Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:10,219 --> 00:00:12,427
- Sono troppo in tiro.
- No, sei elegante.
2
00:00:12,429 --> 00:00:14,638
- Non è la paro...
- OK, Jen è dentro.
3
00:00:14,640 --> 00:00:17,098
Hanno preso
i miei vestiti degli anni '90
4
00:00:17,100 --> 00:00:19,226
e li portano per gioco.
5
00:00:19,228 --> 00:00:21,144
- Non vedo l'ora!
- Nemmeno io.
6
00:00:21,146 --> 00:00:22,521
Da quanto non ci veniamo?
7
00:00:22,523 --> 00:00:24,523
Non so, ma c'era un Blockbuster...
8
00:00:24,525 --> 00:00:26,525
- Non è vero.
- Quanta energia!
9
00:00:26,527 --> 00:00:27,859
Non me la ricordavo.
10
00:00:27,861 --> 00:00:29,569
Ehi ehi ehi! Beh beh beh!
11
00:00:29,571 --> 00:00:32,621
Eccolo, tempismo perfetto!
Siamo in testa alla fila.
12
00:00:34,159 --> 00:00:35,700
- Ehi, bello!
- Auguri!
13
00:00:35,702 --> 00:00:37,827
- Grazie!
- Buon compleanno!
14
00:00:37,829 --> 00:00:41,414
Che buona idea! Mio Dio,
non sto più nella pelle.
15
00:00:41,416 --> 00:00:43,250
Stanotte ci diamo alla follia.
16
00:00:43,252 --> 00:00:46,419
Dovremo ricostruire con Google
quello che abbiamo fatto.
17
00:00:46,421 --> 00:00:48,672
Non esageriamo, dobbiamo alzarci presto.
18
00:00:48,674 --> 00:00:50,340
Ma è il suo compleanno!
19
00:00:50,342 --> 00:00:52,676
- Dopo vai a un battesimo?
- Vedi?
20
00:00:52,678 --> 00:00:54,302
- Oh, tocca a noi.
- Dai.
21
00:00:54,304 --> 00:00:56,638
- Ho messo un blazer.
- Stai bene!
22
00:00:56,640 --> 00:00:57,680
Salve.
23
00:01:18,787 --> 00:01:19,907
No!
24
00:01:21,874 --> 00:01:23,373
Bella giacca.
25
00:01:23,375 --> 00:01:24,415
Oh, grazie.
26
00:01:28,797 --> 00:01:31,715
Oddio, la adoro! È così vintage.
27
00:01:31,717 --> 00:01:33,884
- Chi è quello?
- Un tizio.
28
00:01:33,886 --> 00:01:36,595
Che figo! Quando l'hai incontrato?
29
00:01:36,597 --> 00:01:38,138
Poco fa, su un'app.
30
00:01:38,140 --> 00:01:40,180
Dio, si scopa in un attimo, oggi...
31
00:01:41,018 --> 00:01:44,269
- Beh, solo qualcuno.
- Sì, ma fa schifo.
32
00:01:44,271 --> 00:01:46,571
Scommetto che un tempo
c'era più stile.
33
00:01:47,941 --> 00:01:50,191
Non tanto tempo fa, ma... capito?
34
00:01:53,447 --> 00:01:54,487
Dai, ragazze.
35
00:01:54,489 --> 00:01:56,489
Sì, dai, andiamo a ballare.
36
00:01:56,491 --> 00:01:57,491
Okay.
37
00:02:01,663 --> 00:02:03,673
- Il tuo drink, bello.
- Oh, ciao.
38
00:02:06,585 --> 00:02:13,006
Guardale, jeans aderenti, pelle soda.
39
00:02:13,008 --> 00:02:14,466
È finita per noi, lo sai, vero?
40
00:02:14,468 --> 00:02:17,344
- Che cosa?
- La vita, bello. È finita.
41
00:02:17,346 --> 00:02:19,096
Cavolo, Freddy, buon compleanno!
42
00:02:20,807 --> 00:02:21,887
Cin cin.
43
00:02:25,812 --> 00:02:27,112
Che schifo!
44
00:02:28,815 --> 00:02:30,225
Prendiamone un altro.
45
00:02:40,661 --> 00:02:41,701
Tutto bene?
46
00:02:42,746 --> 00:02:44,329
Ciao.
47
00:02:44,331 --> 00:02:46,039
- Ti diverti?
- Sì, è fantastico, no?
48
00:02:46,041 --> 00:02:47,671
Sì. Quanto restiamo?
49
00:02:50,462 --> 00:02:52,132
- Un altro po', direi.
- Oh.
50
00:03:25,289 --> 00:03:27,163
Che ora... che ora è?
51
00:03:27,165 --> 00:03:28,325
Non lo so.
52
00:03:30,335 --> 00:03:33,086
Ho appena scritto a mia madre, credo.
53
00:03:33,088 --> 00:03:35,418
Dove sono? Dove sono?
54
00:03:36,842 --> 00:03:37,892
Nikki?
55
00:03:39,928 --> 00:03:40,928
Nikki?
56
00:03:42,556 --> 00:03:45,932
Vai! Perché non te ne vai?
57
00:03:45,934 --> 00:03:48,852
- Ehi!
- È occupato, mi spiace.
58
00:03:48,854 --> 00:03:50,145
Ehi! Oh.
59
00:03:50,147 --> 00:03:53,777
Non è il nostro taxi,
è la macchina di uno!
60
00:03:55,194 --> 00:03:57,027
La ringrazio!
61
00:03:57,029 --> 00:03:58,199
Ma che stai...
62
00:04:04,203 --> 00:04:06,503
Oddio. Oh, no, aspetta...
63
00:04:08,165 --> 00:04:09,164
Tenga.
64
00:04:09,166 --> 00:04:10,832
- Erica, no.
- Li prenda.
65
00:04:10,834 --> 00:04:12,542
Erica, non è un taxi.
66
00:04:12,544 --> 00:04:14,169
Ho capito.
67
00:04:14,171 --> 00:04:15,962
Ho capito, è solo che...
68
00:04:15,964 --> 00:04:19,684
...ho vomitato un po' sul sedile.
69
00:04:36,276 --> 00:04:37,776
Che caldo che fa.
70
00:04:53,293 --> 00:04:56,086
Spogliamoci che è meglio.
71
00:04:56,088 --> 00:04:57,258
Fatto.
72
00:05:02,010 --> 00:05:03,220
Io dormo.
73
00:05:05,430 --> 00:05:06,430
No.
74
00:05:10,352 --> 00:05:14,482
- Mettiti in posizione di sicurezza.
- Lasciami stare. Non voglio.
75
00:05:17,276 --> 00:05:18,936
Sei al sicuro, adesso.
76
00:05:37,629 --> 00:05:39,588
Perché c'è luce?
77
00:05:39,590 --> 00:05:42,090
Dio, perché tutta 'sta luce?
78
00:05:42,092 --> 00:05:43,472
Sta' zitto!
79
00:06:21,798 --> 00:06:24,008
Oh, che bello. Grazie.
80
00:06:41,735 --> 00:06:43,145
Sì, vabbè.
81
00:06:46,573 --> 00:06:48,283
- Eh, cazzo!
- È presto.
82
00:07:04,591 --> 00:07:05,591
Chi è?
83
00:07:06,677 --> 00:07:07,847
Non ne ho idea.
84
00:07:36,874 --> 00:07:39,916
Merda. Dovevi guardare
le mail di quelli dell'adozione!
85
00:07:39,918 --> 00:07:41,418
- Non dovevi farlo tu?
- Dovevamo.
86
00:07:41,420 --> 00:07:43,128
Abbiamo creato apposta
un account comune!
87
00:07:43,130 --> 00:07:45,547
- E non l'hai controllato?
- Credevo lo facessi tu!
88
00:07:45,549 --> 00:07:49,259
- E perché mai?
- Avevi detto che veniva lunedì.
89
00:07:49,261 --> 00:07:51,803
No, Jason, te l'ho chiesto.
90
00:07:51,805 --> 00:07:53,471
La mia voce è salita.
91
00:07:53,473 --> 00:07:55,056
La tua voce sale sempre.
92
00:07:55,058 --> 00:07:57,638
- Ma parlano tutti così!
- Beh, è sbagliato.
93
00:08:02,524 --> 00:08:03,694
Cazzo.
94
00:08:07,279 --> 00:08:08,904
Oh, buongiorno.
95
00:08:08,906 --> 00:08:11,114
Ma guarda! Lei è proprio bello!
96
00:08:11,116 --> 00:08:14,284
Ascolti, io...
noi abbiamo confuso i giorni.
97
00:08:14,286 --> 00:08:15,994
Non ricordavamo
venisse oggi.
98
00:08:15,996 --> 00:08:16,912
Si vede.
99
00:08:16,914 --> 00:08:19,456
Ma se vuole può accomodarsi,
100
00:08:19,458 --> 00:08:22,042
ci dia solo qualche minuto.
- Quanti minuti?
101
00:08:22,044 --> 00:08:23,094
Cazzo!
102
00:08:24,129 --> 00:08:25,379
Un po', sì.
103
00:08:26,298 --> 00:08:28,340
- Non è un buon inizio, le pare?
- No.
104
00:08:28,342 --> 00:08:29,758
Aspetti...
105
00:08:29,760 --> 00:08:32,886
Per vostra fortuna, credo...
106
00:08:32,888 --> 00:08:36,056
Sì. Hanno disdetto alle tre,
torno per quell'ora.
107
00:08:36,058 --> 00:08:38,391
Oddio, è stupendo, gliene sono grato.
108
00:08:38,393 --> 00:08:39,643
Immagino.
109
00:08:39,645 --> 00:08:41,975
- Avrò bisogno di biscotti.
- Ma certo.
110
00:08:43,106 --> 00:08:44,106
Buongiorno.
111
00:08:45,526 --> 00:08:46,983
OK. Ci vediamo alle tre.
112
00:08:46,985 --> 00:08:48,985
Sì. Grazie. Grazie mille.
113
00:08:48,987 --> 00:08:50,607
- A dopo.
- A dopo.
114
00:09:09,508 --> 00:09:13,428
Abbiamo quattro ore per rendere
questa casa adatta a un bimbo.
115
00:09:50,465 --> 00:09:52,257
- Piatti lavati.
- Oh, bravo.
116
00:09:52,259 --> 00:09:54,467
- Cosa manca?
- Prendi della spazzatura
117
00:09:54,469 --> 00:09:57,179
e mettila nella differenziata.
- Perché?
118
00:09:57,181 --> 00:09:59,222
Sembrerà che la facciamo.
119
00:09:59,224 --> 00:10:00,274
Giusto.
120
00:10:02,686 --> 00:10:07,564
Ci servono più libri. Dobbiamo raggiungere
un rapporto libri/DVD di tre a uno.
121
00:10:07,566 --> 00:10:08,982
Buttiamo molti DVD?
122
00:10:08,984 --> 00:10:10,859
Sì, di sopra prendi i libri
123
00:10:10,861 --> 00:10:12,611
che ci fanno sembrare colti.
124
00:10:12,613 --> 00:10:13,945
Non ce ne sono tanti.
125
00:10:13,947 --> 00:10:17,449
OK, via i ricettari dietetici
e le biografie dei calciatori.
126
00:10:17,451 --> 00:10:19,034
Okay.
127
00:10:19,036 --> 00:10:20,452
Jase.
128
00:10:20,454 --> 00:10:22,579
E se ci chiede perché siamo in affitto?
129
00:10:22,581 --> 00:10:25,041
Le diciamo: "Abitiamo a Londra."
130
00:10:26,585 --> 00:10:28,084
Cos'hai? Che c'è?
131
00:10:28,086 --> 00:10:30,003
Beh, è che...
132
00:10:30,005 --> 00:10:31,880
- Non va bene, no?
- Cosa?
133
00:10:31,882 --> 00:10:34,007
No, non va bene!
134
00:10:34,009 --> 00:10:35,550
Volevo che fosse così.
135
00:10:35,552 --> 00:10:36,801
I TREND DELLE SCALE
136
00:10:36,803 --> 00:10:38,678
- Ah, tipo ceto medio?
- Eh.
137
00:10:38,680 --> 00:10:41,181
Allora non dovevamo sistemare.
138
00:10:41,183 --> 00:10:42,724
Dovremmo...
139
00:10:42,726 --> 00:10:44,309
- Cosa?
- ...scombinare tutto.
140
00:10:44,311 --> 00:10:46,770
- Già fatto, no?
- No, non così.
141
00:10:46,772 --> 00:10:49,981
Deve sembrare fatto apposta.
Candele dappertutto.
142
00:10:49,983 --> 00:10:53,033
E una radio su una scala
che fa anche da mensola.
143
00:10:53,987 --> 00:10:55,697
La TV buttiamola.
144
00:11:00,160 --> 00:11:02,120
- Non è un granché, vero?
- No.
145
00:11:03,288 --> 00:11:05,747
Sembra che c'abbiano rapinati.
146
00:11:05,749 --> 00:11:07,916
Ci serve roba migliore.
147
00:11:07,918 --> 00:11:09,668
Hai già avuto lo stipendio?
148
00:11:10,587 --> 00:11:12,127
MERCATO DI CAMDEN
149
00:11:17,970 --> 00:11:20,095
Qui hanno roba per bimbi.
150
00:11:20,097 --> 00:11:21,763
Salve, buongiorno.
151
00:11:21,765 --> 00:11:23,557
- Guarda!
- Carino.
152
00:11:23,559 --> 00:11:24,559
Vero.
153
00:11:29,815 --> 00:11:31,065
Oh, mi piace questa.
154
00:11:32,150 --> 00:11:34,150
- Incenso?
- Sì. Okay.
155
00:11:42,244 --> 00:11:44,369
- Non posso averne un po'?
- Non ora.
156
00:11:44,371 --> 00:11:45,411
Buono.
157
00:11:47,624 --> 00:11:51,168
28 sterline. Per un sapone?
158
00:11:51,170 --> 00:11:53,295
Decide lei se darci un figlio, Jase.
159
00:11:53,297 --> 00:11:54,880
Non lo usiamo.
160
00:11:54,882 --> 00:11:57,842
Lo mettiamo in bella vista
e poi lo restituiamo.
161
00:11:59,386 --> 00:12:01,178
- Salve.
- Ce ne darebbe uno?
162
00:12:01,180 --> 00:12:02,429
- Certo.
- Grazie.
163
00:12:02,431 --> 00:12:04,431
- Altro?
- Accettate i resi?
164
00:12:04,433 --> 00:12:05,682
- Sì.
- Oh, bene.
165
00:12:05,684 --> 00:12:07,184
- Bene.
- Prendi tutto.
166
00:12:07,186 --> 00:12:08,935
- Carini.
- Sì, sì, sì.
167
00:12:08,937 --> 00:12:10,307
- Prendine due.
- Questo?
168
00:12:16,737 --> 00:12:17,947
Dai, non...
169
00:12:20,532 --> 00:12:22,202
Quella mangusta, che ne dici?
170
00:12:23,619 --> 00:12:26,453
No, scemo. E questo, che ne pensi?
171
00:12:26,455 --> 00:12:28,580
Che abbiamo già speso troppo.
172
00:12:28,582 --> 00:12:30,962
- Starebbe bene con il divano.
- Quant'è?
173
00:12:31,835 --> 00:12:34,503
200 sterline per questa vecchia lampada?
174
00:12:34,505 --> 00:12:36,165
- Sì, è assurdo.
- Cioè...
175
00:12:37,216 --> 00:12:39,633
Sai chi ha casa piena di questa roba?
176
00:12:39,635 --> 00:12:40,675
Chi?
177
00:12:44,348 --> 00:12:46,848
- Grazie per la lampada, papà.
- Prego, amore.
178
00:12:47,643 --> 00:12:49,434
E questi cuscini? Sembrano vissuti.
179
00:12:49,436 --> 00:12:51,478
Andranno bene col nostro tappeto?
180
00:12:51,480 --> 00:12:53,063
Ce lo prendiamo?
181
00:12:53,065 --> 00:12:54,689
Questo? Possiamo?
182
00:12:54,691 --> 00:12:57,108
John, possiamo prendere il tappeto?
183
00:12:57,110 --> 00:13:00,070
- Sì.
- Sì? Bene, fantastico.
184
00:13:00,072 --> 00:13:01,446
Potete...
185
00:13:01,448 --> 00:13:03,949
Lasciate almeno le sedie?
186
00:13:03,951 --> 00:13:08,078
Vengono Kath e Rog.
Io potrei sdraiarmi, ma...
187
00:13:08,080 --> 00:13:10,170
Papà, non ti prendiamo le...
188
00:13:12,376 --> 00:13:14,709
Non prendiamo le sedie, tranquillo.
189
00:13:14,711 --> 00:13:16,753
Oh, aspetta. Hai qualche libro?
190
00:13:16,755 --> 00:13:19,256
Vado a vedere nella libreria.
191
00:13:19,258 --> 00:13:20,048
Perfetto.
192
00:13:20,050 --> 00:13:22,259
Vi offro da mangiare prima
che ve ne andiate?
193
00:13:22,261 --> 00:13:25,178
- Lasagne, un tortino?
- No, ma', non possiamo.
194
00:13:25,180 --> 00:13:27,556
Li faccio entrambi e poi scegliete.
195
00:13:27,558 --> 00:13:30,138
Dobbiamo scappare, verrà alle tre.
196
00:13:31,854 --> 00:13:34,729
- Allora spengo il forno.
- Mi arrendo.
197
00:13:34,731 --> 00:13:36,731
- Cos'altro prendiamo?
- Quello?
198
00:13:36,733 --> 00:13:39,359
- In effetti è bello.
- La baia di Tynemouth.
199
00:13:39,361 --> 00:13:41,319
Che bella.
200
00:13:41,321 --> 00:13:43,738
Ci risparmia la visita.
201
00:13:43,740 --> 00:13:45,323
- E un po' di torta?
- Wow.
202
00:13:45,325 --> 00:13:48,035
- Fatta con le mie mani.
- Un buon pezzo di torta al limone.
203
00:13:48,996 --> 00:13:52,706
Hai un contenitore per quella?
E dei biscotti, sarebbe perfetto.
204
00:13:56,211 --> 00:13:59,801
Dovremmo pensare a come farla
impietosire, tipo X Factor.
205
00:14:00,924 --> 00:14:03,644
Ehi, funziona. Funziona sempre.
206
00:14:04,887 --> 00:14:07,470
Dille che venivi bullizzato.
207
00:14:07,472 --> 00:14:10,232
- Era poca roba, dai.
- Usa il tuo dolore!
208
00:14:13,312 --> 00:14:15,854
Faremmo un'impressione
migliore da sposati.
209
00:14:15,856 --> 00:14:19,776
Beh, potremmo esserlo. Cioè,
ieri eravamo piuttosto sbronzi.
210
00:14:24,781 --> 00:14:26,531
Forse vomito sul serio!
211
00:14:28,285 --> 00:14:30,245
Okay. Ma non farlo sul tappeto.
212
00:14:58,941 --> 00:14:59,941
Che c'è?
213
00:15:00,609 --> 00:15:02,943
È troppo largo, un bimbo può caderci.
214
00:15:02,945 --> 00:15:05,654
Sono rigidi su queste cose.
Devo rimpiazzarlo.
215
00:15:05,656 --> 00:15:08,236
Costa, non possiamo
prendere un bimbo grasso?
216
00:15:09,576 --> 00:15:10,576
Come ti vesti?
217
00:15:13,580 --> 00:15:14,580
Okay.
218
00:15:16,333 --> 00:15:17,383
Che ne pensi?
219
00:15:19,962 --> 00:15:22,170
Quante magliette
dei Ramones hai?
220
00:15:22,172 --> 00:15:23,338
Boh, sono un fan.
221
00:15:23,340 --> 00:15:25,757
Lo sei anche se non ti vesti
come il loro tecnico.
222
00:15:25,759 --> 00:15:28,093
- Allora che mi metto?
- Non so.
223
00:15:28,095 --> 00:15:31,385
Qualcosa che non sia uscito
da uno spara-magliette.
224
00:15:38,730 --> 00:15:40,355
Buongiorno, salve.
225
00:15:40,357 --> 00:15:42,983
- Posso lasciarlo fuori? È bagnato.
- Ha preso la pioggia?
226
00:15:42,985 --> 00:15:44,734
No.
227
00:15:44,736 --> 00:15:46,486
- OK.
- No, non lo tocchi,
228
00:15:46,488 --> 00:15:48,198
l'appuntamento delle due è andato male.
229
00:15:49,700 --> 00:15:51,366
- Okay.
- Lo lascio qui?
230
00:15:51,368 --> 00:15:53,285
- Lo appenda, certo.
- Grazie.
231
00:15:53,287 --> 00:15:55,662
- Prego, si accomodi.
- Grazie.
232
00:15:55,664 --> 00:15:57,080
Tutto bene?
233
00:15:57,082 --> 00:15:59,132
- Salga pure.
- Va bene.
234
00:16:05,883 --> 00:16:08,550
- Andiamo su.
- OK, vado.
235
00:16:08,552 --> 00:16:09,634
Nikki, lei è Penny.
236
00:16:09,636 --> 00:16:10,760
- Penny, Nikki.
- Salve.
237
00:16:10,762 --> 00:16:13,096
- Piacere.
- Che bella pianta.
238
00:16:13,098 --> 00:16:14,808
Sì, ce l'abbiamo da agosto.
239
00:16:15,893 --> 00:16:18,313
- Bene, deliziosa.
- La baia di Tynemouth.
240
00:16:19,605 --> 00:16:22,397
- Okay.
- Vogliamo...?
241
00:16:22,399 --> 00:16:25,069
- Sì. Vuole passare?
- Va bene, grazie.
242
00:16:25,861 --> 00:16:29,154
Sì, cioè, so come gestire
una bottiglia di pipì.
243
00:16:29,156 --> 00:16:32,240
Non è il mio primo rodeo,
c'è un trucco.
244
00:16:32,242 --> 00:16:34,159
Non toccate la giacca fuori.
245
00:16:34,161 --> 00:16:36,995
L'istinto fa tendere le mani per fermarla.
246
00:16:36,997 --> 00:16:38,455
Il problema è, dove finisce?
247
00:16:38,457 --> 00:16:40,457
- Su...
- Mani e viso, esatto.
248
00:16:40,459 --> 00:16:43,835
Quindi si abbassano le mani
e ci si gira.
249
00:16:43,837 --> 00:16:45,504
Ti arriva lo stesso,
250
00:16:45,506 --> 00:16:47,380
quindi meglio sulla schiena.
251
00:16:47,382 --> 00:16:49,382
Lo so che siamo tutti figli di Dio,
252
00:16:49,384 --> 00:16:52,761
e non dovrei voler ammazzare
quegli sparapipì.
253
00:16:52,763 --> 00:16:55,096
E so che sono così
perché i genitori erano così.
254
00:16:55,098 --> 00:16:57,474
E loro, perché i loro genitori...
255
00:16:57,476 --> 00:16:58,808
Eccetera. So tutto,
256
00:16:58,810 --> 00:17:02,521
ma a un certo punto qualcuno si deve
prendere la responsabilità, no?
257
00:17:02,523 --> 00:17:04,648
Quanto dobbiamo andare indietro?
258
00:17:04,650 --> 00:17:10,028
Alla preistoria e all'ominide stronzo
259
00:17:10,030 --> 00:17:12,948
responsabile di tutto il mondo di stronzi?
260
00:17:12,950 --> 00:17:15,991
Bene. Oh, ma lei è proprio bello!
261
00:17:15,993 --> 00:17:17,786
Ottima scelta, ragazza.
262
00:17:17,788 --> 00:17:19,288
Okay. Allora.
263
00:17:21,415 --> 00:17:22,455
Iniziamo?
264
00:17:27,464 --> 00:17:28,764
Biscotti buonissimi.
265
00:17:29,883 --> 00:17:31,550
Vuole della torta al limone?
266
00:17:31,552 --> 00:17:32,759
È fatta in casa.
267
00:17:32,761 --> 00:17:36,391
- Da me, l'ho fatta io.
- Sono a posto, ma grazie.
268
00:17:37,266 --> 00:17:40,559
Allora, dicevo, questo è
un incontro per conoscervi
269
00:17:40,561 --> 00:17:42,644
e vedere l'appartamento.
270
00:17:42,646 --> 00:17:44,521
Ci saranno molti altri incontri.
271
00:17:44,523 --> 00:17:47,107
Non è un test, sono dalla vostra parte.
272
00:17:47,109 --> 00:17:49,484
Vi preparo per la commissione, OK?
273
00:17:49,486 --> 00:17:51,486
Forza Nikki e Jason!
274
00:17:53,740 --> 00:17:55,198
Grande.
275
00:17:55,200 --> 00:17:57,742
Vi avverto, farò domande
un po' personali.
276
00:17:57,744 --> 00:17:59,452
Mi piace ficcare un po' il naso.
277
00:17:59,454 --> 00:18:01,496
- No, va bene.
- Faccia pure.
278
00:18:01,498 --> 00:18:02,748
Okay, allora...
279
00:18:03,959 --> 00:18:05,959
Con quale frequenza fate sesso?
280
00:18:08,714 --> 00:18:10,424
Beh, ecco...
281
00:18:11,466 --> 00:18:13,216
Una frequenza normale.
282
00:18:13,218 --> 00:18:15,218
Per voi quanto è normale?
283
00:18:15,220 --> 00:18:17,679
- Tre volte...
- Una volta la settimana.
284
00:18:17,681 --> 00:18:18,851
Circa.
285
00:18:20,851 --> 00:18:22,311
E... la soddisfa?
286
00:18:25,522 --> 00:18:26,938
Sì, sì.
287
00:18:26,940 --> 00:18:28,565
Sì, certamente.
288
00:18:28,567 --> 00:18:32,277
Beh, cioè, ovvio. Me l'immagino.
289
00:18:33,030 --> 00:18:34,237
E lei è soddisfatto?
290
00:18:34,239 --> 00:18:37,324
Oh, sì. Dio mio, certo. Sono un uomo.
291
00:18:37,326 --> 00:18:40,116
Non so come possa essere brutto.
Sarebbe come...
292
00:18:41,163 --> 00:18:43,872
...come un tramonto brutto, capisce.
293
00:18:43,874 --> 00:18:44,956
Scusate la domanda,
294
00:18:44,958 --> 00:18:49,169
ma è il modo migliore per capire
quanto è solido il rapporto.
295
00:18:49,171 --> 00:18:52,047
Ci serve che siate forti, e resilienti.
296
00:18:52,049 --> 00:18:53,089
Quindi, tenete duro!
297
00:18:53,091 --> 00:18:54,551
Oh, io lo faccio.
298
00:18:55,844 --> 00:18:58,303
- Allora, Jason, tu sei un...
- Sì.
299
00:18:58,305 --> 00:19:00,595
- Sono...
- Un supervisore didattico.
300
00:19:02,476 --> 00:19:05,726
E io sono responsabile
della logistica... di viaggio.
301
00:19:07,856 --> 00:19:09,231
Perfetto.
302
00:19:09,233 --> 00:19:12,193
E questo appartamento è...
303
00:19:14,404 --> 00:19:15,862
- In affitto.
- Sì.
304
00:19:15,864 --> 00:19:17,994
- Ma ci siamo ben sistemati.
- Oh, sì.
305
00:19:26,583 --> 00:19:30,502
E va bene, perché da bambino
mi trasferivo spesso.
306
00:19:30,504 --> 00:19:32,462
Non era facile, ero grasso.
307
00:19:32,464 --> 00:19:37,094
E siccome avevo i ricci
ero l'obiettivo dei bulli.
308
00:19:37,928 --> 00:19:41,808
Sì, sono stato bullizzato.
309
00:19:43,141 --> 00:19:45,021
- Non è vero?
- Sì.
310
00:19:47,646 --> 00:19:48,979
Ti resta dentro.
311
00:19:48,981 --> 00:19:52,732
A quasi 60 anni ho ancora gli incubi
sulla St Mary's.
312
00:19:52,734 --> 00:19:54,985
Ma... non determina chi sei.
313
00:19:54,987 --> 00:19:56,987
Aspetti, ha quasi 60 anni?
314
00:19:56,989 --> 00:20:00,657
- Beh, sì.
- No, non può... Davvero?
315
00:20:00,659 --> 00:20:03,493
Scusi, devo chiederle di andarsene subito,
316
00:20:03,495 --> 00:20:05,075
ovviamente è una strega.
317
00:20:10,085 --> 00:20:12,544
Okay, facciamo un giro?
318
00:20:12,546 --> 00:20:14,876
Sì, diamo un occhio
alla vecchia cucina.
319
00:20:17,885 --> 00:20:18,925
Che carini.
320
00:20:18,927 --> 00:20:22,304
- Stai flirtando con l'assistente sociale?
- Sì e funziona, perciò...
321
00:20:22,306 --> 00:20:24,514
- Okay.
- Ecco la cucina.
322
00:20:24,516 --> 00:20:26,766
Scusi, è un po' in disordine.
323
00:20:28,353 --> 00:20:29,483
Quinoa.
324
00:20:30,898 --> 00:20:32,480
Ah, mangiate sano?
325
00:20:32,482 --> 00:20:34,482
- Sì.
- Sì, sì, sì, certo.
326
00:20:34,484 --> 00:20:38,028
Adoriamo quella roba,
ci piace restare... in forma.
327
00:20:38,030 --> 00:20:39,030
Oh, sì.
328
00:20:39,823 --> 00:20:42,407
OK, qual è il vostro pasto tipo?
329
00:20:42,409 --> 00:20:44,868
- Beh, ieri sera...
- Abbiamo mangiato...
330
00:20:44,870 --> 00:20:47,037
- ...salmone grigliato...
- Esatto.
331
00:20:47,039 --> 00:20:49,623
- ...riso integrale, broccoli...
- Ottimo.
332
00:20:49,625 --> 00:20:53,001
...e un buon condimento
al limone e zenzero.
333
00:20:53,003 --> 00:20:55,295
Niente cioccolata e patatine per i bimbi?
334
00:20:55,297 --> 00:20:57,297
- Mai. Almeno non davanti a me.
- Oh, no.
335
00:20:57,299 --> 00:20:58,757
Oh! Avete il...
336
00:20:58,759 --> 00:20:59,969
OTTOLENGHI
RICETTE SEMPLICI
337
00:21:01,136 --> 00:21:03,756
- E poi c'è il piano di sopra.
- Bene.
338
00:21:06,391 --> 00:21:08,141
Lì c'è il bagno.
339
00:21:08,143 --> 00:21:11,363
Dove ci laviamo, noi e i denti.
340
00:21:12,523 --> 00:21:15,649
- Camera nostra.
- Molto bella.
341
00:21:15,651 --> 00:21:18,651
- Oh, avete... l'incenso.
- Già.
342
00:21:20,989 --> 00:21:22,909
Che copriletto carino.
343
00:21:33,252 --> 00:21:36,086
Bene. E la stanza dei bimbi?
344
00:21:36,088 --> 00:21:38,418
Certo. Da questa parte.
345
00:21:39,550 --> 00:21:40,630
Grazie.
346
00:21:50,477 --> 00:21:51,937
Oh, sì.
347
00:21:56,400 --> 00:21:59,860
Beh, è una stanza bellissima.
348
00:21:59,862 --> 00:22:01,862
- Grazie.
- Sì.
349
00:22:03,031 --> 00:22:04,581
Immacolata.
350
00:22:07,578 --> 00:22:09,244
Posso usare il bagno?
351
00:22:09,246 --> 00:22:10,412
- Certo.
- Sì, sì.
352
00:22:10,414 --> 00:22:12,334
- È proprio... laggiù.
- Grazie.
353
00:22:13,876 --> 00:22:15,586
Oh, perfetto. Grazie.
354
00:22:22,676 --> 00:22:23,926
Sì!
355
00:22:43,322 --> 00:22:44,322
Bene.
356
00:22:59,838 --> 00:23:02,214
Okay, vi do questa da completare.
357
00:23:02,216 --> 00:23:05,800
La mappa familiare.
Ci dà un'idea dei vostri contatti.
358
00:23:05,802 --> 00:23:08,803
Un altro paio di cosette da compilare.
359
00:23:08,805 --> 00:23:10,847
I contatti delle referenze, eccetera.
360
00:23:10,849 --> 00:23:13,350
Niente nausee mattutine,
ma molti tagli da carta.
361
00:23:13,352 --> 00:23:15,101
È così. Okay, ragazzi.
362
00:23:15,103 --> 00:23:17,023
- Bene. Grazie.
- Grazie a lei.
363
00:23:18,774 --> 00:23:21,154
No, scusate ma devo dirvelo. Ehm...
364
00:23:22,402 --> 00:23:25,195
Siete fantastici, tutti e due.
365
00:23:25,197 --> 00:23:26,317
Ma...
366
00:23:27,407 --> 00:23:31,787
Se posso darvi un consiglio,
non cercate di imitare quella gente.
367
00:23:32,579 --> 00:23:35,247
Non è così che siete,
e neanche i bambini.
368
00:23:35,249 --> 00:23:38,792
Non crescono a quinoa e cavalli a dondolo.
369
00:23:38,794 --> 00:23:41,878
Li strappiamo alle loro vite e
li trasferiamo di tre chilometri,
370
00:23:41,880 --> 00:23:45,006
ma per loro è
l'altra parte del mondo.
371
00:23:45,008 --> 00:23:46,716
Vi dico solo:
372
00:23:46,718 --> 00:23:50,178
meno casa delle bambole,
più castello di Barbie.
373
00:23:50,180 --> 00:23:52,597
- Mi capite?
- Sì, assolutamente.
374
00:23:52,599 --> 00:23:54,850
Siamo tipi da castello di Barbie, sì.
375
00:23:54,852 --> 00:23:58,353
Lo so. Adoro voi
e quel fantastico modulo di domanda.
376
00:23:58,355 --> 00:24:01,690
Farò di tutto perché vi accettino
e vi trovino un figlio.
377
00:24:01,692 --> 00:24:04,818
E se non riusciamo,
potete prendervi i miei nipoti!
378
00:24:04,820 --> 00:24:06,403
Ma sono pestiferi adolescenti.
379
00:24:06,405 --> 00:24:08,613
E se siamo in affitto va bene?
380
00:24:08,615 --> 00:24:10,991
Beh, a Londra sono tutti in affitto.
381
00:24:10,993 --> 00:24:13,413
Gesù, chiunque
può comprare casa a Norfolk!
382
00:24:14,204 --> 00:24:15,914
OK, arrivederci.
383
00:24:17,249 --> 00:24:18,499
Che ti dicevo.
384
00:24:30,554 --> 00:24:31,724
Le volete queste?
385
00:24:33,015 --> 00:24:34,055
Amore!
386
00:24:34,808 --> 00:24:36,808
C'è Babbo Natale gay.
387
00:24:36,810 --> 00:24:38,400
Vieni, Mr. Jingle Bells.
388
00:24:41,607 --> 00:24:44,649
Devi farmi un'offerta, non puoi
prenderle e basta.
389
00:24:44,651 --> 00:24:47,277
Vedi questo sapone? 28 sterline.
390
00:24:47,279 --> 00:24:48,904
- Eh?!
- Sì. Mai usato.
391
00:24:48,906 --> 00:24:51,323
L'hai rubato? Giusto per sapere.
392
00:24:51,325 --> 00:24:54,659
"Rubato". È comprato, bello.
Sta' tranquillo.
393
00:24:54,661 --> 00:24:57,746
Com'è... com'è proseguita la nottata?
394
00:24:57,748 --> 00:25:01,374
Tutto bene.
Devo aver comprato un drone.
395
00:25:01,376 --> 00:25:04,878
Io ho flirtato con una sessantenne
per avere un bimbo.
396
00:25:04,880 --> 00:25:06,840
Nemmeno questo era nei piani.
397
00:25:09,259 --> 00:25:11,176
- Ciao.
- Oh, guarda chi c'è.
398
00:25:11,178 --> 00:25:13,720
- Tutto bene?
- No.
399
00:25:13,722 --> 00:25:15,847
Ho vomitato nella vasca.
400
00:25:15,849 --> 00:25:17,516
Tranquilla, capita.
401
00:25:17,518 --> 00:25:19,228
Mentre facevo il bagno.
402
00:25:20,812 --> 00:25:23,688
- Ah, okay.
- Oddio.
403
00:25:23,690 --> 00:25:28,026
- Stiamo diventando vecchi per certe cose.
- No, siamo in formissima!
404
00:25:28,028 --> 00:25:31,112
- Papà!
- Arrivo! Chi c'è, c'è!
405
00:25:31,114 --> 00:25:32,914
- Nascondino?
- Sì.
406
00:25:34,368 --> 00:25:36,118
Da quant'è che si nascondono?
407
00:25:36,870 --> 00:25:38,537
Da un'oretta.
408
00:25:38,539 --> 00:25:40,956
Non guardarmi così.
Sono una brava mamma.
409
00:25:40,958 --> 00:25:41,998
OK.
410
00:25:44,711 --> 00:25:48,341
Oddio. Do 700 sterline
a chi cambia il bimbo.
411
00:25:51,635 --> 00:25:52,715
Dici sul serio?
412
00:25:57,057 --> 00:25:58,515
Lo faccio io.
413
00:25:58,517 --> 00:26:01,057
Sì, sì, sì, sì. 700...
414
00:26:02,187 --> 00:26:03,517
Verrò a chiedertele.
415
00:26:10,529 --> 00:26:13,154
Mi serve la data di nascita dei tuoi.
416
00:26:13,156 --> 00:26:15,657
È tardi per dire che sono morti
in un incendio?
417
00:26:15,659 --> 00:26:17,949
- Sì, penso lo scoprirebbero.
- OK.
418
00:26:18,912 --> 00:26:22,289
Quindi, se ha... Quanti ne ha? 65...
419
00:26:22,291 --> 00:26:24,040
- Chi è?
- Jen.
420
00:26:24,042 --> 00:26:25,709
Che vuole?
421
00:26:25,711 --> 00:26:28,011
- Vogliamo uscire di nuovo?
- Quando?
422
00:26:28,922 --> 00:26:30,012
Adesso.
423
00:26:31,300 --> 00:26:32,300
Adesso?
424
00:26:34,469 --> 00:26:37,721
- Per andare dove?
- Festa non autorizzata a Deptford.
425
00:26:37,723 --> 00:26:38,723
Deptford?
426
00:26:40,726 --> 00:26:41,936
Come ci si arriva?
427
00:26:43,478 --> 00:26:46,898
Allora, metro, bus e 15 minuti a piedi.
428
00:26:47,649 --> 00:26:49,232
In quanto tempo?
429
00:26:49,234 --> 00:26:51,494
- Un'ora e venti.
- Un'ora e venti?
430
00:26:54,823 --> 00:26:56,123
Va bene, sì.
431
00:26:57,159 --> 00:26:58,867
Okay.
432
00:26:58,869 --> 00:27:00,577
- Okay.
- Sì.
433
00:27:00,579 --> 00:27:01,749
Andiamo.
434
00:27:05,209 --> 00:27:07,125
- Tutto OK?
- Sì.
435
00:27:07,127 --> 00:27:08,960
- Solo se vuoi.
- Ma certo.
436
00:27:08,962 --> 00:27:10,378
- OK.
- E a te va?
437
00:27:10,380 --> 00:27:12,340
- Sì, sì.
- OK, facciamolo.
438
00:27:13,383 --> 00:27:16,343
- Scateniamoci.
- Ah, no. Hanno sbagliato numero.
439
00:27:16,345 --> 00:27:18,385
- Oddio, che bella notizia!
- OK...
440
00:27:20,807 --> 00:27:22,891
A letto presto con Bake Off?
441
00:27:22,893 --> 00:27:24,733
- Oh, sì.
- Dai, andiamo.
442
00:28:04,601 --> 00:28:06,017
Oh, no.
443
00:28:06,019 --> 00:28:08,939
La torta al rum e uvetta
non si fa così.
444
00:29:04,536 --> 00:29:06,496
Sottotitoli: Gea Flora Rigato
30637
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.