Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,406 --> 00:00:03,654
FLIGHT COM:
It looks good at NASA One.
2
00:00:03,678 --> 00:00:04,667
B- 52 >PILOT:
Roger.
3
00:00:04,746 --> 00:00:06,149
BCS Arm switch is on.
4
00:00:06,218 --> 00:00:07,211
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
5
00:00:07,290 --> 00:00:09,372
B-52 PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
6
00:00:09,396 --> 00:00:11,493
Circuit breakers in.
7
00:00:11,569 --> 00:00:12,593
STEVE:
We have separation.
8
00:00:12,703 --> 00:00:14,732
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
9
00:00:14,809 --> 00:00:16,747
I'm comin' forward with the side stick.
10
00:00:16,815 --> 00:00:17,877
FLIGHT COM: Looks good.
11
00:00:18,187 --> 00:00:19,123
PILOT:
Ah, Roger.
12
00:00:19,192 --> 00:00:20,503
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
13
00:00:20,527 --> 00:00:21,675
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
14
00:00:21,699 --> 00:00:23,466
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
15
00:00:23,538 --> 00:00:26,511
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is oilโ.
Threat selector is emergency.
16
00:00:26,579 --> 00:00:29,454
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
17
00:00:37,413 --> 00:00:39,783
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
18
00:00:39,853 --> 00:00:42,291
A man barely alive.
19
00:00:44,466 --> 00:00:47,307
Gentlemen, we can rebuild him.
20
00:00:47,377 --> 00:00:50,214
We have the technology.
21
00:00:50,283 --> 00:00:54,489
We have the capability
to make the world's first bionic man.
22
00:00:58,207 --> 00:01:02,208
Steve Austin will be that man.
23
00:01:02,286 --> 00:01:04,850
Better than he was before.
24
00:01:05,664 --> 00:01:10,132
Better, stronger, faster.
25
00:01:10,210 --> 00:01:13,210
(MAIN TITLE THEME)
26
00:01:47,423 --> 00:01:49,588
(PHONE RINGS)
27
00:01:49,963 --> 00:01:52,299
Hello. Mister Goldman's office.
28
00:01:52,369 --> 00:01:56,211
Oh, hi, Mom.
Yeah, I can talk now.
29
00:01:56,281 --> 00:01:59,520
Only isn't Dad getting a little mad
at all these long distance phone calls?
30
00:01:59,893 --> 00:02:02,195
Yeah. Hold on a minute, please.
31
00:02:02,266 --> 00:02:04,431
Yes, sir. Can I help you?
Oh, I'll wait.
32
00:02:04,505 --> 00:02:05,533
Oh, it's not important?
33
00:02:05,611 --> 00:02:07,446
No, go ahead.
I've got plenty of time.
34
00:02:07,516 --> 00:02:08,949
Oh, okay.
35
00:02:09,018 --> 00:02:10,387
Okay, mom. I'm back.
36
00:02:10,457 --> 00:02:12,292
Yeah, the door locks.
37
00:02:12,363 --> 00:02:14,631
Yeah, I got them
in the mail yesterday.
38
00:02:14,702 --> 00:02:18,146
Yeah. Only, Mom, there were so many.
39
00:02:18,214 --> 00:02:20,243
Yeah, mom, I know.
40
00:02:20,320 --> 00:02:23,228
I had the janitor put them on yesterday.
41
00:02:23,298 --> 00:02:25,770
Yes. Yes,
all of them, mother.
42
00:02:25,837 --> 00:02:27,866
Oh, the new job?
43
00:02:27,944 --> 00:02:30,246
Yeah. I love it.
I love it a lot.
44
00:02:30,317 --> 00:02:33,556
Yeah, listen, Mom.
I can't talk right now.
45
00:02:33,628 --> 00:02:36,100
Yeah, okay. Okay.
Call me at home later.
46
00:02:36,168 --> 00:02:39,039
Bye.
47
00:02:39,109 --> 00:02:41,414
Would you tell Oscar I'd like to see him?
Colonel Austin.
48
00:02:41,485 --> 00:02:44,515
Oh, dear.
49
00:02:44,592 --> 00:02:47,592
You're "the" Colonel Austin.
50
00:02:47,670 --> 00:02:49,733
I'm the only one I know.
51
00:02:49,809 --> 00:02:51,107
Oh, golly.
52
00:02:52,249 --> 00:02:53,653
I'm... I'm terribly sorry, colonel.
53
00:02:53,688 --> 00:02:55,956
Um, Mr. Goldman isn't in.
54
00:02:56,028 --> 00:02:57,190
Oh. When do you expect him?
55
00:02:57,264 --> 00:02:59,063
Oh, not for several days.
56
00:02:59,136 --> 00:03:00,299
He's out of the country.
57
00:03:00,373 --> 00:03:02,811
Um, he's with Dr. Rudy Wells...
58
00:03:02,880 --> 00:03:05,482
and they left late last night for London.
59
00:03:05,557 --> 00:03:08,155
That's the message
I got on my desk this morning.
60
00:03:08,230 --> 00:03:10,464
| see. Well, it wasn't important.
61
00:03:10,537 --> 00:03:12,008
Oh. That's good.
62
00:03:13,848 --> 00:03:15,547
Hey, did you just start here?
63
00:03:15,620 --> 00:03:16,780
Yesterday.
64
00:03:16,855 --> 00:03:18,793
I'm really excited about it.
65
00:03:18,861 --> 00:03:21,164
I never thought when I got
my master's degree...
66
00:03:21,236 --> 00:03:24,541
It was just a few months ago,
in political science...
67
00:03:24,612 --> 00:03:27,612
That I'd actually be living
political science myself.
68
00:03:27,690 --> 00:03:28,884
Mmm-hmm.
69
00:03:28,958 --> 00:03:30,506
Well, it was nice meeting you,
Ms... uh...
70
00:03:30,530 --> 00:03:31,363
Callahan.
71
00:03:32,035 --> 00:03:33,128
Callahan.
72
00:03:33,204 --> 00:03:35,142
(PHONE RINGS)
73
00:03:35,210 --> 00:03:36,578
Mr. Goldman's office.
74
00:03:36,648 --> 00:03:38,586
Who? Oh, yes.
Colonel Austin!
75
00:03:38,654 --> 00:03:40,353
It's for you.
76
00:03:42,032 --> 00:03:43,901
You can take it
right over there.
77
00:03:47,180 --> 00:03:48,514
Hello?
78
00:03:48,584 --> 00:03:50,852
Steve? This is Charlie Taylor.
You remember me?
79
00:03:50,924 --> 00:03:52,793
I work at Rudy Wells' lab.
80
00:03:52,863 --> 00:03:54,129
Oh, yeah. Sure, Charlie.
81
00:03:54,202 --> 00:03:56,299
Look, I've been calling all over for you.
82
00:03:56,374 --> 00:03:58,039
Steve, I'm in a lot of trouble.
83
00:03:58,113 --> 00:03:59,080
Oh. What's the matter?
84
00:03:59,149 --> 00:04:01,385
I was checking our top secret
records the other day...
85
00:04:01,457 --> 00:04:03,726
and I think some of your
bionic data has been stolen.
86
00:04:03,798 --> 00:04:06,703
Charlie, this shouldn't be
discussed over the phone.
87
00:04:06,771 --> 00:04:08,072
It's either on the phone...
88
00:04:08,143 --> 00:04:11,882
It's either on the phone or you come here.
I'm not leaving my apartment.
89
00:04:11,955 --> 00:04:14,257
Look, did you report this
to your security chief?
90
00:04:14,328 --> 00:04:16,027
I was warned not to.
91
00:04:16,101 --> 00:04:17,194
What?
92
00:04:17,271 --> 00:04:19,922
Someone called me here at home
and said if I mentioned it, I'd be killed.
93
00:04:19,946 --> 00:04:22,009
That's why I'm not leaving here.
Charlie...
94
00:04:22,085 --> 00:04:24,216
Steve, I think they're gonna
try to blackmail you.
95
00:04:24,292 --> 00:04:25,523
Blackmail?
96
00:04:25,597 --> 00:04:28,035
Look, I know more about it...
97
00:04:28,103 --> 00:04:30,541
but I'm not gonna get
myself killed over it.
98
00:04:30,610 --> 00:04:33,587
Alright, Charlie. I'll be right over.
What's your address?
99
00:04:33,654 --> 00:04:36,525
1816 Brewster.
100
00:04:36,594 --> 00:04:39,123
Apartment 212.
101
00:04:42,379 --> 00:04:45,754
Well. Is he coming?
102
00:04:45,824 --> 00:04:47,522
Right away.
103
00:04:47,596 --> 00:04:48,585
Good.
104
00:04:48,664 --> 00:04:50,659
Listen...
105
00:04:50,737 --> 00:04:53,612
how much you think
the government will pay...
106
00:04:53,681 --> 00:04:56,017
to keep it quiet that
he's a bionic man?
107
00:04:56,087 --> 00:04:58,286
We'll never know.
108
00:04:58,360 --> 00:04:59,329
Huh?
109
00:05:00,733 --> 00:05:02,728
You've been very helpful, Taylor.
110
00:05:02,806 --> 00:05:06,910
But I planned something quite different
than blackmailing Colonel Austin.
111
00:05:32,529 --> 00:05:34,364
(KNOCKING)
112
00:05:34,435 --> 00:05:35,495
Charlie?
113
00:05:35,572 --> 00:05:36,562
(KNOCKING)
114
00:05:36,641 --> 00:05:39,045
Charlie? Charlie, it's Steve.
115
00:05:40,086 --> 00:05:41,315
Charlie?
116
00:05:58,874 --> 00:06:02,443
I can testify that friend Charlie
is quite dead, Colonel Austin.
117
00:06:03,656 --> 00:06:04,749
Stand up.
118
00:06:04,825 --> 00:06:07,493
Slowly.
119
00:06:07,568 --> 00:06:08,661
You killed him.
120
00:06:08,737 --> 00:06:12,306
Yes, I did, but not for the record.
For the record, you killed him.
121
00:06:16,761 --> 00:06:18,426
(LOUD POP)
122
00:07:17,745 --> 00:07:19,842
Hello? Uh, yes.
123
00:07:19,919 --> 00:07:23,120
I'm calling from 1816 Brewster Street.
124
00:07:23,193 --> 00:07:28,700
And I'd like to report that I heard
two shots in apartment 212.
125
00:07:28,777 --> 00:07:30,510
Yes, I did.
126
00:07:30,583 --> 00:07:33,386
My name?
I just don't want to get involved.
127
00:07:33,726 --> 00:07:35,857
(HANGS UP)
128
00:08:12,542 --> 00:08:14,912
(KNOCKING)
Open up. Police.
129
00:08:15,584 --> 00:08:17,681
(KNOCKING)
130
00:08:21,200 --> 00:08:23,229
Hey.
What's going on?
131
00:08:23,307 --> 00:08:25,472
Somebody heard some shots
coming from this apartment.
132
00:08:28,390 --> 00:08:30,885
The guy on the floor is dead.
133
00:08:32,869 --> 00:08:35,171
I was passing by and I heard the call.
134
00:08:35,242 --> 00:08:36,508
What do you have here, Atkins?
135
00:08:36,580 --> 00:08:38,484
One live one, one dead.
136
00:08:38,553 --> 00:08:40,548
Well, you better call homicide.
Okay.
137
00:08:40,626 --> 00:08:41,960
Portez, you read him his rights?
138
00:08:42,030 --> 00:08:44,196
I don't think he'd understand
what I was saying.
139
00:08:44,271 --> 00:08:45,617
You better put him
in this chair over here.
140
00:08:45,641 --> 00:08:46,735
Right.
141
00:08:50,756 --> 00:08:53,595
I'm Lieutenant Dobbs,
Washington Police.
142
00:08:53,665 --> 00:08:55,865
You have any ID on you, pal?
143
00:08:58,780 --> 00:09:02,315
|... ID. Sure.
144
00:09:12,688 --> 00:09:16,325
Have you been drinking,
Colonel Austin?
145
00:09:19,441 --> 00:09:22,417
Um, I'll explain your rights to you...
146
00:09:22,485 --> 00:09:24,457
but in your condition,
it wouldn't be fair.
147
00:09:24,524 --> 00:09:28,559
So, just off the record,
you know who this guy is on the floor?
148
00:09:31,009 --> 00:09:33,609
That's... Ch... Charlie.
149
00:09:33,685 --> 00:09:35,177
Charlie Taylor.
150
00:09:35,255 --> 00:09:36,692
Friend of yours?
151
00:09:36,760 --> 00:09:40,260
We work... same office.
152
00:09:40,339 --> 00:09:42,709
OSI...
153
00:09:42,778 --> 00:09:44,909
Who's your boss over at OSI?
154
00:09:44,985 --> 00:09:47,184
Oscar Goldman.
155
00:09:47,258 --> 00:09:49,789
You sure you haven't had
anything to drink?
156
00:09:51,003 --> 00:09:53,271
Lwas... I was drugged.
157
00:09:53,343 --> 00:09:54,813
Who drugged you?
158
00:09:54,881 --> 00:09:57,548
Man in... Man in a mask.
159
00:09:58,793 --> 00:10:02,794
This masked man,
did he ride a white horse?
160
00:10:02,872 --> 00:10:04,639
DOBBS: Hmm?
161
00:10:04,711 --> 00:10:08,246
He... shot me with...
162
00:10:11,665 --> 00:10:13,568
With a dart.
163
00:10:13,638 --> 00:10:16,134
Where?
Here.
164
00:10:17,683 --> 00:10:19,483
There's no mark.
165
00:10:19,555 --> 00:10:20,889
Homicide's on their way.
166
00:10:20,959 --> 00:10:22,794
Okay.
167
00:10:22,865 --> 00:10:25,338
Uh, look, Colonel Austin...
168
00:10:25,406 --> 00:10:28,040
your presence here
is incriminating.
169
00:10:28,115 --> 00:10:30,998
But you're not the kind of guy that goes
around killing people, | know that.
170
00:10:31,022 --> 00:10:33,552
So I'm gonna release you now...
171
00:10:33,630 --> 00:10:35,694
but I do have a few more
questions to ask you...
172
00:10:35,771 --> 00:10:38,244
when we finish our
investigation here.
173
00:10:38,312 --> 00:10:40,180
Portez?
Yes.
174
00:10:40,251 --> 00:10:42,052
Better give him a lift.
Right.
175
00:10:42,123 --> 00:10:43,558
Thanks.
176
00:10:43,627 --> 00:10:45,496
I don't think I'd better drive.
177
00:10:47,338 --> 00:10:49,469
Um, where will you be?
178
00:10:49,545 --> 00:10:51,243
Oscar Goldman's office.
179
00:10:57,602 --> 00:11:00,202
I want the OSI building
put under surveillance.
180
00:11:00,277 --> 00:11:02,614
If Austin leaves,
I want him tailed.
181
00:11:02,685 --> 00:11:04,554
Yes, sir.
182
00:11:06,730 --> 00:11:10,104
(CLOCK TOWER CHIMES)
183
00:11:13,985 --> 00:11:16,015
Charlie Taylor murdered?
By whom?
184
00:11:16,092 --> 00:11:17,858
I imagine, the guy in the mask.
185
00:11:17,930 --> 00:11:20,062
His voice was familiar,
but I can't place it.
186
00:11:20,137 --> 00:11:22,702
Oscar, he set it up to make it look
like I murdered Charlie.
187
00:11:22,778 --> 00:11:24,443
I know this is serious, Steve...
188
00:11:24,517 --> 00:11:26,080
but if the police has implicated you...
189
00:11:26,155 --> 00:11:28,137
I'm sure that they would've
arrested you on the spot.
190
00:11:28,161 --> 00:11:29,186
But, Oscar...
191
00:11:29,263 --> 00:11:32,103
Steve, I know you're in shock,
but trust me...
192
00:11:32,173 --> 00:11:33,871
I'll be back in 48 hours...
193
00:11:33,945 --> 00:11:36,027
and if this thing hasn't
cleared up, I'll take care of it.
194
00:11:36,052 --> 00:11:37,494
Well, there's something else, Oscar.
195
00:11:37,555 --> 00:11:40,325
Charlie Taylor said that some
of our bionic data had been stolen.
196
00:11:40,397 --> 00:11:42,301
Aha. Call George McGoffin.
197
00:11:42,370 --> 00:11:44,707
Have him look into it
and to report to me immediately.
198
00:11:44,777 --> 00:11:45,768
Okay, Oscar.
199
00:11:45,847 --> 00:11:47,093
Steve, I'd come back this minute...
200
00:11:47,117 --> 00:11:49,386
but I'm tied up in these
nuclear arms talks.
201
00:11:49,458 --> 00:11:51,829
The Secretary wants me
and Rudy to advise him on it.
202
00:11:51,898 --> 00:11:53,231
Right.
203
00:11:53,302 --> 00:11:54,830
Say, Oscar...
204
00:11:54,907 --> 00:11:56,355
will you authorize a computer search...
205
00:11:56,379 --> 00:11:58,394
for all the men I've sent to prison
in the past two years?
206
00:11:58,418 --> 00:12:00,516
Alright, fine.
Let me speak to Ms. Johnson.
207
00:12:01,895 --> 00:12:04,425
Ms. Johnson is now Ms. Callahan.
208
00:12:04,504 --> 00:12:07,136
Oh, yes, yes. Ms. Callahan.
209
00:12:07,210 --> 00:12:09,079
I change my secretary
every three months.
210
00:12:09,250 --> 00:12:11,014
I don't even remember
my own security orders.
211
00:12:12,025 --> 00:12:13,255
Yes, sir?
212
00:12:15,469 --> 00:12:17,532
He wants to talk to you.
213
00:12:17,608 --> 00:12:19,603
Yes, sir.
214
00:12:19,681 --> 00:12:21,345
Yes, sir?
215
00:12:21,420 --> 00:12:23,118
The computer room.
216
00:12:23,192 --> 00:12:24,493
Yes, sir. I will.
217
00:12:24,564 --> 00:12:25,657
Alright. Now Ms. Johnson...
218
00:12:25,733 --> 00:12:28,230
I mean... I mean, Ms. Callahan.
219
00:12:28,308 --> 00:12:29,903
I want you to help Colonel Austin.
220
00:12:29,979 --> 00:12:32,463
I want you to do anything that he says
if it's within your power.
221
00:12:32,487 --> 00:12:34,653
Take care of him, will you?
Yes, sir. I will.
222
00:12:34,727 --> 00:12:36,722
Goodbye, sir.
223
00:12:37,803 --> 00:12:40,002
He wants me to help you
in any way I can.
224
00:12:40,076 --> 00:12:41,204
Good.
225
00:12:41,279 --> 00:12:43,729
First off, you can start by giving me
your home address and telephone number.
226
00:12:43,753 --> 00:12:46,319
Oh, is that the routine here?
227
00:12:46,395 --> 00:12:48,390
Don't get the wrong idea.
228
00:12:48,468 --> 00:12:51,252
I just might have to get in touch with you
after you leave here tonight.
229
00:12:51,276 --> 00:12:52,872
Oh.
If I'm still free.
230
00:12:52,948 --> 00:12:55,182
Oh, well.
231
00:12:58,331 --> 00:12:59,459
Thanks.
232
00:12:59,534 --> 00:13:01,048
You better get started
on that computer check, huh?
233
00:13:01,072 --> 00:13:02,542
Right away, sir.
234
00:13:07,324 --> 00:13:09,798
It's alright, Ms. Callahan.
You just go on with your business.
235
00:13:09,866 --> 00:13:11,496
Well, you sobered up pretty quick.
236
00:13:11,570 --> 00:13:13,268
I told you I wasn't drunk.
237
00:13:13,342 --> 00:13:15,371
Okay.
238
00:13:15,449 --> 00:13:18,253
Steve Austin, I'm placing you under arrest
on suspicion of murder.
239
00:13:18,324 --> 00:13:20,661
You have the right to remain silent.
240
00:13:20,732 --> 00:13:22,947
You have the right to have your attorney
present when we book you.
241
00:13:22,971 --> 00:13:24,065
You gotta be kidding.
242
00:13:24,141 --> 00:13:26,170
Well, you might as well know.
243
00:13:26,248 --> 00:13:28,220
We found your prints
on that murder weapon.
244
00:13:28,288 --> 00:13:30,784
And all over that apartment.
245
00:13:32,165 --> 00:13:33,430
Look, I didn't kill him.
246
00:13:33,503 --> 00:13:36,707
You can call an attorney
from the precinct office.
247
00:13:36,780 --> 00:13:38,512
Let's go.
248
00:13:43,365 --> 00:13:44,700
Let Oscar know, will you?
249
00:13:44,770 --> 00:13:45,864
Yes, sir.
250
00:13:45,940 --> 00:13:47,501
Keep the faith, Callahan.
251
00:14:30,440 --> 00:14:32,970
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
252
00:14:40,136 --> 00:14:43,670
HOPPER (VO):
John Hopper.
253
00:14:43,746 --> 00:14:46,687
(BIONIC SOUND EFFECT)
254
00:14:48,226 --> 00:14:50,699
(LOUD CRASH)
255
00:14:50,767 --> 00:14:52,500
(TIRES SCREECH)
256
00:15:04,341 --> 00:15:06,142
Austin, Stop!
257
00:15:06,214 --> 00:15:08,517
DOBBS: Stop!
258
00:15:11,863 --> 00:15:13,163
(GROANS)
259
00:15:23,098 --> 00:15:25,400
(BIONIC SOUND EFFECT)
260
00:15:33,896 --> 00:15:35,298
DISPATCH: Attention all units.
261
00:15:35,367 --> 00:15:37,499
A.P.B. on a Steve Austin.
262
00:15:37,574 --> 00:15:40,481
Male Caucasian,
height six feet, two inches.
263
00:15:40,550 --> 00:15:42,454
Weight 185 pounds.
264
00:15:42,523 --> 00:15:44,722
Light brown hair, blue eyes.
265
00:15:44,796 --> 00:15:47,463
Fugitive is wanted for the murder
of a Charles Taylor.
266
00:15:47,538 --> 00:15:49,772
Austin may be wounded...
267
00:16:20,235 --> 00:16:21,603
(GASPS)
268
00:16:23,111 --> 00:16:27,112
Colonel?
What're you doing here?
269
00:16:27,190 --> 00:16:28,785
Well, I can't move very well.
270
00:16:28,861 --> 00:16:30,958
I needed a place to hide.
Someone to help.
271
00:16:31,035 --> 00:16:33,064
How did you get in?
272
00:16:33,141 --> 00:16:35,910
My door is very, very locked.
273
00:16:35,982 --> 00:16:37,418
Window.
274
00:16:38,691 --> 00:16:40,993
But...
275
00:16:41,065 --> 00:16:44,803
Well, Mr. Goldman did ask me to help.
276
00:16:44,876 --> 00:16:47,145
This is all very confusing.
277
00:16:47,216 --> 00:16:49,746
Um, those policemen
took you away in handcuffs...
278
00:16:49,824 --> 00:16:51,419
and now you're here and...
279
00:16:51,495 --> 00:16:53,057
Callahan, come sit down.
280
00:16:53,134 --> 00:16:55,072
Well...
281
00:16:55,140 --> 00:16:56,268
Please.
282
00:17:03,999 --> 00:17:07,031
Now then,
I'm gonna try to explain to you...
283
00:17:07,109 --> 00:17:08,169
what's happened so far.
284
00:17:08,246 --> 00:17:10,275
I certainly wish you would.
285
00:17:10,352 --> 00:17:13,590
It all started with that phone call.
286
00:17:15,032 --> 00:17:17,598
DOBBS: Any response
on that A.P.B. on Austin?
287
00:17:17,674 --> 00:17:20,443
Well, what about the warrants?
288
00:17:20,515 --> 00:17:23,045
Well, find out fast!
289
00:17:25,130 --> 00:17:27,227
(PHONE RINGS)
290
00:17:27,303 --> 00:17:28,329
Dobbs.
291
00:17:28,406 --> 00:17:30,936
This is Jackson. Narcotics division.
292
00:17:31,014 --> 00:17:32,507
I heard Austin got away.
293
00:17:32,586 --> 00:17:34,250
Yeah, he did. So what?
294
00:17:34,324 --> 00:17:36,593
One of our informers
dropped his name.
295
00:17:36,665 --> 00:17:38,329
We just wanted
to check it out down here.
296
00:17:38,403 --> 00:17:40,876
Okay, Jackson. We hear anything,
We'll let you know.
297
00:17:43,786 --> 00:17:45,724
Jackson?
298
00:17:47,998 --> 00:17:50,267
That's when I saw
Hopper's face...
299
00:17:50,338 --> 00:17:52,469
that's why I busted
out of the police car.
300
00:17:52,545 --> 00:17:56,250
How can you be sure that the other man
in Taylor's apartment was Hopper?
301
00:17:56,323 --> 00:17:58,605
Oh, I know the voice I heard
coming from behind that mask.
302
00:17:58,630 --> 00:18:00,498
It belonged to Hopper.
303
00:18:00,569 --> 00:18:02,217
As soon as | get a look
at the computer readouts...
304
00:18:02,241 --> 00:18:03,884
I'll have a lead
on where to look for him.
305
00:18:05,015 --> 00:18:09,518
Colonel Austin, I'm from New England.
Vermont, actually.
306
00:18:09,597 --> 00:18:12,731
My parents were born in New England
and so were their parents.
307
00:18:12,806 --> 00:18:18,585
So I've got three generations of caution
and conservativeness in my genes.
308
00:18:18,657 --> 00:18:20,959
Well, are you bragging or apologizing?
309
00:18:21,030 --> 00:18:22,557
Neither one.
310
00:18:22,635 --> 00:18:25,165
What I'm trying to say is...
311
00:18:25,243 --> 00:18:27,180
is I like you.
312
00:18:27,249 --> 00:18:30,281
And I believe that you're innocent
of killing anyone.
313
00:18:30,358 --> 00:18:34,200
But when it comes
to breaking down doors in police cars...
314
00:18:34,270 --> 00:18:37,610
and you climbing up walls
of my apartment building...
315
00:18:37,681 --> 00:18:41,819
Colonel Austin, please forgive me.
316
00:18:41,893 --> 00:18:43,557
I just can't believe all that.
317
00:18:43,632 --> 00:18:46,104
I understand.
318
00:18:46,173 --> 00:18:47,734
There's no hard feelings?
319
00:18:47,811 --> 00:18:50,079
No.
320
00:18:50,151 --> 00:18:53,023
Well, there's something else
I better tell you, Callahan.
321
00:18:53,093 --> 00:18:54,495
I've been shot in the leg.
322
00:18:57,138 --> 00:18:58,905
I'll get some bandages.
323
00:18:58,977 --> 00:19:01,040
Now, wait.
What's your security clearance?
324
00:19:01,117 --> 00:19:02,678
I'm... I'm three.
325
00:19:02,756 --> 00:19:04,990
You're about to be jumped to a six.
326
00:19:06,132 --> 00:19:08,697
I don't understand
what you're talking about.
327
00:19:08,774 --> 00:19:10,301
Take a look.
328
00:19:15,092 --> 00:19:16,961
(ELECTRICAL BUZZ)
329
00:19:17,031 --> 00:19:20,474
Oh, my dear.
I think I'm gonna faint.
330
00:19:20,542 --> 00:19:22,137
Don't go soft on me, Callahan.
331
00:19:22,214 --> 00:19:24,311
But...
332
00:19:24,387 --> 00:19:26,917
STEVE:
Where's that New England courage?
333
00:19:26,995 --> 00:19:29,765
Okay. Okay.
334
00:19:29,837 --> 00:19:32,470
I'm gonna be okay, really.
335
00:19:32,544 --> 00:19:34,311
I'm gonna... I'm gonna deal with it.
336
00:19:34,384 --> 00:19:36,549
I'm okay.
337
00:19:38,028 --> 00:19:40,159
What do you want me to do?
338
00:19:42,106 --> 00:19:44,204
Okay, get me a pencil and paper.
339
00:19:44,280 --> 00:19:45,773
I'm gonna make you a shopping list.
340
00:19:45,851 --> 00:19:47,481
Huh?
341
00:19:50,030 --> 00:19:51,192
Hello, there.
342
00:19:51,267 --> 00:19:52,829
Well, good evening there, ma'am.
343
00:19:52,906 --> 00:19:54,102
Uh, I need some things.
344
00:19:54,176 --> 00:19:57,151
I was just about to close, but uh,
what things you need?
345
00:19:57,218 --> 00:19:58,849
I've got it all written down here.
346
00:19:58,924 --> 00:20:02,560
A soldering iron, three feet of solders,
six quarts crystals...
347
00:20:02,634 --> 00:20:05,541
No, hold on there, ma'am.
One thing at a time.
348
00:20:05,611 --> 00:20:07,879
Let's see, now,
that was a soldering iron...
349
00:20:07,951 --> 00:20:12,226
And, let's see,
we got that little booger right here.
350
00:20:12,297 --> 00:20:15,431
And, let's see, some solder.
351
00:20:15,507 --> 00:20:19,245
How many... how many quartz crystal
was that you wanted there, ma'am?
352
00:20:19,317 --> 00:20:20,879
Six.
Six.
353
00:20:20,956 --> 00:20:23,087
Okie-dokie.
354
00:20:23,163 --> 00:20:25,660
One, two...
355
00:20:25,738 --> 00:20:27,767
You must be making a radio, huh?
356
00:20:27,844 --> 00:20:30,180
No.
357
00:20:30,251 --> 00:20:32,723
A 3-millimeter eliminator cable.
358
00:20:32,791 --> 00:20:35,094
Let me see the rest
of that list there, ma'am.
359
00:20:36,236 --> 00:20:37,934
Sure are a pretty little old thing.
360
00:20:38,007 --> 00:20:39,568
Thank you.
361
00:20:41,083 --> 00:20:43,214
Well, by golly...
362
00:20:43,289 --> 00:20:47,256
It appears to me you're
building nothing short of a robot.
363
00:20:48,940 --> 00:20:52,074
That's right.
How did you know?
364
00:20:58,836 --> 00:21:00,934
That takes care
of the preliminary work.
365
00:21:01,679 --> 00:21:04,174
Give me the tweezers.
366
00:21:13,346 --> 00:21:14,680
And there's the bullet.
367
00:21:16,623 --> 00:21:18,595
And you felt no pain.
368
00:21:18,662 --> 00:21:21,135
No, but I felt the effects.
369
00:21:21,203 --> 00:21:23,107
See, the bullet severed
the power cable.
370
00:21:23,176 --> 00:21:24,476
Not getting any output.
371
00:21:24,547 --> 00:21:27,180
To bypass it,
hooked up to a temporary channel.
372
00:21:29,094 --> 00:21:30,587
Give me the clippers.
373
00:21:35,178 --> 00:21:37,548
There. That should do it.
374
00:21:38,922 --> 00:21:42,160
Don't you have to oil it or anything?
375
00:21:42,233 --> 00:21:44,729
No.
376
00:21:44,807 --> 00:21:48,306
That's how you could
get away from the police.
377
00:21:48,385 --> 00:21:50,721
That's right.
378
00:21:50,792 --> 00:21:53,666
That's amazing.
379
00:21:53,735 --> 00:21:56,402
(PHONE RINGS)
380
00:22:05,602 --> 00:22:07,130
Hello?
381
00:22:07,208 --> 00:22:08,906
Oh, hi, Mom.
382
00:22:08,979 --> 00:22:12,753
Yeah, I had a busy day. Yeah.
383
00:22:12,824 --> 00:22:17,031
Oh, the job? Oh, it's very exciting.
384
00:22:17,104 --> 00:22:22,382
Yeah, well, what I mean is,
it's full of surprises.
385
00:22:22,454 --> 00:22:25,828
Yeah. Look, Mom,
can I call you a little later?
386
00:22:25,898 --> 00:22:27,699
I'm in a little bit of a hurry right now.
387
00:22:27,770 --> 00:22:31,041
Yes, I will.
388
00:22:31,113 --> 00:22:33,449
Okay, goodbye, dear.
389
00:22:35,225 --> 00:22:37,254
Oh, Mother.
390
00:22:37,331 --> 00:22:38,995
If you only knew.
391
00:22:43,149 --> 00:22:44,847
But you can't mention this to anyone.
392
00:22:44,920 --> 00:22:47,519
Do you think I would tell my mother?
393
00:22:47,595 --> 00:22:51,369
She would have me back in Burlington,
Vermont, so fast you couldn't believe it.
394
00:22:51,440 --> 00:22:53,880
Good. Now,
what'd you find out about...
395
00:22:53,948 --> 00:22:55,886
(KNOCK AT DOOR)
396
00:22:55,954 --> 00:22:58,051
Who... Who is it?
397
00:22:58,127 --> 00:23:00,156
DOBBS:
It's the police. Open up.
398
00:23:00,233 --> 00:23:01,259
I've never been here.
399
00:23:01,336 --> 00:23:03,274
But... Courage, Callahan.
400
00:23:04,947 --> 00:23:06,315
I'm coming.
401
00:23:21,932 --> 00:23:23,766
Ms. Peggy Callahan?
Yes?
402
00:23:23,838 --> 00:23:28,010
That's a search warrant.
We're looking for Steve Austin.
403
00:23:28,084 --> 00:23:29,919
But, why come here?
404
00:23:29,989 --> 00:23:33,658
Well, you and he both work for
Oscar Goldman at OSI, right?
405
00:23:33,734 --> 00:23:35,797
Yeah.
406
00:23:35,874 --> 00:23:38,346
What's all this?
Soldering iron?
407
00:23:38,414 --> 00:23:42,153
Yes. Yes, that's what it is.
408
00:23:42,226 --> 00:23:44,255
You see, I like... I like to make things,
you know?
409
00:23:44,332 --> 00:23:47,501
And sometimes I take clothes
hangers and bend them.
410
00:23:47,574 --> 00:23:49,010
It's really great fun.
Excuse me.
411
00:24:41,904 --> 00:24:44,070
Well, we're sorry to have
bothered you, Ms. Callahan.
412
00:24:44,145 --> 00:24:47,781
But if you should hear from Mr. Austin,
you will let us know, won't you?
413
00:24:47,855 --> 00:24:50,090
Yes, sir.
414
00:24:50,163 --> 00:24:52,500
Let's go, fellas.
415
00:24:54,643 --> 00:24:56,136
Bye-bye.
416
00:25:28,978 --> 00:25:32,512
CALLAHAN: Oh. Oh, my dear.
417
00:25:35,565 --> 00:25:37,092
Thanks, Callahan.
418
00:25:37,169 --> 00:25:39,335
Your arm.
It's that way too, huh?
419
00:25:39,410 --> 00:25:42,214
Yeah.
420
00:25:42,285 --> 00:25:44,051
Those computer
readouts you ordered...
421
00:25:44,125 --> 00:25:45,447
when did they say
they'd be ready?
422
00:25:45,495 --> 00:25:46,556
They're ready.
423
00:25:46,632 --> 00:25:49,470
The only problem is the computer room
won't release them to me...
424
00:25:49,540 --> 00:25:51,478
because my security rating
isn't high enough.
425
00:25:51,546 --> 00:25:54,716
They said they'd hold them in the room
until Mr. Goldman got back.
426
00:25:54,789 --> 00:25:56,556
I'll have to break
into the computer room.
427
00:25:56,629 --> 00:25:57,791
Oh, dear.
428
00:25:57,865 --> 00:25:59,708
That's alright.
Should be closed now and empty.
429
00:25:59,737 --> 00:26:01,572
And locked.
That doesn't bother me.
430
00:26:01,643 --> 00:26:03,273
Oh, yeah.
431
00:26:03,348 --> 00:26:06,380
I'll drive you.
Just let me see if the coast is clear.
432
00:26:06,457 --> 00:26:07,825
You catch on fast, Callahan.
433
00:26:07,895 --> 00:26:11,098
Well, I'm really beginning to enjoy
all this Washington excitement.
434
00:26:11,171 --> 00:26:12,972
Sure beats Burlington, Vermont.
435
00:26:13,044 --> 00:26:14,275
Come on.
436
00:26:24,445 --> 00:26:26,109
Colonel Austin?
437
00:26:26,184 --> 00:26:27,345
Yeah?
438
00:26:27,420 --> 00:26:30,590
What is there in Hopper's file
that's going to help you find him?
439
00:26:30,664 --> 00:26:35,371
Names of friends, family.
Names of restaurants, bars he frequents.
440
00:26:35,444 --> 00:26:36,607
Hmmm.
441
00:26:36,682 --> 00:26:38,711
Where was the man murdered?
442
00:26:38,788 --> 00:26:40,189
In his apartment.
443
00:26:40,259 --> 00:26:42,755
No, I mean where? What address?
444
00:26:42,833 --> 00:26:45,305
1816 Brewster Street. Why?
445
00:26:45,373 --> 00:26:50,116
Well, that's where I think you oughta go
if you're looking for a lead on Hopper.
446
00:26:50,188 --> 00:26:52,126
In all the detective novels I've ever read...
447
00:26:52,194 --> 00:26:54,896
if you ask the neighbors,
you can usually get a really good idea...
448
00:26:54,969 --> 00:26:56,405
Callahan, will you cool it?
449
00:26:56,474 --> 00:26:59,745
Forget the detective novels.
450
00:26:59,818 --> 00:27:01,014
There's the OSI building.
451
00:27:04,431 --> 00:27:05,695
Thanks, Callahan.
452
00:27:05,768 --> 00:27:07,363
Don't wait.
It might look suspicious.
453
00:27:07,440 --> 00:27:09,343
Won't | see you again?
454
00:27:09,412 --> 00:27:12,856
I'm afraid you will.
Your apartment is still the safest place.
455
00:27:14,193 --> 00:27:15,574
But I'll make it back there on my own.
456
00:27:15,598 --> 00:27:16,829
That's good.
457
00:27:16,902 --> 00:27:20,345
Like I said, I'm really beginning
to enjoy all this.
458
00:27:20,413 --> 00:27:23,182
I'm glad someone is.
See you later.
459
00:27:23,254 --> 00:27:25,226
Bye.
460
00:27:31,980 --> 00:27:36,323
1816 Brewster Street.
461
00:27:42,579 --> 00:27:44,984
(PHONE RINGS)
462
00:27:49,131 --> 00:27:52,072
Yeah? Oh, yeah, Cap.
463
00:27:52,140 --> 00:27:54,044
No, everything's quiet around here.
464
00:27:54,113 --> 00:27:56,849
Colonel Austin. Yeah, I know.
I got the word.
465
00:27:56,922 --> 00:27:59,725
I sure hope he doesn't
show up around here.
466
00:28:38,278 --> 00:28:40,409
Well?
467
00:28:40,619 --> 00:28:42,990
Well, hurry up.
I'm making cabbage soup.
468
00:28:43,060 --> 00:28:46,834
Um, I wanted to ask you a few questions.
469
00:28:46,905 --> 00:28:48,067
What for?
470
00:28:48,142 --> 00:28:49,840
I'm a reporter.
471
00:28:49,914 --> 00:28:53,321
If you say so.
What do you want?
472
00:28:53,390 --> 00:28:57,894
Well, there was a murder
here in this building...
473
00:28:57,971 --> 00:29:01,071
and I wonder if you knew
the dead man, Charlie Taylor.
474
00:29:01,147 --> 00:29:02,138
Sure.
475
00:29:02,217 --> 00:29:06,161
No, everybody lives here,
and dies here.
476
00:29:06,229 --> 00:29:09,865
Did you notice any
suspicious looking visitors?
477
00:29:09,941 --> 00:29:11,001
You mean like you?
478
00:29:13,584 --> 00:29:16,286
Please. This is very important.
479
00:29:16,359 --> 00:29:19,802
Well, so is my cabbage soup.
480
00:29:19,870 --> 00:29:21,135
For Pete's sake.
481
00:29:35,919 --> 00:29:38,551
(BIONIC SOUND EFFECT)
482
00:29:51,699 --> 00:29:54,674
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
483
00:30:24,630 --> 00:30:26,033
(DOOR CLOSES)
484
00:30:40,111 --> 00:30:43,484
Well, thanks a lot anyway.
You've been very kind.
485
00:30:43,553 --> 00:30:45,752
Bye.
486
00:30:56,192 --> 00:30:57,787
Hi.
Hi.
487
00:30:57,863 --> 00:30:59,835
I'm from the Washington Post.
488
00:30:59,903 --> 00:31:03,209
We're here to investigate
that murder that took place here today.
489
00:31:03,280 --> 00:31:04,613
Is that a fact?
490
00:31:04,683 --> 00:31:05,812
Yes.
491
00:31:05,887 --> 00:31:08,920
We wondered if you might've seen
any suspicious looking characters...
492
00:31:08,997 --> 00:31:11,595
come to visit the murdered man.
493
00:31:11,671 --> 00:31:12,972
Well, now...
494
00:31:13,043 --> 00:31:16,919
Perhaps if I gave it some thought
I might be of some help.
495
00:31:16,988 --> 00:31:19,517
Say, I just made some fresh coffee.
Would you?
496
00:31:19,595 --> 00:31:21,794
Yeah, thanks a lot.
497
00:31:21,869 --> 00:31:23,864
Come in.
Okay.
498
00:31:27,552 --> 00:31:30,118
Uh, can I get you more coffee?
499
00:31:30,194 --> 00:31:31,995
No, no, thank you.
500
00:31:32,066 --> 00:31:34,664
What I really want is information.
501
00:31:34,740 --> 00:31:37,306
Oh, you newspaper people
are all alike.
502
00:31:38,285 --> 00:31:40,689
Say, does Bruce Hicks
still work for the Post?
503
00:31:40,758 --> 00:31:46,072
Bruce? Yes. Yes, he does.
504
00:31:46,142 --> 00:31:47,372
Wonderful guy.
Do you know him?
505
00:31:47,445 --> 00:31:51,355
Uh, slightly.
Now then, Mister...?
506
00:31:51,424 --> 00:31:52,723
Lewis.
507
00:31:52,794 --> 00:31:54,197
Mr. Lewis.
508
00:31:54,266 --> 00:31:58,040
Uh, can you tell me anything more about
the man you saw visiting Taylor?
509
00:31:58,111 --> 00:32:00,914
Well, there he was.
510
00:32:00,987 --> 00:32:03,653
A rather short, fat man.
511
00:32:03,727 --> 00:32:06,827
Glasses and you can put down briefcase.
512
00:32:06,903 --> 00:32:10,141
Short... fat...
513
00:32:10,214 --> 00:32:12,550
Thinning hair and...
514
00:32:12,620 --> 00:32:16,530
Well, like I said, he came to see
Mr. Taylor several times.
515
00:32:16,599 --> 00:32:19,199
Okay.
516
00:32:19,274 --> 00:32:22,374
Thank you.
Thank you very much.
517
00:32:22,450 --> 00:32:25,289
Here. I'll see you out.
Always like to help the press.
518
00:32:25,359 --> 00:32:27,058
You've been very helpful.
519
00:32:27,131 --> 00:32:28,657
Bye-bye.
Bye-bye.
520
00:33:39,180 --> 00:33:41,175
(TIRES SCREECH)
521
00:34:59,254 --> 00:35:01,191
Who is it?
522
00:35:01,260 --> 00:35:02,661
Steve.
523
00:35:08,447 --> 00:35:09,848
You got the file.
524
00:35:09,918 --> 00:35:11,480
Yeah.
525
00:35:14,332 --> 00:35:17,466
Steve, I got some information, too.
526
00:35:17,541 --> 00:35:18,703
STEVE: Oh?
527
00:35:18,778 --> 00:35:21,480
CALLAHAN:
I went to 1816 Brewster Street.
528
00:35:21,553 --> 00:35:23,354
What the devil for?
529
00:35:23,426 --> 00:35:25,192
To see what I could find out.
530
00:35:25,265 --> 00:35:28,502
Steve, I got a really
good description on Hopper.
531
00:35:28,574 --> 00:35:32,279
He's a short, fat, balding man
with glasses. Right?
532
00:35:32,353 --> 00:35:35,988
Wrong. Callahan, I wish you'd stop
doing things on your own.
533
00:35:36,062 --> 00:35:38,092
I don't understand.
534
00:35:41,413 --> 00:35:43,715
I don't see any mention
of him escaping from prison.
535
00:35:46,193 --> 00:35:48,496
STEVE: Oh, no.
CALLAHAN: What's wrong?
536
00:35:48,567 --> 00:35:51,062
STEVE: Says here John Hopper
died six months ago in prison.
537
00:35:51,141 --> 00:35:52,874
CALLAHAN: Died?
538
00:35:55,322 --> 00:35:57,954
Wait a minute.
It still could be Hopper.
539
00:35:58,028 --> 00:36:00,000
But if he's dead.
540
00:36:00,068 --> 00:36:02,372
Another Hopper.
His brother.
541
00:36:02,977 --> 00:36:05,142
STEVE:
You see, Hopper was hired assassin.
542
00:36:05,217 --> 00:36:07,588
It took me a while
to figure it out, but I finally did.
543
00:36:07,658 --> 00:36:10,028
He had a twin brother he'd use
to set up and alibi...
544
00:36:10,099 --> 00:36:11,301
whenever he went out on a hit.
545
00:36:11,370 --> 00:36:13,204
He almost fooled me
with that setup.
546
00:36:13,274 --> 00:36:17,447
While I was tailing his twin brother,
he was setting up a hit.
547
00:36:17,521 --> 00:36:20,724
I'd let the twin brother get away
while I went after the hit man.
548
00:36:20,797 --> 00:36:24,103
Luckily, I got to him in time
and he was sent to prison.
549
00:36:24,174 --> 00:36:26,477
But we never found the twin brother.
550
00:36:26,548 --> 00:36:27,949
You still think he's your man?
551
00:36:28,018 --> 00:36:31,393
I'm sure of it.
Same voice, physique, everything.
552
00:36:31,463 --> 00:36:32,454
At least you know...
553
00:36:32,533 --> 00:36:36,409
Steve, that man, I saw him.
554
00:36:37,614 --> 00:36:38,947
Where?
555
00:36:39,018 --> 00:36:41,652
He's the one I talked to
in Taylor's apartment building.
556
00:36:41,726 --> 00:36:43,630
STEVE: Are you sure?
557
00:36:43,699 --> 00:36:45,226
CALLAHAN: I'm positive.
558
00:36:45,304 --> 00:36:47,172
STEVE: Right in the same building.
559
00:36:47,243 --> 00:36:49,614
Callahan, you gotta drive me
over there right away.
560
00:36:49,684 --> 00:36:51,553
Alright.
561
00:36:56,805 --> 00:36:59,335
Hi, Police Department?
562
00:36:59,412 --> 00:37:01,942
I have a very hot tip for you.
563
00:37:02,020 --> 00:37:05,862
You know the old saying, the criminal
always returns to the scene of the crime?
564
00:37:11,315 --> 00:37:13,618
It was this apartment.
565
00:37:13,689 --> 00:37:15,786
Okay, now.
Thanks, Callahan.
566
00:37:15,862 --> 00:37:18,301
You get back out to your car
and get to your apartment, okay?
567
00:37:18,370 --> 00:37:20,117
Well, can't I just wait
out here in the hall?
568
00:37:20,142 --> 00:37:22,137
Go on.
569
00:37:25,424 --> 00:37:26,324
Scat.
570
00:37:50,767 --> 00:37:53,765
(BIONIC SOUND EFFECT)
571
00:38:04,274 --> 00:38:06,907
(TIRES SCREECH)
572
00:38:19,118 --> 00:38:22,185
(HONKS HORN REPEATEDLY)
573
00:38:28,312 --> 00:38:29,474
(TIRES SCREECH)
574
00:38:44,895 --> 00:38:47,425
OFFICER:
He's up on the roof, Lieutenant!
575
00:38:55,695 --> 00:38:57,758
(BIONIC SOUND EFFECT)
576
00:39:03,785 --> 00:39:05,311
Hi.
577
00:39:08,934 --> 00:39:13,607
DISPATCHER: Attention all units
and units in the vicinity of Kramer Street...
578
00:39:13,681 --> 00:39:18,093
Suspect, Steve Austin,
reported just seen in Tumerโs Junkyard.
579
00:39:18,161 --> 00:39:20,099
Fugitive may be armed...
580
00:39:20,167 --> 00:39:24,168
and should be approached
with extreme caution.
581
00:39:39,191 --> 00:39:41,756
(PHONE RINGS)
582
00:39:51,963 --> 00:39:53,330
Yeah?
583
00:39:53,401 --> 00:39:55,703
HOPPER: Austin? Hopper.
584
00:39:55,774 --> 00:39:59,947
I got the number from, uh,
your little girlfriend here.
585
00:40:00,020 --> 00:40:01,889
Hopper, you harm her,
and you're dead.
586
00:40:01,959 --> 00:40:04,455
Well, you're not in position
to tell me anything.
587
00:40:04,534 --> 00:40:06,301
What do you want?
588
00:40:06,373 --> 00:40:09,712
My brother died in prison.
You put him there, remember?
589
00:40:09,782 --> 00:40:11,846
Alright. Take it out on me, not her.
590
00:40:11,923 --> 00:40:13,723
She's my insurance.
591
00:40:13,794 --> 00:40:17,134
My insurance
that you do anything I say.
592
00:40:17,205 --> 00:40:18,573
I'm listening.
593
00:40:18,643 --> 00:40:22,678
There's a park on the corner
of Second and Washington Street.
594
00:40:22,756 --> 00:40:24,386
You know where that is?
595
00:40:24,460 --> 00:40:26,227
Yes.
596
00:40:26,299 --> 00:40:29,239
Be there tomorrow morning
at 7:00 AM sharp.
597
00:40:29,307 --> 00:40:30,504
What's your game, Hopper?
598
00:40:30,578 --> 00:40:35,422
You want her to live?
You be there. It's that simple.
599
00:40:35,493 --> 00:40:37,761
(CLICK, DIAL TONE)
600
00:40:46,894 --> 00:40:48,558
OSCAR: This is Oscar Goldman.
601
00:40:48,632 --> 00:40:50,570
I'll be landing in Dulles Airport in an hour.
602
00:40:50,638 --> 00:40:52,755
I want a car to meet me
and I want the driver of the car...
603
00:40:52,779 --> 00:40:54,626
to have the name of the detective
that's handling the case...
604
00:40:54,650 --> 00:40:56,417
concerning Colonel Steve Austin.
605
00:40:59,465 --> 00:41:01,368
DOBBS: You really expect me
to swallow that?
606
00:41:01,437 --> 00:41:04,323
That there's an exact duplicate
of Austin's hand with his fingerprints on it?
607
00:41:04,347 --> 00:41:05,440
That's right.
608
00:41:05,516 --> 00:41:08,535
Someone stole it and used it to put
Austin's fingerprints on the murder weapon?
609
00:41:08,559 --> 00:41:10,394
Exactly.
Mr. Goldman...
610
00:41:10,465 --> 00:41:14,067
Colonel Austin was framed,
Lieutenant.
611
00:41:14,142 --> 00:41:17,049
Will you admit that
that's a possibility?
612
00:41:17,118 --> 00:41:19,591
Okay, suppose that's true.
613
00:41:19,659 --> 00:41:21,289
(PHONE RINGS)
614
00:41:21,363 --> 00:41:23,700
Excuse me.
Lieutenant Dobbs.
615
00:41:23,771 --> 00:41:26,268
Uh, this is Sergeant Jackson
in 5th division.
616
00:41:26,346 --> 00:41:28,214
We just had a run in with Austin.
617
00:41:28,285 --> 00:41:29,549
Where?
618
00:41:29,622 --> 00:41:30,922
In the warehouse district.
619
00:41:30,993 --> 00:41:32,897
He has a gun
and one of my men was shot.
620
00:41:32,966 --> 00:41:37,035
We chased him into a park on the corner
of Second and Washington Streets.
621
00:41:37,111 --> 00:41:39,778
We'll be right there.
622
00:41:39,852 --> 00:41:41,152
Jackson.
623
00:41:43,396 --> 00:41:46,270
That was Sergeant Jackson.
624
00:41:46,339 --> 00:41:48,105
He says Austin just shot a policeman.
625
00:41:48,177 --> 00:41:50,582
Impossible.
626
00:41:50,651 --> 00:41:52,748
Maybe you better come along.
627
00:42:06,399 --> 00:42:08,564
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
628
00:42:08,639 --> 00:42:11,637
(SIRENS APPROACHING)
629
00:42:25,122 --> 00:42:27,253
Hold it right there, Austin,
or we'll cut you down!
630
00:42:27,328 --> 00:42:29,357
Let me talk with him.
631
00:42:29,434 --> 00:42:31,497
Alright, let's go.
632
00:42:51,233 --> 00:42:53,228
Good thing you didn't
try to escape, Steve.
633
00:42:53,306 --> 00:42:56,578
We've gotta tell him.
The whole story.
634
00:42:56,649 --> 00:42:57,879
And I'm willing to listen.
635
00:42:57,953 --> 00:43:00,450
First, there's something I gotta do.
636
00:43:04,874 --> 00:43:06,937
(INAUDIBLE DIALOGUE)
637
00:43:35,398 --> 00:43:36,493
Fire!
638
00:44:45,108 --> 00:44:47,637
All right, Lazarus. Rise.
639
00:44:49,821 --> 00:44:52,104
It's a good thing your men can hit
where they aim, Lieutenant.
640
00:44:52,128 --> 00:44:53,861
Okay, okay, Austin.
641
00:44:53,934 --> 00:44:57,104
You convinced me it was a setup.
But now where's Hopper?
642
00:44:57,177 --> 00:44:59,479
I spotted him on a warehouse roof
on Second Street.
643
00:44:59,550 --> 00:45:01,700
But you gotta give me time to get
Oscar's secretary out of there.
644
00:45:01,724 --> 00:45:03,171
Listen, Austin...
Trust him. Trust him.
645
00:45:03,195 --> 00:45:05,644
We're wasting time.
He's not gonna let her live. You know that.
646
00:45:05,668 --> 00:45:08,667
Well, since I've gone this far,
you've gotten minutes.
647
00:45:08,745 --> 00:45:11,116
Head down Second Street.
648
00:45:25,763 --> 00:45:28,327
Well, Ms. Reporter...
649
00:45:28,404 --> 00:45:31,470
the story's finished.
650
00:45:31,546 --> 00:45:33,541
What happened?
651
00:45:34,354 --> 00:45:36,019
The police shot him.
652
00:45:38,066 --> 00:45:40,265
Colonel Austin.
653
00:45:40,338 --> 00:45:42,869
They caught him in a beautiful crossfire.
654
00:45:42,947 --> 00:45:44,816
No.
655
00:45:46,592 --> 00:45:50,125
I would really prefer to see him
spend the rest of his life behind bars...
656
00:45:50,202 --> 00:45:55,013
but, I don't know,
to be shot by the police as a fugitive...
657
00:45:55,083 --> 00:45:57,579
well, I'm not complaining.
658
00:46:03,609 --> 00:46:06,710
And now there's the, uh...
659
00:46:06,786 --> 00:46:09,157
the matter of you.
660
00:46:09,226 --> 00:46:11,859
You...
You're gonna have to kill me?
661
00:46:11,934 --> 00:46:14,841
Of course.
662
00:46:14,910 --> 00:46:20,153
And they'll again find Austin's
prints on the knife...
663
00:46:21,229 --> 00:46:23,998
They'll think he did it
before he left for the park.
664
00:46:25,040 --> 00:46:27,035
(RUMBLING OUTSIDE)
665
00:46:27,514 --> 00:46:29,509
(LOUD CRASH)
666
00:47:28,095 --> 00:47:29,622
Aaah!
667
00:47:38,059 --> 00:47:39,255
(BIONIC SOUND EFFECT)
668
00:47:39,329 --> 00:47:43,238
(GEARS GRINDING)
669
00:48:00,291 --> 00:48:01,625
(HOPPER YELLS)
670
00:48:14,969 --> 00:48:16,964
Steve!
671
00:48:17,042 --> 00:48:18,966
Take it easy, Callahan.
Everything's alright now.
672
00:48:19,015 --> 00:48:20,645
But you're alive.
673
00:48:20,719 --> 00:48:22,623
Feels great, doesn't it?
674
00:48:28,777 --> 00:48:30,372
Incredible.
675
00:48:30,448 --> 00:48:32,386
We made a duplicate
of Colonel Austin's hand...
676
00:48:32,454 --> 00:48:35,589
for some experiments that we were
doing in space technology.
677
00:48:35,664 --> 00:48:40,634
Of course, we didn't consider what could
be done with it if it had been stolen.
678
00:48:40,880 --> 00:48:42,544
I'm sorry I put you through all that.
679
00:48:42,619 --> 00:48:43,553
No problem.
680
00:48:43,622 --> 00:48:44,902
Thanks very much for your
help, Lieutenant.
681
00:48:44,926 --> 00:48:46,327
Any time.
682
00:48:46,396 --> 00:48:47,958
See you around.
683
00:48:48,035 --> 00:48:49,368
Alright.
684
00:48:49,439 --> 00:48:50,840
We'll see you.
685
00:48:57,362 --> 00:48:58,593
Nice double-talk, Oscar.
686
00:48:58,667 --> 00:49:00,069
Double-talk it is.
687
00:49:02,845 --> 00:49:05,615
Well, you're clear.
688
00:49:05,688 --> 00:49:09,894
And here is your next assignment.
689
00:49:09,967 --> 00:49:11,938
Oh, excuse me.
690
00:49:12,007 --> 00:49:15,244
But I wondered if you wanted me
to make some fresh coffee.
691
00:49:15,316 --> 00:49:17,448
Well, that would be
a wonderful idea, thank you.
692
00:49:17,523 --> 00:49:18,925
Oh, Ms. Callahan...
693
00:49:18,994 --> 00:49:22,265
You've been here
four days now, right?
694
00:49:22,337 --> 00:49:24,036
How do you like it so far?
695
00:49:24,110 --> 00:49:28,248
Oh, I'm sure I'm going to love it
as soon as I learn the routine.
696
00:49:28,322 --> 00:49:30,625
Callahan, never mind the coffee.
697
00:49:30,696 --> 00:49:33,830
You do have a higher
security rating now, you know.
698
00:49:33,905 --> 00:49:35,273
What?
Well, Oscar...
699
00:49:35,343 --> 00:49:37,178
Callahan, here, is a six now.
700
00:49:37,249 --> 00:49:40,190
She qualifies to have a long leisurely
lunch like the rest of us sixes.
701
00:49:40,258 --> 00:49:42,663
Now look, pal.
I've got a ton of work around here.
702
00:49:42,732 --> 00:49:46,231
Well then, do it, Oscar.
Nobody asked you to lunch.
703
00:49:48,182 --> 00:49:50,245
By the way, Callahan,
do you have a first name?
704
00:49:50,321 --> 00:49:51,916
Yes.
705
00:50:01,421 --> 00:50:04,419
(END THEME MUSIC)
50256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.