00:13:35,042
what becomes of those
who dare resist Apocalypse!
180
00:13:35,080 --> 00:13:36,843
He approaches.
181
00:13:38,951 --> 00:13:40,111
Now!
182
00:13:43,656 --> 00:13:46,523
-We have done it!
-Great work, Beast!
183
00:13:46,559 --> 00:13:48,424
Yeah. Not bad.
184
00:13:49,528 --> 00:13:54,158
Come to me, demon,
and give me your tender back,
185
00:13:54,200 --> 00:13:57,897
for the time of your judgment
has arrived!
186
00:13:57,970 --> 00:14:00,438
(APOCALYPSE LAUGHING)
187
00:14:00,472 --> 00:14:03,930
You want me, my Angel of Death?
188
00:14:06,645 --> 00:14:08,840
Here I am.
189
00:14:08,881 --> 00:14:13,181
He's imprisoned in here forever!
Worthington, it's over.
190
00:14:13,252 --> 00:14:17,916
Do not concern yourself.
Nothing can breach the force field.
191
00:14:17,957 --> 00:14:20,187
We have done it! Thank you, ship.
192
00:14:20,226 --> 00:14:21,352
SHIP: My pleasure.
193
00:14:21,393 --> 00:14:25,693
I believe you denote this
new sensation I feel as "satisfaction.”
194
00:14:25,798 --> 00:14:29,063
-Archangel, please.
-l won't be denied!
195
00:14:29,101 --> 00:14:30,329
No.
196
00:14:30,402 --> 00:14:33,667
-Warren! Don't!
-Worthington!
197
00:14:40,646 --> 00:14:44,377
Vengeance is mine and mine alone!
198
00:14:44,450 --> 00:14:47,578
Ship! Ship! Are you all right?
199
00:14:47,653 --> 00:14:51,646
SHIP: Why, yes. I was unaware of
that particular defense mechanism.
200
00:14:51,724 --> 00:14:57,685
Beast, how many peoples
have dreamed of my end?
201
00:14:57,763 --> 00:15:04,032
You are no closer than the Babylonians
with their swords and fire sticks.
202
00:15:07,940 --> 00:15:12,104
You really believed
I was not invincible?
203
00:15:12,144 --> 00:15:14,009
There is proof!
204
00:15:14,079 --> 00:15:16,980
Ship! Code 8-2-9-3.
205
00:15:20,052 --> 00:15:22,486
Ship! What are you doing?
206
00:15:22,521 --> 00:15:28,153
SHIP: I am sorry, Henry McCoy.
He has preset this override system.
207
00:15:28,193 --> 00:15:32,562
I will study it, but I fear
I will be of little help to you.
208
00:15:32,598 --> 00:15:35,066
Behold your proof.
209
00:15:36,568 --> 00:15:37,694
No.
210
00:15:38,404 --> 00:15:41,896
I knew the temptation
would flush you out,
211
00:15:41,974 --> 00:15:47,344
because you, heart, body, soul,
are mine!
212
00:15:47,413 --> 00:15:52,112
I am the rocks of the eternal shore,
213
00:15:52,151 --> 00:15:55,951
crash against me and be broken!
214
00:15:58,223 --> 00:16:01,386
The name is Gambit! Remember it!
215
00:16:02,361 --> 00:16:06,559
Fools! You are slow to learn.
216
00:16:08,000 --> 00:16:11,993
SHIP: Henry McCoy,
the emergency controls.
217
00:16:12,037 --> 00:16:13,265
Where?
218
00:16:15,441 --> 00:16:16,465
(GRUNTS)
219
00:16:19,011 --> 00:16:20,569
(GAMBIT GROANING)
220
00:16:21,447 --> 00:16:24,280
Chere, maybe you cut down
on that fried chicken, huh?
221
00:16:32,424 --> 00:16:34,585
Ship, help me?
222
00:16:34,626 --> 00:16:37,186
SHIP: I will try.
223
00:16:48,741 --> 00:16:51,676
There exists no freedom from me.
224
00:16:51,710 --> 00:16:54,338
There is only freedom through me.
225
00:16:54,380 --> 00:16:56,940
I'll show you what's "through you."
226
00:17:08,527 --> 00:17:09,892
Thank you, my friend.
227
00:17:09,962 --> 00:17:13,625
Submit! Come, cleave unto me!
228
00:17:13,665 --> 00:17:16,828
And know the joy of eternal darkness.
229
00:17:20,139 --> 00:17:24,667
Little blue man,
so you think you have outsmarted me?
230
00:17:24,710 --> 00:17:28,202
There shall be naught to help,
but ashes.
231
00:17:35,320 --> 00:17:37,845
Ship! I have not commanded you to...
232
00:17:37,923 --> 00:17:38,947
(GROANS)
233
00:17:41,860 --> 00:17:44,988
Beast, what in the sam hill is going on?
234
00:17:45,030 --> 00:17:48,898
It appears an override
may be overridden.
235
00:17:48,967 --> 00:17:51,959
You defeated Apocalypse's
override code?
236
00:17:52,037 --> 00:17:54,028
No, a friend did.
237
00:17:54,073 --> 00:17:56,439
APOCALYPSE: Traitorous vessel!
238
00:17:56,475 --> 00:18:00,377
SHIP: For so long, I did only
as I was programmed.
239
00:18:00,446 --> 00:18:03,813
I thank you for this moment, Beast.
240
00:18:03,882 --> 00:18:07,249
You made me understand
I could choose.
241
00:18:07,319 --> 00:18:08,513
(SHIP GROANING)
242
00:18:08,554 --> 00:18:10,454
You made me feel.
243
00:18:16,762 --> 00:18:20,323
You helped me know what I had to do.
244
00:18:30,943 --> 00:18:32,103
No.
245
00:18:41,220 --> 00:18:43,984
Ship, I am losing my friends!
246
00:18:44,022 --> 00:18:50,450
SHIP: Apologies, Beast.
I have not much energy left.
247
00:18:52,231 --> 00:18:53,926
Many thanks, mes amis.
248
00:18:53,999 --> 00:18:55,864
CYCLOPS: Everybody out of here!
249
00:18:56,401 --> 00:18:58,892
Apocalypse is eternal!
250
00:18:58,937 --> 00:19:05,069
Apocalypse is indestructible!
Foolish insects!
251
00:19:05,110 --> 00:19:06,975
Impudent vermin!
252
00:19:22,094 --> 00:19:27,896
I shall return.
253
00:19:29,701 --> 00:19:33,501
Ship? Ship, are you all right?
254
00:19:33,539 --> 00:19:37,270
SHIP: It was the best
I could manage, Beast.
255
00:19:37,309 --> 00:19:40,005
He will not be gone forever.
256
00:19:40,078 --> 00:19:44,845
But for now,
you and your people are safe.
257
00:19:45,384 --> 00:19:50,412
When he returns,
I will be here, waiting.
258
00:19:50,455 --> 00:19:52,389
Next time you can wait alone.
259
00:19:52,424 --> 00:19:55,325
Your unthinking vengeance
nearly destroyed all of us.
260
00:19:55,394 --> 00:19:58,295
You don't understand! Any of you!
261
00:19:58,363 --> 00:20:01,230
Don't you know what he is?
Don't you know what he'll do?
262
00:20:01,266 --> 00:20:04,099
Easy, sugar. There's nothing
more to be done right now...
263
00:20:04,136 --> 00:20:08,129
Stay away! I thought you understood!
264
00:20:08,173 --> 00:20:11,472
I won't rest
until Apocalypse is destroyed!
265
00:20:12,177 --> 00:20:13,508
Or I am.
266
00:20:17,816 --> 00:20:23,049
Beast, it's my fault.
I should have stopped Archangel.
267
00:20:23,121 --> 00:20:26,579
Gambit warned me,
but I didn't listen to him.
268
00:20:26,625 --> 00:20:29,321
I'm sorry. Beast?
269
00:20:29,394 --> 00:20:31,225
SHIP: Goodbye, my friend.
270
00:20:42,341 --> 00:20:44,138
Farewell, my friend.
21212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.