Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,371 --> 00:00:03,343
ANNOUNCER:
Last on the Six Million Dollar Man...
2
00:00:03,410 --> 00:00:05,075
I saw his face.
3
00:00:05,149 --> 00:00:06,641
Who is he?
4
00:00:06,720 --> 00:00:08,817
How could he have
gotten into the truck?
5
00:00:08,893 --> 00:00:10,124
I don't know.
6
00:00:10,197 --> 00:00:14,266
But if it takes me the rest of my life,
I'll find him.
7
00:00:14,342 --> 00:00:18,811
And when I do, he's a dead man.
8
00:00:18,889 --> 00:00:23,097
Why do you suppose
we never get serious before?
9
00:00:23,170 --> 00:00:24,833
It's too scary.
10
00:00:24,907 --> 00:00:27,849
ANNOUNCER: Returning to his hometown,
Steve Austin was reunited...
11
00:00:27,917 --> 00:00:30,686
with his high school sweetheart,
Jaime Sommers.
12
00:00:30,758 --> 00:00:33,027
Their relationship
quickly blossomed into love.
13
00:00:33,100 --> 00:00:36,803
The happiness was brutally interrupted
by a tragic accident.
14
00:00:36,876 --> 00:00:38,871
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
15
00:00:55,066 --> 00:00:56,879
There's a woman in there
with no hearing in one ear.
16
00:00:56,903 --> 00:00:59,343
An arm and both legs
crushed beyond repair, and you...
17
00:00:59,412 --> 00:01:01,862
You have the power to put her back
together again just like you did me!
18
00:01:01,886 --> 00:01:04,188
Steve, you're in love with her.
19
00:01:04,259 --> 00:01:06,197
What's that got to do with it?
20
00:01:06,265 --> 00:01:09,674
Everything!
You'd sell your soul for her.
21
00:01:09,743 --> 00:01:14,883
You'd commit to anything, but one day...
One day I'm gonna need her.
22
00:01:14,957 --> 00:01:17,797
And when I do,
you'll change your mind.
23
00:01:17,867 --> 00:01:20,339
No, I won't change my mind, Oscar.
I swear it.
24
00:01:20,407 --> 00:01:23,040
ANNOUNCER:
And so, with Oscar’s agreement...
25
00:01:23,117 --> 00:01:26,580
Dr. Rudy Wells performed an operation
to make Jaime bionic.
26
00:01:31,005 --> 00:01:33,138
And the bionics worked.
27
00:01:33,213 --> 00:01:35,914
Hey! Wonderful! Bravo!
28
00:01:35,988 --> 00:01:38,187
Good!
29
00:01:40,735 --> 00:01:43,335
(DYNAMIC MUSIC)
30
00:01:54,509 --> 00:01:56,257
ANNOUNCER:
After months of therapy and training...
31
00:01:56,281 --> 00:01:59,257
Jaime was at last ready
to take her place beside Steve.
32
00:01:59,325 --> 00:02:04,636
The first bionic man and woman
now soon to become man and wife.
33
00:02:04,706 --> 00:02:06,041
To Mrs. Steve Austin.
34
00:02:06,111 --> 00:02:07,810
To Mrs. Steve Austin.
35
00:02:10,490 --> 00:02:12,018
(LOUD BREAK)
36
00:02:13,767 --> 00:02:15,649
I thought I told you
to have Rudy check that arm.
37
00:02:15,673 --> 00:02:17,702
Well, | forgot.
38
00:02:19,318 --> 00:02:21,313
But I will. I promise.
39
00:02:22,861 --> 00:02:26,201
(MANIACAL LAUGHTER)
40
00:02:26,940 --> 00:02:29,540
So now! know who you are.
41
00:02:29,615 --> 00:02:32,214
And you're getting married.
42
00:02:34,362 --> 00:02:40,871
Well, you can expect
a very special wedding present from me.
43
00:02:40,948 --> 00:02:43,079
ANNOUNCER:
And now, the conclusion...
44
00:02:43,155 --> 00:02:47,430
of The Bionic Woman
on The Six Million Dollar Man.
45
00:02:50,343 --> 00:02:51,590
FLIGHT COM:
It's looks good at NASA One.
46
00:02:51,614 --> 00:02:52,604
B- 52 >PILOT:
Roger.
47
00:02:52,683 --> 00:02:54,086
BCS Arm switch is on.
48
00:02:54,155 --> 00:02:55,146
FLIGHT COM:
Okay, Victor.
49
00:02:55,226 --> 00:02:57,308
B-52 PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Here comes the throttle.
50
00:02:57,332 --> 00:02:59,429
Circuit breakers in.
51
00:02:59,505 --> 00:03:00,530
STEVE:
We have separation.
52
00:03:00,640 --> 00:03:02,669
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
53
00:03:02,746 --> 00:03:04,684
I'm comin' forward with the side stick.
54
00:03:04,752 --> 00:03:05,813
FLIGHT COM:
Looks good.
55
00:03:06,124 --> 00:03:07,057
PILOT:
Ah, Roger.
56
00:03:07,127 --> 00:03:08,440
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
57
00:03:08,464 --> 00:03:09,611
SR-71 PILOT:
Get your pitch to zero.
58
00:03:09,635 --> 00:03:11,402
STEVE:
Pitch is out. I can't hold altitude!
59
00:03:11,474 --> 00:03:14,448
B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is off.
Threat selector is emergency.
60
00:03:14,515 --> 00:03:17,389
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
61
00:03:25,349 --> 00:03:27,719
ANNOUNCER:
Steve Austin. Astronaut.
62
00:03:27,789 --> 00:03:30,228
A man barely alive.
63
00:03:32,402 --> 00:03:35,242
Gentlemen, we can rebuild him.
64
00:03:35,312 --> 00:03:38,150
We have the technology.
65
00:03:38,220 --> 00:03:42,426
We have the capability
to make the world's first bionic man.
66
00:03:46,144 --> 00:03:50,145
Steve Austin will be that man.
67
00:03:50,223 --> 00:03:52,787
Better than he was before.
68
00:03:53,600 --> 00:03:58,069
Better, stronger, faster.
69
00:03:58,147 --> 00:04:01,145
(MAIN TITLE THEME)
70
00:04:19,578 --> 00:04:21,516
(HORSES NEIGH)
71
00:04:38,500 --> 00:04:40,369
Hey, no! Don't! That tickles!
72
00:04:40,440 --> 00:04:41,486
Listen, don't get fresh with me...
73
00:04:41,510 --> 00:04:44,143
'cause I'm the one person
that can fight you off.
74
00:04:44,218 --> 00:04:45,415
Oh.
Yes.
75
00:04:48,797 --> 00:04:50,894
Steve...
76
00:04:50,970 --> 00:04:53,912
something that Oscar said back there
kind of set me thinking.
77
00:04:53,980 --> 00:04:54,970
What's that?
78
00:04:55,049 --> 00:04:59,520
Well, about how my Blue Cross
didn't cover bionic reconstruction.
79
00:04:59,598 --> 00:05:00,930
Now who's footing that bill?
80
00:05:01,000 --> 00:05:03,908
Uncle Sam.
81
00:05:03,977 --> 00:05:05,972
Well, that's what I thought,
but, uh...
82
00:05:06,049 --> 00:05:08,989
what exactly is it that
Uncle Sam expects in return?
83
00:05:09,057 --> 00:05:11,828
Well, I guess he wants you
to be part of the team.
84
00:05:13,473 --> 00:05:14,805
How many people are on the team?
85
00:05:14,875 --> 00:05:19,516
Well, Oscar's the head coach,
and so far I'm the only player.
86
00:05:25,809 --> 00:05:27,804
I guess the stakes
are pretty high, then, huh?
87
00:05:27,882 --> 00:05:30,583
Yeah. Very high.
88
00:05:32,996 --> 00:05:35,995
(MELANCHOLIC MUSIC)
89
00:05:47,708 --> 00:05:50,978
Hey, why'd you get so mopey?
What's the matter with you?
90
00:05:51,050 --> 00:05:52,179
Oh, nothing.
91
00:05:52,255 --> 00:05:53,349
Come on. I don't buy that.
92
00:05:53,426 --> 00:05:55,523
Oh, nothing really.
93
00:05:58,607 --> 00:06:00,943
Come on. I'll race you back
to the ranch, lazy bones.
94
00:06:01,013 --> 00:06:03,580
What about the horses?
Well, I'll race them too.
95
00:06:03,656 --> 00:06:06,255
Alright, you asked for it.
96
00:06:06,331 --> 00:06:09,329
(DYNAMIC MUSIC)
97
00:06:36,253 --> 00:06:38,920
(BIONIC SOUND EFFECT)
98
00:07:11,593 --> 00:07:13,427
(BIONIC SOUND EFFECT)
99
00:07:16,206 --> 00:07:19,272
(BIONIC SOUND EFFECT)
100
00:07:27,339 --> 00:07:30,337
(BIONIC SOUND EFFECT)
101
00:07:39,107 --> 00:07:42,083
(CONTEMPLATIVE MUSIC)
102
00:07:49,641 --> 00:07:51,579
Steve?
103
00:07:53,350 --> 00:07:55,824
Why am I so frightened?
104
00:07:58,165 --> 00:08:01,071
Come on, Mom.
Take a walk with me.
105
00:08:09,332 --> 00:08:11,716
B- 52 >PILOT:
Landing Rocket Arm switch is on.
Circuit breakers in.
106
00:08:11,740 --> 00:08:14,110
STEVE: We have separation.
107
00:08:14,180 --> 00:08:15,784
B-52 PILOT:
Inboard and outboards are on.
108
00:08:15,819 --> 00:08:17,413
I'm comin' forward with the side stick.
109
00:08:17,489 --> 00:08:19,003
STEVE:
I've got a blowout in damper three.
110
00:08:19,027 --> 00:08:21,730
Pitch is out! I can't hold altitude!
111
00:08:21,803 --> 00:08:24,902
STEVE: Flight Com. I can't hold it!
She's breaking up! She's breaking...
112
00:08:24,978 --> 00:08:26,847
(LOUD CRASH)
113
00:08:34,608 --> 00:08:35,771
(INAUDIBLE DIALOGUE)
114
00:09:04,096 --> 00:09:07,631
Oh, Steve.
115
00:09:07,708 --> 00:09:09,873
Steve, I wish I could've been with you.
116
00:09:09,947 --> 00:09:13,914
The only thing that really hurt
was not being able to tell you.
117
00:09:15,028 --> 00:09:16,396
Why couldn't you?
118
00:09:16,466 --> 00:09:18,666
Security.
119
00:09:18,740 --> 00:09:19,937
Same with Jaime.
120
00:09:22,250 --> 00:09:24,586
Now Jaime, too.
121
00:09:26,362 --> 00:09:28,630
I can't believe it.
122
00:09:30,541 --> 00:09:32,844
I can't believe it.
123
00:09:40,739 --> 00:09:42,539
Hi.
124
00:09:54,346 --> 00:09:56,979
Jaime.
125
00:09:57,054 --> 00:10:01,900
You know, I always thought
you two were made for each other.
126
00:10:01,970 --> 00:10:04,967
Now it's really true.
127
00:10:06,249 --> 00:10:07,880
Hello, Mr. Goldman.
128
00:10:07,954 --> 00:10:09,149
Hello, Mrs. Elgin.
129
00:10:10,261 --> 00:10:12,392
I better get on home.
130
00:10:12,467 --> 00:10:14,132
We'll call you tonight.
Bye.
131
00:10:22,564 --> 00:10:26,873
|... I've gotta talk to you.
We got a problem.
132
00:10:26,944 --> 00:10:30,648
Oscar, you've always got a problem.
I'd like to get my wedding planned.
133
00:10:30,721 --> 00:10:31,783
Steve...
134
00:10:31,860 --> 00:10:33,138
Besides, you know he
looks great in a tux.
135
00:10:33,162 --> 00:10:34,757
Yeah.
Yeah.
136
00:10:34,834 --> 00:10:36,637
We've gotta move fast
or we're in big trouble.
137
00:10:37,676 --> 00:10:39,077
Oscar, give me a break.
138
00:10:39,147 --> 00:10:41,781
Quit running my life at least
until after the wedding, huh?
139
00:10:41,856 --> 00:10:44,124
There isn't gonna be any wedding.
140
00:10:45,499 --> 00:10:46,627
What?
141
00:10:46,702 --> 00:10:49,438
Jaime, will you excuse us?
142
00:10:49,511 --> 00:10:51,175
Alright.
143
00:11:09,371 --> 00:11:12,403
Alright, Oscar.
What are you talking about, no wedding?
144
00:11:12,480 --> 00:11:16,858
Not till we take care
of our problem, Steve.
145
00:11:18,665 --> 00:11:20,102
This.
146
00:11:20,170 --> 00:11:22,574
What, a $20 bill?
Right.
147
00:11:22,644 --> 00:11:24,445
Take a look at it.
148
00:11:24,516 --> 00:11:27,285
Look at it closely.
149
00:11:27,358 --> 00:11:30,356
(BIONIC EYE SOUND EFFECT)
150
00:11:32,874 --> 00:11:34,812
It's good.
Nothing wrong with it.
151
00:11:34,880 --> 00:11:36,511
Except it's not ours.
152
00:11:38,491 --> 00:11:41,899
It's a test run by Janos Banakowski.
153
00:11:41,970 --> 00:11:44,704
Before you returned the plate
that was stolen from Denver Mint...
154
00:11:44,776 --> 00:11:48,345
Banakowski figured out a way
through computer technology...
155
00:11:48,421 --> 00:11:50,484
to make a duplicate plate.
156
00:11:50,561 --> 00:11:51,861
Where is he now?
157
00:11:51,933 --> 00:11:56,344
He's in custody and we've removed and
erased the computer memory bank.
158
00:11:56,412 --> 00:12:01,655
But, he had already delivered
the duplicate plate this bill was made from.
159
00:12:01,762 --> 00:12:03,757
To Joseph Wrona.
Right.
160
00:12:03,834 --> 00:12:04,802
| see.
161
00:12:04,870 --> 00:12:10,821
So, you want me to bust in
and bring the plate back, right?
162
00:12:10,888 --> 00:12:13,225
No, wrong.
163
00:12:13,295 --> 00:12:15,199
Not you.
164
00:12:15,268 --> 00:12:18,176
Well, then what are you doing
up here, Oscar. I mean...
165
00:12:25,632 --> 00:12:27,604
Oscar, you gotta be kidding.
166
00:12:27,672 --> 00:12:29,252
Jaime's not ready for that kind of thing.
167
00:12:29,276 --> 00:12:33,345
This job requires delicate handling, Steve.
168
00:12:33,423 --> 00:12:34,790
Perfect for Jaime's abilities.
169
00:12:35,830 --> 00:12:37,630
We want to use her bionic ear...
170
00:12:37,702 --> 00:12:40,700
to unlock the safe
where the duplicate plate is kept...
171
00:12:40,778 --> 00:12:44,278
replace it with one of our own
that has a special fault...
172
00:12:44,356 --> 00:12:47,330
so that we can trace
counterfeiting outlets.
173
00:12:47,398 --> 00:12:48,594
Just a minute, Oscar...
174
00:12:48,668 --> 00:12:51,313
A national security matter, Steve.
We have to act on it right away.
175
00:12:51,376 --> 00:12:53,291
Yeah, but Jaime's not ready
for this sort of thing.
176
00:12:53,315 --> 00:12:56,382
Not so, pal.
Rudy Wells says that...
177
00:12:56,458 --> 00:12:58,607
Look, I don't care what Rudy Wells
says or anybody else!
178
00:12:58,631 --> 00:13:01,697
Now Jaime's gonna be my wife
and I'm not gonna let you run her life like...
179
00:13:01,774 --> 00:13:03,210
Like we agreed?
180
00:13:05,452 --> 00:13:08,825
I told you it was gonna be like this, pal.
181
00:13:08,895 --> 00:13:12,202
I agreed to make Jaime bionic...
182
00:13:12,273 --> 00:13:14,404
with strings attached, remember?
183
00:13:14,479 --> 00:13:15,915
I know Oscar, but...
184
00:13:15,984 --> 00:13:17,180
I came through for you, pal.
185
00:13:17,254 --> 00:13:19,659
How about you backing me up now?
186
00:13:19,728 --> 00:13:22,362
Look, Oscar, I know what I said.
187
00:13:22,436 --> 00:13:24,931
But I can't let here do it.
Can't you see I can't?
188
00:13:27,250 --> 00:13:29,119
We made an agreement.
189
00:13:38,651 --> 00:13:40,384
Oscar, |...
190
00:13:40,457 --> 00:13:43,432
Look, I'd do anything in the world
for you, for Washington...
191
00:13:43,499 --> 00:13:46,064
but I can't let Jaime
get into that kind of danger.
192
00:13:48,013 --> 00:13:49,483
You gave me your word.
193
00:13:49,551 --> 00:13:50,930
Oscar, don't you understand
I can't...
194
00:13:50,954 --> 00:13:52,049
JAIME: Gentlemen...
195
00:13:54,265 --> 00:13:58,209
I'm sorry, but I couldn't help
overhearing your conversation.
196
00:13:58,277 --> 00:14:00,909
The bionic ear you both gave me.
197
00:14:02,623 --> 00:14:04,458
Of course.
198
00:14:04,529 --> 00:14:05,863
Jaime...
199
00:14:05,933 --> 00:14:10,606
Steve, Oscar and Rudy made me bionic.
They saved my life.
200
00:14:10,680 --> 00:14:12,379
Now I'm going to return that favor.
201
00:14:12,453 --> 00:14:14,301
You haven't had enough time
to get used to the bionics.
202
00:14:14,325 --> 00:14:17,025
I perform very well under pressure.
203
00:14:17,099 --> 00:14:20,406
And now you know I've been up against
some very stiff competition.
204
00:14:20,477 --> 00:14:21,947
Jaime, this is no tennis match.
205
00:14:22,015 --> 00:14:24,130
You hit a ball into this net,
you get your head blown off.
206
00:14:24,154 --> 00:14:27,688
Well then, I'll just have to aim high
and serve nothing but aces.
207
00:14:27,765 --> 00:14:29,429
No deal, Jaime.
208
00:14:29,504 --> 00:14:31,669
You can't speak for me.
209
00:14:33,348 --> 00:14:35,948
And you can't change the
obligation that | feel...
210
00:14:36,023 --> 00:14:39,557
to Oscar and to Rudy and the government
for making me whole again.
211
00:14:41,941 --> 00:14:44,278
I gotta pay my own way.
212
00:14:52,973 --> 00:14:55,310
When do we start?
213
00:14:55,381 --> 00:14:58,288
You, uh... you know Joseph Wrona.
214
00:14:58,357 --> 00:15:01,730
You've played his charity
tennis tournament last year at his estate.
215
00:15:01,800 --> 00:15:04,000
I'll cablegram him,
tell him you accept...
216
00:15:04,074 --> 00:15:08,018
and you'll be accompanied
by your fiancee Steve Austin.
217
00:15:08,086 --> 00:15:11,391
Do I need any special training
or anything like that?
218
00:15:12,399 --> 00:15:16,366
Yeah. You start tomorrow.
219
00:15:41,520 --> 00:15:43,423
All preparations are made.
220
00:15:43,492 --> 00:15:45,521
I'm ready to make the hit on Austin.
221
00:15:45,598 --> 00:15:49,405
You may unpack your bags now.
222
00:15:49,477 --> 00:15:52,076
There's no need to go after Colonel Austin.
223
00:15:52,786 --> 00:15:53,880
Why not?
224
00:15:53,957 --> 00:15:56,897
Because Colonel Austin is coming to us.
225
00:16:00,242 --> 00:16:03,685
His fiancee is playing
in my tournament on the eighth.
226
00:16:08,868 --> 00:16:12,710
Isn't that delicious?
227
00:16:20,436 --> 00:16:22,602
Go.
228
00:16:29,028 --> 00:16:30,556
(ALARM RINGS)
229
00:16:30,633 --> 00:16:32,069
(CLICK)
230
00:16:32,138 --> 00:16:33,631
Well, I'm off to a flying start.
231
00:16:33,709 --> 00:16:36,878
Jaime, you forgot the alarm wire
on the picture frame.
232
00:16:36,952 --> 00:16:40,451
Now the squelcher...
Use the squelcher to turn off all the power.
233
00:16:44,074 --> 00:16:45,440
(CLICK)
234
00:16:48,419 --> 00:16:49,787
(HUMMING)
235
00:16:49,857 --> 00:16:51,829
Okay.
236
00:16:58,551 --> 00:17:00,819
(SOFT CLICKING)
237
00:17:00,890 --> 00:17:03,260
(LOUD CLICKING)
238
00:17:10,319 --> 00:17:11,653
(LOCK DISENGAGES)
239
00:17:41,277 --> 00:17:43,340
(CLICK)
240
00:17:43,417 --> 00:17:44,444
Good.
241
00:17:46,460 --> 00:17:48,455
That was fine, Jaime.
242
00:17:48,533 --> 00:17:50,562
I'd like her to do
one more run through.
243
00:17:50,640 --> 00:17:52,474
So would I.
244
00:17:52,545 --> 00:17:54,882
I'm afraid there isn't time.
You have to catch a plane.
245
00:17:54,952 --> 00:17:56,366
Yeah but, Oscar, but...
JAIME: Steve...
246
00:17:56,390 --> 00:17:57,670
Don't worry about it. I can do it.
247
00:17:57,694 --> 00:17:59,791
You can trust her.
She's got it nailed.
248
00:17:59,867 --> 00:18:01,896
There's one thing
I wanna check with you.
249
00:18:04,949 --> 00:18:06,442
Oscar, I still don't like it.
250
00:18:06,520 --> 00:18:09,586
Are you sure that none of Joseph Wrona's
men saw you the last time?
251
00:18:09,662 --> 00:18:11,132
Look, nobody saw me, Oscar.
252
00:18:11,200 --> 00:18:13,444
But if you wanna worry about somebody,
worry about Jaime.
253
00:18:45,202 --> 00:18:47,768
Hey.
254
00:18:47,844 --> 00:18:49,678
Will you quit worrying?
255
00:18:50,652 --> 00:18:54,221
Listen, I can hear trouble coming
from a long way off, you know.
256
00:18:54,297 --> 00:18:56,360
And I've got a sensational right cross...
257
00:18:56,436 --> 00:18:59,069
and I can run the mile
in 58 seconds flat...
258
00:18:59,144 --> 00:19:02,211
and probably a lot faster
if I'm really scared.
259
00:19:03,356 --> 00:19:05,625
Stop worrying, baby.
260
00:19:05,697 --> 00:19:07,863
Nothing to be concerned about at all.
261
00:19:10,278 --> 00:19:12,010
Okay?
262
00:19:24,253 --> 00:19:25,883
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
263
00:19:34,450 --> 00:19:36,581
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
264
00:19:46,052 --> 00:19:49,050
(DRAMATIC MUSIC)
265
00:20:21,858 --> 00:20:22,953
Jaime.
266
00:20:23,029 --> 00:20:24,294
Hello.
267
00:20:24,367 --> 00:20:26,031
How nice to see you.
268
00:20:26,105 --> 00:20:27,752
Although I must admit to
being quite jealous...
269
00:20:27,776 --> 00:20:30,307
now that you've taken
yourself out of circulation.
270
00:20:30,385 --> 00:20:32,117
And this is your fiance.
271
00:20:32,190 --> 00:20:34,288
Yes. Joseph Wrona,
this is Steve Austin.
272
00:20:34,363 --> 00:20:35,490
How do you do?
273
00:20:38,342 --> 00:20:41,475
Colonel Steven Austin.
274
00:20:41,550 --> 00:20:45,517
I can't tell you what a pleasure it is
to see you face to face again.
275
00:20:45,596 --> 00:20:47,762
Have we met before?
276
00:20:50,043 --> 00:20:51,946
I will show you to your rooms.
277
00:20:53,486 --> 00:20:56,621
Cocktails precisely at 7:00.
278
00:20:56,696 --> 00:20:58,292
Thank you.
279
00:21:10,538 --> 00:21:13,535
(OMINOUS MUSIC)
280
00:21:37,385 --> 00:21:38,868
I don't like the way
Wrona was acting.
281
00:21:38,922 --> 00:21:40,256
Let's get it and get out of here.
282
00:21:40,328 --> 00:21:41,387
I'm with you.
283
00:21:41,463 --> 00:21:43,128
You scared?
Yeah.
284
00:21:43,202 --> 00:21:44,695
Good. You'll be more careful.
285
00:21:44,774 --> 00:21:46,301
(DOOR OPENS)
286
00:22:46,090 --> 00:22:48,792
(CLICKS, HUMS)
287
00:23:02,507 --> 00:23:04,502
(SOFT CLICKING)
288
00:23:08,525 --> 00:23:09,526
(BIONIC EAR SOUND EFFECT)
289
00:23:09,594 --> 00:23:11,863
(LOUD CLICKING)
290
00:23:26,546 --> 00:23:29,041
(LOUD CLICKING)
291
00:23:34,234 --> 00:23:35,728
(LOCK DISENGAGES)
292
00:23:41,088 --> 00:23:42,582
(DOOR OPENS)
293
00:23:45,134 --> 00:23:47,699
Colonel Austin.
294
00:23:47,776 --> 00:23:50,248
It's quite a beautiful place
Mr. Wrona has here.
295
00:24:07,802 --> 00:24:09,967
Quite a collection
of old master's, isn't it?
296
00:24:10,108 --> 00:24:13,242
One thing you'll learn about
Mr. Wrona, Colonel Austin...
297
00:24:13,318 --> 00:24:16,191
is that he never does
anything half-way.
298
00:24:17,999 --> 00:24:19,803
This the way you treat
your guests, Mr. Wrona?
299
00:24:19,872 --> 00:24:24,180
No, but this is the way
I treat thieves, Colonel Austin.
300
00:24:31,473 --> 00:24:34,916
I've been awaiting this moment
for the past seven months.
301
00:24:34,983 --> 00:24:38,825
Ever since I first saw you steal
that precious metal plate from me.
302
00:24:38,895 --> 00:24:40,958
Oh, yes I did see you.
303
00:24:41,837 --> 00:24:45,279
You did considerable damage
to me, Colonel Austin.
304
00:24:45,347 --> 00:24:50,317
And now I'm going to do
considerable damage to you.
305
00:24:52,168 --> 00:24:53,799
Do come this way.
306
00:24:53,873 --> 00:24:57,007
There's no need to alarm
your lovely fiancee.
307
00:24:57,083 --> 00:24:59,248
This way, please.
308
00:25:02,734 --> 00:25:04,033
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
309
00:25:06,779 --> 00:25:08,271
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
310
00:25:11,894 --> 00:25:14,093
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
311
00:25:15,470 --> 00:25:16,941
(ALARM RINGS)
312
00:25:18,246 --> 00:25:19,306
Ahh!
313
00:25:20,587 --> 00:25:22,113
(GROANS)
314
00:25:29,713 --> 00:25:31,617
Get him!
315
00:25:32,690 --> 00:25:33,784
Shoot!
316
00:25:42,118 --> 00:25:43,679
(BIONIC SOUND EFFECT)
317
00:26:01,208 --> 00:26:03,203
(GUNSHOT)
318
00:26:03,281 --> 00:26:05,344
Come on.
319
00:26:34,173 --> 00:26:35,906
What went wrong?
I don't know.
320
00:26:35,979 --> 00:26:37,325
You we're just probably scared, huh?
321
00:26:37,349 --> 00:26:38,980
The Jeep. Look.
322
00:26:45,273 --> 00:26:47,302
Follow them.
I'll cover this end.
323
00:27:04,799 --> 00:27:07,933
(TREE BREAKING)
324
00:27:10,649 --> 00:27:12,678
(BIONIC SOUND EFFECT)
325
00:27:20,679 --> 00:27:23,676
(DRAMATIC MUSIC)
326
00:28:47,706 --> 00:28:51,411
Well, it wasn't exactly
quiet and delicate, but we did it.
327
00:28:51,484 --> 00:28:52,886
Yeah, you were fantastic.
328
00:28:52,955 --> 00:28:55,155
Except for knocking that vase over.
329
00:28:55,229 --> 00:28:57,545
I'm gonna have to stop breaking things
at the wrong moment.
330
00:28:57,569 --> 00:28:59,934
That's enough shop talk.
We got a wedding to plan, remember?
331
00:28:59,977 --> 00:29:02,245
I'm gonna see if they got
some Champagne.
332
00:29:22,377 --> 00:29:24,246
There we go.
333
00:29:24,316 --> 00:29:26,881
Thank you.
334
00:29:26,957 --> 00:29:29,020
Tell me something.
Anything.
335
00:29:29,098 --> 00:29:32,335
We're gonna live happily ever after,
aren't we?
336
00:29:32,407 --> 00:29:33,808
You bet.
337
00:29:35,082 --> 00:29:36,780
Here's to us.
338
00:29:40,131 --> 00:29:41,623
(CLINK)
339
00:29:50,561 --> 00:29:53,000
Gee, the printers did
a pretty job on these, huh?
340
00:29:53,069 --> 00:29:54,664
They sure did.
341
00:29:54,740 --> 00:29:56,507
I just realized
I can't back out...
342
00:29:56,579 --> 00:29:58,328
now that I've got all these
stamps on the envelopes.
343
00:29:58,352 --> 00:30:00,347
(LAUGHTER)
344
00:30:03,734 --> 00:30:07,269
Wish my parents
could've lived to see this.
345
00:30:07,345 --> 00:30:09,579
They'll see it.
346
00:30:09,652 --> 00:30:11,955
Maybe they will at that.
347
00:30:12,026 --> 00:30:14,899
Oh, I just thought.
Who's gonna give me away?
348
00:30:14,968 --> 00:30:17,203
Who?
349
00:30:17,275 --> 00:30:19,041
I know who.
350
00:30:22,590 --> 00:30:24,459
(WHISTLES)
351
00:30:26,736 --> 00:30:29,073
She'll be a wonderful wife, Steve.
352
00:30:29,143 --> 00:30:31,480
You really like her, don't you?
353
00:30:31,551 --> 00:30:33,887
Oh, I've liked that sweet girl...
354
00:30:33,958 --> 00:30:35,672
ever since your first day
in the third grade.
355
00:30:35,696 --> 00:30:37,759
Remember,
she helped you come home...
356
00:30:37,836 --> 00:30:39,934
because you were sick
from eating all that food?
357
00:30:40,010 --> 00:30:42,175
Yeah, but I never told you...
358
00:30:42,250 --> 00:30:44,299
which sweet little girl
dared me to eat all that food.
359
00:30:44,323 --> 00:30:46,659
(LAUGHS)
360
00:30:49,872 --> 00:30:53,577
Here he is.
361
00:30:53,650 --> 00:30:57,651
Helen, you sure it's legal for the stepfather
of the groom to give the bride away?
362
00:30:57,729 --> 00:31:02,038
As long as the stepfather of the groom
isn't the father of the bride, it's legal.
363
00:31:02,109 --> 00:31:04,138
Okay, settled.
364
00:31:04,215 --> 00:31:07,350
Thanks, Dad.
Thank you.
365
00:31:07,425 --> 00:31:10,400
You really think
the President will come?
366
00:31:10,468 --> 00:31:12,029
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
367
00:31:12,106 --> 00:31:13,440
Ooh. Steve, sorry.
368
00:31:13,510 --> 00:31:14,740
Oh, that's okay.
369
00:31:14,813 --> 00:31:17,364
We're not even married yet
and I'm already throwing things at him.
370
00:31:17,388 --> 00:31:19,792
Well, don't worry about it.
I'll get some water.
371
00:31:24,911 --> 00:31:27,145
Excuse me.
372
00:31:30,160 --> 00:31:31,528
Well, how's it going?
373
00:31:31,597 --> 00:31:33,660
Oh, isn't that marvelous?
374
00:31:33,737 --> 00:31:35,002
Yes.
375
00:31:36,712 --> 00:31:38,684
Is that arm giving you trouble?
No.
376
00:31:38,752 --> 00:31:40,883
Is that what happened
at Wrona's house?
377
00:31:40,959 --> 00:31:42,155
No.
378
00:31:42,229 --> 00:31:45,295
The truth?
Yes.
379
00:31:45,372 --> 00:31:47,488
It's just been quivering a little...
I've noticed that...
380
00:31:47,512 --> 00:31:49,561
But then it steps,
so I thought maybe that was normal.
381
00:31:49,585 --> 00:31:52,424
No, it's not... It's not normal.
382
00:31:53,697 --> 00:31:55,726
RUDY: Again.
383
00:31:55,803 --> 00:31:57,137
Again.
384
00:31:58,210 --> 00:31:59,874
One more time.
385
00:32:04,730 --> 00:32:06,200
I can't find anything wrong.
386
00:32:06,268 --> 00:32:08,049
I've been over this thing
I don't know how many times.
387
00:32:08,073 --> 00:32:09,064
Everything's normal.
388
00:32:09,143 --> 00:32:11,342
See? I told you there's
nothing wrong.
389
00:32:11,417 --> 00:32:12,579
Well, I guess you're right.
390
00:32:18,070 --> 00:32:21,136
What if, uh...
391
00:32:21,212 --> 00:32:26,387
What if we changed her from
bionic strength to normal strength?
392
00:32:26,462 --> 00:32:27,795
How long would that take?
393
00:32:27,865 --> 00:32:31,934
Well, we've gotta give her system
a chance to adjust fully...
394
00:32:32,012 --> 00:32:33,505
before we fine tune it.
395
00:32:33,583 --> 00:32:34,745
At least another week.
396
00:32:34,820 --> 00:32:36,120
That long?
Yeah.
397
00:32:37,929 --> 00:32:41,737
And this trouble that
Steve describes...
398
00:32:41,807 --> 00:32:44,178
do you think it really is
systems adjusting?
399
00:32:45,385 --> 00:32:46,878
No, I don't think so.
400
00:32:49,196 --> 00:32:51,293
I don't know what to make of it.
401
00:33:00,062 --> 00:33:03,630
Okay, thank you.
Bye bye.
402
00:33:03,706 --> 00:33:05,233
How we doing on the checklist?
403
00:33:05,311 --> 00:33:06,941
Well, let's see.
404
00:33:07,017 --> 00:33:10,755
I've called Reverend Toomey about
renting the church hall for the reception.
405
00:33:10,828 --> 00:33:14,100
Oh, and he told me that he knows of
a really good little rock 'n' roll group...
406
00:33:14,171 --> 00:33:16,268
that we could get
that wasn't too expensive.
407
00:33:16,344 --> 00:33:18,840
Oh, good. Here's one.
408
00:33:18,918 --> 00:33:24,562
Prosciutto. That's those little, thin
ham slices that they wrap around melon.
409
00:33:24,636 --> 00:33:26,733
Yeah, that's... I love that.
410
00:33:27,778 --> 00:33:29,716
And I called the baker.
411
00:33:29,784 --> 00:33:31,311
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
412
00:33:31,389 --> 00:33:33,293
And, uh...
413
00:33:36,337 --> 00:33:38,902
(ELECTRONIC WHlRRlNG)
414
00:33:38,978 --> 00:33:40,609
And |, uh...
415
00:33:42,590 --> 00:33:45,656
Uh, and I called about the flowers.
416
00:33:45,732 --> 00:33:48,901
I thought you wanted me
to call the florist, dear.
417
00:33:48,975 --> 00:33:53,615
I was gonna call, and... and, |...
418
00:33:53,690 --> 00:33:56,425
(ELECTRONIC WHIRRING)
And I called about the flowers.
419
00:33:56,497 --> 00:34:00,670
(ELECTRONIC WHIRRING)
And Steve is... call about the rings.
420
00:34:04,488 --> 00:34:06,084
Wow. How about this?
421
00:34:06,160 --> 00:34:09,431
(ELECTRONIC WHIRRING)
HELEN: A half pound, hot cooked lobster...
422
00:34:09,503 --> 00:34:12,376
a cup of cream sauce,
one tablespoon...
423
00:34:12,445 --> 00:34:15,318
(ELECTRONIC WHIRRING)
chopped green peppers, a tablespoon of—-
424
00:34:15,388 --> 00:34:16,835
Helen, are we gonna
go over this list now...
425
00:34:16,859 --> 00:34:18,854
or are we going to arrange the menu?
426
00:34:18,931 --> 00:34:20,479
Because I can't do both
at the same time.
427
00:34:20,503 --> 00:34:23,501
Oh, I'm sorry, Jaime.
428
00:34:23,578 --> 00:34:25,676
I was just trying to help.
429
00:34:25,752 --> 00:34:28,191
I just don't need any help right now.
Thank you.
430
00:34:28,260 --> 00:34:30,255
I'll fix you a cup of tea.
431
00:34:31,269 --> 00:34:32,636
What's the matter?
432
00:34:32,707 --> 00:34:35,648
Let her alone for a minute.
433
00:34:35,716 --> 00:34:37,186
It's all my fault.
434
00:34:37,253 --> 00:34:39,818
| forgot what
pre-marriage jitters can do.
435
00:34:39,894 --> 00:34:42,333
Are you sure that's what it is?
436
00:34:42,402 --> 00:34:45,241
Yes. She'll be alright.
I'll fix you both a cup of tea.
437
00:34:48,487 --> 00:34:50,669
JAIME: You know, I apologized
to your mother this morning.
438
00:34:50,694 --> 00:34:52,876
She's such an angel. I don't know what
was the matter with me yesterday.
439
00:34:52,900 --> 00:34:54,997
You're alright now, aren't you,
sweetheart?
440
00:34:55,073 --> 00:34:57,569
Uh, I'm well enough to beat you.
441
00:34:57,647 --> 00:35:00,748
Well, serve 'em up, sweetheart.
442
00:35:00,824 --> 00:35:02,819
Okay. I'll do that.
443
00:35:11,255 --> 00:35:12,417
Service.
444
00:35:14,030 --> 00:35:15,729
Long.
445
00:35:19,446 --> 00:35:21,076
Long again, sweetheart.
446
00:35:21,152 --> 00:35:24,127
(ELECTRONIC WHIRRING)
What do you mean it was long? It was good.
447
00:35:24,194 --> 00:35:26,098
No kidding, Jaime.
It was out.
448
00:35:26,167 --> 00:35:27,831
Steve, lam a ranking pro.
449
00:35:27,905 --> 00:35:29,637
I oughta know when | see a good ball.
450
00:35:33,255 --> 00:35:34,987
Okay. Maybe you're right.
451
00:35:35,059 --> 00:35:37,259
(ELECTRONIC WHIRRING)
No, don't patronize me!
452
00:35:37,333 --> 00:35:38,632
I don't need that!
453
00:35:38,703 --> 00:35:40,106
Well, Jaime, |...
454
00:35:40,175 --> 00:35:42,704
No!
455
00:35:42,783 --> 00:35:44,515
(CLANG)
456
00:35:53,782 --> 00:35:54,773
You alright?
457
00:35:54,852 --> 00:35:56,220
Well, what happened?
458
00:35:56,290 --> 00:35:57,725
Don't you know?
459
00:36:04,916 --> 00:36:06,716
Oh, what's happening to me?
460
00:36:06,787 --> 00:36:08,919
You sure you're alright?
461
00:36:08,995 --> 00:36:11,264
I don't know.
462
00:36:14,578 --> 00:36:17,781
It'll be okay.
463
00:36:31,897 --> 00:36:34,735
Dr. Wells and Colonel Austin
are checking your X-rays.
464
00:36:34,805 --> 00:36:36,538
They should be here in a minute.
465
00:36:36,610 --> 00:36:38,104
Thank you.
466
00:36:50,084 --> 00:36:51,850
RUDY: You can see it here.
467
00:36:54,297 --> 00:36:56,360
OSCAR: What is it?
468
00:36:56,437 --> 00:36:58,432
It's a clot.
469
00:36:58,510 --> 00:37:01,917
Jaime's body is producing massive
amounts of white blood cells...
470
00:37:01,987 --> 00:37:04,358
to fight off something
foreign in her system.
471
00:37:04,427 --> 00:37:05,726
You mean she has an infection?
472
00:37:05,797 --> 00:37:07,997
No, it's her bionics, Steve.
473
00:37:08,071 --> 00:37:10,567
Jaime's body is rejecting her bionics.
474
00:37:10,646 --> 00:37:12,311
But it didn't happen to me.
475
00:37:12,385 --> 00:37:15,383
No, and it doesn't happen to all
heart transplant patients either.
476
00:37:15,460 --> 00:37:17,932
But to some, it does.
477
00:37:18,169 --> 00:37:22,010
Since the prime area of bionic control
is centered in this portion of the brain...
478
00:37:22,080 --> 00:37:24,952
the clot is building up
concentration there.
479
00:37:25,022 --> 00:37:28,521
It seems to be creating intermittent
pressure on this block of nerves.
480
00:37:28,600 --> 00:37:31,837
That can have very serious
neurological implications...
481
00:37:31,909 --> 00:37:33,676
bring excruciating pain.
482
00:37:33,748 --> 00:37:35,617
Even alter her personality?
483
00:37:35,687 --> 00:37:38,161
Yes.
484
00:37:38,229 --> 00:37:40,929
Just as drastically as you describe,
maybe even worse.
485
00:37:43,311 --> 00:37:44,473
Can it be arrested?
486
00:37:44,547 --> 00:37:46,108
I don't know.
487
00:37:46,186 --> 00:37:50,026
The blood vessels are already rupturing
under the pressure, she's in a lot of danger.
488
00:37:50,097 --> 00:37:52,195
We've gotta operate immediately.
489
00:37:53,474 --> 00:37:56,574
OSCAR: We'd better go down
and tell her right away.
490
00:37:58,323 --> 00:37:59,451
(ELECTRONIC WHIRRING)
491
00:38:00,762 --> 00:38:02,757
Oh. Oh.
492
00:38:04,908 --> 00:38:06,641
No. You...
493
00:38:11,929 --> 00:38:13,992
Oh.
494
00:38:24,601 --> 00:38:26,300
(ELECTRONIC WHIRRING)
495
00:38:28,846 --> 00:38:30,943
(YELLS)
496
00:38:39,311 --> 00:38:41,043
Oh, Jaime. Ow!
497
00:38:41,116 --> 00:38:42,246
Ms. Sommers!
498
00:38:42,321 --> 00:38:43,449
No!
499
00:38:43,524 --> 00:38:44,618
(GROANS)
500
00:38:48,172 --> 00:38:50,576
Jaime? Jaime!
501
00:38:50,645 --> 00:38:55,056
Jaime, come back!
Stop! Stop, Jaime.
502
00:38:56,697 --> 00:38:58,794
Jaime, come back!
503
00:39:05,991 --> 00:39:08,295
Call Dr. Wells right away!
504
00:39:11,039 --> 00:39:13,205
(ELECTRONIC WHIRRING)
505
00:39:14,048 --> 00:39:17,046
(THUNDER)
506
00:39:22,308 --> 00:39:25,145
(ELECTRONIC WHIRRING)
507
00:39:27,322 --> 00:39:28,690
OSCAR: What happened?
508
00:39:28,759 --> 00:39:30,708
I don't know. It was like
she just went out of her head!
509
00:39:30,732 --> 00:39:31,666
Which way did she go?
510
00:39:31,735 --> 00:39:32,863
She went out that way.
511
00:39:32,938 --> 00:39:34,184
Call Captain Welch of the State Police.
512
00:39:34,209 --> 00:39:35,337
No, Oscar. I'll find her.
513
00:39:35,413 --> 00:39:36,575
Steve... I'll handle it.
514
00:39:36,650 --> 00:39:38,119
Steve, there isn't time!
515
00:39:38,187 --> 00:39:39,954
Don't you know what she's liable to do?
516
00:39:40,026 --> 00:39:42,192
Steve!
517
00:39:43,571 --> 00:39:46,569
(DRAMATIC MUSIC)
518
00:39:46,880 --> 00:39:49,148
(THUNDER)
519
00:40:13,828 --> 00:40:15,493
Jaime!
520
00:40:16,436 --> 00:40:18,030
Jaime!
521
00:40:18,542 --> 00:40:19,704
Jaime!
522
00:40:19,779 --> 00:40:21,546
Jaime!
523
00:40:27,200 --> 00:40:29,263
(ELECTRONIC WHIRRING)
524
00:40:52,511 --> 00:40:54,949
(ELECTRONIC WHIRRING)
525
00:41:28,619 --> 00:41:30,523
(BIONIC SOUND EFFECT)
526
00:41:42,728 --> 00:41:44,358
(ELECTRONIC WHIRRING)
527
00:41:54,362 --> 00:41:56,334
(THUNDER)
528
00:42:40,333 --> 00:42:41,826
(THUNDER)
529
00:42:49,326 --> 00:42:50,387
(ELECTRONIC WHIRRING)
530
00:42:57,283 --> 00:43:01,159
Steve! Steve!
531
00:43:08,216 --> 00:43:09,344
Steve!
532
00:43:09,419 --> 00:43:12,087
Steve!
533
00:43:18,046 --> 00:43:19,447
Jaime!
534
00:43:21,791 --> 00:43:24,356
No! No!
535
00:43:24,432 --> 00:43:25,422
Jaime!
536
00:43:25,501 --> 00:43:26,995
No!
537
00:43:41,751 --> 00:43:43,722
(BIONIC SOUND EFFECT)
538
00:43:59,838 --> 00:44:02,276
(EKG BEEPING STEADY)
539
00:44:10,002 --> 00:44:13,341
Keep it moving, Rudy. I don't want her
any deeper than she is already.
540
00:44:13,411 --> 00:44:14,939
Neither do |.
How are the vital signs?
541
00:44:15,017 --> 00:44:16,715
Low.
Specifics?
542
00:44:16,788 --> 00:44:19,729
Pulse thready, about 15.
543
00:44:19,797 --> 00:44:22,134
Systolic is about 70 over.
544
00:44:22,205 --> 00:44:24,610
NURSE: I can't get a diastolic at all.
545
00:44:28,223 --> 00:44:29,784
NURSE: She's shocky.
546
00:44:29,862 --> 00:44:31,388
RUDY: I better go on in.
547
00:44:31,465 --> 00:44:34,269
Give me the laser drill.
Calibrate four millimeters.
548
00:44:48,384 --> 00:44:50,914
Doctor, we're losing her.
549
00:44:53,631 --> 00:44:56,071
Give her 2 CCs adrenaline.
550
00:45:04,565 --> 00:45:07,802
Drop the line voltage on
the electro anesthetic.
551
00:45:12,856 --> 00:45:14,504
(VOICES ECHOING)
She's still slipping, Rudy.
552
00:45:14,528 --> 00:45:16,523
RUDY: Respiration is only 2 per minute.
553
00:45:18,707 --> 00:45:19,697
She's fading.
554
00:45:19,777 --> 00:45:23,950
NURSE: Heart rate dropping rapidly.
Blood pressure falling off, Rudy.
555
00:45:26,230 --> 00:45:28,703
RUDY: Oh, dear God.
556
00:45:29,673 --> 00:45:31,702
She's got a massive cerebral hemorrhage.
557
00:45:31,780 --> 00:45:33,648
NURSE: No reaction from the adrenaline.
558
00:45:33,718 --> 00:45:35,246
LOMAX: Respiration is still dropping.
559
00:45:35,323 --> 00:45:37,056
NURSE: Vital signs are going.
560
00:45:37,129 --> 00:45:38,291
RUDY: How's the line voltage?
561
00:45:38,332 --> 00:45:40,031
LOMAX: It's off.
562
00:45:40,105 --> 00:45:41,667
If she could be conscious,
she would be.
563
00:45:41,709 --> 00:45:45,448
NURSE: Pulse down to... I can't find it.
564
00:45:45,520 --> 00:45:48,519
(FLATLINE TONE)
565
00:46:40,519 --> 00:46:42,923
I love you, Jaime.
566
00:46:44,598 --> 00:46:46,296
I've always loved you.
567
00:47:17,998 --> 00:47:19,764
This the last bag, Steve?
568
00:47:19,836 --> 00:47:21,136
Yeah, that's it.
569
00:47:47,352 --> 00:47:49,415
How long will you be
in Washington?
570
00:47:49,492 --> 00:47:51,430
Well, that's hard to say.
571
00:47:54,441 --> 00:47:57,438
Hey, come on, now.
I'll be back soon.
572
00:47:57,516 --> 00:47:59,613
We got a lot of fixing up
to do around this place.
573
00:47:59,689 --> 00:48:01,388
Yeah, that's right.
574
00:48:01,461 --> 00:48:02,863
You take care of yourself, son.
575
00:48:02,932 --> 00:48:04,665
Yes, sir.
576
00:48:04,738 --> 00:48:08,978
Oh, little Tommy Oliver
was very excited...
577
00:48:09,050 --> 00:48:11,991
when you asked him to take care
of the horses while you were away.
578
00:48:12,059 --> 00:48:13,689
That's good.
579
00:48:13,764 --> 00:48:17,401
Oh, I promised I wasn't going to cry.
580
00:48:17,476 --> 00:48:18,605
Oh, Steve.
581
00:48:33,824 --> 00:48:34,885
Love you both.
582
00:48:45,426 --> 00:48:49,700
(HORSE NEIGHS)
583
00:49:06,891 --> 00:49:09,295
(NEIGHS)
584
00:49:17,823 --> 00:49:23,067
J‘ Sweet Jaime, I love you foreverJ‘
585
00:49:25,112 --> 00:49:29,820
J‘ I know we'll never part I
586
00:49:33,504 --> 00:49:38,416
J‘ I love you like I've loved no otherJ‘
587
00:49:50,622 --> 00:49:51,988
(NEIGHS)
588
00:50:01,621 --> 00:50:04,620
(END THEME MUSIC)
41759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.