All language subtitles for The Six Million Dollar Man - S02E18 - The E.S.P. Spy.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,502 --> 00:00:04,495 (OMINOUS MUSIC) 2 00:00:55,166 --> 00:00:57,567 (MACHINES HUM) 3 00:01:00,806 --> 00:01:03,935 (HUMMING INCREASES) 4 00:01:06,613 --> 00:01:08,479 MAN: Are we just about ready? 5 00:01:08,549 --> 00:01:10,574 MAN 2: Just about. 6 00:01:29,674 --> 00:01:32,142 (LOW WARBLING TONE) 7 00:02:13,961 --> 00:02:15,758 (BEEPING) 8 00:02:17,197 --> 00:02:21,157 (STEADY TONE) 9 00:02:25,675 --> 00:02:29,840 I'm getting some abnormal spikes on Jarecki's brainwave readout, Dr. Randolph. 10 00:02:29,913 --> 00:02:31,471 What are the alternatives? 11 00:02:31,548 --> 00:02:34,211 We could move the operation closer to the Research Facility... 12 00:02:34,285 --> 00:02:35,718 and not use the booster at all. 13 00:02:35,787 --> 00:02:37,231 Of course, it wouldn't be as safe, but... 14 00:02:37,255 --> 00:02:39,349 No, no. I don't like that. 15 00:02:39,425 --> 00:02:42,838 Well then, we could reduce the amount of electrical energy we're putting into his brain. 16 00:02:42,862 --> 00:02:45,387 And we're doing so well. 17 00:02:45,465 --> 00:02:49,459 I'd hate to give our employers half a laser weapon. 18 00:02:49,537 --> 00:02:52,062 They'd be very unhappy. 19 00:02:52,139 --> 00:02:54,131 We wouldn't be as wealthy as we planned. 20 00:02:54,209 --> 00:02:55,870 Let's just keep on going. 21 00:03:11,629 --> 00:03:12,841 FLIGHT COM: It's looks good at NASA One. 22 00:03:12,865 --> 00:03:13,889 B- 52 >PILOT: Roger. 23 00:03:13,966 --> 00:03:15,365 BCS Arm switch is on. 24 00:03:15,434 --> 00:03:16,423 FLIGHT COM: Okay, Victor. 25 00:03:16,502 --> 00:03:18,581 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 26 00:03:18,605 --> 00:03:20,698 Circuit breakers in. 27 00:03:20,774 --> 00:03:21,798 STEVE: We have separation. 28 00:03:21,908 --> 00:03:23,934 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 29 00:03:24,011 --> 00:03:25,945 I'm comin' forward with the side stick. 30 00:03:26,013 --> 00:03:27,071 FLIGHT COM: Looks good. 31 00:03:27,381 --> 00:03:28,314 PILOT: Ah, Roger. 32 00:03:28,383 --> 00:03:29,694 STEVE: I've got a blowout in damper three. 33 00:03:29,718 --> 00:03:30,862 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 34 00:03:30,886 --> 00:03:32,464 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 35 00:03:32,488 --> 00:03:35,686 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is allโ€œ. Threat selector is emergency. 36 00:03:35,759 --> 00:03:38,627 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking... 37 00:03:46,538 --> 00:03:48,905 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 38 00:03:48,975 --> 00:03:51,409 A man barely alive. 39 00:03:53,547 --> 00:03:55,981 Gentlemen, we can rebuild him. 40 00:03:56,049 --> 00:03:59,076 We have the technology. 41 00:03:59,154 --> 00:04:03,649 We have the capability to make the world's first bionic man. 42 00:04:07,396 --> 00:04:11,561 Steve Austin will be that man. 43 00:04:11,635 --> 00:04:14,400 Better than he was before. 44 00:04:14,472 --> 00:04:19,172 Better, stronger, faster. 45 00:04:19,244 --> 00:04:22,236 (MAIN TITLE THEME) 46 00:05:14,410 --> 00:05:17,402 (EERIE MUSIC) 47 00:05:31,097 --> 00:05:32,793 (HONKS HORN) 48 00:05:45,080 --> 00:05:47,811 Steve, thank God you came. 49 00:05:47,884 --> 00:05:49,351 What is it, Harry? What's going on? 50 00:05:49,419 --> 00:05:50,784 They're after me, Steve. 51 00:05:50,854 --> 00:05:51,946 Who's after you? 52 00:05:52,022 --> 00:05:53,388 You didn't tell anyone, did you? 53 00:05:53,457 --> 00:05:54,651 Tell anyone what? 54 00:05:54,725 --> 00:05:56,158 About me. 55 00:05:56,227 --> 00:05:58,321 About me flying in from the coast. No. 56 00:05:58,397 --> 00:06:00,456 Are you sure? Look, Harry... 57 00:06:00,532 --> 00:06:03,502 Look, I have to know. I don't know who I can trust and who I can't trust. 58 00:06:03,569 --> 00:06:05,059 Are you kidding? 59 00:06:05,138 --> 00:06:06,537 Do I look like I'm kidding? 60 00:06:06,606 --> 00:06:08,632 Do I usually call you from a phone booth... 61 00:06:08,709 --> 00:06:11,143 and tell you to meet me in an all night garage in Washington? 62 00:06:11,211 --> 00:06:13,043 Harry, you've pulled more practical jokes... 63 00:06:13,114 --> 00:06:15,639 on the guys in Oscar's office than anyone I know. 64 00:06:15,717 --> 00:06:17,845 Well, the joke is over. 65 00:06:22,993 --> 00:06:24,119 Get in the car. 66 00:06:24,194 --> 00:06:25,718 Won't do any good. 67 00:06:27,197 --> 00:06:29,132 Let's go, Harry. 68 00:06:29,200 --> 00:06:31,168 Harry's not going anywhere. 69 00:06:47,321 --> 00:06:48,584 (BIONIC SOUND EFFECT) 70 00:07:00,738 --> 00:07:04,470 Steve! How in the world did you do that? 71 00:07:04,542 --> 00:07:06,806 I was lucky. The hood was practically falling off. 72 00:07:06,878 --> 00:07:08,278 Yeah, but, even so... 73 00:07:08,347 --> 00:07:09,678 Why are they after you, Harry? 74 00:07:09,749 --> 00:07:11,444 They think I'm selling secrets. 75 00:07:11,517 --> 00:07:12,917 Steve, me! Who? 76 00:07:12,986 --> 00:07:14,453 Who? The Government. 77 00:07:14,521 --> 00:07:16,733 And I don't know how to convince them that they're wrong, but... 78 00:07:16,757 --> 00:07:18,602 The government? You mean, these are government agents? 79 00:07:18,626 --> 00:07:19,718 Yeah, but... 80 00:07:19,794 --> 00:07:21,318 Harry, I'm a government agent. 81 00:07:21,396 --> 00:07:23,797 I know that, but what's the difference? 82 00:07:35,346 --> 00:07:36,938 All right, nobody move. 83 00:07:45,591 --> 00:07:46,580 What happened? 84 00:07:46,659 --> 00:07:50,061 I don't know, he pulled something off of the car and hit us with it. 85 00:07:53,868 --> 00:07:56,894 You're from Oscar Goldman's office and you're beating up Federal agents? 86 00:07:56,971 --> 00:07:59,964 I can explain that. Save it. 87 00:08:00,042 --> 00:08:02,408 There'll be an inquiry when | make my report. 88 00:08:02,478 --> 00:08:05,915 I'm going to have to see your identification. 89 00:08:14,393 --> 00:08:16,293 Military Intelligence. 90 00:08:21,234 --> 00:08:22,326 Where are you taking Harry? 91 00:08:22,402 --> 00:08:24,871 Butt out, Austin. You're in enough trouble as it is. 92 00:08:32,280 --> 00:08:33,873 Steve, help me. 93 00:08:35,318 --> 00:08:36,615 Okay, Harry. 94 00:08:45,063 --> 00:08:47,429 Do you think I like this any better than you do? 95 00:08:50,669 --> 00:08:52,603 Well, I don't. 96 00:08:52,672 --> 00:08:56,938 It doesn't help to knock around military intelligence agents either. 97 00:08:57,010 --> 00:09:00,708 Harry Green was a friend of mine for a long time. 98 00:09:00,781 --> 00:09:03,842 Was? What, have you've written him off already, Oscar? 99 00:09:03,919 --> 00:09:08,357 Harry's been building a laser weapon for us for the past two years... 100 00:09:08,424 --> 00:09:10,790 and we've been building an underground testing facility... 101 00:09:10,860 --> 00:09:13,261 just as fast as he can get the paperwork done. 102 00:09:13,330 --> 00:09:16,094 Do you have any evidence against Harry, or don't you? 103 00:09:21,973 --> 00:09:25,637 This is a blow up of an aerial photograph that was taken by one of our satellites... 104 00:09:25,711 --> 00:09:27,942 as it flew over the Ukraine last week. 105 00:09:28,015 --> 00:09:31,382 Exact duplicate of Harry's design and what we're building underground. 106 00:09:31,451 --> 00:09:34,785 There's no way Harry Green would sell our secrets, Oscar. No way. 107 00:09:34,856 --> 00:09:37,450 The California research lab where Harry's working... 108 00:09:37,525 --> 00:09:40,120 we've got tighter security than we've ever had before. 109 00:09:40,196 --> 00:09:44,156 We change the employees every three months at the underground testing facility. 110 00:09:44,234 --> 00:09:46,145 That still doesn't prove that Harry sold them the information. 111 00:09:46,169 --> 00:09:48,448 There isn't one employee that knows enough about this project... 112 00:09:48,472 --> 00:09:49,734 to make a dime off it! 113 00:09:49,807 --> 00:09:52,709 We've seen to that. Harry's the only one that knows it all. 114 00:09:52,778 --> 00:09:54,473 There must be some other explanation. 115 00:09:56,281 --> 00:09:58,079 I admire your loyalty, Steve, but... 116 00:09:58,151 --> 00:09:59,243 Never mind my loyalty. 117 00:09:59,319 --> 00:10:01,787 I saw the look on Harry's face when they took him away. 118 00:10:01,854 --> 00:10:05,291 Your suspicions, men following him all across the country? 119 00:10:06,093 --> 00:10:08,494 Harry lives for his work. You destory that. 120 00:10:08,563 --> 00:10:10,656 Look at that photograph again. 121 00:10:10,732 --> 00:10:12,597 See that area marked in red? 122 00:10:12,668 --> 00:10:16,934 It's the only piece of hardware that they've got that we haven't. 123 00:10:17,006 --> 00:10:19,567 That's a laser pulse regulator. 124 00:10:19,643 --> 00:10:22,271 And when | asked Harry about it, you know what he said? 125 00:10:22,346 --> 00:10:26,374 He said I thought about it a couple times, but I never put it down on paper. 126 00:10:26,451 --> 00:10:27,475 Can you believe that? 127 00:10:27,552 --> 00:10:30,852 "I thought about it." It was his own design. 128 00:10:30,923 --> 00:10:33,051 He admitted it! 129 00:10:33,126 --> 00:10:37,392 He only made one slip up. He gave it to them before he gave it to us. 130 00:10:39,767 --> 00:10:42,361 I'm sorry, Steve, but there's no other explanation. 131 00:10:42,436 --> 00:10:45,049 Wait a minute. You said he thought about it but never wrote it down? 132 00:10:45,073 --> 00:10:46,335 Yes. 133 00:10:46,408 --> 00:10:51,142 There might be one other explanation. 134 00:10:51,214 --> 00:10:52,978 E.S.P. 135 00:10:59,291 --> 00:11:02,955 I don't believe in mind reading. I never have. 136 00:11:03,496 --> 00:11:05,623 Oscar, E.S.P, is not mind reading. 137 00:11:05,698 --> 00:11:07,563 What is it, then? 138 00:11:07,634 --> 00:11:10,535 Mind reading is something a greasy haired guy... 139 00:11:10,604 --> 00:11:12,572 with a worn out tuxedo does at the county fair. 140 00:11:12,640 --> 00:11:14,767 E.S.P, is different. 141 00:11:14,842 --> 00:11:16,332 It isn't to me. 142 00:11:17,980 --> 00:11:19,777 I don't understand you, Oscar. 143 00:11:19,848 --> 00:11:24,081 You're in charge of some of the most far out scientific projects this country's got going. 144 00:11:24,154 --> 00:11:25,298 But when it comes to E.S.P... 145 00:11:25,322 --> 00:11:27,085 your head's back in the dark ages. 146 00:11:27,157 --> 00:11:30,150 Just because some of your fellow astronauts... 147 00:11:30,227 --> 00:11:32,161 have been experimenting with E.S.P, in space... 148 00:11:32,229 --> 00:11:33,219 Right. 149 00:11:33,298 --> 00:11:36,096 People on earth read the thoughts of our guys on the moon. 150 00:11:38,004 --> 00:11:40,097 Now if they can do that... 151 00:11:40,173 --> 00:11:42,403 somebody could have been reading Harry Green's mind. 152 00:11:43,644 --> 00:11:45,509 Highly unlikely, pal. 153 00:11:52,320 --> 00:11:55,415 LUND: A person who has extrasensory perception... 154 00:11:55,491 --> 00:11:57,756 has the ability to acquire knowledge about something... 155 00:11:57,828 --> 00:12:00,319 that was hidden from his senses. 156 00:12:00,397 --> 00:12:04,596 Something he did not see or hear or touch. 157 00:12:04,669 --> 00:12:07,331 Oscar doesn't believe in E.S.P... Charlie. 158 00:12:07,405 --> 00:12:08,964 That's okay. 159 00:12:09,041 --> 00:12:14,275 The first E.S.P. tests were done way back in the 1930s at Duke University. 160 00:12:14,347 --> 00:12:17,475 Most people are able to identify the symbol correctly... 161 00:12:17,550 --> 00:12:20,577 on an average of one time out of five. 162 00:12:29,465 --> 00:12:31,399 Would you care to try, Mr. Goldman? 163 00:12:31,467 --> 00:12:32,958 No thank you, Doctor. 164 00:12:33,036 --> 00:12:37,838 There are a few people in the world who, after years of testing... 165 00:12:37,909 --> 00:12:42,471 are able to identify the symbol correctly on an average of three times out of five. 166 00:12:42,547 --> 00:12:46,279 I consider it guessing, Doctor, nothing more. 167 00:12:49,222 --> 00:12:52,589 Oscar, two people, hundreds of miles apart... 168 00:12:52,660 --> 00:12:55,380 have been able to read each others thoughts with an unusual accuracy. 169 00:12:55,430 --> 00:12:57,591 What do you call that? It's pre-arranged, isn't it? 170 00:12:57,666 --> 00:13:00,032 The time and day this whole thing is supposed to take place? 171 00:13:00,102 --> 00:13:01,091 Right, but... 172 00:13:01,170 --> 00:13:04,663 And the people are willing and anxious to take part in this experiment? 173 00:13:04,741 --> 00:13:07,403 Then you don't believe that a person's mind could be read. 174 00:13:07,477 --> 00:13:09,946 His actual thoughts be known unless he was willing? 175 00:13:10,014 --> 00:13:12,005 That's exactly what I think. 176 00:13:12,082 --> 00:13:15,883 Well, I guess there's only one way to change your mind. Oscar. 177 00:13:15,954 --> 00:13:17,012 What? 178 00:13:27,167 --> 00:13:28,135 Hi. 179 00:13:28,203 --> 00:13:30,296 Hi. 180 00:13:30,371 --> 00:13:33,341 Audrey, this is Steve Austin. 181 00:13:33,409 --> 00:13:35,741 Audrey. And Oscar Goldman. 182 00:13:35,811 --> 00:13:37,301 How do you do, Audrey? 183 00:13:37,379 --> 00:13:38,574 Hi. 184 00:13:38,648 --> 00:13:40,208 While we've been talking, Mr. Goldman... 185 00:13:40,283 --> 00:13:45,847 Audrey, who has a very high E.S.P. ability has been reading your thoughts. 186 00:13:47,325 --> 00:13:48,918 It was my idea, Oscar, not Charlie's. 187 00:13:50,028 --> 00:13:53,590 Do you think we could get on with this? I have a French final to study for. 188 00:13:53,666 --> 00:13:55,827 Sure. Go ahead, Audrey. 189 00:13:55,902 --> 00:13:57,597 Wait a minute. Steve? 190 00:13:57,671 --> 00:14:00,572 She's got a French final to study for, Oscar. 191 00:14:00,641 --> 00:14:05,602 Come on, Audrey. Let's hear the unwilling Mr. Goldman's thoughts. 192 00:14:05,680 --> 00:14:09,048 You were wondering how you let yourself get talked into this. 193 00:14:09,118 --> 00:14:11,746 Anyway, Harry Green's guilty. You're sure of it. 194 00:14:13,457 --> 00:14:17,052 You're going to have a big lunch today. You deserve it after all this... 195 00:14:17,127 --> 00:14:20,120 Expletive deleted. 196 00:14:21,666 --> 00:14:26,070 If Logan doesn't solve the rotation velocity problem on the microwave probe... 197 00:14:26,138 --> 00:14:28,198 you're thinking of firing him. 198 00:14:29,509 --> 00:14:32,410 You want your budget increased to 15 million... 199 00:14:32,479 --> 00:14:37,474 otherwise the high resolution holography project is going to be cancelled. 200 00:14:37,552 --> 00:14:41,319 And now you're thinking... 201 00:14:41,390 --> 00:14:42,722 This is, uh... 202 00:14:42,792 --> 00:14:44,123 Incredible! 203 00:14:44,193 --> 00:14:45,660 That's the word. 204 00:14:45,728 --> 00:14:47,628 She's got more. 205 00:14:49,900 --> 00:14:51,834 May I have those papers, please? 206 00:14:56,474 --> 00:14:58,466 Thank you, Audrey. 207 00:15:01,814 --> 00:15:03,146 You any good at French? 208 00:15:03,216 --> 00:15:05,411 Sorry. 209 00:15:05,485 --> 00:15:08,546 Thanks anyway. See ya. 210 00:15:11,693 --> 00:15:14,492 How many other people are there like that in the world, Doctor? 211 00:15:14,563 --> 00:15:20,161 Some countries are very secretive about their super extrasensory perceptives... 212 00:15:20,236 --> 00:15:24,333 but, I'd guess four or five. 213 00:15:24,408 --> 00:15:26,399 I'd like their names, please. Okay. 214 00:15:26,477 --> 00:15:29,106 Would it be possible for Audrey to accompany us to the west coast? 215 00:15:29,181 --> 00:15:30,375 That's what we had in mind. 216 00:15:30,449 --> 00:15:32,246 And one more question, Doctor. 217 00:15:32,317 --> 00:15:36,550 What's the maximum distance she can be from her subject and still be accurate? 218 00:15:36,623 --> 00:15:41,186 We've only tested her telepathic abilities up to a half mile or so. 219 00:15:41,261 --> 00:15:46,461 Some experimentation has been performed attempting to electrically boost... 220 00:15:46,534 --> 00:15:49,504 any E.S.P. person's brain power and range... 221 00:15:50,973 --> 00:15:54,239 but that's very dangerous. 222 00:15:55,312 --> 00:15:56,939 Thank you very much, Doctor. 223 00:15:57,014 --> 00:16:00,246 I'll be in touch. 224 00:16:03,155 --> 00:16:04,633 OSCAR ON PHONE: This is Oscar Goldman. 225 00:16:04,657 --> 00:16:06,835 I want Hany Green released and brought to my office immediately. 226 00:16:06,859 --> 00:16:08,851 MAN: Yes sir, Mr. Goldman. 227 00:16:11,898 --> 00:16:13,628 Her name is Audrey Moss. 228 00:16:13,701 --> 00:16:17,193 She's convinced me that E.S.P. spying is really possible. 229 00:16:17,271 --> 00:16:19,263 So we think there's someone out there... 230 00:16:19,341 --> 00:16:21,241 someone near to where you're working. 231 00:16:21,309 --> 00:16:23,005 Someone who's been reading your thoughts. 232 00:16:23,079 --> 00:16:26,571 Someone who has been literally stealing your ideas. 233 00:16:26,649 --> 00:16:28,515 That's incredible. 234 00:16:28,585 --> 00:16:31,315 I want you to forget about the laser weapon. 235 00:16:32,857 --> 00:16:36,918 Okay, but then what do I do? 236 00:16:36,995 --> 00:16:39,760 I want you to look at this. I want you to read it. 237 00:16:39,832 --> 00:16:42,232 I want you to think about it. I want you to work on it. 238 00:16:42,301 --> 00:16:44,793 And I don't want you to think of anything else. Just this. 239 00:16:47,842 --> 00:16:49,104 What is it? 240 00:16:49,177 --> 00:16:51,645 It's a series of formulas and schematics... 241 00:16:51,713 --> 00:16:53,425 that we put in a computer and out comes a project... 242 00:16:53,449 --> 00:16:55,576 that's very similar to the laser weapon. 243 00:16:55,651 --> 00:16:59,315 The only thing is, what it does, in fact, is lead to a dead end. 244 00:16:59,389 --> 00:17:01,516 While the E.S.P. spy is reading your thoughts... 245 00:17:01,591 --> 00:17:03,958 I'll be with our E.S.P. expert trying to find the spy. 246 00:17:04,028 --> 00:17:07,965 Don't you think it would be simpler to send me off to the Bahamas or Alaska... 247 00:17:08,033 --> 00:17:10,278 and let me keep on working on the laser weapon from there? 248 00:17:10,302 --> 00:17:14,296 It'll never be good, Harry, until we get an adequate defense against E.S.P. spying. 249 00:17:14,373 --> 00:17:16,466 They found you before... 250 00:17:16,542 --> 00:17:18,943 they'll find you again, pal. 251 00:17:20,347 --> 00:17:22,178 You're right. 252 00:17:23,485 --> 00:17:25,578 It all seems so bizarre. 253 00:17:27,857 --> 00:17:30,826 Here's wishing us all luck. Thanks, Steve. 254 00:17:30,893 --> 00:17:32,485 You bet. 255 00:17:33,230 --> 00:17:34,424 Thanks. 256 00:17:43,375 --> 00:17:47,573 Well, I wish that our E.S.P. spy... 257 00:17:47,646 --> 00:17:51,583 had a beard, was fifty years old and smoked a pipe. 258 00:17:51,651 --> 00:17:53,950 Charlie Lund says she's the best in the country. 259 00:17:54,021 --> 00:17:55,784 Here are your tickets. 260 00:17:55,856 --> 00:17:58,485 You'll leave tomorrow morning, international airport... 261 00:17:58,560 --> 00:18:00,187 with Miss Moss. 262 00:18:00,262 --> 00:18:02,526 She'll be going on a separate plane. 263 00:18:02,597 --> 00:18:03,792 It'll be safer that way. 264 00:18:03,866 --> 00:18:07,495 You'll be staying on the beach in a motel near the research facility. 265 00:18:07,570 --> 00:18:09,971 Miss Moss, she'll be staying... Yeah, she told me. 266 00:18:10,040 --> 00:18:14,000 With her grandmother in Los Angeles, who bowls 210 regularly and is a vegetarian. 267 00:18:14,078 --> 00:18:16,808 What can I tell you? 268 00:18:44,548 --> 00:18:46,982 (PHONE RINGS) 269 00:19:03,805 --> 00:19:05,397 Hello? 270 00:19:05,473 --> 00:19:06,531 This is George. 271 00:19:06,608 --> 00:19:07,597 Yes, go ahead. 272 00:19:07,675 --> 00:19:09,837 Hany Green's been released and he's gone back to work. 273 00:19:09,912 --> 00:19:11,106 Is that right? 274 00:19:11,180 --> 00:19:12,545 And with a clean bill of health. 275 00:19:12,615 --> 00:19:13,878 Oh, that's much better. 276 00:19:13,950 --> 00:19:15,941 Steve Austin's being sent out to investigate. 277 00:19:16,019 --> 00:19:17,714 Who? Steve Austin. 278 00:19:17,788 --> 00:19:19,619 He's with Oscar Goldman's office. 279 00:19:19,690 --> 00:19:21,681 We'll take every precaution. 280 00:19:23,662 --> 00:19:25,960 Harry Green is back at his desk... 281 00:19:26,031 --> 00:19:28,000 as though nothing happened. 282 00:19:28,067 --> 00:19:29,500 Do they suspect? 283 00:19:29,569 --> 00:19:33,836 They sent one of Oscar Goldman's men out to try and find us: Steve Austin. 284 00:19:33,908 --> 00:19:37,139 One man? Alone? 285 00:19:37,211 --> 00:19:41,581 We don't know, but we'll find out. 286 00:19:47,723 --> 00:19:50,989 Won't we, Mr. Jarecki? 287 00:20:01,473 --> 00:20:05,934 OSCAR (VO): Someone who's been literally stealing your ideas. 288 00:20:06,012 --> 00:20:08,345 I want you to forget about the laser weapon. 289 00:20:08,416 --> 00:20:11,078 I want you to look at this. I want you to read it. 290 00:20:11,152 --> 00:20:13,678 I want you to think about it. I want you to work on it. 291 00:20:13,755 --> 00:20:15,985 I don't want you to think of anything else. Just this. 292 00:21:01,345 --> 00:21:03,940 (STEADY BEEPING) 293 00:21:07,085 --> 00:21:09,145 (MACHINES HUM) 294 00:21:29,746 --> 00:21:33,615 PIERCE: Mr. Jarecki, I want you to concentrate on Steve Austin. 295 00:21:33,684 --> 00:21:35,948 We need to know the area he is in now. 296 00:22:04,254 --> 00:22:05,846 Everything's fine. 297 00:22:05,923 --> 00:22:07,550 Harry's at his desk, working away. 298 00:22:07,624 --> 00:22:09,149 OSCAR: What about Miss Moss? 299 00:22:09,227 --> 00:22:11,422 She's checking a few houses along the beach. 300 00:22:11,496 --> 00:22:13,965 Any word yet on who their E.S.P. person is? 301 00:22:14,033 --> 00:22:16,331 Based on the information that Charlie Lund gave us... 302 00:22:16,402 --> 00:22:18,114 we've accounted for all but two of the known... 303 00:22:18,138 --> 00:22:19,935 super E.S.P. types around the world. 304 00:22:20,006 --> 00:22:21,651 We're trying to get photographs of them now. 305 00:22:21,675 --> 00:22:23,007 That's good. 306 00:22:23,077 --> 00:22:24,601 Who you got backstopping me? 307 00:22:24,679 --> 00:22:27,671 The man that tracked Harry from California, George Vant. 308 00:22:27,748 --> 00:22:31,685 Good enough. I'll check with you later. 309 00:22:57,251 --> 00:22:58,879 RANDOLPH: Thank you, Mr. Jarecki. 310 00:22:58,953 --> 00:23:01,854 We'll see that our agent gets this information immediately. 311 00:23:17,241 --> 00:23:19,233 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 312 00:23:35,931 --> 00:23:37,660 Hi. Hi. 313 00:23:37,732 --> 00:23:40,065 Nothing. 314 00:23:40,136 --> 00:23:42,696 You checked the houses in this section of the beach? 315 00:23:42,772 --> 00:23:45,241 Every one. 316 00:23:45,309 --> 00:23:47,436 Too many bills and not enough money. 317 00:23:47,511 --> 00:23:50,447 Wives repressing their anger against their husbands... 318 00:23:50,515 --> 00:23:53,144 husbands repressing their anger against their wives... 319 00:23:53,219 --> 00:23:55,687 and a few people tripping out on drugs. 320 00:23:55,754 --> 00:23:58,622 Nothing. 321 00:23:58,692 --> 00:24:00,421 How're you at English Lit? 322 00:24:00,493 --> 00:24:02,620 Terrible. 323 00:24:06,033 --> 00:24:08,161 Say, how does this thing work? 324 00:24:08,237 --> 00:24:12,264 You're reading people's thoughts, do you turn it on and off or what? 325 00:24:12,341 --> 00:24:14,776 I don't know, actually. 326 00:24:14,844 --> 00:24:18,747 Charlie Lund has been trying to figure that out for the last three years. 327 00:24:18,816 --> 00:24:23,117 I just relax, like I was in a warm bath... 328 00:24:23,188 --> 00:24:25,554 and close my eyes... 329 00:24:25,624 --> 00:24:27,524 and these things just come to me... 330 00:24:27,592 --> 00:24:30,528 as clear as though people were talking to me. 331 00:24:30,596 --> 00:24:31,995 How long've you been able to do it? 332 00:24:32,064 --> 00:24:34,397 I was about three or four, I think. 333 00:24:34,468 --> 00:24:36,993 They thought I was crazy or something. 334 00:24:37,070 --> 00:24:40,768 Always telling them stories about what people were thinking. 335 00:24:40,842 --> 00:24:44,973 They sent me to doctors and psychiatrists and all sorts of people. 336 00:24:45,047 --> 00:24:47,572 Thought I was an oddball. 337 00:24:47,650 --> 00:24:49,812 I guess I am, sort of. 338 00:24:49,886 --> 00:24:52,879 At least my friends think I'm kinky. 339 00:24:52,957 --> 00:24:55,118 But it doesn't really bother me. 340 00:24:58,630 --> 00:25:01,690 I suppose you've been reading my thoughts? 341 00:25:02,969 --> 00:25:05,767 Nope. I never do with my friends. 342 00:25:05,838 --> 00:25:08,808 Can you imagine all the fights I could get into? 343 00:25:09,643 --> 00:25:12,168 Them saying one thing and me knowing all the time... 344 00:25:12,246 --> 00:25:14,579 they were thinking something else. 345 00:25:14,649 --> 00:25:16,310 That's very wise. 346 00:25:28,499 --> 00:25:31,263 One of those guys is thinking... 347 00:25:31,336 --> 00:25:33,897 (HIGH-PITCHED TONE) 348 00:25:33,972 --> 00:25:36,907 about all the money he's going to make for... 349 00:25:38,645 --> 00:25:41,375 getting rid of us. 350 00:25:44,485 --> 00:25:47,477 Anybody says anything, I just stopped and started talking to you, you hear? 351 00:25:47,555 --> 00:25:48,614 What? 352 00:25:48,690 --> 00:25:51,169 Just listen to me. You don't know me, you never saw me before, okay? 353 00:25:51,193 --> 00:25:53,287 Okay, but... 354 00:25:53,363 --> 00:25:55,627 Nice talking to you. 355 00:26:03,608 --> 00:26:04,870 (GROANS) 356 00:26:04,943 --> 00:26:06,968 (BIONIC SOUND EFFECT) 357 00:26:07,045 --> 00:26:08,911 (YELLS) 358 00:26:15,622 --> 00:26:17,921 AUDREY: Steve! Behind you! 359 00:26:19,060 --> 00:26:22,120 (BIONIC SOUND EFFECT) 360 00:26:27,837 --> 00:26:29,998 (BIONIC SOUND EFFECT) 361 00:26:30,073 --> 00:26:32,098 (YELLS) 362 00:26:43,523 --> 00:26:45,548 How did you do that? 363 00:26:45,625 --> 00:26:49,824 That was fantastic, Steve! That was fantastic! 364 00:27:12,590 --> 00:27:14,235 OSCAR (VO): Someone near to where you're working. 365 00:27:14,259 --> 00:27:15,886 Someone who's been reading your thoughts. 366 00:27:15,961 --> 00:27:19,261 Someone who's been literally stealing your ideas. 367 00:27:29,744 --> 00:27:32,873 (DRAMATIC MUSIC) 368 00:28:04,987 --> 00:28:08,515 (HIGH-PITCHED TONE) 369 00:28:10,159 --> 00:28:12,559 Sorry. Nothing. 370 00:28:12,629 --> 00:28:13,756 Not your fault. 371 00:28:16,834 --> 00:28:19,633 Steve, don't worry about me. I can take care of myself. 372 00:28:20,872 --> 00:28:22,772 Thought you didn't get into your friend's heads. 373 00:28:23,643 --> 00:28:26,271 | make exceptions in rare cases. 374 00:28:28,749 --> 00:28:31,980 Maybe the man in the research place stopped working. 375 00:28:32,052 --> 00:28:35,454 No, he's got another hour yet. 376 00:28:35,523 --> 00:28:38,550 (PHONE RINGS) 377 00:28:39,695 --> 00:28:41,128 Yeah. 378 00:28:41,196 --> 00:28:43,995 Say, you're really in a foul mood. 379 00:28:44,067 --> 00:28:47,525 Well, this morning three bums dressed like surfers tried to beat my brains out. 380 00:28:47,604 --> 00:28:50,631 Audrey and I have been burning up a tank of gas this afternoon... 381 00:28:50,708 --> 00:28:52,973 cruising around beach houses and come up with nothing. 382 00:28:53,045 --> 00:28:56,139 Tell me this. How far have you travelled away from the Research Facility? 383 00:28:56,682 --> 00:29:00,141 About a mile in each direction. 384 00:29:00,219 --> 00:29:01,516 Well, no wonder. 385 00:29:01,588 --> 00:29:02,577 Huh? 386 00:29:02,655 --> 00:29:05,921 Your friend, Charlie Lund, and I just figured it out. 387 00:29:05,993 --> 00:29:10,988 The man you're looking for is a man called Jarecki. Yugoslavian. 388 00:29:11,066 --> 00:29:13,126 Lund found out that he had been experimenting... 389 00:29:13,202 --> 00:29:15,295 with power boosters attached to his brain. 390 00:29:15,371 --> 00:29:16,565 You get it? Power boosters. 391 00:29:16,639 --> 00:29:20,701 So that he can read someone's thoughts as far as five or six miles away. 392 00:29:20,777 --> 00:29:24,043 Jarecki tried to get asylum in this country but he was kidnapped. 393 00:29:24,115 --> 00:29:25,742 He's a valuable man, Steve. 394 00:29:25,817 --> 00:29:27,979 We've got to rescue him from whoever's holding him. 395 00:29:28,053 --> 00:29:29,680 Okay. 396 00:29:29,755 --> 00:29:31,814 Cheer up, pal. 397 00:29:31,890 --> 00:29:34,086 It bothers me that those three bums jumped me. 398 00:29:34,160 --> 00:29:35,627 How did they know about us? 399 00:29:35,695 --> 00:29:37,960 I'll get George on it right away. 400 00:29:38,032 --> 00:29:40,557 Okay, Oscar. I'll talk to you tomorrow morning. 401 00:29:40,635 --> 00:29:42,364 Yeah, be careful. 402 00:29:44,439 --> 00:29:47,169 When you going to tell me how you threw that guy so far? 403 00:29:47,242 --> 00:29:49,575 When you're old enough. 404 00:29:49,646 --> 00:29:51,580 You're a rat. 405 00:29:53,851 --> 00:29:56,752 I'm old enough to know what 'bionic' means? 406 00:29:58,189 --> 00:30:00,350 Audrey, stop messing around in my mind. 407 00:30:00,425 --> 00:30:03,520 Okay. Okay. 408 00:30:13,641 --> 00:30:15,506 Jarecki is asleep. 409 00:30:15,576 --> 00:30:17,635 His brain waves have returned to normal. 410 00:30:17,712 --> 00:30:19,078 Good. 411 00:30:19,148 --> 00:30:22,515 I still think we should move in closer and do away with the booster. 412 00:30:22,584 --> 00:30:24,382 I'll worry about that. 413 00:30:24,454 --> 00:30:26,666 Were today's laser notes delivered to the airport on time? 414 00:30:26,690 --> 00:30:29,125 Yes, sir. I took care of it myself. 415 00:30:29,193 --> 00:30:30,490 Good. 416 00:30:30,561 --> 00:30:33,929 Then we only have one problem: Mr. Austin. 417 00:30:35,133 --> 00:30:37,260 What do you propose to do about him, George? 418 00:30:38,771 --> 00:30:41,535 The three guys I sent to discourage him blew it. 419 00:30:41,607 --> 00:30:43,701 Nothing to do now but kill him. 420 00:30:46,847 --> 00:30:49,840 (DRAMATIC MUSIC) 421 00:30:57,760 --> 00:31:00,855 AUDREY: A child planning to run away. 422 00:31:06,370 --> 00:31:08,100 (HIGH-PITCHED TONE) 423 00:31:10,876 --> 00:31:15,371 Someone working on a crossword puzzle. 424 00:31:15,548 --> 00:31:18,416 (HIGH-PITCHED TONE) 425 00:31:20,087 --> 00:31:23,751 Someone trying to forget what he did last night... 426 00:31:23,825 --> 00:31:25,952 but not succeeding. 427 00:31:27,763 --> 00:31:33,431 Someone planning on overthrowing the Chinese government. Single-handedly. 428 00:31:33,504 --> 00:31:35,495 Audrey, will you stop fooling around? 429 00:31:35,572 --> 00:31:37,039 (GIGGLES) 430 00:31:37,107 --> 00:31:39,941 Just wanted to see if you were paying attention. 431 00:31:42,013 --> 00:31:45,006 (HIGH-PITCHED TONE) 432 00:31:46,752 --> 00:31:51,452 Someone planning a vacation to Switzerland. 433 00:31:53,261 --> 00:31:57,254 AUDREY: A woman who's misplaced her glasses. 434 00:32:14,352 --> 00:32:17,344 (MACHINE POWERING DOWN) 435 00:32:19,692 --> 00:32:23,288 (PHONE RINGS) 436 00:32:27,835 --> 00:32:28,894 Yes? 437 00:32:28,970 --> 00:32:31,063 Austin never came back to his motel. 438 00:32:31,539 --> 00:32:33,508 And he must've changed cars... 439 00:32:33,576 --> 00:32:35,669 because the one he was using is still there. 440 00:32:35,744 --> 00:32:37,507 Okay, so he got smart. 441 00:32:37,580 --> 00:32:39,549 It's not going to be easy to find him now. 442 00:32:39,616 --> 00:32:42,744 I disagree. He's obviously looking for us. 443 00:32:42,819 --> 00:32:45,983 All you have to do is post your men on the streets around the house... 444 00:32:46,057 --> 00:32:47,718 pick him up before he gets to us. 445 00:32:47,792 --> 00:32:48,953 I guess so. 446 00:32:49,027 --> 00:32:53,556 You're getting lazy, George, working so long for the government. 447 00:32:53,633 --> 00:32:56,568 Too many years of having other people think for you. 448 00:32:56,636 --> 00:32:58,935 Come on, George. Use your intelligence. 449 00:32:59,006 --> 00:33:01,099 I'm paying you enough for that, aren't I? 450 00:33:13,357 --> 00:33:15,985 AUDREY: Guy thinking about proposing to his girl. 451 00:33:17,895 --> 00:33:21,923 (HIGH-PITCHED TONE) 452 00:33:22,000 --> 00:33:24,993 Someone practicing piano. 453 00:33:25,070 --> 00:33:26,765 (HIGH-PITCHED TONE) 454 00:33:26,839 --> 00:33:29,138 Steve? Why did we have to change cars? 455 00:33:29,209 --> 00:33:31,734 Oscar's paying you to work. 456 00:33:31,811 --> 00:33:34,337 You're still afraid I'm going to get hurt, aren't you? 457 00:33:38,220 --> 00:33:42,623 Oscar Goldman was the one that made you into a bionic man. 458 00:33:42,691 --> 00:33:45,092 Audrey... 459 00:33:46,429 --> 00:33:49,422 (HIGH-PITCHED TONE) 460 00:33:50,935 --> 00:33:55,771 Someone's trying to figure out a way to save money on his income taxes. 461 00:34:00,046 --> 00:34:04,882 AUDREY: A couple of kids fighting over which TV show to watch. 462 00:34:09,624 --> 00:34:12,422 Steve! Stop! 463 00:34:19,736 --> 00:34:23,298 (HIGH-PITCHED TONE) 464 00:34:41,762 --> 00:34:44,061 That's it, isn't it? I did it! 465 00:34:44,132 --> 00:34:46,191 You sure did. 466 00:34:46,267 --> 00:34:49,533 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 467 00:35:14,201 --> 00:35:16,567 Steve, what are we gonna do now? 468 00:35:16,637 --> 00:35:20,836 We? We have come to the parting of the ways. Fork in the road. 469 00:35:20,909 --> 00:35:23,344 You're kidding. 470 00:35:31,021 --> 00:35:32,648 (TIRES SCREECH) 471 00:35:38,731 --> 00:35:40,926 (SERVICE BELL RINGS) 472 00:35:44,704 --> 00:35:46,763 (TIRES SCREECH) 473 00:35:46,840 --> 00:35:51,244 Okay. First, telephone Oscar, here's his private number. 474 00:35:51,746 --> 00:35:54,307 Tell him the address of the house, it's... 475 00:35:54,383 --> 00:35:55,577 900 Starvista Road... 476 00:35:55,651 --> 00:35:57,812 Right. Tell him I've gone on ahead. 477 00:35:57,886 --> 00:36:00,378 He's to call out the troops and get over there fast. 478 00:36:00,490 --> 00:36:01,548 Here's some money. 479 00:36:01,624 --> 00:36:04,465 You call a cab, get back to your grandmother's and pick up your clothes. 480 00:36:04,528 --> 00:36:06,894 Tell the cabdriver to wait while you pack. 481 00:36:06,964 --> 00:36:08,592 You're a rat. 482 00:36:08,667 --> 00:36:10,611 You kiss your grandmother goodbye, get back in that cab... 483 00:36:10,635 --> 00:36:12,680 and get to the airport, take the first plane to Washington. 484 00:36:12,704 --> 00:36:13,967 You understand? 485 00:36:14,040 --> 00:36:16,372 I'll miss everything. 486 00:36:16,442 --> 00:36:18,968 You're not to talk to anyone, be friendly with anyone... 487 00:36:19,046 --> 00:36:22,106 but you have to get on that plane. Okay? 488 00:36:22,182 --> 00:36:25,584 Okay. I'll tell you all about it when | get back to Washington. 489 00:36:25,653 --> 00:36:27,416 You will? You bet. 490 00:36:27,489 --> 00:36:28,616 Get going. 491 00:36:30,826 --> 00:36:33,955 Steve? Be careful. 492 00:36:34,030 --> 00:36:36,362 Get out of here. 493 00:36:50,583 --> 00:36:54,179 (PHONE RINGS) 494 00:36:54,255 --> 00:36:55,244 OS CAR: Hello? 495 00:36:55,322 --> 00:36:56,983 AUDREY: Hello? Mr. Goldman? 496 00:36:57,057 --> 00:36:58,457 This is he. 497 00:36:58,527 --> 00:36:59,755 This is Audrey Moss. 498 00:36:59,828 --> 00:37:01,352 Steve told me to call and tell you... 499 00:37:01,429 --> 00:37:03,762 that we found the house and to call out the troops. 500 00:37:03,833 --> 00:37:04,891 Where is the house? 501 00:37:04,967 --> 00:37:07,663 The address is 900 Starvista Road. 502 00:37:07,737 --> 00:37:08,830 Be careful, Audrey. 503 00:37:08,906 --> 00:37:10,271 Okay. 504 00:37:13,645 --> 00:37:15,510 Get me George Vant in California. 505 00:37:20,920 --> 00:37:22,717 GEORGE: Any sign of Austin? 506 00:37:22,788 --> 00:37:23,949 MAN: Nothing yet. 507 00:37:24,024 --> 00:37:25,992 Keep looking. 508 00:37:26,059 --> 00:37:28,051 (PHONE BUZZES) 509 00:37:29,263 --> 00:37:32,630 GK seven-two. Go ahead. 510 00:37:32,700 --> 00:37:34,225 OSCAR: George, this is Oscar. 511 00:37:34,303 --> 00:37:36,328 Steve has found their E. S. P. expert. 512 00:37:36,405 --> 00:37:38,397 That's great, Mr. Goldman. 513 00:37:38,474 --> 00:37:42,308 The address is nine zero zero Starvista, Malibu. You got it? 514 00:37:42,378 --> 00:37:46,338 Nine zero zero Starvista, Malibu. 515 00:37:46,417 --> 00:37:48,262 All right, you better get over there right away. 516 00:37:48,286 --> 00:37:50,345 Call the local police. Steve is on his way. 517 00:37:50,422 --> 00:37:52,788 I'll get on it immediately, Mr. Goldman. 518 00:37:52,857 --> 00:37:54,758 GK seven-two. 519 00:37:58,232 --> 00:38:00,757 Steve Austin's found the house. 520 00:38:00,834 --> 00:38:02,412 You and the others meet me there right away. 521 00:38:02,436 --> 00:38:03,665 MAN: Okay, George. 522 00:38:05,240 --> 00:38:08,233 (OMINOUS MUSIC) 523 00:38:22,660 --> 00:38:25,255 Keep a look out for that Austin guy, Bill. 524 00:38:55,199 --> 00:38:57,667 (BIONIC SOUND EFFECT) 525 00:38:57,735 --> 00:38:58,964 (YELLS) 526 00:39:25,769 --> 00:39:27,532 (LOUD CRACK) 527 00:39:50,466 --> 00:39:51,899 (BIONIC SOUND EFFECT) 528 00:39:51,967 --> 00:39:53,902 (YELLS) 529 00:40:27,676 --> 00:40:30,339 Just hold it there, Steve. 530 00:40:31,081 --> 00:40:33,016 How'd you manage this, George? 531 00:40:33,084 --> 00:40:36,645 Oscar told me you'd be here. Frisk him. 532 00:40:36,721 --> 00:40:39,987 This is going to foul up your civil service retirement pension, isn't it, George? 533 00:40:40,058 --> 00:40:41,616 Inside. 534 00:40:48,335 --> 00:40:51,498 Well, Mr. Austin, I presume. 535 00:40:51,572 --> 00:40:54,041 I'm Dr. Randolph, this is Mr. Pierce 536 00:40:54,109 --> 00:40:55,007 My pleasure. 537 00:40:55,076 --> 00:40:57,408 We don't have time for games. He got word to Oscar Goldman. 538 00:40:57,479 --> 00:40:59,380 Goldman thinks I'm raiding this place right now. 539 00:40:59,449 --> 00:41:02,077 I understand. How did you find us, Mr. Austin? 540 00:41:02,251 --> 00:41:04,652 Someone help you? Who was it? 541 00:41:04,721 --> 00:41:06,848 We're wasting time. 542 00:41:06,924 --> 00:41:10,019 George, we have to know what Mr. Austin knows... 543 00:41:10,094 --> 00:41:12,289 or we'll be running in circles. 544 00:41:12,363 --> 00:41:14,730 Not too big in the brain department, are you, George? 545 00:41:14,800 --> 00:41:17,769 Fortunately, that's my department. 546 00:41:17,837 --> 00:41:18,964 Put him in that chair. 547 00:41:20,407 --> 00:41:22,637 We don't have time for all this, | tell you. 548 00:41:22,709 --> 00:41:25,975 George, will you please stick to your guns and fighting? 549 00:41:26,047 --> 00:41:28,516 I'm quite experienced in these matters. 550 00:41:28,584 --> 00:41:30,711 I can save you a lot of trouble. 551 00:41:30,786 --> 00:41:32,897 The information you've been getting from Harry Green... 552 00:41:32,921 --> 00:41:35,652 since he came back from Washington is worthless. 553 00:41:35,725 --> 00:41:38,354 Could that that true? 554 00:41:38,429 --> 00:41:42,331 You mean you didn't know that part of our plan, George? 555 00:41:42,399 --> 00:41:44,095 This is the first I've heard of it. 556 00:41:44,169 --> 00:41:46,967 Before you do whatever it is you're going to do to me... 557 00:41:47,038 --> 00:41:50,497 I'd like to meet this fellow Jarecki. I've heard a lot about him. 558 00:41:50,576 --> 00:41:53,740 In fact, that's how you found me on the beach, wasn't it? Through Jarecki? 559 00:41:53,814 --> 00:41:56,180 We don't have any more time for talking. 560 00:41:57,284 --> 00:41:59,219 RANDOLPH: Wait a minute! 561 00:41:59,287 --> 00:42:02,154 If he knows Jarecki, then he does know too much. 562 00:42:02,223 --> 00:42:04,920 If we've been sending fraudulent information to our employers... 563 00:42:04,994 --> 00:42:06,427 I've gotta call them immediately. 564 00:42:06,495 --> 00:42:07,894 Or our lives are worthless. 565 00:42:07,963 --> 00:42:09,898 He's stalling for time. 566 00:42:11,067 --> 00:42:12,762 We'll find out. 567 00:42:12,836 --> 00:42:15,567 Get Jarecki in here. Yes, sir. 568 00:42:48,947 --> 00:42:51,313 You'll tell the truth in a moment. 569 00:42:54,553 --> 00:42:56,350 Put my equipment in the van. 570 00:42:58,224 --> 00:42:59,316 And be careful with it. 571 00:43:41,209 --> 00:43:43,405 (LOUD CLAP) 572 00:43:43,479 --> 00:43:44,571 Mr. Austin. 573 00:43:47,516 --> 00:43:49,508 Can you hear me, Mr. Austin? 574 00:43:57,595 --> 00:43:59,427 All right. 575 00:43:59,498 --> 00:44:04,061 I want you to write down everything that man is thinking. 576 00:44:04,137 --> 00:44:07,698 Do you understand? Everything. 577 00:44:15,417 --> 00:44:18,512 (PENCIL SCRATCHING) 578 00:44:33,939 --> 00:44:37,807 GEORGE: Got... to stall... 579 00:44:37,876 --> 00:44:41,813 Can't... let them... 580 00:44:41,881 --> 00:44:44,282 take... Jarecki. 581 00:44:44,351 --> 00:44:48,982 Green's... formulas... 582 00:44:49,057 --> 00:44:51,287 fake. 583 00:44:51,359 --> 00:44:54,989 Oscar... coming. 584 00:44:55,064 --> 00:44:57,897 "Got to stall." I told you. 585 00:44:57,967 --> 00:45:00,334 All right. Put him in the van. 586 00:45:18,893 --> 00:45:20,690 It'll look like he had a heart attack. 587 00:45:21,763 --> 00:45:23,959 (LOUD BREAKING) 588 00:45:32,909 --> 00:45:33,934 (BIONIC SOUND EFFECT) 589 00:45:34,011 --> 00:45:35,035 Shoot him! 590 00:46:02,211 --> 00:46:04,373 (BIONIC SOUND EFFECT) 591 00:46:07,184 --> 00:46:08,743 Don't move! 592 00:46:08,820 --> 00:46:11,618 (BIONIC SOUND EFFECT) 593 00:46:21,334 --> 00:46:22,733 Hey! Hey, wait! Wait! 594 00:46:22,802 --> 00:46:26,261 I surrender! I surrender! 595 00:46:39,556 --> 00:46:42,252 STEVE: You know, Audrey, that was a terrible thing to do. 596 00:46:42,326 --> 00:46:45,785 We were all worried when Oscar was waiting at the airport, but you didn't show up. 597 00:46:45,864 --> 00:46:49,062 I'm sorry, Steve. Do you forgive me? 598 00:46:49,134 --> 00:46:51,898 I couldn't get on the plane. 599 00:46:51,971 --> 00:46:54,805 I just had to talk to you. 600 00:46:54,875 --> 00:46:58,209 The truth is, I know everything about you. 601 00:46:59,747 --> 00:47:01,146 I know you do. 602 00:47:01,215 --> 00:47:06,210 About your super strength, your bionic legs, arm and eye. 603 00:47:07,890 --> 00:47:11,691 And the accident that almost killed you. 604 00:47:11,761 --> 00:47:16,062 And about the top secret work you do for Oscar Goldman. 605 00:47:17,568 --> 00:47:20,333 What is it, Audrey? What's bothering you? 606 00:47:20,405 --> 00:47:22,896 Remember when I told you that... 607 00:47:22,974 --> 00:47:25,603 my friends think I'm an odd ball and kinky... 608 00:47:25,678 --> 00:47:29,206 because I have this E.S.P. thing? 609 00:47:29,283 --> 00:47:32,184 And I said that it didn't really bother me. 610 00:47:32,252 --> 00:47:33,413 Yeah? 611 00:47:33,488 --> 00:47:36,423 Well, it does. 612 00:47:36,491 --> 00:47:39,791 It bothers me so much that I could just die. 613 00:47:41,864 --> 00:47:46,802 I'm not very good at French or English Lit. 614 00:47:46,870 --> 00:47:48,566 But you're a bionic man... 615 00:47:48,639 --> 00:47:51,437 and that makes you a whole lot different than everybody else. 616 00:47:51,509 --> 00:47:54,377 Like I am. That's right. 617 00:47:56,915 --> 00:47:59,043 So you must know how it feels... 618 00:47:59,118 --> 00:48:03,488 that people look at you and think your odd and kinky. 619 00:48:03,557 --> 00:48:05,548 Sometimes, I feel just like you do. 620 00:48:06,760 --> 00:48:08,456 Like I could die. 621 00:48:08,530 --> 00:48:09,997 You too? 622 00:48:10,065 --> 00:48:13,160 Yeah. But you know howl handle it? 623 00:48:13,235 --> 00:48:14,896 How? 624 00:48:18,508 --> 00:48:22,569 Well, you'll get to tell yourself that you're a worthwhile person. 625 00:48:25,450 --> 00:48:28,215 Say that out loud. 626 00:48:28,287 --> 00:48:30,312 I'm a 627 00:48:31,657 --> 00:48:33,592 Well, try it. 628 00:48:33,660 --> 00:48:35,525 Come on, Steve. 629 00:48:36,496 --> 00:48:38,431 Try it. 630 00:48:38,499 --> 00:48:40,763 I'm a worthwhile person. 631 00:48:40,835 --> 00:48:41,927 Louder. 632 00:48:42,003 --> 00:48:44,598 I'm a worthwhile person. 633 00:48:44,673 --> 00:48:48,371 Lam unique and there's no one like me in the whole world. 634 00:48:48,444 --> 00:48:49,536 Really? 635 00:48:49,612 --> 00:48:50,943 Try that. 636 00:48:52,382 --> 00:48:56,251 Lam unique and there's no one like me in the whole world. 637 00:48:56,320 --> 00:48:59,222 Good, okay. Just one more. 638 00:48:59,290 --> 00:49:00,587 I like myself. 639 00:49:00,658 --> 00:49:03,093 I like myself? 640 00:49:04,497 --> 00:49:07,193 I like myself. 641 00:49:07,266 --> 00:49:09,462 Good, okay. Now try all three of them. 642 00:49:14,709 --> 00:49:18,737 There's no one in the whole world like me. 643 00:49:18,814 --> 00:49:20,782 Audrey... 644 00:49:20,849 --> 00:49:24,547 you gotta say it like you mean it. 645 00:49:24,621 --> 00:49:27,385 Now come on. Try it. 646 00:49:27,457 --> 00:49:30,894 There's no one like me in the whole world. 647 00:49:30,961 --> 00:49:32,622 I like myself. 648 00:49:32,696 --> 00:49:35,188 I am a worthwhile person. Louder. 649 00:49:37,135 --> 00:49:39,604 I'm a worthwhile person and I like myself! 650 00:49:39,672 --> 00:49:41,105 With feeling! 651 00:49:41,174 --> 00:49:43,871 (GIGGLES) Come on. 652 00:49:43,944 --> 00:49:47,038 There's no one like me in the whole world! 653 00:49:47,114 --> 00:49:50,414 I like myself and I'm a worthwhile person! 654 00:49:50,485 --> 00:49:53,614 That's what I am! I'm a worthwhile person! Okay? 655 00:49:53,689 --> 00:49:55,520 I think you got it. 656 00:50:02,299 --> 00:50:05,292 (END THEME MUSIC) 49434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.