All language subtitles for Re.Revenge.Yokubou.no.Hate.ni.EP06.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,014 --> 00:00:17,017
<(ノック)
2
00:00:17,017 --> 00:00:19,019
どうぞ。
3
00:00:19,019 --> 00:00:21,021
失礼します。
4
00:00:21,021 --> 00:00:25,025
高村さん。 ご無沙汰してます。
5
00:00:25,025 --> 00:00:28,028
見違えましたね 海斗君…。
6
00:00:28,028 --> 00:00:30,000
いや 天堂理事長。
7
00:00:30,000 --> 00:00:31,031
いや 天堂理事長。
8
00:00:33,033 --> 00:00:36,036
高村さん➡
9
00:00:36,036 --> 00:00:38,038
父に していただいたように➡
10
00:00:38,038 --> 00:00:41,041
どうか
私にも 力を貸してください。
11
00:00:52,052 --> 00:00:55,055
ご立派になられましたね…。
12
00:00:55,055 --> 00:01:00,000
全力で
理事長を支えさせていただきます。
13
00:01:00,000 --> 00:01:01,061
全力で
理事長を支えさせていただきます。
14
00:01:01,061 --> 00:01:03,997
ありがとうございます。
15
00:01:03,997 --> 00:01:08,001
まず 初めに
この日を迎えるに当たり➡
16
00:01:08,001 --> 00:01:13,006
ご尽力いただいた皆さまに
感謝と敬意を表します。
17
00:01:15,008 --> 00:01:17,010
皆さま ご承知のとおり➡
18
00:01:17,010 --> 00:01:21,014
わが天堂記念病院は
不祥事が相次ぎ➡
19
00:01:21,014 --> 00:01:24,017
存続の危機にひんしております。
20
00:01:24,017 --> 00:01:29,022
だからこそ 今
大きく変わらなければなりません。
21
00:01:29,022 --> 00:01:30,000
その第一歩として
亡き父の夢でもあった➡
22
00:01:30,000 --> 00:01:33,026
その第一歩として
亡き父の夢でもあった➡
23
00:01:33,026 --> 00:01:37,030
心臓血管外科プロジェクトを
成功に導くべく➡
24
00:01:37,030 --> 00:01:40,033
すでに 多額の融資も
取り付けております。
25
00:01:43,036 --> 00:01:46,039
これまでの閉鎖的な経営体制を
打破し➡
26
00:01:46,039 --> 00:01:48,041
一丸となって➡
27
00:01:48,041 --> 00:01:52,045
天堂記念病院の信頼を
取り戻していきましょう。
28
00:01:52,045 --> 00:02:00,000
♬~
29
00:02:00,000 --> 00:02:07,995
♬~
30
00:02:07,995 --> 00:02:10,998
あの若さで理事長って
すごいよね。
31
00:02:10,998 --> 00:02:15,002
これで 少しは 病院の空気も
変わるといいんですけど。
32
00:02:20,007 --> 00:02:23,010
これで 美咲ちゃんの手術も
できるようになるかもね。
33
00:02:23,010 --> 00:02:25,012
だといいんですが。
34
00:02:25,012 --> 00:02:27,014
きっと 大丈夫。
35
00:02:27,014 --> 00:02:29,016
待ったかいが あったわね。
(背中をたたく音)
36
00:02:29,016 --> 00:02:30,000
はい。 ありがとうございます。
37
00:02:30,000 --> 00:02:31,018
はい。 ありがとうございます。
38
00:02:31,018 --> 00:02:33,020
(佐奈江)フフフ。
39
00:02:37,024 --> 00:02:39,026
(若林)お疲れさまです。 看護師長。
40
00:02:39,026 --> 00:02:41,028
(佐奈江)若林先生。
41
00:02:41,028 --> 00:02:43,030
回診します。
昨夜 何か変わったことは?
42
00:02:43,030 --> 00:02:45,032
(佐奈江)特には なかったです。
(若林)あっ そうですか。
43
00:02:45,032 --> 00:02:47,034
ありがとうございます。 フフ。
44
00:02:47,034 --> 00:02:49,036
(佐奈江)はい。
(若林)お願いします。
45
00:02:49,036 --> 00:02:51,038
(若林)はい ありがとね。 フフ。➡
46
00:02:51,038 --> 00:02:55,042
美咲ちゃん
じゃあ 血圧 測るからね。
47
00:02:55,042 --> 00:02:57,044
よいしょ。
48
00:02:59,046 --> 00:03:00,000
美咲ちゃん?
49
00:03:00,000 --> 00:03:02,049
美咲ちゃん?
50
00:03:02,049 --> 00:03:04,985
はい。
(若林)うん うん。
51
00:03:06,987 --> 00:03:08,989
(美咲)《おじさんって➡
52
00:03:08,989 --> 00:03:10,991
お姉ちゃんと
どういう関係なの?》
53
00:03:12,993 --> 00:03:15,996
《おじさんと お姉ちゃんは…》
54
00:03:18,999 --> 00:03:21,001
(若林)美咲ちゃん?
55
00:03:21,001 --> 00:03:23,003
大丈夫? 何かあった?
56
00:03:25,005 --> 00:03:27,007
(郁弥)代わりましょうか。
(若林)えっ…。
57
00:03:27,007 --> 00:03:30,000
若林先生は
802号室の患者さん お願いします。
58
00:03:30,000 --> 00:03:30,010
若林先生は
802号室の患者さん お願いします。
59
00:03:30,010 --> 00:03:35,015
(若林)あ~… 分かりました。
お願いします。
60
00:03:35,015 --> 00:03:42,022
(血圧計の操作音)
61
00:03:44,024 --> 00:03:47,027
《あの子に 何を言った?》
62
00:03:47,027 --> 00:03:49,029
《君の心臓は…》
63
00:03:53,033 --> 00:04:00,000
<(足音)
64
00:04:00,000 --> 00:04:00,040
<(足音)
65
00:04:00,040 --> 00:04:02,042
お姉ちゃん。
66
00:04:03,977 --> 00:04:08,982
122の80。 いつもと変わりないね。
67
00:04:08,982 --> 00:04:10,984
(美咲)うん。
68
00:04:13,987 --> 00:04:17,991
生食の交換をお願いします。
69
00:04:17,991 --> 00:04:19,993
はい。
じゃあね。
70
00:04:31,004 --> 00:04:34,007
美咲➡
71
00:04:34,007 --> 00:04:39,012
この病院で
手術ができるかもしれないよ。
72
00:04:39,012 --> 00:04:41,014
えっ?
73
00:04:41,014 --> 00:04:44,017
(陽月)難しい心臓の病気を
治すことができるように➡
74
00:04:44,017 --> 00:04:48,021
病院の設備を整えるんだって。
75
00:04:48,021 --> 00:04:51,024
そうなんだ。
76
00:04:51,024 --> 00:04:55,028
手術したら きっと元気になる。
77
00:04:55,028 --> 00:04:57,030
学校にも行けるようになるよ。
78
00:04:57,030 --> 00:04:59,032
だから 頑張ろうね。
79
00:05:01,034 --> 00:05:03,036
(美咲)うん。
(陽月)うん。
80
00:05:17,985 --> 00:05:21,989
(高村)
智信さん 喜んでると思います。
81
00:05:21,989 --> 00:05:23,991
海斗さんと大友先生が➡
82
00:05:23,991 --> 00:05:26,994
力を合わせて
プロジェクトを進めることが➡
83
00:05:26,994 --> 00:05:30,000
智信さんの願いでしたから。
84
00:05:30,000 --> 00:05:30,998
智信さんの願いでしたから。
85
00:05:30,998 --> 00:05:34,001
ええ。
86
00:05:34,001 --> 00:05:36,003
この後の予定は?
87
00:05:36,003 --> 00:05:39,006
18時半から プロジェクトに関する
予算会議です。
88
00:05:39,006 --> 00:05:42,009
ああ…。
予算表を拝見しましたが➡
89
00:05:42,009 --> 00:05:46,013
あれだけの設備を整えるとなると
相当な融資が必要ですよね。
90
00:05:46,013 --> 00:05:48,015
うん…。
91
00:05:48,015 --> 00:05:50,017
どちらで 融資をお受けになる
予定なんですか?
92
00:05:50,017 --> 00:05:52,019
投資ファンドの
レイスキャピタルです。
93
00:05:52,019 --> 00:05:56,023
レイスキャピタル?
何か?
94
00:05:56,023 --> 00:05:59,026
その会社とは
どちらで お知り合いに?
95
00:05:59,026 --> 00:06:00,000
会長が開いた説明会ですが。
96
00:06:00,000 --> 00:06:02,029
会長が開いた説明会ですが。
97
00:06:02,029 --> 00:06:04,965
そうですか。
98
00:06:04,965 --> 00:06:06,967
どうされました?
99
00:06:06,967 --> 00:06:09,970
あっ いえ…。 行きましょう。
100
00:06:19,980 --> 00:06:22,983
(ノック)
101
00:06:22,983 --> 00:06:26,987
(木村)大友先生が
にらんだとおりでしたよ。
102
00:06:26,987 --> 00:06:29,990
このネタは 融資を受ける
天堂記念病院にとって➡
103
00:06:29,990 --> 00:06:30,000
非常に大きな
スキャンダルになるでしょうね。
104
00:06:30,000 --> 00:06:32,993
非常に大きな
スキャンダルになるでしょうね。
105
00:06:32,993 --> 00:06:34,995
ありがとうございます。
106
00:06:34,995 --> 00:06:38,999
大友先生には 先日のスクープの
借りがありますから。
107
00:06:38,999 --> 00:06:44,004
本当に うちで記事にしちゃって
いいんですよね?
108
00:06:44,004 --> 00:06:48,008
ただ…
少しだけ お待ちいただけますか?
109
00:06:48,008 --> 00:06:51,011
あっ すいません。
110
00:06:51,011 --> 00:07:00,000
♬~
111
00:07:00,000 --> 00:07:10,964
♬~
112
00:07:10,964 --> 00:07:16,970
♬~
113
00:07:16,970 --> 00:07:24,978
(子供たちの話し声)
114
00:07:32,986 --> 00:07:35,989
数日のうちに
週刊誌より 記事が出ます。
115
00:07:35,989 --> 00:07:38,992
このような会社と
天堂記念病院に➡
116
00:07:38,992 --> 00:07:40,994
深い つながりがあると
分かれば➡
117
00:07:40,994 --> 00:07:44,998
再び 世間から 厳しい目が
向けられることでしょう。
118
00:07:44,998 --> 00:07:47,000
全ての責任は➡
119
00:07:47,000 --> 00:07:49,002
レイスキャピタルの内情を
じゅうぶんに調べず➡
120
00:07:49,002 --> 00:07:53,006
軽率に融資を取り付けてきた
天堂 海斗理事長に あります。
121
00:07:55,008 --> 00:07:59,012
騒ぎが大きくなる前に
責任を取って 理事長の座から➡
122
00:07:59,012 --> 00:08:00,000
降りていただくべきでは
ないでしょうか?
123
00:08:00,000 --> 00:08:02,015
降りていただくべきでは
ないでしょうか?
124
00:08:02,015 --> 00:08:05,953
こうなることを見越して
一度は 身を引いたのか?➡
125
00:08:05,953 --> 00:08:10,958
たとえ 理事長の椅子を
一時的に取られても➡
126
00:08:10,958 --> 00:08:16,964
あやつが自滅するのを待ってから
奪い返せばいいと。
127
00:08:16,964 --> 00:08:19,967
ご想像に お任せします。
128
00:08:19,967 --> 00:08:22,970
フフフフ…。
129
00:08:25,973 --> 00:08:27,975
理事長就任
おめでとうございます。
130
00:08:27,975 --> 00:08:29,977
ありがとう。
131
00:08:32,980 --> 00:08:34,982
あ~。
ハァ。
132
00:08:34,982 --> 00:08:37,985
さすが
理事長ともなると違いますね。
133
00:08:37,985 --> 00:08:40,988
だろ?
(紗耶)フフ。➡
134
00:08:40,988 --> 00:08:44,992
うん。 何か 遠くの世界
行っちゃった感じするな。
135
00:08:44,992 --> 00:08:47,995
あっ…。
136
00:08:47,995 --> 00:08:51,999
実は 高村さんに
予約してもらったんだよ。
137
00:08:51,999 --> 00:08:58,005
席の指定から コースの指定?
何から何まで全部。
138
00:08:58,005 --> 00:09:00,000
やっぱり。
先輩が こんな いい店➡
139
00:09:00,000 --> 00:09:01,008
やっぱり。
先輩が こんな いい店➡
140
00:09:01,008 --> 00:09:03,010
知ってるはずないなと
思ったんですよ。
141
00:09:03,010 --> 00:09:04,945
おい!
142
00:09:04,945 --> 00:09:06,947
あっ…。
143
00:09:10,951 --> 00:09:15,956
今の俺があるのは
木下のおかげだからさ…➡
144
00:09:15,956 --> 00:09:17,958
感謝してる。
145
00:09:20,961 --> 00:09:22,963
先輩。
146
00:09:22,963 --> 00:09:24,965
んっ?
147
00:09:24,965 --> 00:09:28,969
こないだは すいませんでした。
148
00:09:35,976 --> 00:09:37,978
《好きだからですよ》
149
00:09:39,980 --> 00:09:41,982
《先輩のことが!》
150
00:09:43,984 --> 00:09:46,987
覚えてたんだ。
151
00:09:46,987 --> 00:09:50,991
ぎり 記憶ありますね。
152
00:09:50,991 --> 00:09:53,994
ずいぶん酔っぱらってたもんな。
153
00:09:55,996 --> 00:10:00,000
酔っぱらってましたけど でも➡
154
00:10:00,000 --> 00:10:01,001
酔っぱらってましたけど でも➡
155
00:10:01,001 --> 00:10:05,005
あのとき 伝えたことは
嘘じゃありませんから。
156
00:10:10,010 --> 00:10:16,016
(携帯電話)(バイブレーターの音)
157
00:10:16,016 --> 00:10:19,019
どうぞ。
ごめん。
158
00:10:19,019 --> 00:10:24,024
(携帯電話)(バイブレーターの音)
159
00:10:24,024 --> 00:10:26,026
もしもし。
160
00:10:26,026 --> 00:10:29,029
(携帯電話)(高村)お食事中 すいません。
少々 よろしいですか?
161
00:10:29,029 --> 00:10:30,000
どうされました?
162
00:10:30,000 --> 00:10:31,031
どうされました?
163
00:10:31,031 --> 00:10:33,033
まずいことになりました。
164
00:10:33,033 --> 00:10:36,036
えっ?
(携帯電話)融資元のレイスキャピタルですが➡
165
00:10:36,036 --> 00:10:39,039
少し 気になる点があったので
私なりに調べてみました。
166
00:10:39,039 --> 00:10:41,041
それで…。
167
00:10:41,041 --> 00:10:47,047
あの会社は 違法に資金を集めてる
可能性があります。
168
00:10:47,047 --> 00:10:49,049
えっ?
169
00:10:49,049 --> 00:10:51,051
どうぞ。
(紗耶)ありがとうございます。
170
00:10:58,058 --> 00:11:00,000
どうかしました?
171
00:11:00,000 --> 00:11:00,060
どうかしました?
172
00:11:02,062 --> 00:11:05,999
病院の融資を取り付けている
ファンドが➡
173
00:11:05,999 --> 00:11:09,002
投資詐欺をしていたらしい。
174
00:11:09,002 --> 00:11:11,004
えっ?
そんな会社と契約を結んでると➡
175
00:11:11,004 --> 00:11:14,007
世間に知られたら…➡
176
00:11:14,007 --> 00:11:16,009
プロジェクトが頓挫する。
177
00:11:16,009 --> 00:11:19,012
そのファンドって➡
178
00:11:19,012 --> 00:11:23,016
最初 大友 郁弥が
接触していた所ですよね?
179
00:11:23,016 --> 00:11:25,018
ああ。
180
00:11:25,018 --> 00:11:27,020
大友 郁弥は➡
181
00:11:27,020 --> 00:11:30,000
その会社が怪しいって
気付いてたのかも。➡
182
00:11:30,000 --> 00:11:31,024
その会社が怪しいって
気付いてたのかも。➡
183
00:11:31,024 --> 00:11:35,028
だからこそ あえて 手を引いた。
184
00:11:35,028 --> 00:11:37,030
どういうことだよ。
185
00:11:37,030 --> 00:11:41,034
融資を受けた後に そのファンドの
不祥事が発覚すれば➡
186
00:11:41,034 --> 00:11:45,038
契約を取り付けた先輩の
責任問題になるからですよ。
187
00:11:49,042 --> 00:11:56,049
(紗耶)そして それを理由に
先輩を理事長の座から追放する…。
188
00:11:56,049 --> 00:11:59,052
そこまで見越して
動いてたっていうのか。
189
00:11:59,052 --> 00:12:00,000
相手は 大友 郁弥ですよ?
190
00:12:00,000 --> 00:12:02,055
相手は 大友 郁弥ですよ?
191
00:12:04,992 --> 00:12:06,994
行ってください。
192
00:12:06,994 --> 00:12:11,999
いや けど…。
私なら大丈夫ですから。
193
00:12:11,999 --> 00:12:14,001
早く。
194
00:12:16,003 --> 00:12:18,005
ごめん 木下。
195
00:12:18,005 --> 00:12:20,007
この埋め合わせは 必ず する。
196
00:12:20,007 --> 00:12:22,009
すいません。
197
00:12:22,009 --> 00:12:30,000
♬~
198
00:12:30,000 --> 00:12:34,021
♬~
199
00:12:34,021 --> 00:12:45,032
(携帯電話)(呼び出し音)
200
00:12:45,032 --> 00:12:47,034
くそ…。
201
00:12:53,040 --> 00:12:55,042
(携帯電話)
202
00:12:57,044 --> 00:13:00,000
(陽月)
「プロジェクトの件 聞いたよ」➡
203
00:13:00,000 --> 00:13:00,047
(陽月)
「プロジェクトの件 聞いたよ」➡
204
00:13:00,047 --> 00:13:02,049
「美咲も喜んでます」
205
00:13:07,988 --> 00:13:09,990
(陽月)「応援してるね」
206
00:13:09,990 --> 00:13:11,992
(携帯電話)(送信音)
207
00:13:25,005 --> 00:13:30,000
♬~
208
00:13:30,000 --> 00:13:41,021
♬~
209
00:13:41,021 --> 00:13:43,023
(美咲)ハァ…。
210
00:13:45,025 --> 00:13:54,034
ハァ ハァ ハァ ハァ ハァ…。
211
00:14:14,988 --> 00:14:16,990
申し訳ありませんでした。
212
00:14:16,990 --> 00:14:19,993
レイスキャピタルの実態を
見抜くことができず➡
213
00:14:19,993 --> 00:14:21,995
このような事態に…。
214
00:14:21,995 --> 00:14:23,997
すぐにでも
あの会社との契約は撤回し➡
215
00:14:23,997 --> 00:14:27,000
新しいパートナーを
探すつもりでいます。
216
00:14:27,000 --> 00:14:30,000
すでに プロジェクトのための
医療機器の手配も➡
217
00:14:30,000 --> 00:14:30,003
すでに プロジェクトのための
医療機器の手配も➡
218
00:14:30,003 --> 00:14:33,006
済ませてるんだろう?
219
00:14:33,006 --> 00:14:35,943
支払日までに
パートナーは見つかるのか?
220
00:14:35,943 --> 00:14:37,945
それは…。
221
00:14:40,948 --> 00:14:44,952
資金はショートし
ブランドイメージは失墜。
222
00:14:44,952 --> 00:14:50,958
ハァ。 今度こそ
天堂記念病院は おしまいだ。
223
00:14:50,958 --> 00:14:54,962
どう 責任を取るつもりだ。
それは…。
224
00:14:54,962 --> 00:14:57,965
どう 責任を取るつもりかと
聞いてるんだ!
225
00:14:59,967 --> 00:15:00,000
もっ 申し訳ございませんでした!
226
00:15:00,000 --> 00:15:02,970
もっ 申し訳ございませんでした!
227
00:15:05,973 --> 00:15:10,978
よく そこまで 腰が曲がるもんだ。
228
00:15:10,978 --> 00:15:12,980
(笑い声)
229
00:15:12,980 --> 00:15:16,984
許しを請うために
必死で頭を下げる人間の姿は➡
230
00:15:16,984 --> 00:15:18,986
いつ見ても 愉快だな!
231
00:15:18,986 --> 00:15:21,989
ハハハハ…!
232
00:15:21,989 --> 00:15:24,992
安心しろ。
233
00:15:24,992 --> 00:15:28,996
元より あのような会社とは
契約はしておらん。
234
00:15:30,998 --> 00:15:33,000
どういうことでしょうか?
235
00:15:33,000 --> 00:15:35,002
永田。
236
00:15:35,002 --> 00:15:37,938
本契約前に 会長のご判断で
破棄しておりました。
237
00:15:37,938 --> 00:15:40,941
ですので 天堂記念病院と
レイスキャピタルに➡
238
00:15:40,941 --> 00:15:43,944
つながりは ありません。
239
00:15:43,944 --> 00:15:47,948
契約先の調査など 当然のことだ。
240
00:15:47,948 --> 00:15:52,953
お前は このような事態になるまで
気が付かなかったようだがな。
241
00:15:52,953 --> 00:15:56,957
大友先生は見抜いておったぞ。
242
00:15:56,957 --> 00:16:00,000
そして 今回の責任を取るために➡
243
00:16:00,000 --> 00:16:00,961
そして 今回の責任を取るために➡
244
00:16:00,961 --> 00:16:05,966
お前を 理事長の座から
降ろすべきだと 言ってきおった。
245
00:16:07,968 --> 00:16:12,973
もっとも 本契約には
至っていないと 伝えたら➡
246
00:16:12,973 --> 00:16:16,977
珍しく
目を ま~るくしておったがな。
247
00:16:16,977 --> 00:16:20,981
(笑い声)
248
00:16:20,981 --> 00:16:23,984
永田。
249
00:16:23,984 --> 00:16:26,987
新しい融資元です。
250
00:16:26,987 --> 00:16:29,990
事前の内部調査は
完了しております。
251
00:16:32,993 --> 00:16:39,933
今回の件 私が いなかったら
どうなっていたことだろうな。
252
00:16:39,933 --> 00:16:46,940
やはり お前には まだ
理事長の座は早かったかな?
253
00:16:46,940 --> 00:16:49,943
いえ そのようなことは!
254
00:16:49,943 --> 00:16:56,950
今後 私が お前に求めるものが
何か 分かるな?
255
00:17:02,956 --> 00:17:05,959
成果だよ。
256
00:17:05,959 --> 00:17:09,963
せ~い~か。➡
257
00:17:09,963 --> 00:17:12,966
今回の代償に見合う成果を
出しなさい。
258
00:17:12,966 --> 00:17:14,968
よいな?
259
00:17:17,971 --> 00:17:21,975
ご満足いただけるよう
最大限 努力いたします。
260
00:17:21,975 --> 00:17:30,000
(笑い声)
261
00:17:30,000 --> 00:17:32,986
(笑い声)
262
00:17:35,923 --> 00:17:38,926
フッ ハッ。➡
263
00:17:38,926 --> 00:17:40,928
うん。
264
00:17:45,933 --> 00:17:49,937
(木村)まさか 本契約に
至っていなかったなんて…。
265
00:17:49,937 --> 00:17:51,939
これじゃ
記事にしようもないっすよ。
266
00:17:51,939 --> 00:17:55,943
当然 理事長に
責任を求めることもできません。
267
00:17:55,943 --> 00:17:57,945
会長は
大友先生の さらに一歩先を➡
268
00:17:57,945 --> 00:17:59,947
行ってたってことですか。
269
00:17:59,947 --> 00:18:00,000
あえて 天堂 海斗を 泳がせ➡
270
00:18:00,000 --> 00:18:01,949
あえて 天堂 海斗を 泳がせ➡
271
00:18:01,949 --> 00:18:05,953
弱みを握ることまで
あの男は もくろんでいた。
272
00:18:07,955 --> 00:18:10,958
ただ 今回の件は➡
273
00:18:10,958 --> 00:18:12,960
まだ 裏があるように
思えてなりません。
274
00:18:12,960 --> 00:18:15,963
(携帯電話)木村さん。
はい。
275
00:18:15,963 --> 00:18:18,966
新たに
1つ 調べてほしいことが…。
276
00:18:22,970 --> 00:18:26,974
まずは プロジェクトが
進められることを➡
277
00:18:26,974 --> 00:18:28,976
喜びましょう。
しかし➡
278
00:18:28,976 --> 00:18:30,000
これで 会長に 大きな借りを
つくってしまいました。
279
00:18:30,000 --> 00:18:32,980
これで 会長に 大きな借りを
つくってしまいました。
280
00:18:32,980 --> 00:18:34,982
それに…。
281
00:18:34,982 --> 00:18:36,984
何でしょう。
282
00:18:36,984 --> 00:18:39,987
大友先生も
この件を独自で調査しており➡
283
00:18:39,987 --> 00:18:44,992
私に責任を取るように
会長に進言したそうです。
284
00:18:44,992 --> 00:18:46,994
大友先生が…。
285
00:18:50,998 --> 00:18:55,002
高村さん➡
286
00:18:55,002 --> 00:18:58,005
1つ
お願いしたいことがあります。
287
00:18:58,005 --> 00:19:00,000
また後で お部屋 行くね。
288
00:19:00,000 --> 00:19:00,007
また後で お部屋 行くね。
289
00:19:00,007 --> 00:19:02,009
(女の子)うん。
(陽月)うん。
290
00:19:04,011 --> 00:19:07,014
(若林)ベッド通ります!➡
291
00:19:07,014 --> 00:19:09,016
すいません。 通ります。
処置室に連絡。
292
00:19:09,016 --> 00:19:11,018
(看護師)はい。
(佐奈江)朝比奈さん➡
293
00:19:11,018 --> 00:19:13,020
美咲ちゃんが!
(陽月)美咲 美咲!
294
00:19:13,020 --> 00:19:18,025
美咲 聞こえる? 美咲!
(美咲)ハァ ハァ ハァ…。
295
00:19:18,025 --> 00:19:20,027
美咲!
(美咲)ハァ ハァ…。
296
00:19:20,027 --> 00:19:22,029
若林先生 状況は?
(若林)PVCが頻発しています。
297
00:19:22,029 --> 00:19:24,031
採血と12誘導。
美咲!
298
00:19:24,031 --> 00:19:26,033
処置室は?
(佐奈江)準備できてます。
299
00:19:26,033 --> 00:19:28,035
美咲!
急ぐよ。
300
00:19:35,976 --> 00:19:37,978
(若林)理事長。
美咲ちゃんは?
301
00:19:37,978 --> 00:19:39,980
今は 落ち着いてますが➡
302
00:19:39,980 --> 00:19:42,983
すぐにでも
手術をする必要があります。
303
00:19:42,983 --> 00:19:45,986
ただ 設備が整うには
まだ時間がかかる…。
304
00:19:45,986 --> 00:19:47,988
私が メーカーに
直接 交渉します。
305
00:19:47,988 --> 00:19:50,991
必要な機材を
優先的に手配しましょう。
306
00:19:50,991 --> 00:19:53,994
問題は他にもあります。
何ですか?
307
00:19:53,994 --> 00:19:56,997
心エコーで見た 美咲さんのEFは
30%を切っています。
308
00:19:56,997 --> 00:20:00,000
分かりますか? EF。
心臓の強さです。
309
00:20:00,000 --> 00:20:01,001
分かりますか? EF。
心臓の強さです。
310
00:20:01,001 --> 00:20:04,004
この状態で 体に負担の大きい
冠動脈バイパス手術を➡
311
00:20:04,004 --> 00:20:06,006
強行するのは
あまりにも リスクが高い…。
312
00:20:06,006 --> 00:20:10,010
(若林)しかし このままでは
いずれ 心筋梗塞で➡
313
00:20:10,010 --> 00:20:13,013
命を落とす可能性も
否定できません。
314
00:20:20,020 --> 00:20:22,022
まずは 検査を重ね➡
315
00:20:22,022 --> 00:20:25,025
手術以外の選択肢も含め
慎重に検討すべきかと。
316
00:20:25,025 --> 00:20:27,027
(小笠原)いずれにせよ
設備が整うまで➡
317
00:20:27,027 --> 00:20:29,029
手術は できません。➡
318
00:20:29,029 --> 00:20:30,000
今は しっかり様子を見ましょう。
319
00:20:30,000 --> 00:20:32,032
今は しっかり様子を見ましょう。
320
00:20:32,032 --> 00:20:34,034
はい。
321
00:20:37,971 --> 00:20:42,976
大友先生
少々 お時間よろしいですか?
322
00:20:52,986 --> 00:20:55,989
ご用件は何でしょうか?
323
00:20:55,989 --> 00:20:57,991
レイスキャピタルの件➡
324
00:20:57,991 --> 00:21:00,000
と言えば
分かっていただけますね。
325
00:21:00,000 --> 00:21:00,994
と言えば
分かっていただけますね。
326
00:21:02,996 --> 00:21:05,999
あなたには プロジェクトから
外れていただきます。
327
00:21:08,001 --> 00:21:12,005
私情で病院を陥れようとする
医師に➡
328
00:21:12,005 --> 00:21:14,007
大切な患者を
預けることはできない。
329
00:21:14,007 --> 00:21:17,010
朝比奈 美咲の 手術を
強行しようとしているなら➡
330
00:21:17,010 --> 00:21:19,012
考え直すべきです。
331
00:21:19,012 --> 00:21:24,017
今の彼女の体力では
手術に耐えられる保証がない。
332
00:21:24,017 --> 00:21:26,019
他の医師も
同じこと言うでしょうか。
333
00:21:26,019 --> 00:21:28,021
どういう意味ですか?
334
00:21:30,023 --> 00:21:33,026
あなたの代わりなら
いくらでも いる。
335
00:21:35,028 --> 00:21:38,966
話は以上です。 お帰りください。
336
00:21:42,970 --> 00:21:46,974
美咲ちゃんは➡
337
00:21:46,974 --> 00:21:49,977
私が 必ず救ってみせます。
338
00:21:54,982 --> 00:21:57,985
(ドアの開閉音)
339
00:22:08,996 --> 00:22:11,999
失礼します。
340
00:22:11,999 --> 00:22:16,003
頼まれていた
心臓血管外科医の候補リストです。
341
00:22:16,003 --> 00:22:19,006
どうぞ。
ありがとうございます。
342
00:22:23,010 --> 00:22:27,014
本当に よろしいんですか?
ええ。
343
00:22:27,014 --> 00:22:29,016
しかし…。
私の方で➡
344
00:22:29,016 --> 00:22:30,000
リストを拝見して選定します。
345
00:22:30,000 --> 00:22:31,018
リストを拝見して選定します。
346
00:22:31,018 --> 00:22:35,022
その後 交渉に入ってください。
347
00:22:35,022 --> 00:22:36,957
承知しました。
348
00:22:40,961 --> 00:22:42,963
失礼します。
349
00:22:42,963 --> 00:22:45,966
(ドアの開閉音)
350
00:22:56,977 --> 00:22:58,979
<(戸の開く音)
351
00:23:04,985 --> 00:23:09,990
どうしたらいいんだろう?
私には 何もできない…。
352
00:23:13,994 --> 00:23:16,997
必ず 救ってみせるよ。
353
00:23:18,999 --> 00:23:21,001
でも 手術は…。
354
00:23:21,001 --> 00:23:27,007
大丈夫… 大丈夫だから。
355
00:23:27,007 --> 00:23:29,009
俺を信じてほしい。
356
00:23:43,957 --> 00:24:00,000
♬~
357
00:24:00,000 --> 00:24:03,977
♬~
358
00:24:03,977 --> 00:24:12,920
♬~
359
00:24:12,920 --> 00:24:16,924
これまでの経歴を拝見しました。
360
00:24:16,924 --> 00:24:18,926
岡田先生のような優秀な方を➡
361
00:24:18,926 --> 00:24:21,929
天堂記念病院に お招きできて
光栄です。
362
00:24:21,929 --> 00:24:25,933
(岡田)こちらこそ ご指名いただき
ありがとうございます。
363
00:24:25,933 --> 00:24:29,937
早速ですが
朝比奈 美咲さんについて…➡
364
00:24:29,937 --> 00:24:30,000
ホントに
手術は可能なんでしょうか?
365
00:24:30,000 --> 00:24:32,940
ホントに
手術は可能なんでしょうか?
366
00:24:32,940 --> 00:24:35,943
心エコーの数値を懸念する声も
聞かれるのですが。
367
00:24:35,943 --> 00:24:39,947
過去に 海外で
同様の数値での手術を行い➡
368
00:24:39,947 --> 00:24:41,949
成功させました。
369
00:24:41,949 --> 00:24:45,953
心拍動下で手術をすれば
問題ないと考えます。
370
00:24:45,953 --> 00:24:48,956
先生のような経験豊富な方なら➡
371
00:24:48,956 --> 00:24:50,958
そう言っていただけると
信じてました。
372
00:24:50,958 --> 00:24:55,963
それに あまり 迷ってる時間は
ないかもしれません。
373
00:24:55,963 --> 00:24:57,965
というと?
374
00:24:57,965 --> 00:24:59,967
国際メディカルセンターが 来月➡
375
00:24:59,967 --> 00:25:00,000
同じ症例の患者の手術を
行うそうです。
376
00:25:00,000 --> 00:25:02,970
同じ症例の患者の手術を
行うそうです。
377
00:25:02,970 --> 00:25:04,972
えっ?
378
00:25:04,972 --> 00:25:07,908
小児の 移植心臓における
冠動脈バイパス手術は➡
379
00:25:07,908 --> 00:25:09,910
国内でも まだ例がありません。
380
00:25:09,910 --> 00:25:12,913
朝比奈さんの手術を
成功させれば➡
381
00:25:12,913 --> 00:25:14,915
天堂記念病院にとって
大きな成果となり➡
382
00:25:14,915 --> 00:25:16,917
世間の注目も集めるでしょう。
383
00:25:16,917 --> 00:25:19,920
が…➡
384
00:25:19,920 --> 00:25:21,922
先を越されては
意味がありません。
385
00:25:27,928 --> 00:25:30,000
分かりました。
386
00:25:30,000 --> 00:25:30,931
分かりました。
387
00:25:30,931 --> 00:25:33,934
一刻も早く 手術できるように
進めましょう。
388
00:25:33,934 --> 00:25:35,936
よろしくお願いします。
389
00:25:35,936 --> 00:25:55,956
♬~
390
00:25:55,956 --> 00:26:00,000
天堂記念病院の命運を握る
心臓血管外科プロジェクトについて➡
391
00:26:00,000 --> 00:26:00,961
天堂記念病院の命運を握る
心臓血管外科プロジェクトについて➡
392
00:26:00,961 --> 00:26:03,964
その第1例として➡
393
00:26:03,964 --> 00:26:06,967
当病院で入院している
朝比奈 美咲さんの➡
394
00:26:06,967 --> 00:26:10,904
手術を行うことで
決定いたしました。
395
00:26:10,904 --> 00:26:14,908
手術に必要な医療機器は
近日中に手配が完了する予定です。
396
00:26:14,908 --> 00:26:19,913
なお 手術は
こちらの岡田先生が務めます。
397
00:26:22,916 --> 00:26:24,918
日比谷中央ホスピタルから
来ました➡
398
00:26:24,918 --> 00:26:26,920
岡田 千尋です。
399
00:26:26,920 --> 00:26:28,922
よろしくお願いします。
400
00:26:28,922 --> 00:26:30,000
手術は 大友先生が
担当されるのではないんですか?
401
00:26:30,000 --> 00:26:32,926
手術は 大友先生が
担当されるのではないんですか?
402
00:26:32,926 --> 00:26:35,929
岡田先生は 経験も豊富で➡
403
00:26:35,929 --> 00:26:39,933
朝比奈さんと よく似たケースの
手術でも 成功を収めています。
404
00:26:39,933 --> 00:26:42,936
手元の資料をご覧ください。
405
00:26:46,940 --> 00:26:48,942
総合的に見て 今回は➡
406
00:26:48,942 --> 00:26:52,946
岡田先生の方が適任であると
判断しました。
407
00:26:55,949 --> 00:26:58,952
この手術が成功した暁には➡
408
00:26:58,952 --> 00:27:00,000
岡田先生には
プロジェクトのリーダーを➡
409
00:27:00,000 --> 00:27:00,954
岡田先生には
プロジェクトのリーダーを➡
410
00:27:00,954 --> 00:27:02,956
担っていただく予定です。
411
00:27:02,956 --> 00:27:06,960
各科のご協力
よろしくお願いいたします。
412
00:27:10,964 --> 00:27:19,973
(拍手)
413
00:27:21,975 --> 00:27:28,982
(携帯電話)(バイブレーターの音)
414
00:27:32,986 --> 00:27:34,988
どうしました?
415
00:27:34,988 --> 00:27:38,992
プロジェクトが
ついに動きだすことになった。
416
00:27:38,992 --> 00:27:40,994
そうですか。
417
00:27:40,994 --> 00:27:42,996
最初の手術が
朝比奈 美咲ちゃんに➡
418
00:27:42,996 --> 00:27:44,998
決定したんだ。
419
00:27:44,998 --> 00:27:49,002
成功したら 特集で
記事 組めたりしないかな。
420
00:27:49,002 --> 00:27:52,005
朝比奈って もしかして…。
421
00:27:52,005 --> 00:27:54,007
ああ。
422
00:27:54,007 --> 00:27:56,009
(携帯電話)陽月の妹。
423
00:27:58,011 --> 00:28:00,000
(携帯電話)どうかな?
424
00:28:00,000 --> 00:28:00,013
(携帯電話)どうかな?
425
00:28:02,015 --> 00:28:07,955
まあ 先輩の頼みですし
上と交渉してみますけど。
426
00:28:07,955 --> 00:28:09,957
助かるよ。
427
00:28:09,957 --> 00:28:11,959
(携帯電話)ありがとう。
428
00:28:11,959 --> 00:28:13,961
先輩。
429
00:28:13,961 --> 00:28:16,964
どうした?
430
00:28:16,964 --> 00:28:20,968
いや 何でもないです。
431
00:28:20,968 --> 00:28:24,972
じゃあ 記事の件 よろしく。
432
00:28:24,972 --> 00:28:26,974
はい。
433
00:28:54,001 --> 00:28:58,005
何か?
本当に手術するんですね。
434
00:28:58,005 --> 00:29:00,000
先日 お話ししたとおりです。
435
00:29:00,000 --> 00:29:01,008
先日 お話ししたとおりです。
436
00:29:01,008 --> 00:29:03,010
あなたの医学的懸念も➡
437
00:29:03,010 --> 00:29:06,013
岡田先生は
払拭できると おっしゃった。
438
00:29:06,013 --> 00:29:09,950
これ以上
議論する必要はありません。
439
00:29:09,950 --> 00:29:13,954
後悔することになりますよ。
440
00:29:13,954 --> 00:29:15,956
あなたがね。
441
00:29:15,956 --> 00:29:27,968
♬~
442
00:29:33,974 --> 00:29:38,979
<(ノック)
<(戸の開閉音)
443
00:29:40,914 --> 00:29:43,917
美咲ちゃん 具合 どう?
444
00:29:46,920 --> 00:29:49,923
私 手術するの?
445
00:29:49,923 --> 00:29:53,927
うん。 やっと
できるようになったんだよ。
446
00:29:55,929 --> 00:29:57,931
嫌だ。
447
00:29:57,931 --> 00:30:00,000
えっ?
448
00:30:00,000 --> 00:30:00,934
えっ?
449
00:30:00,934 --> 00:30:02,936
手術したくない。
450
00:30:05,939 --> 00:30:07,941
怖いよね。
451
00:30:07,941 --> 00:30:11,945
俺も手術したことあるから
分かるよ。
452
00:30:11,945 --> 00:30:15,949
でもね…。
私は 手術しちゃ駄目なの!
453
00:30:15,949 --> 00:30:20,954
えっ? 美咲ちゃん?
454
00:30:20,954 --> 00:30:25,959
私のせいで お姉ちゃん…➡
455
00:30:25,959 --> 00:30:29,963
お姉ちゃんが幸せになれない…。
456
00:30:29,963 --> 00:30:30,000
どういうこと?
457
00:30:30,000 --> 00:30:31,965
どういうこと?
458
00:30:31,965 --> 00:30:37,971
だって… だって 手術したら
お姉ちゃん また…➡
459
00:30:37,971 --> 00:30:41,909
あの おじさんと…。
460
00:30:41,909 --> 00:30:43,911
おじさん?
461
00:30:48,916 --> 00:30:52,920
(佐竹)《君の心臓は➡
462
00:30:52,920 --> 00:30:58,926
お姉ちゃんが おじさんと寝た
お金で 動いてるんだよ》
463
00:30:58,926 --> 00:31:00,000
《だから 感謝して生きなきゃね》
464
00:31:00,000 --> 00:31:02,930
《だから 感謝して生きなきゃね》
465
00:31:05,933 --> 00:31:07,935
(佐竹)《なあ!》
466
00:31:11,939 --> 00:31:14,942
もう お姉ちゃんに
迷惑 掛けたくない。
467
00:31:17,945 --> 00:31:21,949
私のせいで 郁弥君とも離れて…。
468
00:31:25,953 --> 00:31:29,957
お姉ちゃんを不幸にしてまで
私 生きたくない!
469
00:31:29,957 --> 00:31:30,000
♬~
470
00:31:30,000 --> 00:31:45,906
♬~
471
00:31:45,906 --> 00:31:47,908
陽月。
472
00:31:49,910 --> 00:31:51,912
お姉ちゃん。
473
00:31:57,918 --> 00:32:00,000
お姉ちゃん
私のせいで ごめんね…。
474
00:32:00,000 --> 00:32:01,922
お姉ちゃん
私のせいで ごめんね…。
475
00:32:03,924 --> 00:32:07,928
どうして 謝るの?
476
00:32:07,928 --> 00:32:11,932
どうして 美咲が謝るの?
477
00:32:11,932 --> 00:32:15,936
だって ずっと 迷惑 掛けて…。
478
00:32:15,936 --> 00:32:19,940
迷惑なんかじゃない!
479
00:32:19,940 --> 00:32:22,943
不幸なんかじゃないよ。
480
00:32:27,948 --> 00:32:30,000
何で… 何で そんなこと言うの?
481
00:32:30,000 --> 00:32:34,955
何で… 何で そんなこと言うの?
482
00:32:34,955 --> 00:32:41,895
だって ずっと 私のせいで
お姉ちゃん 迷惑してたでしょ。
483
00:32:44,898 --> 00:32:49,903
(美咲)
手術に お金がかかるから…➡
484
00:32:49,903 --> 00:32:52,906
私のために ずっと働いて…。
485
00:32:55,909 --> 00:32:57,911
いつも いつも。
486
00:33:01,915 --> 00:33:05,919
(美咲)
自分のことより 私のために…。
487
00:33:07,921 --> 00:33:11,925
ずっと 私のために
お姉ちゃんは頑張ってくれた。
488
00:33:13,927 --> 00:33:18,932
私が いなかったら
お姉ちゃん もっと…。
489
00:33:18,932 --> 00:33:21,935
だから 私なんて…。
490
00:33:23,937 --> 00:33:26,940
私はね…。
491
00:33:29,943 --> 00:33:30,000
私は…。
492
00:33:30,000 --> 00:33:31,945
私は…。
493
00:33:34,948 --> 00:33:38,952
美咲がいてくれるから 幸せなの。
494
00:33:49,897 --> 00:33:54,902
(陽月)
私は 美咲がいてくれる毎日が➡
495
00:33:54,902 --> 00:33:56,904
何より 幸せなの!
496
00:34:07,915 --> 00:34:11,919
あなたが元気になって➡
497
00:34:11,919 --> 00:34:16,924
一緒の時間を
ずっと過ごせることが➡
498
00:34:16,924 --> 00:34:19,927
一番の幸せなの。
499
00:34:22,930 --> 00:34:24,932
お姉ちゃん。
500
00:34:32,940 --> 00:34:34,942
美咲…。
501
00:34:39,880 --> 00:34:43,884
手術 受けよ?
502
00:34:46,887 --> 00:34:49,890
(陽月)病気 治して➡
503
00:34:49,890 --> 00:34:55,896
楽しいこと た~くさん➡
504
00:34:55,896 --> 00:34:57,898
一緒にしよ?
505
00:34:59,900 --> 00:35:00,000
(美咲)うん。
506
00:35:00,000 --> 00:35:01,902
(美咲)うん。
507
00:35:03,904 --> 00:35:06,907
(陽月)うん。
508
00:35:06,907 --> 00:35:08,909
(美咲)ありがとう お姉ちゃん。
509
00:35:08,909 --> 00:35:21,922
♬~
510
00:35:21,922 --> 00:35:27,928
(戸の開閉音)
511
00:35:34,935 --> 00:35:36,937
ありがとう。
512
00:35:45,946 --> 00:35:47,948
軽蔑してるよね。
513
00:35:49,950 --> 00:35:51,952
手術代のこと。
514
00:35:54,955 --> 00:35:57,958
でも 後悔はしてない。
515
00:35:59,960 --> 00:36:00,000
美咲を助けることに必死で…➡
516
00:36:00,000 --> 00:36:03,964
美咲を助けることに必死で…➡
517
00:36:03,964 --> 00:36:08,969
他に お金を用意する手段
なかったし…。
518
00:36:13,974 --> 00:36:15,976
すげえよ。
519
00:36:18,979 --> 00:36:24,985
俺は 誰かのために
そこまで できるかって 考えてた。
520
00:36:27,988 --> 00:36:30,000
そこまで 強く思い合える
家族がいるって 幸せなことだよ。
521
00:36:30,000 --> 00:36:33,994
そこまで 強く思い合える
家族がいるって 幸せなことだよ。
522
00:36:33,994 --> 00:36:37,998
ほら 俺には いないからさ…。
523
00:36:44,938 --> 00:36:46,940
ありがとう。
524
00:36:48,942 --> 00:36:51,945
飲も?
525
00:36:51,945 --> 00:36:53,947
いただきます。
526
00:36:53,947 --> 00:36:55,949
(ふたを開ける音)
527
00:37:03,957 --> 00:37:07,961
1つ 聞いてもいいかな。
528
00:37:07,961 --> 00:37:09,963
うん。
529
00:37:09,963 --> 00:37:12,966
さっき 美咲ちゃん➡
530
00:37:12,966 --> 00:37:15,969
陽月と大友先生が
離れちゃったって。
531
00:37:20,974 --> 00:37:23,977
ホント 勝手だよね。
532
00:37:25,979 --> 00:37:30,000
海斗が いなくなって
大友先生の優しさに甘えた。
533
00:37:30,000 --> 00:37:31,985
海斗が いなくなって
大友先生の優しさに甘えた。
534
00:37:33,987 --> 00:37:35,989
それなのに…。
535
00:37:39,927 --> 00:37:41,929
ずるいよね。
536
00:37:45,933 --> 00:37:49,937
いいんじゃない? ずるくて。
537
00:37:52,940 --> 00:37:54,942
頼れる人が いるなら…。
538
00:37:57,945 --> 00:38:00,000
頼ればいいんだよ。
539
00:38:00,000 --> 00:38:00,948
頼ればいいんだよ。
540
00:38:00,948 --> 00:38:03,951
手術は きっと うまくいく。
541
00:38:03,951 --> 00:38:10,958
陽月も美咲ちゃんも
これから きっと幸せになれる。
542
00:38:10,958 --> 00:38:15,963
だから… 大丈夫。
543
00:38:21,969 --> 00:38:23,971
ありがとう。
544
00:38:23,971 --> 00:38:30,000
♬~
545
00:38:30,000 --> 00:38:43,924
♬~
546
00:38:43,924 --> 00:39:00,000
♬~
547
00:39:00,000 --> 00:39:00,941
♬~
548
00:39:28,836 --> 00:39:30,000
<(ノック)
<(ドアの開く音)
549
00:39:30,000 --> 00:39:31,839
<(ノック)
<(ドアの開く音)
550
00:39:31,839 --> 00:39:33,841
(高村)失礼します。➡
551
00:39:33,841 --> 00:39:35,843
間もなく お時間です。
552
00:39:42,850 --> 00:39:44,852
(陽月)美咲。
553
00:39:46,854 --> 00:39:48,856
これ 見て。
554
00:39:51,859 --> 00:39:54,862
花火。
555
00:39:54,862 --> 00:39:57,865
これ お姉ちゃんが作ったの?
556
00:39:59,867 --> 00:40:00,000
フフ…。
557
00:40:00,000 --> 00:40:01,869
フフ…。
558
00:40:01,869 --> 00:40:05,873
手術 終わったら
一緒に見に行こうね。
559
00:40:07,875 --> 00:40:10,878
約束だよ。
560
00:40:10,878 --> 00:40:13,814
(陽月)うん。
561
00:40:13,814 --> 00:40:16,817
約束。
562
00:40:16,817 --> 00:40:19,820
ありがとう お姉ちゃん。
563
00:40:19,820 --> 00:40:21,822
(陽月・美咲)フフ。
564
00:40:21,822 --> 00:40:23,824
<(ノック)
<(戸の開く音)
565
00:40:23,824 --> 00:40:27,828
美咲ちゃん 行こうか。
566
00:40:29,830 --> 00:40:30,000
はい。
(佐奈江)うん。
567
00:40:30,000 --> 00:40:31,832
はい。
(佐奈江)うん。
568
00:40:33,834 --> 00:40:35,836
よいしょ。
569
00:40:35,836 --> 00:40:37,838
(安香)ベッド動かします。
570
00:40:37,838 --> 00:40:39,840
(佐奈江)じゃ しゅっぱ~つ。
571
00:40:39,840 --> 00:40:42,843
ちょっと揺れますよ。
572
00:40:42,843 --> 00:40:44,845
(若林)間もなく 到着します。
573
00:40:55,856 --> 00:40:58,859
(栞)お願いします。
(佐奈江)お願いします。
574
00:41:02,863 --> 00:41:04,865
美咲。
575
00:41:15,809 --> 00:41:17,811
(看護師)では 行きますね。
576
00:41:17,811 --> 00:41:19,813
<行こっか。
577
00:41:19,813 --> 00:41:30,000
♬~
578
00:41:30,000 --> 00:41:33,827
♬~
579
00:41:33,827 --> 00:41:35,829
いよいよですね。
580
00:41:37,831 --> 00:41:40,834
岡田先生を信じましょう。
581
00:41:40,834 --> 00:41:42,836
そうですね。
582
00:41:46,840 --> 00:41:51,845
<(戸の開く音)
583
00:41:56,850 --> 00:41:58,852
(岡田)
これより 左内胸動脈による➡
584
00:41:58,852 --> 00:42:00,000
冠動脈バイパス手術を始めます。
<はい。
585
00:42:00,000 --> 00:42:01,855
冠動脈バイパス手術を始めます。
<はい。
586
00:42:01,855 --> 00:42:03,857
(岡田)メス。
<はい。
587
00:42:03,857 --> 00:42:05,859
(岡田)鑷子。
<はい。
588
00:42:05,859 --> 00:42:07,861
<二爪鋭鈎。
<はい。
589
00:42:07,861 --> 00:42:09,863
(若林)二爪鋭鈎。
590
00:42:09,863 --> 00:42:22,809
♬~
591
00:42:22,809 --> 00:42:25,812
(スピーカー)(岡田)電メス。
592
00:42:25,812 --> 00:42:27,814
(スピーカー)(若林)鑷子。
593
00:42:27,814 --> 00:42:30,000
(スピーカー)(岡田)鋭鈎 上 引いて。➡
594
00:42:30,000 --> 00:42:30,817
(スピーカー)(岡田)鋭鈎 上 引いて。➡
595
00:42:30,817 --> 00:42:33,820
ハーモニック。
596
00:42:33,820 --> 00:42:36,823
(若林)ペアン。 スパーテル。
597
00:42:38,825 --> 00:42:41,828
(若林)筋鈎 もっと引いて。
<はい。
598
00:42:41,828 --> 00:42:45,832
(スピーカー)(岡田)
動脈を切離します。 吸引して。
599
00:42:45,832 --> 00:42:49,837
(小笠原)ここから 内胸動脈から
グラフトを採取します。
600
00:42:49,837 --> 00:42:53,841
患者の体力的にも
時間との勝負になるでしょう。
601
00:42:58,846 --> 00:43:00,000
(携帯電話)(バイブレーターの音)
602
00:43:00,000 --> 00:43:08,856
(携帯電話)(バイブレーターの音)
603
00:43:08,856 --> 00:43:10,858
はい。
604
00:43:10,858 --> 00:43:13,794
(木村)大友先生の
言っていたとおりでしたよ。➡
605
00:43:13,794 --> 00:43:16,797
レイスキャピタル社長の阿川と
天堂記念病院の会長は➡
606
00:43:16,797 --> 00:43:19,800
7年ほど前から
つながっていました。
607
00:43:19,800 --> 00:43:21,802
やはり そうでしたか。
608
00:43:21,802 --> 00:43:24,805
おそらく 会長は 最初から➡
609
00:43:24,805 --> 00:43:27,808
レイスキャピタルの実態を
把握していたんでしょう。
610
00:43:27,808 --> 00:43:30,000
その上で
大友先生や 天堂 海斗が➡
611
00:43:30,000 --> 00:43:30,811
その上で
大友先生や 天堂 海斗が➡
612
00:43:30,811 --> 00:43:33,814
阿川に近づくように 仕向けた。
613
00:43:33,814 --> 00:43:37,818
全ては 最初から仕組まれていた
ということです。
614
00:43:37,818 --> 00:43:42,823
(携帯電話)(木村)弱みを握るためだけに
ここまで するとは…。➡
615
00:43:42,823 --> 00:43:44,825
たとえ 誰が理事長になっても…。
616
00:43:44,825 --> 00:43:46,827
本当の意味で
実権を手にすることは➡
617
00:43:46,827 --> 00:43:48,829
できないんでしょうね…。
618
00:43:48,829 --> 00:43:50,831
ええ。
619
00:43:50,831 --> 00:43:54,835
あの男が 会長の座にいるかぎりは
そうでしょうね…。
620
00:43:56,837 --> 00:43:59,840
あ~。 あっ そこ そこ。
621
00:43:59,840 --> 00:44:00,000
(綾乃)ここですか?
(皇一郎)あ~ そこ。 あ~。
622
00:44:00,000 --> 00:44:01,842
(綾乃)ここですか?
(皇一郎)あ~ そこ。 あ~。
623
00:44:01,842 --> 00:44:03,844
(綾乃)ここですね?
(皇一郎)あ~…。
624
00:44:03,844 --> 00:44:05,846
あ~ そこ そこ…。
(綾乃)はい。 あっ ここ。
625
00:44:05,846 --> 00:44:07,848
(皇一郎)あ~…。
(綾乃)あっ ここですね。
626
00:44:14,855 --> 00:44:17,858
(岡田)癒着が ひどい…。
627
00:44:17,858 --> 00:44:19,860
(若林)別のグラフトに
切り替えますか?
628
00:44:19,860 --> 00:44:21,862
(医師)今からですと時間が…。
629
00:44:23,864 --> 00:44:25,866
(若林)先生!?
(岡田)吸引!
630
00:44:25,866 --> 00:44:27,868
(医師)はい!
(岡田)鑷子!➡
631
00:44:27,868 --> 00:44:30,000
4-0プロリーン!
632
00:44:30,000 --> 00:44:30,871
4-0プロリーン!
633
00:44:30,871 --> 00:44:34,875
(心電計の警告音)
634
00:44:34,875 --> 00:44:36,877
(岡田)
生食! スパーテル いいから!
635
00:44:36,877 --> 00:44:38,879
(若林)はい。 生食 下さい。
636
00:44:38,879 --> 00:44:40,881
(医師)
血圧 下がってます! 70の38!
637
00:44:40,881 --> 00:44:42,883
(岡田)ガーゼ もっと!
(若林)はい!
638
00:44:42,883 --> 00:44:44,885
まずいな。 動脈を傷つけた。
639
00:44:44,885 --> 00:44:51,892
(心電計の警告音)
640
00:44:51,892 --> 00:44:53,894
このまま
止血に時間がかかるようですと…。
641
00:44:53,894 --> 00:44:55,896
危険ですね。
642
00:44:55,896 --> 00:44:57,898
すいません。
643
00:44:57,898 --> 00:45:00,000
♬~
644
00:45:00,000 --> 00:45:15,849
♬~
645
00:45:15,849 --> 00:45:18,852
(岡田)術野 もっと見せて!
(若林)開胸器 かけ直します。
646
00:45:18,852 --> 00:45:20,854
<輸血 早く持ってきて。
<はい。
647
00:45:20,854 --> 00:45:22,856
(心電計の警告音)
648
00:45:22,856 --> 00:45:25,859
(岡田)止血剤は? 早く!
<はい!
649
00:45:25,859 --> 00:45:30,000
(心電計の警告音)
650
00:45:30,000 --> 00:45:35,869
(心電計の警告音)
651
00:45:35,869 --> 00:45:38,872
♬~
652
00:45:38,872 --> 00:45:46,880
♬~
653
00:46:07,901 --> 00:46:09,903
[『Re:リベンジ』の…]
654
00:46:15,843 --> 00:46:17,845
[そして…]
52225