Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,044 --> 00:00:03,811
- Previously on "the flash"and "supergirl"...
2
00:00:03,813 --> 00:00:05,480
- What just happened to him?
3
00:00:05,482 --> 00:00:07,881
- Wally has taken my place
in the speed force.
4
00:00:07,883 --> 00:00:10,016
- It's okay, we're going home.
5
00:00:10,018 --> 00:00:12,052
What Wally saw, it's gonna
haunt him for a while.
6
00:00:12,054 --> 00:00:15,856
I proposed because
i thought it would save you.
7
00:00:15,858 --> 00:00:18,557
- What does that mean?
- I think we need some space.
8
00:00:18,559 --> 00:00:20,359
- I owe you the truth.
My name is mon-El.
9
00:00:20,361 --> 00:00:21,894
I'm the former prince of daxam.
10
00:00:21,896 --> 00:00:24,296
- I deserve better
than being lied to.
11
00:00:24,298 --> 00:00:25,531
- I've been looking for you.
12
00:00:25,533 --> 00:00:28,533
[Suspenseful music]
13
00:00:28,535 --> 00:00:30,068
¶ ¶
14
00:00:30,070 --> 00:00:31,202
toodles!
15
00:00:31,204 --> 00:00:33,004
[Crickets chirping]
16
00:00:33,006 --> 00:00:34,706
["Singin' in the rain" playing]
17
00:00:34,708 --> 00:00:37,442
- ¶ I'm singin' in the rain ¶
18
00:00:37,444 --> 00:00:38,943
- I told you.
19
00:00:38,945 --> 00:00:40,677
Everything's better in song.
20
00:00:40,679 --> 00:00:43,113
When you speak,
it's just words.
21
00:00:43,115 --> 00:00:45,282
But when you sing,
you open up your soul
22
00:00:45,284 --> 00:00:48,018
and let who you really are
shine through.
23
00:00:48,020 --> 00:00:49,520
- Thanks, mom.
24
00:00:49,522 --> 00:00:51,320
- I love you,
my beautiful boy.
25
00:00:51,322 --> 00:00:53,723
- I love you too.
26
00:00:53,725 --> 00:00:57,126
- ¶ I'm happy again ¶
27
00:00:57,128 --> 00:00:59,829
¶ I'm laughing at clouds ¶
28
00:00:59,831 --> 00:01:03,098
¶ so dark up above ¶
29
00:01:03,100 --> 00:01:05,167
- this...
30
00:01:05,169 --> 00:01:06,735
Again?
31
00:01:06,737 --> 00:01:08,203
What, are you gonna spend
the rest of your life
32
00:01:08,205 --> 00:01:10,071
sitting around on the couch?
Come on.
33
00:01:10,073 --> 00:01:11,773
You've been doing this for days.
Let's do something.
34
00:01:11,775 --> 00:01:13,040
Let's go out.
- No, man, I'm sorry.
35
00:01:13,042 --> 00:01:14,909
I--i don't feel like going out.
36
00:01:14,911 --> 00:01:17,545
- What is it with you and
musicals these days anyhow?
37
00:01:17,547 --> 00:01:20,347
- Everything's better in song.
38
00:01:20,349 --> 00:01:21,749
- Listen, dude, I know
39
00:01:21,751 --> 00:01:23,150
you've been going through
a tough time
40
00:01:23,151 --> 00:01:25,685
since Iris broke off
the engagement,
41
00:01:25,687 --> 00:01:27,287
or, I guess...
- What?
42
00:01:27,289 --> 00:01:29,022
- Technically, since
you broke off the engagement.
43
00:01:29,024 --> 00:01:30,657
Whoever broke off
the engagement,
44
00:01:30,659 --> 00:01:32,091
it doesn't matter, I just--
45
00:01:32,093 --> 00:01:33,726
I don't know, man.
I want to help.
46
00:01:33,728 --> 00:01:35,227
- Nothing you can really do.
47
00:01:35,229 --> 00:01:36,795
- Really?
I guess I'm just gonna
48
00:01:36,797 --> 00:01:39,331
have to let
Mr. gene Kelly take over
49
00:01:39,333 --> 00:01:42,034
'cause, lord knows,
i can't do anything about that.
50
00:01:42,036 --> 00:01:45,070
- [Scoffs]
[Phone buzzing]
51
00:01:45,072 --> 00:01:46,404
¶ ¶
52
00:01:46,406 --> 00:01:49,540
- it's h.R.
- Yeah.
53
00:01:49,542 --> 00:01:54,111
¶ ¶
54
00:01:54,113 --> 00:01:55,446
[whooshing]
55
00:01:55,448 --> 00:01:57,380
[Ominous music]
56
00:01:57,382 --> 00:01:59,216
- B.A.,
57
00:01:59,218 --> 00:02:00,717
someone's coming through.
58
00:02:00,719 --> 00:02:03,053
- Could be gypsy.
59
00:02:03,055 --> 00:02:04,521
- Could be,
or it could be--
60
00:02:04,523 --> 00:02:07,690
[whooshes]
61
00:02:07,692 --> 00:02:09,692
Supergirl?
62
00:02:09,694 --> 00:02:12,628
- Kara...
63
00:02:12,630 --> 00:02:13,796
What happened to her?
64
00:02:13,798 --> 00:02:15,331
- We don't know,
65
00:02:15,333 --> 00:02:17,600
but whoever did it
has come to this world.
66
00:02:17,602 --> 00:02:20,635
[Dramatic swell]
67
00:02:20,637 --> 00:02:23,805
[Lightning zapping]
68
00:02:24,807 --> 00:02:26,040
- Her vitals are low.
69
00:02:26,042 --> 00:02:27,609
How long has she
been like this?
70
00:02:27,611 --> 00:02:30,077
- A few hours.
71
00:02:30,079 --> 00:02:32,279
- Okay, we need to find
whoever did this to Kara
72
00:02:32,281 --> 00:02:34,615
and punch him repeatedly
until he reverses
73
00:02:34,617 --> 00:02:37,584
whatever spell he put on her,
and I get to punch him first.
74
00:02:37,586 --> 00:02:38,819
- Who are you exactly?
75
00:02:38,821 --> 00:02:40,354
- My name is mon-El.
76
00:02:40,356 --> 00:02:42,221
I'm--I'm Kara's...
77
00:02:42,223 --> 00:02:44,023
Friend.
78
00:02:44,025 --> 00:02:47,727
We're more--
more than friend.
79
00:02:47,729 --> 00:02:49,262
We've been kissing a lot.
80
00:02:49,264 --> 00:02:51,364
- Oh, she never mentioned
she had a boyfriend.
81
00:02:51,366 --> 00:02:53,164
- It's a recent thing, so...
82
00:02:53,166 --> 00:02:55,066
- I thought you two broke up.
83
00:02:55,068 --> 00:02:56,401
- Shh...
84
00:02:56,403 --> 00:02:58,370
- I tell you what,
i know enough not to mention
85
00:02:58,372 --> 00:03:01,273
the breakup
between Barry and--uh--
86
00:03:01,275 --> 00:03:02,907
- h.R.
- Sorry.
87
00:03:02,909 --> 00:03:04,542
[Clears throat]
88
00:03:04,544 --> 00:03:06,877
- Look, hey, whatever's going on
between me and Kara,
89
00:03:06,879 --> 00:03:08,479
I cannot leave her
like this, okay?
90
00:03:08,481 --> 00:03:11,115
I need to get her back.
- We will, I promise.
91
00:03:11,117 --> 00:03:12,049
- [Sighs]
92
00:03:12,051 --> 00:03:14,017
- So what happened to her?
93
00:03:14,019 --> 00:03:15,919
- An alien prisoner
escaped our custody.
94
00:03:15,921 --> 00:03:18,087
He did something to her,
put her in some kind of a coma.
95
00:03:18,089 --> 00:03:19,689
- And then he disappeared.
96
00:03:19,691 --> 00:03:21,257
We tracked him here
and followed.
97
00:03:21,259 --> 00:03:22,625
- Okay, but why would
he come to this earth?
98
00:03:22,627 --> 00:03:24,027
- Well, we believe...
99
00:03:24,029 --> 00:03:25,027
For you.
100
00:03:25,029 --> 00:03:27,095
- Me? Why?
- We don't know.
101
00:03:27,097 --> 00:03:28,897
But his last words
before he disappeared
102
00:03:28,899 --> 00:03:31,733
were about finding
the fastest man alive.
103
00:03:31,735 --> 00:03:33,602
- Okay, well, clearly,
104
00:03:33,604 --> 00:03:35,103
we're talking about
a breacher here.
105
00:03:35,105 --> 00:03:36,904
And if there's one thing
i can do,
106
00:03:36,906 --> 00:03:39,073
it's find breachers.
107
00:03:43,145 --> 00:03:45,112
- So what else can you
tell us about this guy?
108
00:03:45,114 --> 00:03:46,414
- Not much.
109
00:03:46,416 --> 00:03:48,348
It's like he just
materialized out of thin air.
110
00:03:48,350 --> 00:03:50,517
- You mean
like this clown just did?
111
00:03:50,519 --> 00:03:54,220
¶ ¶
112
00:03:54,222 --> 00:03:55,388
- I'm gonna go.
113
00:03:55,390 --> 00:03:57,257
[Whooshes]
114
00:03:57,259 --> 00:03:59,758
¶ ¶
115
00:03:59,760 --> 00:04:02,094
- Wallace...
116
00:04:02,096 --> 00:04:04,096
I understand
what you've been through.
117
00:04:04,098 --> 00:04:06,599
Stuck in the speed force,
things you saw...I get it.
118
00:04:06,601 --> 00:04:09,734
I also know that sometimes,
the old adage is true.
119
00:04:09,736 --> 00:04:11,436
When you get bucked
from the horse,
120
00:04:11,438 --> 00:04:13,104
best thing you can do...
121
00:04:13,106 --> 00:04:14,939
Get right back
on the damn thing
122
00:04:14,941 --> 00:04:16,741
and ride, Wallace.
123
00:04:16,743 --> 00:04:19,410
Ride!
124
00:04:19,412 --> 00:04:20,944
[Whooshes]
125
00:04:20,946 --> 00:04:24,314
¶ ¶
126
00:04:24,316 --> 00:04:26,750
- hello, Barry Allen.
127
00:04:26,752 --> 00:04:28,285
- How do you--
- know your name?
128
00:04:28,287 --> 00:04:30,120
[Scoffs]
I know a lot of things.
129
00:04:30,122 --> 00:04:32,688
And I can do
a lot of things too.
130
00:04:32,690 --> 00:04:34,457
Whoa-ho-ho!
131
00:04:34,459 --> 00:04:35,725
Wally west
made it here too.
132
00:04:35,727 --> 00:04:37,259
This is exciting.
133
00:04:37,261 --> 00:04:39,295
It's good of you
to join the party, kid flash.
134
00:04:39,297 --> 00:04:40,696
I'm happy to have you.
135
00:04:40,698 --> 00:04:42,097
- What do you want
with supergirl?
136
00:04:42,099 --> 00:04:44,466
- Same thing that I want
with both of you.
137
00:04:44,468 --> 00:04:46,701
To teach you all a lesson.
138
00:04:46,703 --> 00:04:49,638
[Ominous music]
139
00:04:49,640 --> 00:04:53,974
¶ ¶
140
00:04:53,976 --> 00:04:55,309
is that all you got,
kid flash?
141
00:04:55,311 --> 00:04:58,479
I mean,
you look a little scared.
142
00:04:58,481 --> 00:04:59,980
[Whooshes]
143
00:04:59,982 --> 00:05:02,182
And you're too slow.
144
00:05:02,184 --> 00:05:03,417
- [Grunts]
145
00:05:03,419 --> 00:05:04,984
[Groans]
- Ooh.
146
00:05:04,986 --> 00:05:07,186
Nighty-night, flash.
147
00:05:07,188 --> 00:05:10,523
[Warbling]
148
00:05:10,525 --> 00:05:16,561
¶ ¶
149
00:05:16,563 --> 00:05:19,564
[gentle piano music]
150
00:05:19,566 --> 00:05:22,901
¶ ¶
151
00:05:22,903 --> 00:05:26,404
[soft overlapping chatter]
152
00:05:26,406 --> 00:05:29,573
- ¶ Moon... ¶
- what the hell?
153
00:05:29,575 --> 00:05:32,076
- ¶ River ¶
154
00:05:32,078 --> 00:05:36,847
¶ wider than a mile ¶
155
00:05:36,849 --> 00:05:39,215
¶ I'm crossing... ¶
156
00:05:39,217 --> 00:05:40,717
- Kara?
157
00:05:40,719 --> 00:05:45,588
- ¶ You in style someday ¶
158
00:05:45,590 --> 00:05:47,757
¶ ¶
159
00:05:47,759 --> 00:05:53,595
¶ oh, dream maker ¶
160
00:05:53,597 --> 00:05:58,934
¶ you heart breaker ¶
161
00:05:58,936 --> 00:06:04,305
¶ wherever you're going ¶
162
00:06:04,307 --> 00:06:10,677
¶ I'm going your way ¶
163
00:06:10,679 --> 00:06:13,780
¶ ¶
164
00:06:13,782 --> 00:06:18,852
¶ two drifters ¶
165
00:06:18,854 --> 00:06:24,023
¶ off to see the world ¶
166
00:06:24,025 --> 00:06:28,861
¶ there's such a lot
of world ¶
167
00:06:28,863 --> 00:06:34,032
¶ to see ¶
168
00:06:34,034 --> 00:06:39,904
¶ we're after ¶
169
00:06:39,906 --> 00:06:43,640
¶ the same... ¶
170
00:06:43,642 --> 00:06:48,946
¶ rainbow's end ¶
171
00:06:49,881 --> 00:06:55,051
¶ waiting 'round the bend ¶
172
00:06:55,053 --> 00:07:00,757
¶ my huckleberry friend ¶
173
00:07:00,759 --> 00:07:05,027
¶ moon river ¶
174
00:07:05,029 --> 00:07:07,729
¶ ¶
175
00:07:07,731 --> 00:07:12,067
¶ and me... ¶
176
00:07:12,069 --> 00:07:15,370
[cheers and applause]
177
00:07:19,141 --> 00:07:21,008
- What a singer, huh?
178
00:07:21,010 --> 00:07:22,710
- Yeah.
- You know her?
179
00:07:22,712 --> 00:07:24,345
- Yeah, I do.
180
00:07:27,948 --> 00:07:28,948
- Ladies and gentlemen...
181
00:07:28,950 --> 00:07:30,116
- Barry?
- Hey!
182
00:07:30,118 --> 00:07:32,152
- Barry!
It's you, thank rao!
183
00:07:32,154 --> 00:07:33,953
Oh, wait,
it's really you, right?
184
00:07:33,955 --> 00:07:35,488
- Yeah, this is me, yeah.
- Good.
185
00:07:35,490 --> 00:07:37,490
- What is--where the hell
are we? What's going on?
186
00:07:37,492 --> 00:07:39,491
- I was hoping
you could tell me
187
00:07:39,493 --> 00:07:41,727
or maybe explain to me why
i just pulled an Audrey hepburn
188
00:07:41,729 --> 00:07:43,228
and sang in a nightclub.
189
00:07:43,230 --> 00:07:45,330
- Maybe we're dreaming?
- The same dream?
190
00:07:45,332 --> 00:07:47,032
- Yeah, that's--
what's the last thing
191
00:07:47,034 --> 00:07:48,600
you remember
before you got here?
192
00:07:48,602 --> 00:07:50,101
- I was at the d.E.O.
193
00:07:50,103 --> 00:07:52,069
They had just brought in
an alien prisoner.
194
00:07:52,071 --> 00:07:54,071
He got loose, and--
195
00:07:54,073 --> 00:07:56,274
it was really weird.
He had this, um, red--
196
00:07:56,276 --> 00:07:57,975
- pocket handkerchief?
- Yes!
197
00:07:57,977 --> 00:08:00,144
- I saw you on my earth.
You were in a coma.
198
00:08:00,146 --> 00:08:02,112
Your boyfriend
brought you to us.
199
00:08:02,114 --> 00:08:03,814
- He is not my boyfriend.
200
00:08:03,816 --> 00:08:05,549
He--he's just a boy.
201
00:08:05,551 --> 00:08:06,883
Who is not my friend.
202
00:08:06,885 --> 00:08:08,885
He's my nothing.
- Okay.
203
00:08:08,887 --> 00:08:10,153
All right, uh, well,
whoever he is
204
00:08:10,155 --> 00:08:12,221
said that this guy
whammied you,
205
00:08:12,223 --> 00:08:14,223
and then he escaped to my earth,
he showed up at s.T.A.R. Labs,
206
00:08:14,225 --> 00:08:16,258
I went after him to try
to get him to wake you up--
207
00:08:16,260 --> 00:08:17,660
- and then you got whammied.
- Yeah.
208
00:08:17,662 --> 00:08:19,361
- So where are we?
- I don't know.
209
00:08:19,363 --> 00:08:21,263
I mean, it could be
a parallel dimension, or...
210
00:08:21,265 --> 00:08:22,897
Maybe just some
elaborate illusion.
211
00:08:22,899 --> 00:08:24,632
We just need
to figure a way out.
212
00:08:24,634 --> 00:08:28,102
- I guess I could click
my heels together three times.
213
00:08:28,104 --> 00:08:30,004
- Yeah--
- I was kidding.
214
00:08:30,006 --> 00:08:32,707
- Okay, all right, well...
215
00:08:32,709 --> 00:08:35,342
Come on. Let's...
216
00:08:35,344 --> 00:08:37,044
You're a really good singer,
by the way.
217
00:08:37,046 --> 00:08:38,312
- Hey, thanks.
My sister says
218
00:08:38,314 --> 00:08:40,013
I put the "Kara"
in "karaoke."
219
00:08:40,015 --> 00:08:42,649
- There you are!
220
00:08:42,651 --> 00:08:43,684
- Merlyn...
221
00:08:43,686 --> 00:08:44,684
- Who?
- Who?
222
00:08:44,686 --> 00:08:46,085
- Malcolm merlyn.
223
00:08:46,087 --> 00:08:47,286
Former head of
the league of assassins.
224
00:08:47,288 --> 00:08:48,788
- The what of the what?
225
00:08:48,790 --> 00:08:50,423
- What the hell
you talking about, kid?
226
00:08:50,425 --> 00:08:51,791
My name's cutter moran,
i own this club,
227
00:08:51,793 --> 00:08:53,259
and both of you work for me.
228
00:08:53,261 --> 00:08:54,994
Both: We what now?
- I pay you to sing,
229
00:08:54,996 --> 00:08:57,162
not pepper me with questions.
230
00:08:57,164 --> 00:08:59,030
And I hope you got something
better in your songbook
231
00:08:59,032 --> 00:09:01,166
than what you were belting out
up there, blondie.
232
00:09:01,168 --> 00:09:02,567
- Hey!
Don't call me blondie.
233
00:09:02,569 --> 00:09:04,436
- Hey, look,
i don't know who you are--
234
00:09:04,438 --> 00:09:05,971
obviously you're someone
who's quick with a knife.
235
00:09:05,973 --> 00:09:07,204
- You have to excuse
my friend.
236
00:09:07,206 --> 00:09:08,439
He doesn't think
before he talks.
237
00:09:08,441 --> 00:09:09,840
- Yeah, I had a cousin
like that.
238
00:09:09,842 --> 00:09:11,108
I had to slit
his throat too.
239
00:09:11,110 --> 00:09:12,309
- Oh.
240
00:09:12,311 --> 00:09:14,144
- Grady!
Get these two set up.
241
00:09:14,146 --> 00:09:15,679
And nothing I've heard before.
242
00:09:15,681 --> 00:09:17,981
I want something original.
243
00:09:17,983 --> 00:09:20,183
- Barry,
i don't have my powers.
244
00:09:20,185 --> 00:09:22,886
- Me neither.
245
00:09:22,888 --> 00:09:24,153
- Winn!
246
00:09:24,155 --> 00:09:25,488
Winn, you're here too?
247
00:09:25,490 --> 00:09:27,190
- Ah! Who's winn?
The name is Grady.
248
00:09:27,192 --> 00:09:28,725
I tickle the keys around here.
249
00:09:28,727 --> 00:09:30,292
Say, you realize how he got
the nickname "cutter,"
250
00:09:30,294 --> 00:09:31,793
don't you?
- No.
251
00:09:31,795 --> 00:09:33,362
- Because he likes
to cut people.
252
00:09:33,364 --> 00:09:35,497
- [Chuckles] You ask me,
i think he's all talk.
253
00:09:35,499 --> 00:09:38,433
- Cisco...
Not cisco. Hello.
254
00:09:38,435 --> 00:09:40,334
- I pray that, one day,
you do not find out
255
00:09:40,336 --> 00:09:42,503
how very, very wrong
you are, Pablo.
256
00:09:42,505 --> 00:09:45,239
Now go do your job.
- All right.
257
00:09:45,241 --> 00:09:47,108
¶ ¶
258
00:09:47,110 --> 00:09:48,976
you see, Grady doesn't
know this, but one day,
259
00:09:48,978 --> 00:09:50,645
I'm gonna be somebody.
260
00:09:50,647 --> 00:09:52,646
I'm gonna be somebody,
and it's gonna happen
261
00:09:52,648 --> 00:09:54,481
right there on that stage.
262
00:09:54,483 --> 00:09:57,250
You'll see.
I just need my one shot.
263
00:09:57,252 --> 00:09:59,552
- It's just curiouser
and curiouser.
264
00:09:59,554 --> 00:10:01,421
- Yeah, yeah, it's like
"the wizard of oz."
265
00:10:01,423 --> 00:10:03,389
- Yeah.
- "And you were there,
266
00:10:03,391 --> 00:10:05,090
and you were there...."
- Except, it's not really them.
267
00:10:05,092 --> 00:10:06,959
They're all playing
characters in a...
268
00:10:06,961 --> 00:10:08,394
Both: Musical.
269
00:10:08,396 --> 00:10:09,662
[Suspenseful tune]
270
00:10:09,664 --> 00:10:11,797
- Barry, where are we?
271
00:10:11,799 --> 00:10:13,298
- I don't know.
272
00:10:13,300 --> 00:10:14,832
- Well,
you know what they say...
273
00:10:14,834 --> 00:10:16,000
[Lights click on]
274
00:10:16,002 --> 00:10:18,803
The show must go on!
275
00:10:18,805 --> 00:10:20,204
- Ah...
276
00:10:20,206 --> 00:10:21,606
- Supergirl,
i loved your rendition
277
00:10:21,608 --> 00:10:23,174
of "moon river,"
such a beautiful song.
278
00:10:23,176 --> 00:10:25,008
You were a little flat
in places,
279
00:10:25,010 --> 00:10:27,110
but I'm willing to let it slide
just because you're so cute.
280
00:10:27,112 --> 00:10:28,812
- Hold on.
What did you do to us?
281
00:10:28,814 --> 00:10:30,247
- Oh, nothing much.
282
00:10:30,249 --> 00:10:31,982
Just put a little song
in your heart.
283
00:10:31,984 --> 00:10:33,383
- [Scoffs]
- Put a little--
284
00:10:33,385 --> 00:10:34,918
why did you bring us here?
285
00:10:34,920 --> 00:10:36,719
- I didn't bring you anywhere.
286
00:10:36,721 --> 00:10:39,055
We're inside your heads.
287
00:10:39,057 --> 00:10:40,656
You created this world.
288
00:10:40,658 --> 00:10:42,792
And we got lucky because
it could have been a war movie
289
00:10:42,794 --> 00:10:44,293
or a--a space opera,
290
00:10:44,295 --> 00:10:46,461
but thanks to
your love of musicals,
291
00:10:46,463 --> 00:10:49,864
with the countless times
you watched, um, "wizard of oz"
292
00:10:49,866 --> 00:10:52,200
with your adoptive parents...
- How did you know that?
293
00:10:52,202 --> 00:10:53,735
- And, you,
all those rainy nights
294
00:10:53,737 --> 00:10:56,137
watching Fred Astaire
and frank Sinatra with mom.
295
00:10:56,139 --> 00:10:57,471
Well, where else would we be?
296
00:10:57,473 --> 00:10:59,106
- All right, all right.
297
00:10:59,108 --> 00:11:00,441
[Grunts]
- Whoo!
298
00:11:00,443 --> 00:11:01,909
- [Gasping]
- Ooh!
299
00:11:01,911 --> 00:11:03,243
Swing and a miss.
300
00:11:03,245 --> 00:11:04,645
I didn't tell you.
301
00:11:04,647 --> 00:11:06,213
I'm not really here.
302
00:11:06,215 --> 00:11:07,581
See, I'm out there
in the real world.
303
00:11:07,583 --> 00:11:09,449
Central city's
mine for the taking.
304
00:11:09,451 --> 00:11:10,984
- Ah.
We're gonna stop you.
305
00:11:10,986 --> 00:11:12,118
- Yeah!
306
00:11:12,120 --> 00:11:14,020
- You're welcome to try that.
307
00:11:14,022 --> 00:11:16,055
If you can get out of here.
308
00:11:16,057 --> 00:11:18,057
- How do we get out of here?
309
00:11:18,059 --> 00:11:20,158
- You're in a movie musical.
310
00:11:20,160 --> 00:11:22,794
So all you have to do
is just follow the--
311
00:11:22,796 --> 00:11:23,962
- the yellow brick road?
312
00:11:23,964 --> 00:11:25,197
- No, the--the script.
313
00:11:25,199 --> 00:11:26,365
- Oh, yeah.
- Script...
314
00:11:26,367 --> 00:11:27,866
- Reach the end of the plot,
315
00:11:27,868 --> 00:11:29,835
and, presto chango,
you get to go home.
316
00:11:29,837 --> 00:11:32,703
One little detail, though,
i should mention...
317
00:11:32,705 --> 00:11:35,673
If you die in here,
you die out there.
318
00:11:35,675 --> 00:11:37,241
- Lovely.
319
00:11:37,243 --> 00:11:38,642
- I've reached my limit
with magical creeps.
320
00:11:38,644 --> 00:11:40,244
- In the meantime,
i hope you're both ready
321
00:11:40,246 --> 00:11:42,112
to get the rust off
those pipes of yours.
322
00:11:42,114 --> 00:11:43,446
- We're not singing for you!
- No.
323
00:11:43,448 --> 00:11:45,715
- Uh, any--anymore, I mean.
324
00:11:45,717 --> 00:11:47,717
- Come on, now,
maybe just one little
325
00:11:47,719 --> 00:11:50,253
fun opening number just to...
- Leave your jacket on.
326
00:11:50,255 --> 00:11:51,955
- Kick things off!
- Where did it go?
327
00:11:51,957 --> 00:11:53,756
- ¶ Think of your fellow man ¶
328
00:11:53,758 --> 00:11:55,290
- stop that.
- It's not happening.
329
00:11:55,292 --> 00:11:57,626
- ¶ Lend him a helping hand ¶
330
00:11:57,628 --> 00:11:59,495
- it's not gonna work.
- We're not singing!
331
00:11:59,497 --> 00:12:04,499
- ¶ Put a little love
in your heart ¶
332
00:12:04,501 --> 00:12:06,034
[playing "put a little love
in your heart"]
333
00:12:06,036 --> 00:12:08,036
¶ You see it's getting late ¶
334
00:12:08,038 --> 00:12:10,204
¶ oh, please don't hesitate ¶
335
00:12:10,206 --> 00:12:13,374
¶ put a little love
in your heart ¶
336
00:12:13,376 --> 00:12:15,175
¶ and the world ¶
- [Gasps]
337
00:12:15,177 --> 00:12:17,477
- ¶ The world... ¶
- ¶ will be a better place ¶
338
00:12:17,479 --> 00:12:19,646
¶ and the world ¶
- ¶ the world ¶
339
00:12:19,648 --> 00:12:21,815
- ¶ will be a better place ¶
340
00:12:21,817 --> 00:12:25,851
¶ for you ¶
- ¶ and me ¶
341
00:12:25,853 --> 00:12:28,187
- ¶ you just wait ¶
342
00:12:28,189 --> 00:12:30,456
- ¶ and see, yeah ¶
343
00:12:30,458 --> 00:12:32,491
- ¶ if you want
the world to know ¶
344
00:12:32,493 --> 00:12:34,493
¶ we won't let hatred grow ¶
345
00:12:34,495 --> 00:12:37,395
¶ put a little love
in your heart ¶
346
00:12:37,397 --> 00:12:38,930
- ¶ and the world ¶
347
00:12:38,932 --> 00:12:40,198
- [shrieks]
348
00:12:40,200 --> 00:12:41,433
- ¶ Will be a better place ¶
349
00:12:41,435 --> 00:12:43,368
¶ and the world ¶
350
00:12:43,370 --> 00:12:45,370
¶ will be a better place ¶
351
00:12:45,372 --> 00:12:47,571
¶ for you ¶
- ¶ for you ¶
352
00:12:47,573 --> 00:12:49,406
- ¶ and me ¶
- ¶ and me ¶
353
00:12:49,408 --> 00:12:52,910
- ¶ you just wait and see ¶
354
00:12:52,912 --> 00:12:55,746
- ¶ you better take
a good look around ¶
355
00:12:55,748 --> 00:12:57,748
¶ oh, if you're looking down ¶
356
00:12:57,750 --> 00:13:01,084
¶ put a little love
in your heart ¶
357
00:13:01,086 --> 00:13:02,752
- ¶ and the world ¶
358
00:13:02,754 --> 00:13:04,754
- ¶ will be a better place ¶
359
00:13:04,756 --> 00:13:06,756
- ¶ all the world ¶
- ¶ all the world ¶
360
00:13:06,758 --> 00:13:08,691
- ¶ will be a better place ¶
361
00:13:08,693 --> 00:13:10,692
¶ for you ¶
- ¶ for you ¶
362
00:13:10,694 --> 00:13:12,561
- ¶ and me ¶
- ¶ and me ¶
363
00:13:12,563 --> 00:13:17,265
- ¶ you just wait and see ¶
364
00:13:17,267 --> 00:13:19,568
¶ put a little love
in your heart ¶
365
00:13:19,570 --> 00:13:21,302
- ¶ put a little love,
put a little love ¶
366
00:13:21,304 --> 00:13:23,337
- ¶ put a little love
in your heart ¶
367
00:13:23,339 --> 00:13:25,339
- ¶ put a little love in
your heart ¶
368
00:13:25,341 --> 00:13:27,675
- ¶ put a little love
in your heart ¶
369
00:13:27,677 --> 00:13:29,410
- ¶ put a little love ¶
370
00:13:29,412 --> 00:13:32,145
all: ¶ put a little love
in your heart ¶
371
00:13:32,147 --> 00:13:33,746
- ¶ come on and... ¶
372
00:13:33,748 --> 00:13:41,888
all: ¶ put a little love
in your heart... ¶
373
00:13:41,890 --> 00:13:44,690
[indistinct chatter]
374
00:13:44,692 --> 00:13:46,325
- Where'd he go?
375
00:13:46,327 --> 00:13:48,060
- I don't know.
376
00:13:48,062 --> 00:13:50,562
- Come on,
let's find him.
377
00:13:50,564 --> 00:13:54,565
[Suspenseful music]
378
00:13:54,567 --> 00:13:56,267
- He's gone.
- Yup.
379
00:13:56,269 --> 00:13:57,802
- So what do we do now?
380
00:13:57,804 --> 00:14:00,471
- I don't know, I mean,
i guess we just...
381
00:14:00,473 --> 00:14:02,073
We do what he says, right?
382
00:14:02,075 --> 00:14:03,708
We have to figure out what
the plot of the musical is,
383
00:14:03,710 --> 00:14:06,076
and we follow the story.
- Okay, uh, so...
384
00:14:06,078 --> 00:14:07,911
What do we know so far?
385
00:14:07,913 --> 00:14:09,379
- We're singers.
386
00:14:09,381 --> 00:14:11,581
- And apparently
we work for a gangster.
387
00:14:11,583 --> 00:14:13,717
- Yes, who wants us
to perform for him.
388
00:14:13,719 --> 00:14:16,051
I mean, honestly,
it's pretty straightforward.
389
00:14:16,053 --> 00:14:17,386
- Right?
- Yeah.
390
00:14:17,388 --> 00:14:18,687
[Gun chambers clicking]
Hello.
391
00:14:18,689 --> 00:14:20,990
- Hi!
I miss being bulletproof.
392
00:14:20,992 --> 00:14:22,158
- You're coming with us.
393
00:14:22,160 --> 00:14:23,692
- Says who?
394
00:14:23,694 --> 00:14:24,960
[Grunts]
395
00:14:24,962 --> 00:14:26,128
¶ ¶
396
00:14:26,130 --> 00:14:27,762
- says me.
397
00:14:31,667 --> 00:14:33,134
- [Groans]
- Barry, are you okay?
398
00:14:33,136 --> 00:14:34,669
- Oh, please stop yelling.
399
00:14:34,671 --> 00:14:36,671
- [Whispers]
I'm not yelling.
400
00:14:37,972 --> 00:14:39,973
- Wait, where are we?
401
00:14:39,975 --> 00:14:42,176
- I don't know.
402
00:14:42,178 --> 00:14:44,211
- All right, well, I'm sure
everybody at s.T.A.R. Labs
403
00:14:44,213 --> 00:14:45,746
is working on
getting us out of this.
404
00:14:45,748 --> 00:14:47,681
- Yeah, I'm glad
they brought me to your earth.
405
00:14:47,683 --> 00:14:49,315
- [Exhales]
406
00:14:49,317 --> 00:14:51,384
Mon-El seems like
he really cares about you.
407
00:14:51,386 --> 00:14:52,752
- [Scoffs]
408
00:14:52,754 --> 00:14:54,687
Mon-El only cares
about himself.
409
00:14:54,689 --> 00:14:57,023
He lied to me
about who he really is
410
00:14:57,025 --> 00:14:58,324
for nine months.
411
00:14:58,326 --> 00:15:00,692
I can't shake it.
412
00:15:00,694 --> 00:15:02,527
I thought it was gonna be
something special
413
00:15:02,529 --> 00:15:04,229
like what you have
with Iris.
414
00:15:04,231 --> 00:15:05,897
- That is...
415
00:15:05,899 --> 00:15:07,199
Off track.
416
00:15:07,201 --> 00:15:08,466
- I'm sorry.
417
00:15:08,468 --> 00:15:10,068
- I asked her to marry me.
418
00:15:10,070 --> 00:15:13,237
- You did? That's great.
419
00:15:13,239 --> 00:15:14,605
Did she not say yes?
420
00:15:14,607 --> 00:15:16,874
- Oh, she said yes,
but I guess I did it
421
00:15:16,876 --> 00:15:19,243
for the wrong reason,
and, I mean, I love her,
422
00:15:19,245 --> 00:15:22,212
but I was trying
to change the future.
423
00:15:22,214 --> 00:15:25,548
Then I pushed her away
so I could focus on saving her,
424
00:15:25,550 --> 00:15:28,451
and it's just a mess now.
425
00:15:28,453 --> 00:15:30,286
Everything's so simple
when I'm running.
426
00:15:30,288 --> 00:15:31,955
- Or flying.
427
00:15:31,957 --> 00:15:33,188
- Shut up!
428
00:15:33,190 --> 00:15:34,923
Both of you.
429
00:15:34,925 --> 00:15:36,191
- Stein?
430
00:15:36,193 --> 00:15:38,360
- Who--who's Stein?
431
00:15:38,362 --> 00:15:41,430
- Right.
[Door slams]
432
00:15:41,432 --> 00:15:44,765
[Suspenseful music]
433
00:15:44,767 --> 00:15:46,334
- This them?
434
00:15:46,336 --> 00:15:47,868
- Yeah.
435
00:15:47,870 --> 00:15:49,437
- Hmm.
436
00:15:49,439 --> 00:15:56,743
¶ ¶
437
00:15:57,912 --> 00:15:59,145
do you know who I am?
438
00:15:59,147 --> 00:16:01,348
- Not Joe west,
I'm guessing.
439
00:16:01,350 --> 00:16:04,017
- Digsy.
Digsy foss.
440
00:16:04,019 --> 00:16:05,685
I run this town.
441
00:16:05,687 --> 00:16:09,355
- So you're the mayor?
- [Chuckles]
442
00:16:09,357 --> 00:16:12,024
The mayor may have
gotten the vote...
443
00:16:12,026 --> 00:16:13,392
But I got the power.
444
00:16:13,394 --> 00:16:18,529
¶ ¶
445
00:16:18,531 --> 00:16:20,365
I got a situation...
446
00:16:20,367 --> 00:16:22,133
That you two are gonna
help me with.
447
00:16:22,135 --> 00:16:24,002
- We would love
to help you with it.
448
00:16:24,004 --> 00:16:25,403
- Really love to.
449
00:16:25,405 --> 00:16:27,572
- My daughter, Millie...
450
00:16:27,574 --> 00:16:29,106
She's missing.
451
00:16:29,108 --> 00:16:30,941
¶ ¶
452
00:16:30,943 --> 00:16:32,342
last she was seen,
453
00:16:32,344 --> 00:16:34,978
she was heading into
cutter moran's place.
454
00:16:34,980 --> 00:16:38,348
¶ ¶
455
00:16:38,350 --> 00:16:43,019
have you seen her in there?
456
00:16:43,021 --> 00:16:45,554
- Millie, did you say?
- Yeah. Why?
457
00:16:45,556 --> 00:16:47,023
- [Clears throat]
- We haven't seen her.
458
00:16:47,025 --> 00:16:48,824
Both: I haven't seen her.
- Yeah, we...
459
00:16:48,826 --> 00:16:52,027
- She's the only thing
that is good and decent...
460
00:16:52,029 --> 00:16:53,361
About my life.
461
00:16:53,363 --> 00:16:54,729
If anything happened to her,
462
00:16:54,731 --> 00:16:57,632
this town
will run red with blood.
463
00:16:57,634 --> 00:16:59,000
- Starting with yours.
464
00:16:59,002 --> 00:17:00,635
- We wouldn't want that,
now, right?
465
00:17:00,637 --> 00:17:02,303
So, um, how can we help you?
466
00:17:02,305 --> 00:17:03,671
- You two sing for cutter.
467
00:17:03,673 --> 00:17:05,806
- We sure do.
- Yes, we do.
468
00:17:05,808 --> 00:17:08,275
- You could poke around
and see if you can find her.
469
00:17:08,277 --> 00:17:09,677
- Mm-hmm.
470
00:17:09,679 --> 00:17:12,112
- So are you gonna
do this for me?
471
00:17:12,114 --> 00:17:13,746
- [Chuckles]
472
00:17:13,748 --> 00:17:15,381
[Whispers]
What do we do?
473
00:17:15,383 --> 00:17:16,849
- Follow the script.
474
00:17:16,851 --> 00:17:19,552
- Hey!
- Hey. We're gonna find her...
475
00:17:19,554 --> 00:17:22,155
- Mm-hmm.
- Sir.
476
00:17:22,157 --> 00:17:24,489
- Good.
- [Sighs]
477
00:17:24,491 --> 00:17:26,958
[Car horn honks]
478
00:17:28,962 --> 00:17:30,295
- okay.
479
00:17:30,297 --> 00:17:32,130
This is the place.
480
00:17:32,132 --> 00:17:34,366
Apartment 4b.
481
00:17:34,368 --> 00:17:36,200
- This is where
we can find Iris?
482
00:17:36,202 --> 00:17:37,735
- Millie.
- Millie, right.
483
00:17:37,737 --> 00:17:39,203
- Yeah,
she's in there, all right.
484
00:17:39,205 --> 00:17:40,671
Now, you two listen to me.
485
00:17:40,673 --> 00:17:42,907
Don't you go telling anyone
i showed you this.
486
00:17:42,909 --> 00:17:44,442
- Oh, yeah,
we promise.
487
00:17:44,444 --> 00:17:45,775
- Word to the wise.
488
00:17:45,777 --> 00:17:47,610
You go digging around
in this dirt...
489
00:17:47,612 --> 00:17:49,846
You might not like
what you find.
490
00:17:49,848 --> 00:17:51,281
- Okay.
491
00:17:53,317 --> 00:17:55,518
- Okay, so remember,
she might look like Iris,
492
00:17:55,520 --> 00:17:57,019
but she is not Iris.
493
00:17:57,021 --> 00:17:58,721
- I know.
This is gonna be weird.
494
00:17:58,723 --> 00:18:00,422
- Yeah,
tell me about it.
495
00:18:00,424 --> 00:18:02,424
I'm glad we haven't seen
someone that looks like mon-El.
496
00:18:02,426 --> 00:18:05,627
I'd probably just punch him
in the face for the fun of it.
497
00:18:05,629 --> 00:18:08,463
- [Screams]Oh, my god!
498
00:18:08,465 --> 00:18:10,631
- That's her.
Sounds like she's in trouble.
499
00:18:10,633 --> 00:18:12,300
Here, stand back,
I'm gonna kick the door in.
500
00:18:12,302 --> 00:18:13,935
- You stand back,
I'll kick the door in.
501
00:18:13,937 --> 00:18:15,536
- Well, I didn't mean,
like, a gender thing.
502
00:18:15,538 --> 00:18:16,771
I just wanted to kick it in--
- Barry!
503
00:18:16,773 --> 00:18:18,005
- All right, together.
All right?
504
00:18:18,007 --> 00:18:19,940
One, two...
Both: Three!
505
00:18:19,942 --> 00:18:21,141
[Thuds]
506
00:18:21,143 --> 00:18:25,312
- [Gasps]
- What the hell is going on?
507
00:18:25,314 --> 00:18:27,314
- [Gasps]
508
00:18:27,316 --> 00:18:29,648
[Light music]
509
00:18:29,650 --> 00:18:31,417
All right,
you caught us.
510
00:18:31,419 --> 00:18:33,085
- We're in love.
511
00:18:33,087 --> 00:18:35,454
- Ugh, gross.
512
00:18:35,456 --> 00:18:37,757
¶ ¶
513
00:18:37,759 --> 00:18:41,559
[monitor beeping]
514
00:18:41,561 --> 00:18:42,894
- Guys,
we have a problem.
515
00:18:42,896 --> 00:18:44,763
Well, another problem.
516
00:18:44,765 --> 00:18:46,464
The speed force levels
in Barry's cells
517
00:18:46,466 --> 00:18:48,166
have been severely depleted,
518
00:18:48,168 --> 00:18:50,068
as has the amount of
solar radiation in Kara's body.
519
00:18:50,070 --> 00:18:51,835
- What exactly
does that mean?
520
00:18:51,837 --> 00:18:53,637
- They're being drained.
521
00:18:53,639 --> 00:18:55,139
The guy
who did this to them...
522
00:18:55,141 --> 00:18:57,474
I think he's stealing
their powers.
523
00:18:57,476 --> 00:19:00,711
[Tense music]
524
00:19:00,713 --> 00:19:03,713
[Dramatic crescendo]
525
00:19:03,715 --> 00:19:10,720
ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
526
00:19:10,722 --> 00:19:12,722
- power up.
527
00:19:12,724 --> 00:19:15,023
¶ ¶
528
00:19:19,395 --> 00:19:22,864
[suspenseful music]
529
00:19:22,866 --> 00:19:24,166
- We gotta bring him in.
530
00:19:24,168 --> 00:19:25,833
- No, not we--me.
531
00:19:25,835 --> 00:19:27,768
I'm the reason
Barry got whammied.
532
00:19:27,770 --> 00:19:29,703
- We win and we lose
as a team.
533
00:19:29,705 --> 00:19:31,138
I'm coming with you.
534
00:19:31,140 --> 00:19:32,640
- I'm coming too.
535
00:19:32,642 --> 00:19:34,208
- Look, John, uh,
536
00:19:34,210 --> 00:19:36,109
I respect this whole
special agent situation
537
00:19:36,111 --> 00:19:37,777
you got going on, but
this problem right here
538
00:19:37,779 --> 00:19:39,779
needs someone with...
539
00:19:42,850 --> 00:19:45,018
Green skin and sick-ass cape.
540
00:19:45,020 --> 00:19:47,352
- Call me
the martian manhunter.
541
00:19:47,354 --> 00:19:49,321
- I think you'll find that
j'onn's a lot more
542
00:19:49,323 --> 00:19:51,657
than just a pretty face.
543
00:19:51,659 --> 00:19:53,358
- Guys!
544
00:19:53,360 --> 00:19:54,960
Hello.
545
00:19:54,962 --> 00:19:58,329
Also, Barry and Kara's vitals
are all over the place.
546
00:19:58,331 --> 00:19:59,730
- Let's go.
547
00:19:59,732 --> 00:20:06,037
¶ ¶
548
00:20:06,039 --> 00:20:07,371
all right.
549
00:20:07,373 --> 00:20:08,773
- Hello, friends!
550
00:20:08,775 --> 00:20:10,307
Kid flash.
551
00:20:10,309 --> 00:20:12,209
Oh, I'm so glad
you could join the party.
552
00:20:12,211 --> 00:20:14,211
I'm such a huge fan of
your work, but I have to say,
553
00:20:14,213 --> 00:20:17,547
recently,
your work's been a bit off.
554
00:20:17,549 --> 00:20:19,182
You know what
I'm talking about?
555
00:20:19,184 --> 00:20:21,317
I think maybe it's just that
you're a little scared
556
00:20:21,319 --> 00:20:23,252
from what happened
in the speed force.
557
00:20:23,254 --> 00:20:24,920
Is that it?
558
00:20:24,922 --> 00:20:26,422
- No,
559
00:20:26,424 --> 00:20:29,124
and I'm not afraid
of anything.
560
00:20:29,126 --> 00:20:30,392
- Prove it.
561
00:20:30,394 --> 00:20:33,394
[Intense music]
562
00:20:33,396 --> 00:20:40,702
¶ ¶
563
00:20:44,172 --> 00:20:47,140
- uh, cisco, they're headed
towards 4th and Aspen.
564
00:20:47,142 --> 00:20:48,475
- Got it.
565
00:20:48,477 --> 00:20:50,210
This way.
566
00:20:50,212 --> 00:20:57,316
¶ ¶
567
00:21:02,923 --> 00:21:04,523
all right, j'onn,
568
00:21:04,525 --> 00:21:06,391
how do you feel about
a little one-two combo?
569
00:21:06,393 --> 00:21:07,959
I'm gonna open a breach,
you be ready to hit something
570
00:21:07,961 --> 00:21:09,494
really hard on the b-side.
571
00:21:09,496 --> 00:21:10,996
- Hitting hard, I can do.
572
00:21:10,998 --> 00:21:12,564
- Wally, get ready
to do the same thing
573
00:21:12,566 --> 00:21:14,099
on the ground level.
574
00:21:14,101 --> 00:21:15,332
- Copy.
575
00:21:15,334 --> 00:21:18,002
¶ ¶
576
00:21:18,004 --> 00:21:18,802
- now!
577
00:21:18,804 --> 00:21:26,110
¶ ¶
578
00:21:36,453 --> 00:21:38,921
¶ ¶
579
00:21:38,923 --> 00:21:42,858
- [chuckles] Ah...
580
00:21:42,860 --> 00:21:45,027
Nighty-night.
581
00:21:46,429 --> 00:21:47,729
- Hey, who are you?
582
00:21:47,731 --> 00:21:49,730
Your names, now.
583
00:21:49,732 --> 00:21:51,399
- I'm Kara.
This is Barry.
584
00:21:51,401 --> 00:21:53,467
We're singers at
your dad's nightclub.
585
00:21:53,469 --> 00:21:57,838
- Yeah, Millie, your dad
thinks you've been kidnapped.
586
00:21:57,840 --> 00:21:59,673
- Well, clearly
he's mistaken.
587
00:21:59,675 --> 00:22:01,708
- He really wants you
to come home.
588
00:22:01,710 --> 00:22:03,076
- Listen,
i am never going back there.
589
00:22:03,078 --> 00:22:04,611
- Mm-mm.
- Why not?
590
00:22:04,613 --> 00:22:06,947
There's no place like home.
591
00:22:06,949 --> 00:22:10,150
¶ ¶
592
00:22:10,152 --> 00:22:12,151
- Tommy moran...
593
00:22:12,153 --> 00:22:14,119
Is my home.
594
00:22:14,121 --> 00:22:16,522
- And besides, if our geezers
ever caught wind of this,
595
00:22:16,524 --> 00:22:18,057
they'd go to war.
596
00:22:18,059 --> 00:22:20,059
It'd be the end
of more than just us, huh?
597
00:22:20,061 --> 00:22:21,926
- Yeah, Tommy's right.
598
00:22:21,928 --> 00:22:23,928
Our fathers
hate each other.
599
00:22:23,930 --> 00:22:26,164
Our love is forbidden.
600
00:22:26,166 --> 00:22:28,232
- This is just like
"West Side story."
601
00:22:28,234 --> 00:22:30,101
- I was thinking more
"fantasticks," but...
602
00:22:30,103 --> 00:22:32,103
- Look, the point is...
603
00:22:32,105 --> 00:22:34,705
We ain't telling
nobody nothing.
604
00:22:34,707 --> 00:22:36,740
And neither are you,
capisce?
605
00:22:36,742 --> 00:22:38,508
- "Capisce."
606
00:22:38,510 --> 00:22:39,710
- Can you give us
a second?
607
00:22:39,712 --> 00:22:41,712
- Oh, uh...
[Stammers]
608
00:22:41,714 --> 00:22:43,412
- Sure.
609
00:22:43,414 --> 00:22:45,448
- Okay, look, he says
we need to follow the script.
610
00:22:45,450 --> 00:22:47,416
- Uh-huh.
- Right? We're in a musical.
611
00:22:47,418 --> 00:22:49,285
So I think if we convince them
to tell their fathers that
612
00:22:49,287 --> 00:22:50,886
they're in love, maybe
that'll get us out of here.
613
00:22:50,888 --> 00:22:53,623
- And back home to being...
614
00:22:53,625 --> 00:22:55,457
Single, yay...
615
00:22:55,459 --> 00:22:57,158
- At least
we'll be single together.
616
00:22:57,160 --> 00:22:59,160
- Has saying that ever made
anyone feel better?
617
00:22:59,162 --> 00:23:00,395
- Debatable.
618
00:23:00,397 --> 00:23:02,597
- [Clears throat]
- Okay, so look...
619
00:23:02,599 --> 00:23:03,965
Your fathers
aren't perfect, right?
620
00:23:03,967 --> 00:23:05,966
- Love isn't perfect.
621
00:23:05,968 --> 00:23:09,236
- No, but you can't let
your love for somebody
622
00:23:09,238 --> 00:23:11,972
cause you to be afraid
of what might happen.
623
00:23:11,974 --> 00:23:13,874
You gotta take the good
with the bad, no matter what.
624
00:23:13,876 --> 00:23:16,143
- Right.
- And that includes...
625
00:23:16,145 --> 00:23:18,811
Telling your fathers how
you two feel about each other.
626
00:23:18,813 --> 00:23:23,182
¶ ¶
627
00:23:23,184 --> 00:23:24,784
- all right, you make
a convincing argument.
628
00:23:24,786 --> 00:23:26,085
- You do.
- We'll do it.
629
00:23:26,087 --> 00:23:27,420
We'll tell them
about us, right?
630
00:23:27,422 --> 00:23:28,654
- Well, we should go now.
- Okay.
631
00:23:28,656 --> 00:23:30,122
- Gee, thanks, kid.
632
00:23:30,124 --> 00:23:32,724
For you.
- Thank you.
633
00:23:32,726 --> 00:23:34,393
- Wow.
634
00:23:34,395 --> 00:23:36,028
- Okay, uh...
635
00:23:36,030 --> 00:23:38,729
Convincing people
in musicals is...
636
00:23:38,731 --> 00:23:40,398
Really easy.
- Yeah.
637
00:23:40,400 --> 00:23:43,601
Let's hope getting out of one
is just as easy.
638
00:23:43,603 --> 00:23:46,137
¶ ¶
639
00:23:46,139 --> 00:23:47,471
- digsy!
640
00:23:47,473 --> 00:23:50,040
She's back!
641
00:23:50,042 --> 00:23:51,908
- Oh...
- Mm.
642
00:23:51,910 --> 00:23:53,743
- Thank god you're safe.
643
00:23:53,745 --> 00:23:57,080
- Oh, of course I'm safe.
644
00:23:57,082 --> 00:24:00,350
Barry and Kara told me
that you sent them to find me.
645
00:24:00,352 --> 00:24:01,750
- We were concerned.
646
00:24:01,752 --> 00:24:04,153
- Dads, there's no reason
to be concerned.
647
00:24:04,155 --> 00:24:06,255
- "Dads"?
648
00:24:06,257 --> 00:24:08,323
Both:
You got a problem with that?
649
00:24:08,325 --> 00:24:09,992
- No.
650
00:24:09,994 --> 00:24:13,227
I love musicals, so...
651
00:24:13,229 --> 00:24:15,029
- Okay...
652
00:24:15,031 --> 00:24:19,567
Look, dads,
there's something that...
653
00:24:19,569 --> 00:24:21,002
I need to tell you.
654
00:24:21,004 --> 00:24:22,336
¶ ¶
655
00:24:22,338 --> 00:24:23,970
- mm-hmm.
656
00:24:23,972 --> 00:24:26,907
- I'm in love!
[Chuckles]
657
00:24:26,909 --> 00:24:29,976
[Giggling]
658
00:24:29,978 --> 00:24:33,447
- Who is the, uh--
the lucky boy?
659
00:24:33,449 --> 00:24:35,948
- Um...
660
00:24:35,950 --> 00:24:39,552
¶ ¶
661
00:24:39,554 --> 00:24:41,153
Tommy moran.
662
00:24:41,155 --> 00:24:43,522
- You--you mean
cutter moran's kid?
663
00:24:43,524 --> 00:24:45,490
- Dad, look,
we're in love.
664
00:24:45,492 --> 00:24:47,025
- The hell you are.
665
00:24:47,027 --> 00:24:48,660
- He's a hooligan!
His father's a hooligan.
666
00:24:48,662 --> 00:24:49,994
His mother is--
- hey!
667
00:24:49,996 --> 00:24:51,730
Not in front of the girl.
668
00:24:51,732 --> 00:24:53,832
And you're not
loving that boy.
669
00:24:53,834 --> 00:24:55,166
¶ ¶
670
00:24:55,168 --> 00:24:57,034
- have you lost your mind?
671
00:24:57,036 --> 00:24:59,403
She is the daughter
of my enemy.
672
00:24:59,405 --> 00:25:02,106
Digsy foss is
a dirty, rotten scoundrel,
673
00:25:02,108 --> 00:25:04,041
and the apple doesn't fall
far from the tree--
674
00:25:04,043 --> 00:25:05,342
- dad, if you just
let me explain.
675
00:25:05,344 --> 00:25:07,543
- There's nothing
to explain, Tommy.
676
00:25:07,545 --> 00:25:09,078
[Sighs]
677
00:25:09,080 --> 00:25:11,514
I knew you were keeping
something from me.
678
00:25:11,516 --> 00:25:15,418
I never imagined
it was something like this!
679
00:25:15,420 --> 00:25:17,787
- She isn't
your little girl anymore.
680
00:25:17,789 --> 00:25:20,288
Well, she isn't.
681
00:25:20,290 --> 00:25:22,424
She's an incredibly brave,
strong woman.
682
00:25:22,426 --> 00:25:24,626
One look,
and you can see that.
683
00:25:24,628 --> 00:25:27,129
And she wants to be with him.
684
00:25:27,131 --> 00:25:29,029
No matter how scared
she was to tell you,
685
00:25:29,031 --> 00:25:31,198
no matter how dangerous it is
to be with him,
686
00:25:31,200 --> 00:25:34,435
all that matters
is, they're together.
687
00:25:34,437 --> 00:25:36,737
And when you find a love
like that, well...
688
00:25:36,739 --> 00:25:38,305
You gotta hold on to it.
689
00:25:38,307 --> 00:25:41,708
No matter who's
trying to stop you.
690
00:25:41,710 --> 00:25:43,743
That's clear to me now.
691
00:25:43,745 --> 00:25:46,579
- I think you're being
a little tough on your son.
692
00:25:46,581 --> 00:25:48,214
- Excuse me?
693
00:25:48,216 --> 00:25:50,316
- Well, it's obvious why
he didn't tell you right away.
694
00:25:50,318 --> 00:25:52,451
I mean, look at the way
you're reacting.
695
00:25:52,453 --> 00:25:56,455
Maybe if you just listen and--
and hear his reasons
696
00:25:56,457 --> 00:26:00,893
and try to see things
from his point of view...
697
00:26:00,895 --> 00:26:03,194
Maybe--maybe
you'd understand why
698
00:26:03,196 --> 00:26:05,563
he didn't tell you...
699
00:26:05,565 --> 00:26:07,565
Before now.
700
00:26:07,567 --> 00:26:09,734
¶ ¶
701
00:26:09,736 --> 00:26:11,702
- baby doll, it's just--
702
00:26:11,704 --> 00:26:13,870
you'll never understand
what it means to be a father.
703
00:26:13,872 --> 00:26:16,940
- Millie, my darling,
we've always taken care of you.
704
00:26:16,942 --> 00:26:18,775
We just want you to be happy.
705
00:26:18,777 --> 00:26:21,711
[Gentle guitar music]
706
00:26:21,713 --> 00:26:24,947
[Playing Paul McCartney's
"more I cannot wish you"]
707
00:26:24,949 --> 00:26:27,416
- ¶ Velvet, I can wish you ¶
708
00:26:27,418 --> 00:26:31,420
¶ for the collar of your coat ¶
709
00:26:31,422 --> 00:26:37,926
¶ and fortune smiling
all along your way ¶
710
00:26:37,928 --> 00:26:41,029
¶ but more I cannot wish you ¶
711
00:26:41,031 --> 00:26:45,033
¶ than to wish
you find your love ¶
712
00:26:45,035 --> 00:26:52,039
¶ your own true love this day ¶
713
00:26:52,041 --> 00:26:55,275
- ¶ mansions, I can wish you ¶
714
00:26:55,277 --> 00:26:58,811
¶ seven footmen, all in red ¶
715
00:26:58,813 --> 00:27:05,852
¶ and calling cards
upon a silver tray ¶
716
00:27:05,854 --> 00:27:09,187
¶ but more I cannot wish you ¶
717
00:27:09,189 --> 00:27:12,524
¶ than to wish
you find your love ¶
718
00:27:12,526 --> 00:27:19,396
¶ your own true love this day ¶
719
00:27:19,398 --> 00:27:22,766
both:
¶ standing there ¶
720
00:27:22,768 --> 00:27:25,936
¶ gazing at you ¶
721
00:27:25,938 --> 00:27:29,273
- ¶ with the sheep's eye ¶
722
00:27:29,275 --> 00:27:34,377
- ¶ and a licorice tooth ¶
723
00:27:34,379 --> 00:27:37,680
- ¶ music I can wish you ¶
724
00:27:37,682 --> 00:27:41,050
¶ merry music
while you're young ¶
725
00:27:41,052 --> 00:27:44,052
¶ and wisdom when your hair ¶
726
00:27:44,054 --> 00:27:48,557
¶ has turned to gray ¶
727
00:27:48,559 --> 00:27:51,526
¶ but more I cannot wish you ¶
728
00:27:51,528 --> 00:27:54,662
¶ than to wish
you find your love ¶
729
00:27:54,664 --> 00:28:02,036
¶ your own true love this day ¶
730
00:28:02,038 --> 00:28:05,272
both:
¶ with a sheep's eye ¶
731
00:28:05,274 --> 00:28:08,441
all: ¶ and a licorice tooth ¶
732
00:28:08,443 --> 00:28:10,810
¶ and the strong arms ¶
733
00:28:10,812 --> 00:28:13,647
¶ to carry you away ¶
734
00:28:13,649 --> 00:28:15,147
both: ¶ away ¶
735
00:28:15,149 --> 00:28:17,816
all: ¶ and the strong arms ¶
736
00:28:17,818 --> 00:28:24,857
¶ to carry you away ¶
737
00:28:24,859 --> 00:28:31,996
¶ ¶
738
00:28:31,998 --> 00:28:33,364
- [giggles]
739
00:28:33,366 --> 00:28:34,933
- Thanks for telling us
the truth, baby.
740
00:28:34,935 --> 00:28:36,833
- I love you both so much.
741
00:28:36,835 --> 00:28:38,702
Both: We love you.
742
00:28:38,704 --> 00:28:41,171
[All chuckling]
743
00:28:41,173 --> 00:28:43,874
- [Happy squealing]
744
00:28:43,876 --> 00:28:45,542
¶ ¶
745
00:28:45,544 --> 00:28:47,477
- thanks.
746
00:28:47,479 --> 00:28:49,445
- Okay...
[Clears throat]
747
00:28:51,348 --> 00:28:54,016
- [Sighs]
So what do you want to do?
748
00:28:54,018 --> 00:28:55,851
- [Sighs]
749
00:28:55,853 --> 00:28:58,287
Gather up the boys.
750
00:28:58,289 --> 00:29:00,755
We're going to war.
- I had a feeling.
751
00:29:00,757 --> 00:29:03,625
- I appreciate
your honesty, son.
752
00:29:03,627 --> 00:29:04,759
- Thanks, dad.
753
00:29:04,761 --> 00:29:06,928
- Come here.
754
00:29:06,930 --> 00:29:13,934
¶ ¶
755
00:29:13,936 --> 00:29:15,936
get the boys.
756
00:29:15,938 --> 00:29:17,237
We are going to war.
757
00:29:23,844 --> 00:29:25,478
- Well, well, well...
758
00:29:25,480 --> 00:29:27,647
If it isn't the two people
759
00:29:27,649 --> 00:29:30,016
I was hoping
would visit me the most.
760
00:29:30,018 --> 00:29:32,217
- Fix them. Now.
761
00:29:32,219 --> 00:29:34,286
- I'm sorry. I can't.
762
00:29:34,288 --> 00:29:35,854
- If you ever want to
get out of that cell,
763
00:29:35,856 --> 00:29:37,789
that's exactly
what you're gonna do.
764
00:29:37,791 --> 00:29:40,292
- [Chuckling]
765
00:29:40,294 --> 00:29:42,561
You don't get it.
766
00:29:42,563 --> 00:29:44,228
You don't understand, big guy.
767
00:29:44,230 --> 00:29:45,396
That's just not how it works.
768
00:29:45,398 --> 00:29:47,631
My powers don't work that way.
769
00:29:47,633 --> 00:29:49,333
- What do you mean? You're
the one who did this to them.
770
00:29:49,335 --> 00:29:50,901
- Yes, but...
771
00:29:50,903 --> 00:29:52,503
They are the only ones
that are in control
772
00:29:52,505 --> 00:29:53,870
of what happens to them now,
773
00:29:53,872 --> 00:29:57,374
as are the two of you.
774
00:29:57,376 --> 00:29:59,242
- Us? What does that mean?
775
00:29:59,244 --> 00:30:01,044
- How much...
776
00:30:01,046 --> 00:30:03,346
Do you love him, Iris?
777
00:30:03,348 --> 00:30:08,117
And you, mon-El,
how much do you love her?
778
00:30:08,119 --> 00:30:09,551
So the question is:
779
00:30:09,553 --> 00:30:13,055
Is that strong enough
to save them?
780
00:30:13,057 --> 00:30:16,024
You want Kara and Barry back
from the world they're in,
781
00:30:16,026 --> 00:30:17,925
you can go get them yourselves.
782
00:30:17,927 --> 00:30:20,028
You have that power.
783
00:30:20,030 --> 00:30:22,397
Both: How?
784
00:30:22,399 --> 00:30:23,831
- Ah, I can't tell you.
785
00:30:23,833 --> 00:30:25,533
Sorry, you gotta
figure it out yourself.
786
00:30:25,535 --> 00:30:27,434
Now, if you don't mind,
I'm gonna just chill
787
00:30:27,436 --> 00:30:29,970
in this wonderfully decorated
little cell of yours.
788
00:30:29,972 --> 00:30:31,505
Bye, guys!
789
00:30:31,507 --> 00:30:33,140
Good luck.
Love will find a way.
790
00:30:33,142 --> 00:30:34,374
You can do it.
791
00:30:34,376 --> 00:30:36,243
Power of love and all that.
792
00:30:36,245 --> 00:30:39,245
¶ ¶
793
00:30:39,247 --> 00:30:40,579
- what do we do now?
794
00:30:40,581 --> 00:30:42,748
We got--
we got Millie and Tommy
795
00:30:42,750 --> 00:30:44,617
to tell their fathers
that they're in love.
796
00:30:44,619 --> 00:30:46,952
- Which, I know we're in
a musical and everything,
797
00:30:46,954 --> 00:30:49,254
but seeing mon-El in love
with someone else was--
798
00:30:49,256 --> 00:30:50,422
- it was hard to watch.
799
00:30:50,424 --> 00:30:51,956
I know.
- [Exhales]
800
00:30:51,958 --> 00:30:53,725
- Anyway, I mean,
what are we...
801
00:30:53,727 --> 00:30:56,061
Supposed to do?
What do you think this...
802
00:30:56,063 --> 00:30:58,229
Music meister
needs us to do now?
803
00:30:58,231 --> 00:30:59,764
- Uh...
804
00:30:59,766 --> 00:31:01,098
- Ah, there you are!
805
00:31:01,100 --> 00:31:02,199
You two ready?
806
00:31:02,201 --> 00:31:04,568
- Ready for...
807
00:31:04,570 --> 00:31:06,303
- For rehearsal, you dolt.
808
00:31:06,305 --> 00:31:08,138
Mr. moran told me
that you got more songs
809
00:31:08,140 --> 00:31:09,540
in your repertoire.
810
00:31:09,542 --> 00:31:11,274
- Ah.
- We have to finish the musical.
811
00:31:11,276 --> 00:31:12,942
- Yeah.
- Uh, do you...
812
00:31:12,944 --> 00:31:15,011
Do you happen to know
anything original?
813
00:31:15,013 --> 00:31:16,813
- As a matter of fact,
814
00:31:16,815 --> 00:31:18,948
I've been working
on something all day.
815
00:31:18,950 --> 00:31:20,750
[Chuckles]
- Wow.
816
00:31:20,752 --> 00:31:22,818
Things really are easier
in musicals.
817
00:31:22,820 --> 00:31:24,152
- Yeah.
818
00:31:24,154 --> 00:31:27,689
[Gentle melody playing]
819
00:31:27,691 --> 00:31:30,292
- All right.
820
00:31:30,294 --> 00:31:32,294
¶ At times like these ¶
821
00:31:32,296 --> 00:31:34,261
¶ when life is getting me down ¶
822
00:31:34,263 --> 00:31:38,933
¶ and the world seems like
it's gonna end-ship ¶
823
00:31:38,935 --> 00:31:40,267
- mm-mm-mm?
824
00:31:40,269 --> 00:31:41,602
- ¶ There's at least one power ¶
825
00:31:41,604 --> 00:31:44,204
¶ that we both still have ¶
826
00:31:44,206 --> 00:31:46,906
¶ and that's the power of... ¶
827
00:31:46,908 --> 00:31:48,675
- ¶ friendship? ¶
828
00:31:48,677 --> 00:31:50,243
- yeah, that's exactly
what I was gonna say.
829
00:31:50,245 --> 00:31:52,512
- Yeah, it's an easy rhyme.
830
00:31:52,514 --> 00:31:54,314
- ¶ I'm your super friend ¶
831
00:31:54,316 --> 00:31:55,981
- [laughs]
[Shoes tapping]
832
00:31:55,983 --> 00:31:58,684
- ¶ Your super friend ¶
833
00:31:58,686 --> 00:32:01,553
¶ I'll be there
in the Nick of time ¶
834
00:32:01,555 --> 00:32:04,957
¶ if you're ever in a spot ¶
835
00:32:04,959 --> 00:32:07,058
- ¶ and if you're not
there in time ¶
836
00:32:07,060 --> 00:32:10,828
¶ you can just go back in time
and give it another shot ¶
837
00:32:10,830 --> 00:32:12,964
- I'm actually not supposed
to do that anymore.
838
00:32:12,966 --> 00:32:14,132
- Oh, okay.
839
00:32:14,134 --> 00:32:15,466
- Sing!
840
00:32:15,468 --> 00:32:19,169
- ¶ I'm your super friend ¶
841
00:32:19,171 --> 00:32:21,838
¶ super friend ¶
842
00:32:21,840 --> 00:32:24,774
- ¶ when you need a compliment ¶
843
00:32:24,776 --> 00:32:28,211
¶ I can rattle off a dozen ¶
844
00:32:28,213 --> 00:32:31,580
for instance, I have to say,
I'm not impressed...
845
00:32:31,582 --> 00:32:34,450
¶ By your more famous cousin ¶
846
00:32:34,452 --> 00:32:36,719
- thank you!
No one ever says that.
847
00:32:36,721 --> 00:32:38,587
- Oh, he's all, like,
"I'm superman.
848
00:32:38,589 --> 00:32:40,255
Whoop-di-whoop-di-whoo."
- [Laughs]
849
00:32:40,257 --> 00:32:43,224
That's a really good impression.
- Thanks.
850
00:32:43,226 --> 00:32:47,395
Both:
¶ I'm your super friend ¶
851
00:32:47,397 --> 00:32:49,764
¶ super friend ¶
852
00:32:49,766 --> 00:32:52,799
- ¶ when it comes to buddies,
pal, you're the best ¶
853
00:32:52,801 --> 00:32:55,002
- ¶ I love you more than
the lightning bolt ¶
854
00:32:55,004 --> 00:32:56,803
¶ I wear on my chest ¶
855
00:32:56,805 --> 00:32:58,572
- ¶ if you're ever sad... ¶
856
00:32:58,574 --> 00:33:00,307
[in soprano]
¶ I'll bring you flowers ¶
857
00:33:00,309 --> 00:33:03,242
- ¶ and you can list soprano
as one of your powers ¶
858
00:33:03,244 --> 00:33:06,245
- ¶ if you're ever broke ¶
- ¶ I've got the cash ¶
859
00:33:06,247 --> 00:33:09,649
- ¶ on my couch ¶
- ¶ you're welcome to crash ¶
860
00:33:09,651 --> 00:33:11,350
- ¶ and if you ever
need a hand ¶
861
00:33:11,352 --> 00:33:13,418
- ¶ I'll be there in a flash ¶
862
00:33:13,420 --> 00:33:15,854
- Barry!
- That was funny.
863
00:33:15,856 --> 00:33:17,422
Both:
¶ I'm your super... ¶
864
00:33:17,424 --> 00:33:19,124
¶ that has a double meaning ¶
865
00:33:19,126 --> 00:33:22,060
¶ friend ¶
866
00:33:22,062 --> 00:33:24,895
[cheers and applause]
867
00:33:28,967 --> 00:33:30,734
- Hello, my friend.
868
00:33:30,736 --> 00:33:34,071
It will be a cold day in hell
869
00:33:34,073 --> 00:33:36,606
before our daughter
marries any son of yours.
870
00:33:36,608 --> 00:33:38,441
- Like he said.
871
00:33:38,443 --> 00:33:40,543
A cold, cold day.
872
00:33:40,545 --> 00:33:42,045
- [Chuckles]
873
00:33:42,047 --> 00:33:44,280
You took the words
right out of my mouth.
874
00:33:44,282 --> 00:33:47,049
[Gunfire]
875
00:33:47,051 --> 00:33:48,817
[Distant gunshots]
876
00:33:48,819 --> 00:33:50,452
- Come on.
877
00:33:50,454 --> 00:33:52,287
[Rapid gunfire]
878
00:33:52,289 --> 00:33:53,822
Stop!
879
00:33:53,824 --> 00:33:55,157
- [Groans]
880
00:33:55,159 --> 00:33:57,158
- Agh!
881
00:33:57,160 --> 00:34:00,228
[Rapid gunfire]
882
00:34:00,230 --> 00:34:03,297
[Intense music]
883
00:34:03,299 --> 00:34:05,166
- Barry!
884
00:34:05,168 --> 00:34:06,901
Oh, my god.
885
00:34:06,903 --> 00:34:08,168
Agh!
886
00:34:08,170 --> 00:34:10,937
¶ ¶
887
00:34:10,939 --> 00:34:14,007
[monitor beeping rapidly,
both grunting]
888
00:34:14,009 --> 00:34:16,042
- What's wrong?
- I think we're losing them.
889
00:34:16,044 --> 00:34:17,510
¶ ¶
890
00:34:17,512 --> 00:34:18,744
- can you stop it?
891
00:34:18,746 --> 00:34:20,412
- Not if I don't know why.
892
00:34:20,414 --> 00:34:21,947
- What are we gonna do?
893
00:34:21,949 --> 00:34:23,415
- Um...
894
00:34:24,884 --> 00:34:26,518
We need to go to
whatever world they're in.
895
00:34:26,520 --> 00:34:28,587
- How are we gonna do that?
896
00:34:28,589 --> 00:34:31,022
- Look, he said,
if we loved them enough
897
00:34:31,024 --> 00:34:34,492
that we could save them,
wherever they are.
898
00:34:34,494 --> 00:34:35,927
Cisco,
you can vibe us there.
899
00:34:35,929 --> 00:34:37,528
- I don't think
it works that way.
900
00:34:37,530 --> 00:34:38,896
- You sent me into
the speed force.
901
00:34:38,898 --> 00:34:40,365
You sent Barry and Wally
into the future.
902
00:34:40,367 --> 00:34:41,531
You can do this too.
903
00:34:41,533 --> 00:34:43,400
- What is she talking about?
904
00:34:43,402 --> 00:34:45,302
- What's a vibe?
- I'll explain later.
905
00:34:45,304 --> 00:34:48,505
Come on, just...
Grab on to my shoulders.
906
00:34:48,507 --> 00:34:52,375
Let's hope this works.
907
00:34:52,377 --> 00:34:53,509
[Whooshing]
908
00:34:53,511 --> 00:34:56,379
- Barry, Barry...
909
00:34:56,381 --> 00:34:59,048
[Tense music]
910
00:34:59,050 --> 00:35:00,683
- [Weakly] Kara...
911
00:35:03,653 --> 00:35:05,854
[Energy whooshing]
912
00:35:05,856 --> 00:35:07,155
- Barry!
913
00:35:07,157 --> 00:35:08,657
- Kara!
914
00:35:08,659 --> 00:35:10,025
- Oh, no.
- No.
915
00:35:10,027 --> 00:35:11,459
- Hey, it's me.
916
00:35:11,461 --> 00:35:13,328
It's Iris, I'm here. Hi.
917
00:35:13,330 --> 00:35:14,828
- [Whispers indistinctly]
918
00:35:14,830 --> 00:35:18,232
- Stay with me.
I'm gonna get you out.
919
00:35:18,234 --> 00:35:20,401
- There's no time.
920
00:35:20,403 --> 00:35:21,735
- We have to go.
921
00:35:21,737 --> 00:35:23,270
We have to get them out!
922
00:35:23,272 --> 00:35:25,538
¶ ¶
923
00:35:25,540 --> 00:35:26,906
- come on, Barry.
924
00:35:26,908 --> 00:35:28,941
Barry!
925
00:35:28,943 --> 00:35:30,510
No!
926
00:35:30,512 --> 00:35:33,513
- I'm so sorry
i lied to you.
927
00:35:33,515 --> 00:35:36,014
- I forgive you.
928
00:35:36,016 --> 00:35:37,649
[Gasping]
929
00:35:37,651 --> 00:35:39,051
- I love you.
930
00:35:39,053 --> 00:35:41,520
- No, Barry, Barry,
you're gonna be okay.
931
00:35:41,522 --> 00:35:43,055
¶ ¶
932
00:35:43,057 --> 00:35:44,589
[gasps] No.
933
00:35:44,591 --> 00:35:47,058
I love you.
934
00:35:47,060 --> 00:35:50,061
[Heroic music]
935
00:35:50,063 --> 00:35:57,468
¶ ¶
936
00:35:57,470 --> 00:35:59,069
- Iris?
937
00:35:59,071 --> 00:36:06,176
¶ ¶
938
00:36:07,211 --> 00:36:09,078
- mon-El?
939
00:36:09,080 --> 00:36:11,046
- [Exhales]
940
00:36:11,048 --> 00:36:12,181
- Hey.
941
00:36:12,183 --> 00:36:13,248
- Hi.
942
00:36:13,250 --> 00:36:15,384
- They're back!
943
00:36:15,386 --> 00:36:22,457
¶ ¶
944
00:36:22,459 --> 00:36:24,459
- bravo! Round of applause!
945
00:36:24,461 --> 00:36:26,694
Standing o.
It was so good!
946
00:36:26,696 --> 00:36:28,429
I loved it.
That was a hell of a show.
947
00:36:28,431 --> 00:36:30,064
And you two...
948
00:36:30,066 --> 00:36:32,599
I guess your love really was
strong enough after all.
949
00:36:32,601 --> 00:36:34,067
Beautiful.
950
00:36:34,069 --> 00:36:35,836
- Man, how did you
get out of the cell?
951
00:36:35,838 --> 00:36:37,804
- Cisco, do you
really think that cell
952
00:36:37,806 --> 00:36:40,140
is gonna just, like, hold me?
953
00:36:40,142 --> 00:36:41,908
- No, I'm sorry--
what's going on?
954
00:36:41,910 --> 00:36:43,709
Why did you do this to us?
955
00:36:43,711 --> 00:36:46,512
- I did it because
i believe in the good guys.
956
00:36:46,514 --> 00:36:48,180
I told you when we first met.
957
00:36:48,182 --> 00:36:52,318
It was to teach
all of you a lesson.
958
00:36:52,320 --> 00:36:54,719
'Cause I see everything,
959
00:36:54,721 --> 00:36:57,589
and I saw two people...
960
00:36:57,591 --> 00:37:00,158
With two broken hearts.
961
00:37:00,160 --> 00:37:03,061
- So the lesson was...
962
00:37:03,063 --> 00:37:05,496
- Love, supergirl.
963
00:37:05,498 --> 00:37:07,664
Love is about...
964
00:37:07,666 --> 00:37:09,967
Letting yourself be saved.
965
00:37:09,969 --> 00:37:11,869
It's not just about
saving other people.
966
00:37:11,871 --> 00:37:13,470
Even if you are superheroes.
967
00:37:13,472 --> 00:37:14,738
Anyway, I'm sorry
that I had to, like,
968
00:37:14,740 --> 00:37:16,272
mess with you a little bit.
969
00:37:16,274 --> 00:37:18,141
I was just trying
to get you to play the game,
970
00:37:18,143 --> 00:37:19,742
do the song and dance.
971
00:37:19,744 --> 00:37:21,277
- Are you, like, from another--
[Mumbles]
972
00:37:21,279 --> 00:37:23,312
Earth-multi-verse--
universe, something?
973
00:37:23,314 --> 00:37:24,847
- [Sighs]
Yeah, you...
974
00:37:24,849 --> 00:37:27,849
You wouldn't even understand
where I come from.
975
00:37:27,851 --> 00:37:29,418
- Wait, I'm sorry,
that's it?
976
00:37:29,420 --> 00:37:32,187
You're just gonna
teach somebody else a lesson?
977
00:37:32,189 --> 00:37:33,555
- Yeah, that's exactly
what I'm gonna do.
978
00:37:33,557 --> 00:37:34,790
- Oh.
979
00:37:34,792 --> 00:37:37,458
- ¶ Think of your fellow man ¶
980
00:37:37,460 --> 00:37:39,627
¶ lend him a helping hand ¶
981
00:37:39,629 --> 00:37:42,596
¶ put a little love
in your heart ¶
982
00:37:42,598 --> 00:37:45,599
[light music]
983
00:37:45,601 --> 00:37:50,904
¶ ¶
984
00:37:55,709 --> 00:37:57,243
- [chuckling]
Wait, so,
985
00:37:57,245 --> 00:37:58,945
let me get this straight.
986
00:37:58,947 --> 00:38:01,313
You got whammied
by some guy named...
987
00:38:01,315 --> 00:38:02,714
- Music meister.
988
00:38:02,716 --> 00:38:04,450
- Damn, Barry,
I'd have paid good money
989
00:38:04,452 --> 00:38:06,084
to see you
singing and dancing.
990
00:38:06,086 --> 00:38:07,386
- No.
[Chuckles]
991
00:38:07,388 --> 00:38:08,821
- Well, he's
holding out on you
992
00:38:08,823 --> 00:38:10,456
because Barry has
an amazing voice.
993
00:38:10,458 --> 00:38:11,789
- He does!
- Uh-uh.
994
00:38:11,791 --> 00:38:13,357
- I've actually seen him sing.
995
00:38:13,359 --> 00:38:14,692
- What? You have?
996
00:38:14,694 --> 00:38:16,227
How have we not made
a gif of that?
997
00:38:16,229 --> 00:38:18,396
- Well, technically,
I'm not even the only one here
998
00:38:18,398 --> 00:38:20,598
who can sing.
999
00:38:20,600 --> 00:38:21,765
- Thank you, b.A.
- What?
1000
00:38:21,767 --> 00:38:22,866
I was talking about Kara.
1001
00:38:22,868 --> 00:38:24,734
- Wait, shh--oh, you too?
1002
00:38:24,736 --> 00:38:27,204
- Kara.
Of course Kara can sing.
1003
00:38:27,206 --> 00:38:28,738
- Well,
her name is supergirl.
1004
00:38:28,740 --> 00:38:30,407
It's kind of implied, right?
1005
00:38:30,409 --> 00:38:31,741
[Chuckling]
1006
00:38:31,743 --> 00:38:33,442
- Well, we better be
getting going.
1007
00:38:33,444 --> 00:38:35,177
I promised Kara's sister
we'd get her back in one piece.
1008
00:38:35,179 --> 00:38:36,879
We couldn't have done this
without you.
1009
00:38:36,881 --> 00:38:39,949
Thank you.
- Thank you.
1010
00:38:39,951 --> 00:38:41,584
How are you guys doing?
1011
00:38:41,586 --> 00:38:43,685
- Yeah,
i think we'll be okay.
1012
00:38:43,687 --> 00:38:45,019
Although,
if you lie to me again,
1013
00:38:45,021 --> 00:38:46,454
I will drop a mountain
on you.
1014
00:38:46,456 --> 00:38:47,522
- Wow.
[Clears throat]
1015
00:38:47,524 --> 00:38:48,690
You mean figuratively?
1016
00:38:48,692 --> 00:38:49,858
- No, I mean, geologically.
1017
00:38:49,860 --> 00:38:52,494
- Okay.
- [Chuckles]
1018
00:38:52,496 --> 00:38:56,196
What about you guys?
1019
00:38:56,198 --> 00:38:58,532
- We'll see.
1020
00:38:58,534 --> 00:39:01,535
[Gentle music]
1021
00:39:01,537 --> 00:39:08,841
¶ ¶
1022
00:39:12,846 --> 00:39:16,015
you didn't change anything
when I moved in with cisco.
1023
00:39:16,017 --> 00:39:19,017
- I, um, couldn't
bring myself to do it.
1024
00:39:19,019 --> 00:39:22,220
You know, we've been through
a lot these last three years,
1025
00:39:22,222 --> 00:39:24,489
but, um...
1026
00:39:24,491 --> 00:39:26,157
Getting stuck in a musical?
1027
00:39:26,159 --> 00:39:28,859
[Laughs]
- Music meister...
1028
00:39:28,861 --> 00:39:30,561
Said that, you know,
it could've been anything,
1029
00:39:30,563 --> 00:39:33,497
that I created
that world because...
1030
00:39:33,499 --> 00:39:35,332
- You were watching them.
1031
00:39:35,334 --> 00:39:37,501
Because of us.
1032
00:39:37,503 --> 00:39:40,403
- My mom used to always say
that musicals have the power
1033
00:39:40,405 --> 00:39:43,439
to make everything better.
1034
00:39:43,441 --> 00:39:47,043
- Did it work?
1035
00:39:47,045 --> 00:39:48,678
- Um...
[Clears throat]
1036
00:39:48,680 --> 00:39:55,017
¶ ¶
1037
00:39:55,019 --> 00:39:58,220
[gentle piano music]
1038
00:39:58,222 --> 00:40:00,255
¶ ¶
1039
00:40:00,257 --> 00:40:06,260
¶ can't say
how the days will unfold ¶
1040
00:40:06,262 --> 00:40:11,799
¶ can't change
what the future may hold ¶
1041
00:40:11,801 --> 00:40:14,501
¶ but I want you in it ¶
1042
00:40:14,503 --> 00:40:18,838
¶ every hour, every minute ¶
1043
00:40:18,840 --> 00:40:24,643
¶ this world can race by
far too fast ¶
1044
00:40:24,645 --> 00:40:31,183
¶ hard to see while
it's all flying past ¶
1045
00:40:31,185 --> 00:40:33,352
¶ but it's clear now ¶
1046
00:40:33,354 --> 00:40:37,555
¶ when you're
standing here now ¶
1047
00:40:37,557 --> 00:40:39,223
¶ I am meant to be ¶
1048
00:40:39,225 --> 00:40:44,395
¶ wherever
you are next to me ¶
1049
00:40:44,397 --> 00:40:49,032
¶ all I want to do ¶
1050
00:40:49,034 --> 00:40:51,902
¶ is come runnin' home to you ¶
1051
00:40:51,904 --> 00:40:56,072
¶ come runnin' home to you ¶
1052
00:40:56,074 --> 00:41:01,210
¶ and all my life,
i promise to ¶
1053
00:41:01,212 --> 00:41:04,280
¶ keep runnin' home to you ¶
1054
00:41:04,282 --> 00:41:09,384
¶ keep runnin' home
to you ¶
1055
00:41:09,386 --> 00:41:14,189
¶ ¶
1056
00:41:14,191 --> 00:41:17,492
¶ and I could see it ¶
1057
00:41:17,494 --> 00:41:20,694
¶ right from the start,
right from the start ¶
1058
00:41:20,696 --> 00:41:23,130
¶ that you would be ¶
1059
00:41:23,132 --> 00:41:27,134
¶ be my light in the dark,
light in the dark ¶
1060
00:41:27,136 --> 00:41:32,672
¶ oh, you gave me
no other choice ¶
1061
00:41:32,674 --> 00:41:37,844
¶ but to love you ¶
1062
00:41:39,747 --> 00:41:44,349
¶ all I want to do ¶
1063
00:41:44,351 --> 00:41:48,053
¶ is come runnin' home
to you ¶
1064
00:41:48,055 --> 00:41:52,223
¶ come runnin' home to you ¶
1065
00:41:52,225 --> 00:41:57,762
¶ and all my life
i promise to ¶
1066
00:41:57,764 --> 00:42:00,931
¶ keep runnin' home to you ¶
1067
00:42:00,933 --> 00:42:04,834
¶ keep runnin' home ¶
1068
00:42:04,836 --> 00:42:09,005
¶ home to you ¶
1069
00:42:10,508 --> 00:42:17,046
¶ can't say how
the days will unfold ¶
1070
00:42:17,048 --> 00:42:23,152
¶ can't change
what the future may hold ¶
1071
00:42:23,154 --> 00:42:26,020
¶ but I want you in it ¶
1072
00:42:26,022 --> 00:42:31,192
¶ every hour, every minute ¶
1073
00:42:34,363 --> 00:42:36,029
Iris west,
1074
00:42:36,031 --> 00:42:38,398
will you marry me?
1075
00:42:38,400 --> 00:42:39,800
- Yes.
1076
00:42:39,802 --> 00:42:41,568
- [Chuckles]
- Yes.
1077
00:42:41,570 --> 00:42:47,873
¶ ¶
1078
00:43:10,228 --> 00:43:11,695
- Greg, move your head!
73501
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.