All language subtitles for The Six Million Dollar Man - S02E07 - The Midas Touch.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:04,260 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:49,091 --> 00:00:52,685 You know this map indicates the old Bull Frog mine... 3 00:00:52,760 --> 00:00:55,955 is about 30 miles northeast of here. 4 00:00:56,028 --> 00:00:57,392 Do you know the place? 5 00:00:57,462 --> 00:01:01,590 That there's all government land out there, government owns it. 6 00:01:01,664 --> 00:01:04,757 Government owns pretty near everything these days, if y'ask me. 7 00:01:04,833 --> 00:01:05,821 Uh-huh. 8 00:01:05,900 --> 00:01:08,834 I understand they haven't worked the mine in quite a long time. 9 00:01:08,902 --> 00:01:10,232 Worked! 10 00:01:10,302 --> 00:01:14,760 Why, that old Bull Frog ain't even been remembered about for the last 20 years. 11 00:01:14,838 --> 00:01:16,862 How much further do | go before the turn-off? 12 00:01:17,138 --> 00:01:19,571 Well, it's about ten miles down that road... 13 00:01:19,640 --> 00:01:21,573 then you take the little dirt road on the right. 14 00:01:21,641 --> 00:01:23,130 Thank you very much. 15 00:01:23,208 --> 00:01:24,232 POP: You betcha. 16 00:01:24,309 --> 00:01:27,367 (OMINOUS MUSIC) 17 00:01:51,422 --> 00:01:53,412 Hello, Mack? 18 00:01:53,490 --> 00:01:57,356 Thought you might just wanna spruce things up a little over there. 19 00:01:57,425 --> 00:02:00,291 You got a man named Goldman coming. 20 00:02:00,360 --> 00:02:03,293 He's on his way right now. 21 00:02:03,361 --> 00:02:06,488 (DRAMATIC MUSIC) 22 00:02:51,519 --> 00:02:53,349 Hello, Oscar. 23 00:02:54,854 --> 00:02:56,844 Hello, MacGregor. 24 00:02:58,089 --> 00:03:00,215 That guard down there. 25 00:03:00,290 --> 00:03:04,691 You could've made this look a little more like a legitimate government project. 26 00:03:04,759 --> 00:03:06,851 We brought this bunch of hoodlum deadbeats here... 27 00:03:06,926 --> 00:03:11,020 to get gold out of this mountain quickly and quietly, period. 28 00:03:11,095 --> 00:03:13,255 We're not paying them to try to look legitimate. 29 00:03:13,330 --> 00:03:14,956 How much so far? 30 00:03:15,030 --> 00:03:18,521 Well, how's 25 million sound? 31 00:03:20,767 --> 00:03:23,393 Mined and processed? 32 00:03:23,468 --> 00:03:26,027 And ready to go. 33 00:03:29,871 --> 00:03:33,270 25 million... 34 00:03:33,340 --> 00:03:36,103 Say, that's not bad, MacGregor. 35 00:03:43,144 --> 00:03:44,338 FLIGHT COM: It looks good at NASA One. 36 00:03:44,412 --> 00:03:45,400 B- 52 >PILOT: Roger. 37 00:03:45,479 --> 00:03:46,878 BCS Arm switch is on. 38 00:03:46,946 --> 00:03:47,935 FLIGHT COM: Okay, Victor. 39 00:03:48,014 --> 00:03:50,038 B-52 PILOT: Landing Rocket Arm switch is on. Here comes the throttle. 40 00:03:50,115 --> 00:03:52,207 Circuit breakers in. 41 00:03:52,283 --> 00:03:53,306 STEVE: We have separation. 42 00:03:53,416 --> 00:03:55,440 B-52 PILOT: Inboard and outboards are on. 43 00:03:55,517 --> 00:03:57,450 I'm comin' forward with the side stick. 44 00:03:57,518 --> 00:03:58,815 FLIGHT COM: Looks good. 45 00:03:58,885 --> 00:03:59,817 PILOT: Ah, Roger. 46 00:03:59,886 --> 00:04:01,147 STEVE: I've got a blowout in damper three. 47 00:04:01,220 --> 00:04:02,312 SR-71 PILOT: Get your pitch to zero. 48 00:04:02,388 --> 00:04:04,150 STEVE: Pitch is out. I can't hold altitude! 49 00:04:04,222 --> 00:04:07,189 B-52 PILOT: Correction. Alpha Hold is allโ€œ. Threat selector is emergency. 50 00:04:07,256 --> 00:04:10,122 STEVE: Flight Com. I can't hold it! She's breaking up! She's breaking-- 51 00:04:18,062 --> 00:04:20,427 ANNOUNCER: Steve Austin. Astronaut. 52 00:04:20,497 --> 00:04:22,929 A man barely alive. 53 00:04:25,132 --> 00:04:27,929 Gentlemen, we can rebuild him. 54 00:04:28,001 --> 00:04:30,833 We have the technology. 55 00:04:30,901 --> 00:04:35,097 We have the capability to make the world's first bionic man. 56 00:04:38,806 --> 00:04:42,797 Steve Austin will be that man. 57 00:04:42,874 --> 00:04:45,433 Better than he was before. 58 00:04:46,243 --> 00:04:50,701 Better, stronger, faster. 59 00:04:50,779 --> 00:04:54,076 (MAIN TITLE THEME) 60 00:05:25,996 --> 00:05:29,259 (METAL CREAKING) 61 00:05:30,532 --> 00:05:32,465 (PHONE RINGING) 62 00:05:37,301 --> 00:05:39,097 Oh, naturally... 63 00:05:41,137 --> 00:05:45,299 (METAL CREAKING) 64 00:05:50,008 --> 00:05:50,871 Hello. 65 00:05:50,941 --> 00:05:52,670 Colonel Austin? 66 00:05:52,743 --> 00:05:54,232 Colonel, this is Miss Farrell. 67 00:05:54,310 --> 00:05:56,833 I found a message that you'd called Mr. Goldman earlier. 68 00:05:56,911 --> 00:05:58,344 Oh, hi there, pretty lady. 69 00:05:58,413 --> 00:06:00,403 Yeah, I just wanted to confirm this afternoon, is he in? 70 00:06:00,480 --> 00:06:01,707 This afternoon? 71 00:06:01,781 --> 00:06:05,442 Hey, what's up with your ever-efficient calendar there, Farrell? 72 00:06:05,516 --> 00:06:06,608 This is Monday morning. 73 00:06:06,684 --> 00:06:09,150 Oscar and I've got a meeting with the Joint Chiefs at 4:00. 74 00:06:09,217 --> 00:06:11,878 Well, yes, yes of course, I have it marked down here... 75 00:06:11,952 --> 00:06:14,385 but Mr. Goldman isn't with you. 76 00:06:14,454 --> 00:06:16,318 What is it, Farrell? What's the matter? 77 00:06:16,388 --> 00:06:18,877 Well, nothing... I... 78 00:06:19,823 --> 00:06:20,811 Hey, come on. 79 00:06:20,890 --> 00:06:23,289 You two've got a communications set-up the telephone company would envy. 80 00:06:23,358 --> 00:06:24,915 You're telling me you don't know where he is? 81 00:06:24,992 --> 00:06:27,391 Miss Farrell... ? 82 00:06:27,460 --> 00:06:31,792 I don't know where he is. Not since Friday morning. 83 00:06:31,862 --> 00:06:35,887 Friday? But you two follow that check-in procedure as much on weekends as-- 84 00:06:35,964 --> 00:06:37,089 Not this weekend. 85 00:06:37,165 --> 00:06:39,064 Not once. 86 00:06:39,132 --> 00:06:41,793 His last check-in was from the airport in Las Vegas. 87 00:06:41,867 --> 00:06:44,767 He used the right code words, nothing seemed to be wrong... 88 00:06:44,835 --> 00:06:46,825 Well, wait a minute. Las Vegas? 89 00:06:46,903 --> 00:06:48,961 Now what was Oscar doing-- 90 00:06:49,037 --> 00:06:51,095 Look, never mind, I'll be right over. 91 00:06:53,707 --> 00:06:56,197 Are you sure that when he did make that one check-in from Vegas... 92 00:06:56,275 --> 00:06:57,764 he used your code word for vacation? 93 00:06:57,842 --> 00:06:59,331 Positive. 94 00:06:59,409 --> 00:07:01,808 Come to think of it, it didn't sound right, even then. 95 00:07:01,877 --> 00:07:03,104 There was no specific address. 96 00:07:03,178 --> 00:07:05,577 All the paperwork he wanted to review for your meeting today... 97 00:07:05,646 --> 00:07:07,044 it's still here on his desk. 98 00:07:07,113 --> 00:07:09,478 He had a lot phone calls to return. 99 00:07:09,548 --> 00:07:13,448 Now wait a minute! I'm not even allowed in that drawer. 100 00:07:16,051 --> 00:07:18,041 Code L-611. 101 00:07:19,419 --> 00:07:21,215 Well, it's empty. 102 00:07:21,287 --> 00:07:24,414 Nobody carries that kind of stuff around with him without the envelope. 103 00:07:24,489 --> 00:07:26,183 Lithanium. 104 00:07:26,256 --> 00:07:27,244 What? 105 00:07:27,323 --> 00:07:30,314 That Code L-611, the L is for Lithanium. 106 00:07:31,225 --> 00:07:33,351 Well, that's that new by-product of gold smelting, isn't it? 107 00:07:33,426 --> 00:07:37,155 I think so. Prospective source of energy, or something. 108 00:07:37,228 --> 00:07:40,628 But that file belongs with Bert Carrington over at Mining And Research Division. 109 00:07:40,697 --> 00:07:42,687 It certainly shouldn't be here. 110 00:07:42,765 --> 00:07:44,788 Oscar probably borrowed it. 111 00:07:44,865 --> 00:07:47,230 No one just borrows a 611 file, Colonel. 112 00:07:47,300 --> 00:07:49,767 Not even Oscar Goldman. 113 00:07:49,835 --> 00:07:52,359 No, this is terribly wrong this file being here. 114 00:07:53,069 --> 00:07:55,298 Well, the file isn't here. It's just the envelope. 115 00:07:56,105 --> 00:07:58,629 Mr. Carrington's whole career... 116 00:07:58,706 --> 00:08:02,037 I mean to let a 611 file out of his hands, it could ruin him. 117 00:08:03,108 --> 00:08:04,666 Bert Carrington. 118 00:08:04,743 --> 00:08:06,403 Sure that's Oscar's old college buddy. 119 00:08:06,477 --> 00:08:08,376 Yes. You better get him on the phone. 120 00:08:12,046 --> 00:08:16,378 CARRINGTON: Oscar sent us the Lithanium project for a feasibility series. 121 00:08:17,682 --> 00:08:18,909 After a couple of months... 122 00:08:18,982 --> 00:08:23,815 I began to realize that someone was siphoning over data... 123 00:08:24,885 --> 00:08:29,877 copying the maps detailing our available gold resources. 124 00:08:29,955 --> 00:08:31,546 I went to Oscar about it. 125 00:08:31,622 --> 00:08:35,078 He told me not to do a thing, to let him investigate. 126 00:08:35,157 --> 00:08:38,148 Well, I waited... 127 00:08:41,594 --> 00:08:44,789 And then Oscar began sending me equipment orders... 128 00:08:44,862 --> 00:08:48,558 to pay vouchers to sign for mining operations somewhere in Nevada. 129 00:08:48,631 --> 00:08:50,893 I filled the orders, | signed things. 130 00:08:52,032 --> 00:08:55,625 I trusted Oscar, he's my oldest friend. 131 00:08:55,701 --> 00:08:58,567 I just assumed he was giving whoever it was enough rope. 132 00:08:59,736 --> 00:09:01,202 What are you getting at, Mr. Carrington? 133 00:09:02,204 --> 00:09:06,662 Steve, there's a government mine being worked somewhere... 134 00:09:06,739 --> 00:09:11,401 and at Oscar's request, my name is on every piece of paper... 135 00:09:11,475 --> 00:09:14,534 that enables it to be worked, illegally. 136 00:09:14,611 --> 00:09:16,202 Not for the Lithanium by-product. 137 00:09:16,278 --> 00:09:17,266 Not for the government. 138 00:09:17,345 --> 00:09:18,471 But for the gold. 139 00:09:18,546 --> 00:09:19,910 What about Oscar? 140 00:09:19,980 --> 00:09:22,947 He made me promise not to do anything until today. 141 00:09:23,014 --> 00:09:25,846 He said he'd explain everything then. 142 00:09:25,916 --> 00:09:27,746 I've held out longer then I should. 143 00:09:27,817 --> 00:09:31,478 If I don't hear from him by 5:30, l have got to go to my superiors. 144 00:09:31,552 --> 00:09:35,919 Look, anything you sent to Oscar Goldman's office had to be recorded, filed. 145 00:09:35,988 --> 00:09:39,012 He never let me send any of it to his regular office. 146 00:09:39,089 --> 00:09:42,421 Everything went by bonded messenger to his office on Parker Street. 147 00:09:42,491 --> 00:09:44,481 Parker Street? 148 00:09:44,559 --> 00:09:46,082 But Oscar doesn't have any-- 149 00:09:47,994 --> 00:09:50,120 Mr. Carrington, what are you saying? 150 00:09:50,195 --> 00:09:51,786 That Oscar Goldman is a crook? 151 00:09:51,862 --> 00:09:53,988 That he's secretly operating a government gold mine... 152 00:09:54,063 --> 00:09:55,154 and keeping the gold for himself? 153 00:09:55,230 --> 00:09:57,857 I'm telling you the facts. 154 00:09:57,932 --> 00:10:01,229 You say he has no office on Parker Street. 155 00:10:01,300 --> 00:10:06,292 Here, a bonded messenger's receipt of delivery. 156 00:10:06,370 --> 00:10:09,599 (DRAMATIC MUSIC) 157 00:10:12,839 --> 00:10:14,568 Colonel! 158 00:10:14,641 --> 00:10:16,540 I'll pay for the door. 159 00:10:18,676 --> 00:10:20,370 Well, there's nothing. 160 00:10:25,245 --> 00:10:26,905 Absolutely empty. 161 00:10:28,014 --> 00:10:29,275 Yeah, too empty. 162 00:10:29,347 --> 00:10:32,577 Unless it's only used as a delivery address. 163 00:10:37,852 --> 00:10:40,785 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 164 00:10:55,160 --> 00:10:58,821 This isn't the most ethical feeling I've ever had. 165 00:11:01,463 --> 00:11:04,794 Miss Farrell, do you happen to know how Oscar and I became friends? 166 00:11:04,865 --> 00:11:06,923 Well, no, I never even thought about it. 167 00:11:06,999 --> 00:11:08,057 Your top secret security clearance... 168 00:11:08,134 --> 00:11:09,225 How high are you, a six? 169 00:11:09,301 --> 00:11:10,892 A six! Oh, no. 170 00:11:10,968 --> 00:11:14,459 They only raised me to a four because I work with Mr. Goldman. 171 00:11:14,537 --> 00:11:17,470 Well, unless you close your eyes, your security clearance is about to be raised. 172 00:11:20,540 --> 00:11:23,006 (CREAKING) 173 00:11:50,921 --> 00:11:53,514 It's a numbered Swiss bank account. 174 00:11:54,324 --> 00:11:57,416 This is the stuff that belongs in that 611 envelope. 175 00:11:57,491 --> 00:12:00,186 Geological maps... 176 00:12:00,260 --> 00:12:02,692 Southwestern Nevada. 177 00:12:02,760 --> 00:12:04,387 These are gold mine locations all marked with X's. 178 00:12:04,462 --> 00:12:06,224 FARRELL: Look at this one. 179 00:12:06,296 --> 00:12:07,421 The Bull Frog. 180 00:12:07,496 --> 00:12:09,520 30 miles from Elk Horn. 181 00:12:09,598 --> 00:12:10,996 It looks Oscar's handwriting... 182 00:12:11,065 --> 00:12:14,556 Top secret files that don't belong out of their own sealed envelopes. 183 00:12:14,633 --> 00:12:16,691 What are they doing here? 184 00:12:16,767 --> 00:12:18,666 You don't suppose that Mr. Goldman-- 185 00:12:18,735 --> 00:12:20,759 Don't jump to conclusions. 186 00:12:20,836 --> 00:12:22,463 Well, there are memos and vouchers... 187 00:12:22,538 --> 00:12:24,731 and priority requisitions all signed by him. 188 00:12:24,805 --> 00:12:26,238 What are we supposed to believe? 189 00:12:26,306 --> 00:12:28,670 You can believe in Oscar Goldman. 190 00:12:28,740 --> 00:12:29,729 Look, call Carrington. 191 00:12:29,808 --> 00:12:31,297 Tell him we got back his 611. 192 00:12:31,375 --> 00:12:33,342 Tell him I'm on my way to Nevada. 193 00:12:33,409 --> 00:12:35,273 Are you with me? 194 00:12:35,944 --> 00:12:38,571 Yes, yes, of course I am. 195 00:13:00,623 --> 00:13:03,853 (DRAMATIC MUSIC) 196 00:13:24,135 --> 00:13:25,965 Bull Frog mine, y'say? 197 00:13:26,036 --> 00:13:28,367 Why, there's nothin' out there but a stupid old fence. 198 00:13:28,437 --> 00:13:31,768 Government paid a heap of money to build right in the middle of nowhere. 199 00:13:31,839 --> 00:13:34,863 That Bull Frog Mine's been shut down for 20 years or more. 200 00:13:34,940 --> 00:13:36,634 This is the right road here, isn't it? 201 00:13:36,707 --> 00:13:37,696 Well, it could be. 202 00:13:37,775 --> 00:13:39,503 You know, you go ten miles straight down... 203 00:13:39,576 --> 00:13:41,873 then there's a little dirt road coming in on the right. 204 00:13:41,944 --> 00:13:44,138 But I tell you, Mister, I can't remember, its been-- 205 00:13:44,212 --> 00:13:48,476 Well, Emma died right after that weird snowfall, and |-- 206 00:13:48,547 --> 00:13:50,411 I'll tell you what, I'll give it a try. 207 00:13:50,482 --> 00:13:51,778 That's seven dollars, you say? 208 00:13:51,849 --> 00:13:53,315 Oh, yeah, seven dollars even. 209 00:13:53,383 --> 00:13:54,747 Ten full gallons. 210 00:13:54,816 --> 00:13:56,044 Here you go, sir. Thank you. 211 00:13:56,118 --> 00:13:58,607 Look, you be careful scamperin' around that desert out there. 212 00:13:58,685 --> 00:14:00,346 Get yourself lost, son... 213 00:14:00,420 --> 00:14:02,512 and you're not gonna be found until the hunting season... 214 00:14:02,587 --> 00:14:04,521 and I really don't know when that is, you know? 215 00:14:04,588 --> 00:14:06,249 Well, I'll be as careful as I can. 216 00:14:06,323 --> 00:14:07,812 Good, Good. 217 00:14:22,564 --> 00:14:23,962 (COIN CLINKS) 218 00:14:25,899 --> 00:14:28,730 (DRAMATIC MUSIC) 219 00:14:58,082 --> 00:15:00,515 (TIRES SCREECHING) 220 00:15:32,832 --> 00:15:35,163 Tsk, tsk, tsk... 221 00:15:35,267 --> 00:15:36,756 Well, Mister... 222 00:15:38,668 --> 00:15:40,532 you're under arrest. 223 00:15:40,602 --> 00:15:44,230 This here's government property and you're trespassing. 224 00:15:44,305 --> 00:15:46,635 Yeah, well, I figured I did something wrong there. 225 00:15:49,274 --> 00:15:50,900 Be simple to shoot him right now. 226 00:15:50,975 --> 00:15:52,839 No, no, no. 227 00:15:52,909 --> 00:15:57,537 The penalty for trespassing is hard labor, huh? 228 00:15:57,611 --> 00:15:58,542 Why put it off? 229 00:15:58,611 --> 00:16:01,579 Look, you just change the tire and get his car to the mine. 230 00:16:01,647 --> 00:16:03,375 (LAUGHS) 231 00:16:03,448 --> 00:16:05,472 I got me a prisoner. 232 00:16:05,549 --> 00:16:07,948 And he's gonna do some hard labor... 233 00:16:08,017 --> 00:16:10,575 just like any other trespasser. 234 00:16:14,920 --> 00:16:18,252 Hop right in there, pretty boy. Don't get your suit dirty. 235 00:16:20,423 --> 00:16:21,946 Hang on. 236 00:16:22,024 --> 00:16:25,082 (OMINOUS MUSIC) 237 00:16:35,998 --> 00:16:38,988 (CAR HONKS) 238 00:17:09,614 --> 00:17:12,911 Hey, you're Austin. Steve Austin, right? 239 00:17:12,982 --> 00:17:15,176 Connors, get those cuffs off this man. 240 00:17:15,250 --> 00:17:16,841 I'm sorry, Colonel... 241 00:17:16,917 --> 00:17:19,316 but for all he knew you were just anybody... 242 00:17:19,386 --> 00:17:20,943 coming out to give us trouble. 243 00:17:21,020 --> 00:17:21,918 I mean, uh... 244 00:17:21,987 --> 00:17:23,886 Mr. Goldman did set us straight on you, sir. 245 00:17:23,955 --> 00:17:25,854 Mr. Goldman? 246 00:17:25,922 --> 00:17:28,355 Yeah, come on in. 247 00:17:33,793 --> 00:17:36,521 He's not available at the moment, but... 248 00:17:36,594 --> 00:17:40,688 he's been saying all along you're the one guy he'd like to have with us in this, yes? 249 00:17:40,763 --> 00:17:41,787 Did he now? 250 00:17:41,864 --> 00:17:43,091 Well, you bet. 251 00:17:43,164 --> 00:17:45,495 He thinks pretty highly of you, Mr. Goldman does. 252 00:17:45,565 --> 00:17:46,758 Oh, that's very nice. 253 00:17:47,633 --> 00:17:51,089 But what prompted Mr. Goldman to think I might be dropping by? 254 00:17:51,168 --> 00:17:55,398 l have no way I can guess how he knows what he knows. 255 00:17:55,470 --> 00:17:59,097 I mean, he put this whole deal together all by himself. 256 00:17:59,172 --> 00:18:02,799 Course, until he is available to see you... 257 00:18:02,874 --> 00:18:04,602 we'll have to keep you sort of protected. 258 00:18:04,674 --> 00:18:06,868 Protected... 259 00:18:06,942 --> 00:18:07,931 from snakes? 260 00:18:08,010 --> 00:18:10,533 Well, you know, it's like all those old sayings... 261 00:18:10,611 --> 00:18:13,374 a stitch in time, an ounce of prevention. 262 00:18:13,446 --> 00:18:16,743 Never knowin' who your friends are. 263 00:18:16,814 --> 00:18:17,974 You see? 264 00:18:18,049 --> 00:18:20,675 You see how he understands us? That's terrific. 265 00:18:20,749 --> 00:18:23,080 Connors here will be your-- 266 00:18:23,151 --> 00:18:26,550 Well, he'll stick with you until Mr. Goldman is free to see you. 267 00:18:27,987 --> 00:18:32,580 Well, looks like we might have time for a little of that hard labor after all. 268 00:18:34,923 --> 00:18:37,686 Well, I don't mind doing an honest day's work every once in awhile. 269 00:18:38,958 --> 00:18:42,393 You're liable to get a little dusty and dirty down in a mine shaft, pretty boy. 270 00:18:43,594 --> 00:18:45,185 No dirtier than it is up here. 271 00:18:46,762 --> 00:18:49,889 Connors, get him some work clothes. 272 00:19:00,936 --> 00:19:02,596 Well, where's The Man? 273 00:19:02,670 --> 00:19:03,796 Who? 274 00:19:03,871 --> 00:19:05,132 The boss, Goldman. 275 00:19:05,205 --> 00:19:08,570 I just work for him, buddy, I don't date him. 276 00:19:08,640 --> 00:19:11,437 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 277 00:19:15,143 --> 00:19:16,575 Is that the local jailhouse? 278 00:19:16,644 --> 00:19:20,135 That? No. That's Building Number One. 279 00:19:20,213 --> 00:19:22,645 They used to store the gold there in the old days. 280 00:19:22,713 --> 00:19:24,340 Some other guy waitin' in there now. 281 00:19:24,415 --> 00:19:26,643 Waitin' for Goldman, I guess. 282 00:19:26,715 --> 00:19:29,239 You should've asked to wait there, too, pretty boy. 283 00:19:29,317 --> 00:19:32,376 'Fraid you're just gonna have to perspire a little bit now like the rest've us been doing. 284 00:19:32,452 --> 00:19:34,317 STEVE: You work as fast as your mouth does? 285 00:19:34,387 --> 00:19:36,377 (JACKHAMMER) 286 00:20:37,585 --> 00:20:39,575 That's enough. 287 00:20:39,652 --> 00:20:41,346 (WHISTLE BLOWS) 288 00:21:20,273 --> 00:21:21,296 Look out! 289 00:21:30,577 --> 00:21:33,739 (WHEELS SQUEALING) 290 00:21:45,919 --> 00:21:49,045 (DRAMATIC MUSIC) 291 00:21:49,420 --> 00:21:50,545 You all right? 292 00:21:53,356 --> 00:21:55,186 How...how did you do that? 293 00:21:55,257 --> 00:21:57,315 It runs in the family. 294 00:22:01,560 --> 00:22:02,651 Thanks. 295 00:22:02,727 --> 00:22:05,217 STEVE: Anytime, pretty boy. 296 00:22:15,834 --> 00:22:17,824 (COYOTES HOWLING) 297 00:22:31,041 --> 00:22:33,338 MAN: Hey, Jack, go get some coffee. 298 00:22:33,409 --> 00:22:35,239 I'll stand guard. 299 00:22:42,314 --> 00:22:45,577 (OMINOUS MUSIC) 300 00:22:56,587 --> 00:22:59,054 (WOOD CREAKING) 301 00:23:59,018 --> 00:24:02,043 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 302 00:24:02,120 --> 00:24:05,053 (DRAMATIC MUSIC) 303 00:24:10,691 --> 00:24:15,683 (METAL CREAKING) 304 00:24:36,470 --> 00:24:37,664 Oscar. 305 00:24:37,738 --> 00:24:40,899 Oscar! It's me, Steve. 306 00:24:40,973 --> 00:24:43,099 Can you hear me? 307 00:24:43,174 --> 00:24:44,606 Huh? 308 00:24:44,674 --> 00:24:46,368 Oscar! Ohh... 309 00:24:46,442 --> 00:24:47,773 Listen to me, you've been drugged. 310 00:24:47,843 --> 00:24:49,901 Steve. Can you hear me? 311 00:24:50,744 --> 00:24:52,267 (GROANS) 312 00:24:52,345 --> 00:24:53,607 Steve. 313 00:24:54,546 --> 00:24:55,570 Come on! 314 00:24:55,647 --> 00:24:58,171 They got you , too, huh? 315 00:24:58,249 --> 00:25:00,738 How did I get us into this? 316 00:25:01,116 --> 00:25:03,379 Look, Oscar, you've been set up. 317 00:25:03,451 --> 00:25:05,441 In case you don't know it, you've been planning to smuggle... 318 00:25:05,518 --> 00:25:07,382 a few million in government gold out of the country. 319 00:25:07,453 --> 00:25:08,384 Huh? 320 00:25:08,453 --> 00:25:12,183 Wait a minute...no, there's something missing here. 321 00:25:12,255 --> 00:25:14,245 My friend, no, no... 322 00:25:14,322 --> 00:25:16,983 they were trying to frame my friend, Burt Carrington, that's it. 323 00:25:17,057 --> 00:25:19,524 But who? Who? 324 00:25:19,592 --> 00:25:20,990 MacGregor, that's it, MacGregor! 325 00:25:21,059 --> 00:25:22,821 Don't talk, come on, I'll get you out of here. 326 00:25:22,893 --> 00:25:25,383 He's the one that tried to frame my friend Bert. 327 00:25:25,462 --> 00:25:26,519 That's how it was! 328 00:25:26,595 --> 00:25:27,892 Look, it wasn't just Carrington they framed. 329 00:25:27,963 --> 00:25:29,759 They nailed you both. 330 00:25:29,831 --> 00:25:30,728 What? 331 00:25:30,797 --> 00:25:34,287 There's enough incriminating evidence against you right now to drown you. 332 00:25:34,366 --> 00:25:36,333 Oh, Steve... 333 00:25:36,400 --> 00:25:38,333 STEVE: I've gotta get you out of here. 334 00:25:38,401 --> 00:25:42,665 Steve... I don't think I can make it. 335 00:25:42,737 --> 00:25:45,967 Look, Oscar...Oscar. 336 00:25:46,039 --> 00:25:49,063 If you could stay awake during your own escape, it sure would help things. 337 00:25:49,140 --> 00:25:50,504 Uh-huh. 338 00:25:50,574 --> 00:25:51,666 Come on. 339 00:25:58,244 --> 00:26:01,644 (DRAMATIC MUSIC) 340 00:26:30,294 --> 00:26:31,784 Don't touch it. 341 00:26:40,399 --> 00:26:41,798 (ELECTRIC BUZZ) 342 00:26:42,500 --> 00:26:44,399 (ALARM SOUNDING) 343 00:27:21,953 --> 00:27:23,886 (GUNS FIRING) 344 00:27:29,357 --> 00:27:31,688 You're a lucky guy, Colonel. 345 00:27:31,758 --> 00:27:36,590 If you weren't wearing such a valuable coat, you'd a been extremely dead by now. 346 00:27:36,660 --> 00:27:38,354 Put him down. 347 00:27:38,428 --> 00:27:40,258 CONNORS: Who's this other guy? 348 00:27:40,329 --> 00:27:42,455 A friend of the family. 349 00:27:42,530 --> 00:27:45,191 Now look, man, every one of us here is involved in this gig... 350 00:27:45,265 --> 00:27:47,664 we got a right to know what's going on around here. 351 00:27:47,733 --> 00:27:50,461 (OMINOUS MUSIC) 352 00:27:50,534 --> 00:27:52,592 You like to talk to him about it, Connors? 353 00:27:59,605 --> 00:28:02,129 All right, get back where you belong, all of you! 354 00:28:37,658 --> 00:28:38,681 (GROANS) 355 00:28:41,626 --> 00:28:44,059 Oscar, I haven't seen you like this... 356 00:28:44,128 --> 00:28:46,856 since we were both thrown in the drunk tank... 357 00:28:46,929 --> 00:28:49,863 for painting the dean's office purple. 358 00:28:52,865 --> 00:28:55,094 Welcome to my gold mine. 359 00:29:16,610 --> 00:29:17,804 It's almost daylight. 360 00:29:17,878 --> 00:29:19,845 Let me have some of that, Oscar. 361 00:29:23,047 --> 00:29:25,446 Bert Carrington. 362 00:29:25,515 --> 00:29:27,505 My friend. 363 00:29:29,984 --> 00:29:32,974 My friend who went into business for himself. 364 00:29:33,052 --> 00:29:35,849 And making it look like you'd gone into business for yourself. 365 00:29:35,920 --> 00:29:39,911 Oscar, if that gold gets out of the country, they'll be looking for you, not Carrington. 366 00:29:39,989 --> 00:29:41,455 No... 367 00:29:41,523 --> 00:29:44,684 secret office, incriminating evidence, who's going to believe that? 368 00:29:44,758 --> 00:29:46,918 Almost everybody, Oscar. 369 00:29:46,992 --> 00:29:49,323 You made a flock of phone calls from that office. 370 00:29:49,394 --> 00:29:50,553 Didn't you know? 371 00:29:51,328 --> 00:29:53,557 And you, MacGregor. 372 00:29:53,629 --> 00:29:55,960 Finest engineer in Carrington's office. 373 00:29:58,098 --> 00:29:59,860 Okay, so he set you up to take the fall. 374 00:29:59,932 --> 00:30:01,660 But how did you let him get you out here? 375 00:30:01,733 --> 00:30:03,097 Without telling your own secretary? 376 00:30:03,167 --> 00:30:06,191 I know, I know, I should've smelled it. 377 00:30:06,268 --> 00:30:07,997 But I didn't. 378 00:30:08,070 --> 00:30:09,798 Go up there by yourself, he said. 379 00:30:09,871 --> 00:30:11,804 I'm being framed, he said. 380 00:30:11,872 --> 00:30:13,202 Keep it in the family. 381 00:30:13,272 --> 00:30:15,262 You know, personal favor... 382 00:30:16,673 --> 00:30:18,004 I thought I knew him. 383 00:30:18,075 --> 00:30:20,303 Well, now you do. 384 00:30:22,376 --> 00:30:26,708 Well...nice, little relaxing nap. 385 00:30:26,779 --> 00:30:29,747 How about you boys? 386 00:30:29,814 --> 00:30:33,213 You feeling better, Oscar? 387 00:30:33,282 --> 00:30:34,976 About what? 388 00:30:35,049 --> 00:30:39,211 About you safely taking your loot out of the country? 389 00:30:41,386 --> 00:30:43,512 Us, Oscar. 390 00:30:43,587 --> 00:30:45,884 Our loot. 391 00:30:46,688 --> 00:30:50,679 Please, come with me as a willing partner. 392 00:30:52,258 --> 00:30:54,487 You'll get one fourth of everything. 393 00:30:58,561 --> 00:31:03,428 That's 25% of $25 million, Oscar. 394 00:31:04,497 --> 00:31:06,088 For doing nothing... 395 00:31:06,165 --> 00:31:10,156 except using your everyday VIP status... 396 00:31:11,568 --> 00:31:16,798 to commandeer us a nice big military cargo plane... 397 00:31:16,937 --> 00:31:19,928 with clearance to Marseilles. 398 00:31:23,941 --> 00:31:26,840 Thanks, Bert. 399 00:31:30,744 --> 00:31:34,542 Well, look at it this way, Oscar. 400 00:31:34,612 --> 00:31:37,842 Either go to prison as the criminal... 401 00:31:37,915 --> 00:31:40,643 that the evidence already says you are... 402 00:31:40,715 --> 00:31:43,706 or go to Europe as an ex-patriot millionaire. 403 00:31:45,618 --> 00:31:47,312 You're mad, Bert. 404 00:31:47,386 --> 00:31:49,876 Me? Mad? 405 00:31:54,456 --> 00:31:57,356 For over 20 years now... 406 00:31:57,424 --> 00:32:00,755 I've been better than poor Oscar, here, at just about everything. 407 00:32:00,826 --> 00:32:02,793 Now that's always sort of bothered you. 408 00:32:02,860 --> 00:32:04,793 Hasn't it, Oscar, huh? 409 00:32:04,861 --> 00:32:08,386 l was better in school, at sports... 410 00:32:08,463 --> 00:32:10,453 with women. 411 00:32:10,997 --> 00:32:13,226 Except when it came to money. 412 00:32:13,299 --> 00:32:16,926 There, Oscar, you always beat me. 413 00:32:17,000 --> 00:32:21,901 But now, with him along as my official... 414 00:32:21,970 --> 00:32:23,994 top-ranking passport out of the country... 415 00:32:24,070 --> 00:32:27,561 with 25 million in gold... 416 00:32:27,806 --> 00:32:31,740 Well, he's going to finally help me beat him at that. 417 00:32:31,808 --> 00:32:35,640 You mean, your oldest and dearest friend plays along with you or he dies, is that it? 418 00:32:36,276 --> 00:32:39,938 No, no, no... 419 00:32:41,146 --> 00:32:45,240 Oscar either gets us a plane out of here... 420 00:32:45,315 --> 00:32:47,111 or you die. 421 00:32:53,152 --> 00:32:55,210 He's not going to help you, Carrington. 422 00:32:55,286 --> 00:32:57,845 Mac, take this agitator out of here. 423 00:32:57,921 --> 00:32:59,911 Up! 424 00:33:01,756 --> 00:33:04,314 And keep one of the boys with him this time. 425 00:33:04,390 --> 00:33:07,222 I still say he's not gonna help you. 426 00:33:15,129 --> 00:33:16,823 Well now, Oscar? 427 00:33:23,000 --> 00:33:25,797 I can't believe it's you, Bert. 428 00:33:25,869 --> 00:33:28,335 You doing this. 429 00:33:28,402 --> 00:33:31,962 Please do believe it, Oscar. 430 00:33:32,037 --> 00:33:33,800 It is me. 431 00:33:37,841 --> 00:33:39,865 My God... 432 00:33:41,610 --> 00:33:45,601 Oscar, telephone Neville Air Base. 433 00:33:46,945 --> 00:33:51,243 Use that Priority One code name of yours, Snow White. 434 00:33:52,448 --> 00:33:56,849 Use that and the red tape shall be parted... 435 00:33:56,917 --> 00:34:01,249 and they will let my millions go. 436 00:34:09,891 --> 00:34:12,483 (DIALS) 437 00:34:18,694 --> 00:34:21,526 (DRAMATIC MUSIC) 438 00:34:48,509 --> 00:34:50,703 What about Steve Austin? 439 00:34:50,777 --> 00:34:55,178 I'll make a call as soon as we land in Marseilles and he'll be free as a bird. 440 00:34:55,246 --> 00:34:56,473 We're all loaded. 441 00:34:56,547 --> 00:34:59,014 I'll try to get rid of as many tire marks as I can. 442 00:34:59,081 --> 00:35:01,048 See you at the airport. 443 00:35:01,850 --> 00:35:02,873 All right. 444 00:35:09,387 --> 00:35:11,217 (CAR ENGINE STARTS) 445 00:35:15,156 --> 00:35:17,885 I want this camp struck! 446 00:35:17,957 --> 00:35:22,051 Clean it out so it looks like nothing's been here for 25 years. 447 00:35:22,126 --> 00:35:24,059 When that's done... 448 00:35:24,127 --> 00:35:27,254 the bank in Vegas will have your money orders ready for you. 449 00:35:27,329 --> 00:35:28,317 Hold it, MacGregor! 450 00:35:28,396 --> 00:35:31,330 Wait a minute, fellas! Come here a second. 451 00:35:31,398 --> 00:35:34,263 Look, I noticed the big man's car's already split. 452 00:35:34,332 --> 00:35:36,993 You and him are taking a lion's share outta here. 453 00:35:37,067 --> 00:35:40,000 So what's wrong with me and the boys staying around here a while... 454 00:35:40,068 --> 00:35:41,695 and gettin' us a little richer, huh? 455 00:35:41,770 --> 00:35:43,566 If that's what you want... 456 00:35:43,637 --> 00:35:47,833 but personally I give it about two days before the Feds are crawling all over this place. 457 00:35:49,807 --> 00:35:51,637 Well, I think we'll take our chances. 458 00:35:51,708 --> 00:35:52,935 Right, fellas? 459 00:35:53,008 --> 00:35:55,475 MACGREGOR: Oh, Connors. 460 00:35:55,543 --> 00:35:56,873 Who's with Austin? 461 00:35:56,944 --> 00:35:59,070 Harry's got him. 462 00:35:59,145 --> 00:36:02,306 I want you two to take a Jeep and drive him out in the desert. 463 00:36:02,379 --> 00:36:03,368 Far. 464 00:36:03,447 --> 00:36:05,778 Couple days' walk at least. 465 00:36:05,848 --> 00:36:09,179 Leave him a full canteen of water and come on back. 466 00:36:10,283 --> 00:36:12,807 MACGREGOR: Oh, Eric? 467 00:36:18,721 --> 00:36:22,177 Eric, you know what The Man really wants done with Austin. 468 00:36:24,991 --> 00:36:28,083 (DRAMATIC MUSIC) 469 00:37:04,444 --> 00:37:08,538 Will this be your first murder, or do you already have a track record? 470 00:37:08,613 --> 00:37:11,604 What does that mean? What're you talking about? 471 00:37:11,681 --> 00:37:14,614 Well, it isn't an easy thing to do, to kill a man in cold blood... 472 00:37:14,682 --> 00:37:17,115 unless you've done it a couple times. 473 00:37:17,184 --> 00:37:19,208 You listening to this, Eric? 474 00:37:19,285 --> 00:37:21,548 You should a wore a hat out in this sun, buddy. 475 00:37:21,620 --> 00:37:23,849 Ain't nobody gonna go killin' nobody. 476 00:37:23,920 --> 00:37:28,514 We're gonna take you out here, give you a long walk back, and that's all. 477 00:37:28,589 --> 00:37:31,580 I mean, look, we gotta have time to get away too, you know? 478 00:37:31,658 --> 00:37:34,124 Connors, I think one of us is gonna get surprised. 479 00:37:34,192 --> 00:37:37,058 There's no way you folks can afford to turn me loose. 480 00:37:37,127 --> 00:37:40,754 Isn't that right, Eric? 481 00:37:40,829 --> 00:37:42,819 All right, that's about it for you conversation-wise. 482 00:37:42,896 --> 00:37:44,590 Out. 483 00:37:56,703 --> 00:37:59,966 Well, would it be easier for you fellas if I turn my back? 484 00:38:00,038 --> 00:38:01,403 What are you talking about? 485 00:38:01,473 --> 00:38:02,939 Are you crazy? 486 00:38:03,007 --> 00:38:05,531 Eric, nobody said anything about killin'! 487 00:38:05,608 --> 00:38:07,404 ERIC: Give me that gun, Connors! 488 00:38:07,476 --> 00:38:08,908 What? Gimme the gun! 489 00:38:08,976 --> 00:38:10,840 Now wait a minute! 490 00:38:12,277 --> 00:38:14,335 He saved my life! I don't care, give me the gun! 491 00:38:14,412 --> 00:38:17,847 (METAL CREAKING) 492 00:38:27,985 --> 00:38:31,715 You want to unlock these and tell me where the gold is? 493 00:38:31,788 --> 00:38:34,016 Now that you put it that way. 494 00:39:48,526 --> 00:39:51,960 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 495 00:40:00,799 --> 00:40:03,130 (BIONIC SOUND EFFECT) 496 00:40:14,639 --> 00:40:17,573 (BIONIC EYE SOUND EFFECT) 497 00:42:25,571 --> 00:42:28,094 Pretty nervous driver, aren't you? 498 00:42:58,254 --> 00:43:03,019 Oscar, you just believe you're gonna get shot instantly... 499 00:43:04,624 --> 00:43:07,387 if you goof this up. 500 00:43:14,028 --> 00:43:14,858 Yes, sir. 501 00:43:14,929 --> 00:43:17,192 Snow White, Priority One. 502 00:43:17,264 --> 00:43:18,355 Yes, sir, Mr. Goldman. 503 00:43:18,430 --> 00:43:20,954 Lieutenant? 504 00:43:25,834 --> 00:43:26,994 Lieutenant Evers, sir. 505 00:43:27,068 --> 00:43:28,364 We'll escort you to your plane. 506 00:43:28,435 --> 00:43:29,459 If you'll follow us, please. 507 00:43:29,537 --> 00:43:30,867 Thank you, Lieutenant. 508 00:44:22,930 --> 00:44:25,523 Mr. Goldman, I'm Major Conlan, your pilot. 509 00:44:25,598 --> 00:44:26,621 Fine. 510 00:44:26,698 --> 00:44:28,631 We'll be ready for take off in five minutes. 511 00:44:28,699 --> 00:44:30,893 Major, we have another vehicle coming. 512 00:44:30,967 --> 00:44:32,331 A truck should be here shortly. 513 00:44:32,401 --> 00:44:33,595 I'll take care of it. 514 00:44:33,668 --> 00:44:35,067 Excuse me, sir. 515 00:44:35,136 --> 00:44:37,569 Lieutenant! There's another vehicle coming. 516 00:44:37,637 --> 00:44:38,796 Escort them in! 517 00:44:41,306 --> 00:44:43,966 Very cooperative here. 518 00:44:44,040 --> 00:44:45,371 That's nice. 519 00:44:48,108 --> 00:44:50,701 (DRAMATIC MUSIC) 520 00:44:57,147 --> 00:44:58,306 Yes, sir. 521 00:44:58,380 --> 00:44:59,812 Snow White cargo vehicle. 522 00:44:59,881 --> 00:45:00,905 Right. You're expected. 523 00:45:00,982 --> 00:45:02,312 Here's your escort now, sir. 524 00:45:16,756 --> 00:45:19,814 You're doing fine. Just keep on trucking. 525 00:45:45,271 --> 00:45:48,534 Think you can get this rig onto the plane or do you want me to do it? 526 00:45:48,606 --> 00:45:51,438 Well, I got this far without any dents, didn't I? 527 00:45:53,975 --> 00:45:56,374 Gotcha! Okay, I'll guide you up the ramp. 528 00:45:56,443 --> 00:45:58,069 Thanks. 529 00:46:01,045 --> 00:46:03,978 (DRAMATIC MUSIC) 530 00:46:27,858 --> 00:46:30,724 Mac, everything in order? 531 00:46:30,793 --> 00:46:32,089 Yes, sir! 532 00:46:33,262 --> 00:46:34,888 Major! 533 00:46:34,962 --> 00:46:35,950 Yes, sir. 534 00:46:36,029 --> 00:46:37,018 We're all aboard. 535 00:46:37,097 --> 00:46:38,461 You can take off any time now! 536 00:46:38,530 --> 00:46:39,655 Right, sir! 537 00:46:39,731 --> 00:46:41,596 Okay, Pete, button it up! 538 00:46:52,704 --> 00:46:53,692 Who are you? 539 00:46:53,771 --> 00:46:55,897 Colonel Austin. Air Force. I gotta get into that plane. 540 00:46:55,972 --> 00:46:56,961 Now just a minute. 541 00:46:57,040 --> 00:46:58,734 There's no time, Lieutenant! 542 00:46:59,241 --> 00:47:01,333 (DRAMATIC MUSIC) 543 00:47:08,913 --> 00:47:12,540 (BIONIC SOUND EFFECT) 544 00:47:22,319 --> 00:47:23,785 Ow! 545 00:47:23,986 --> 00:47:24,918 Ahh! 546 00:47:25,587 --> 00:47:27,111 George! 547 00:47:35,759 --> 00:47:37,522 George! 548 00:47:43,330 --> 00:47:44,990 Come on, Oscar. 549 00:47:45,064 --> 00:47:46,428 Come on! 550 00:48:45,194 --> 00:48:47,058 So what kept you? 551 00:49:06,638 --> 00:49:08,070 Sir? 552 00:49:08,138 --> 00:49:11,436 Nevada Highway Patrolmen picked up all the men at the mine. 553 00:49:11,507 --> 00:49:14,770 Seems as though they decided to stay on and do a little mining on their own. 554 00:49:14,842 --> 00:49:16,809 Thank you, Lieutenant. 555 00:49:16,876 --> 00:49:18,365 Colonel Austin? 556 00:49:18,444 --> 00:49:21,469 Sir, about the way that you got up into that plane... 557 00:49:21,545 --> 00:49:23,671 Those Air Force exercises, Lieutenant. Every morning. 558 00:49:23,746 --> 00:49:25,713 Thank you very much, Lieutenant. 559 00:49:29,649 --> 00:49:32,742 Now Carrington told me that he'd always beaten you. 560 00:49:32,818 --> 00:49:34,842 Ever since school, at everything. 561 00:49:34,919 --> 00:49:36,078 That's true. 562 00:49:36,152 --> 00:49:38,142 Well, this time he lost. 563 00:49:39,821 --> 00:49:41,811 So did I, pal. 564 00:49:42,789 --> 00:49:44,847 Well, let's get that car and get back to your office. 565 00:49:44,924 --> 00:49:47,016 You've got a few things to straighten out. 566 00:50:01,199 --> 00:50:03,688 (END THEME MUSIC) 41359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.