Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,112 --> 00:00:12,910
Hey!
2
00:00:13,100 --> 00:00:15,910
I can't believe.
They fired me from my job.
3
00:00:17,100 --> 00:00:20,910
They fired me.
- Oh, my God...
4
00:00:23,100 --> 00:00:26,910
You're kidding, right?
- They fired me, today.
5
00:00:29,100 --> 00:00:32,873
Oh, my God. This job
was just for you. Now what?
6
00:00:32,885 --> 00:00:33,910
- I'm fucked!
7
00:00:34,100 --> 00:00:36,910
Oh, my God. What happened?
8
00:00:37,710 --> 00:00:40,910
I don't know. They fired
25 people this morning.
9
00:00:41,150 --> 00:00:42,349
They let everybody take a break.
10
00:00:42,350 --> 00:00:44,049
I think it's...
11
00:00:44,050 --> 00:00:45,230
Oh my god.
12
00:00:45,570 --> 00:00:48,670
Well, you've got a good
resume. You can get another job.
13
00:00:48,890 --> 00:00:49,890
Where?
14
00:00:50,760 --> 00:00:52,399
I don't know what the fuck I'm gonna do.
15
00:00:52,400 --> 00:00:54,340
You can go online.
There's a lot of places now.
16
00:00:55,120 --> 00:00:56,400
I'm sure it'll work out.
17
00:00:56,760 --> 00:00:59,220
There's no way. I don't
know what I'm gonna do.
18
00:01:00,540 --> 00:01:00,940
What?
19
00:01:01,320 --> 00:01:02,320
What, the bills?
20
00:01:02,460 --> 00:01:04,960
I know. I know. Your portion of the...
21
00:01:05,420 --> 00:01:09,239
helping with the mortgage
is really important.
22
00:01:09,240 --> 00:01:16,190
I know there's gotta be things
online you can do and stuff, right?
23
00:01:17,250 --> 00:01:19,190
Apply, resume, put your resume in.
24
00:01:20,740 --> 00:01:21,740
I have no idea.
25
00:01:22,360 --> 00:01:26,040
It's gonna be okay. It'll be
alright. We'll figure out something.
26
00:01:27,320 --> 00:01:29,899
Don't worry. If I have
to get a second job
27
00:01:29,911 --> 00:01:32,810
too, I can do that. We'll
figure something out.
28
00:01:33,510 --> 00:01:36,010
I hope so. About the house, we got nothing.
29
00:01:37,110 --> 00:01:40,270
What do you mean it's over? Come
on, we've been together five years.
30
00:01:40,810 --> 00:01:42,050
Just cause I lost my job?
31
00:01:44,060 --> 00:01:46,460
I'm looking for a job. Please do it again.
32
00:01:48,240 --> 00:01:49,600
I had a house, you gave me a ring.
33
00:01:53,453 --> 00:01:55,296
I lived with my mother,
but that should change.
34
00:01:55,320 --> 00:01:56,360
Please do it again.
35
00:02:02,293 --> 00:02:03,293
Really?
36
00:02:10,030 --> 00:02:11,830
I lost my job, so I'm looking again.
37
00:02:14,276 --> 00:02:15,436
I'm not looking for it again.
38
00:02:17,170 --> 00:02:20,190
I mean, everybody gets a
job. Everybody gets fired.
39
00:02:22,430 --> 00:02:25,200
Whatever. I love you.
40
00:02:31,570 --> 00:02:35,230
Hey, good news, good news.
41
00:02:35,530 --> 00:02:36,090
What's that?
42
00:02:36,190 --> 00:02:37,050
I got a job!
43
00:02:37,210 --> 00:02:37,410
Really?
44
00:02:37,570 --> 00:02:37,910
Yeah!
45
00:02:38,070 --> 00:02:39,070
Where?
46
00:02:39,150 --> 00:02:41,110
Down at that construction company.
47
00:02:41,670 --> 00:02:43,790
You know, that construction
company that just opened?
48
00:02:44,370 --> 00:02:46,289
Well, they needed a receptionist, so...
49
00:02:46,290 --> 00:02:46,710
Construction?
50
00:02:47,110 --> 00:02:51,430
All I have to do is answer the phones
and take appointments and stuff like that.
51
00:02:51,470 --> 00:02:52,470
It's not hard.
52
00:02:52,510 --> 00:02:54,389
But I have to work much
on the computer, so...
53
00:02:54,390 --> 00:02:55,786
How much are you going to be making?
54
00:02:55,810 --> 00:02:56,950
$200 a week.
55
00:02:58,090 --> 00:02:59,870
A little cash under the table.
56
00:03:00,890 --> 00:03:02,690
How's that going to help pay for bills?
57
00:03:03,450 --> 00:03:05,750
Well, I mean, it'll
help a little bit, right?
58
00:03:06,550 --> 00:03:07,690
It's better than nothing.
59
00:03:07,830 --> 00:03:09,878
Well, you were managing
most of the bills. Isn'that
60
00:03:09,890 --> 00:03:11,870
enough to cover the
mortgage and everything else?
61
00:03:12,430 --> 00:03:15,630
There's no way. Five times that much.
62
00:03:15,690 --> 00:03:16,870
Have you found anything yet?
63
00:03:17,750 --> 00:03:18,990
I've looked everywhere.
64
00:03:20,460 --> 00:03:22,079
Well, you'll get something soon.
65
00:03:22,080 --> 00:03:26,680
I think we'll be okay. I can
talk to the bank or something.
66
00:03:27,140 --> 00:03:29,120
I'm sure they'll give us some leeway.
67
00:03:29,420 --> 00:03:31,119
There's no way. I mean...
68
00:03:31,120 --> 00:03:33,139
What's the matter with
you? You look really...
69
00:03:33,140 --> 00:03:35,799
I mean, I know you're upset
about work, but you look very...
70
00:03:35,800 --> 00:03:36,940
Cindy broke it off with me.
71
00:03:37,220 --> 00:03:37,620
What?
72
00:03:37,960 --> 00:03:38,960
Yeah.
73
00:03:39,180 --> 00:03:39,820
She what?
74
00:03:39,980 --> 00:03:40,980
For five years.
75
00:03:41,160 --> 00:03:43,500
She told me you're
worthless, you don't have a job.
76
00:03:45,990 --> 00:03:48,150
Oh, my God. Wait a minute.
77
00:03:48,230 --> 00:03:50,390
We've been planning this
wedding for almost a year.
78
00:03:51,570 --> 00:03:53,529
And she just... Did she just call you?
79
00:03:53,530 --> 00:03:56,410
Yeah, I just got off the phone with her.
80
00:03:59,000 --> 00:04:01,873
Wait a minute, this is too much.
So you lost your job and now you're
81
00:04:01,885 --> 00:04:04,600
saying that your fiancรฉ is breaking
up with you because of that?
82
00:04:04,960 --> 00:04:06,840
It's like the whole world
is coming down on me.
83
00:04:08,080 --> 00:04:13,260
Honey, come here. Come sit next
to me. Listen, it's going to be okay.
84
00:04:13,760 --> 00:04:14,240
Yeah, right.
85
00:04:14,340 --> 00:04:18,840
Now, I think you can talk to Cindy.
I think she's probably just upset.
86
00:04:19,120 --> 00:04:22,048
We sat here and talked
for an hour. I mean, I know
87
00:04:22,060 --> 00:04:24,999
it's an hour, but she just
doesn't want to see me.
88
00:04:25,000 --> 00:04:29,000
She doesn't want to talk to me. I don't
know what I'm going to do, I mean...
89
00:04:40,340 --> 00:04:43,320
I mean, it would help. Anything would help.
90
00:04:50,620 --> 00:04:52,700
Life's just really tough right now.
91
00:04:56,340 --> 00:04:59,520
I mean, I feel like I'm losing
everything. I don't know what's next.
92
00:04:59,880 --> 00:05:01,820
Oh boy, that's not good.
93
00:05:02,540 --> 00:05:05,790
What am I going to do? I just
can't even go out right now.
94
00:05:06,620 --> 00:05:09,974
All right, well, all right.
I know. I'll make us a
95
00:05:09,986 --> 00:05:13,420
nice pot roast dinner.
That's your favorite, right?
96
00:05:13,640 --> 00:05:14,640
Sounds good.
97
00:05:16,180 --> 00:05:17,180
That'll cheer you up.
98
00:05:17,500 --> 00:05:18,500
Yeah, I'm good.
99
00:05:19,010 --> 00:05:21,610
All right, good. Your appetite's
coming back. That's a good sign.
100
00:05:24,250 --> 00:05:25,790
Girl, I need to call her, too.
101
00:05:44,440 --> 00:05:46,840
Alright, I'll give that girl a call.
102
00:05:57,940 --> 00:05:58,940
Hello, Cindy.
103
00:05:59,320 --> 00:06:02,020
Hello, how are you? This
is Rachel, Mrs. Steele.
104
00:06:03,960 --> 00:06:04,960
How are you doing?
105
00:06:06,850 --> 00:06:07,850
Really?
106
00:06:08,950 --> 00:06:13,230
Well, Jonathan told me that
you broke off the wedding.
107
00:06:16,600 --> 00:06:18,803
Okay, well, I understand
that you're nervous and
108
00:06:18,815 --> 00:06:21,260
you're upset and you're
worried that he lost his job.
109
00:06:21,600 --> 00:06:23,520
But you know he has an excellent resume.
110
00:06:24,180 --> 00:06:27,119
And he's put his resume
out to a lot of different places.
111
00:06:27,120 --> 00:06:29,200
And you know he's going to get another job.
112
00:06:29,640 --> 00:06:31,656
I mean, it's the way the
economy is right now, honey.
113
00:06:31,680 --> 00:06:32,840
It's not just him.
114
00:06:36,010 --> 00:06:38,970
I understand that your father's
paying for most of the wedding.
115
00:06:39,710 --> 00:06:40,710
Right.
116
00:06:41,950 --> 00:06:42,950
No, no.
117
00:06:43,110 --> 00:06:45,830
We can still keep up what
we're going to be paying for.
118
00:06:45,910 --> 00:06:47,470
You don't have to worry about all that.
119
00:06:48,190 --> 00:06:50,210
You're a young, nervous, upset bride.
120
00:06:50,370 --> 00:06:51,650
I understand your concern.
121
00:06:52,470 --> 00:06:55,010
But Jonathan is beside himself.
122
00:06:55,350 --> 00:06:56,090
He's devastated.
123
00:06:56,270 --> 00:06:57,110
He's depressed.
124
00:06:57,111 --> 00:06:59,550
I've never seen him like this.
125
00:07:00,790 --> 00:07:02,690
He's been lying around on the couch.
126
00:07:02,770 --> 00:07:06,090
He's been putting his resumes in
online, but he hasn't been going out.
127
00:07:06,170 --> 00:07:07,850
He hasn't been doing anything.
128
00:07:08,010 --> 00:07:09,010
He's really devastated.
129
00:07:12,840 --> 00:07:16,880
Honey, you know, when you
get ready to marry somebody,
130
00:07:16,980 --> 00:07:20,000
you've got to marry them knowing
that bad things can happen,
131
00:07:20,120 --> 00:07:21,260
tough times can happen.
132
00:07:21,800 --> 00:07:26,700
If you're not willing to stick around
or try to support that person, then not.
133
00:07:28,770 --> 00:07:34,609
What? What do you mean
you don't care? How could you...
134
00:07:34,610 --> 00:07:38,670
Alright, just calm down. Cindy, calm down.
135
00:07:39,910 --> 00:07:41,310
Hey, hey, don'talk to me like that.
136
00:07:42,770 --> 00:07:45,510
Look, I'm just calling because
I'm concerned about my son.
137
00:07:46,530 --> 00:07:48,610
And I can't believe that
you're being like this.
138
00:07:49,970 --> 00:07:52,510
Hello? Cindy? Hello?
139
00:07:56,593 --> 00:07:57,593
Oh my god!
140
00:07:59,900 --> 00:08:01,760
Oh, what am I going to tell him?
141
00:08:03,870 --> 00:08:04,870
Great.
142
00:08:30,583 --> 00:08:31,850
What are you doing?
143
00:08:33,010 --> 00:08:34,830
What are you packing up for?
144
00:08:36,830 --> 00:08:38,550
What do you mean you're going to take off?
145
00:08:43,810 --> 00:08:46,209
Oh my god, put that down!
146
00:08:46,210 --> 00:08:47,550
You're talking crazy!
147
00:08:48,430 --> 00:08:49,910
Cindy, you're talking crazy.
148
00:08:50,050 --> 00:08:51,790
You've got to stay. You can't leave me.
149
00:08:52,410 --> 00:08:53,530
What am I going to do?
150
00:08:53,890 --> 00:08:55,170
I don't know. I don't know, Mom.
151
00:08:57,260 --> 00:08:58,440
You'll find a job.
152
00:08:58,640 --> 00:08:58,940
Where?
153
00:08:59,320 --> 00:09:01,000
I don't know. You'll find a job.
154
00:09:01,840 --> 00:09:04,280
And Cindy, she'll either
come around or she won't.
155
00:09:04,380 --> 00:09:05,000
She's gone.
156
00:09:05,160 --> 00:09:06,376
Either she was meant to be or not.
157
00:09:06,400 --> 00:09:07,400
It's over.
158
00:09:07,680 --> 00:09:08,700
Oh, thank God.
159
00:09:09,260 --> 00:09:10,860
No, where are you going to go?
160
00:09:11,220 --> 00:09:12,220
I don't know, Mom.
161
00:09:12,680 --> 00:09:14,240
Well, you can't just pack up and leave.
162
00:09:14,320 --> 00:09:15,560
Were you even going to tell me?
163
00:09:19,260 --> 00:09:22,420
You can't leave me.
I'll be here all by myself.
164
00:09:23,060 --> 00:09:24,540
What about me? What am I going to do?
165
00:09:25,400 --> 00:09:26,840
I don't know. I have to think.
166
00:09:30,170 --> 00:09:31,170
Mom.
167
00:09:37,960 --> 00:09:39,800
Jonathan. I don'think
that this is the answer.
168
00:09:46,130 --> 00:09:48,170
What is? What is the answer?
169
00:09:49,770 --> 00:09:51,010
Well, I've been thinking.
170
00:09:51,990 --> 00:09:52,350
What's your thinking?
171
00:09:52,351 --> 00:09:55,631
I know that I don't want you to go. You
don't want to go either. I know you don't.
172
00:09:56,150 --> 00:09:57,150
What am I going to do?
173
00:10:02,840 --> 00:10:04,808
So I think that Cindy
isn'the reason. I think she
174
00:10:04,820 --> 00:10:06,720
was a gold digger and I
don'think you need her.
175
00:10:15,020 --> 00:10:17,640
You should stay with the
person who loves you the most.
176
00:10:26,710 --> 00:10:29,070
Does this make you want to
change your mind a little bit?
177
00:10:35,946 --> 00:10:38,280
Do you want to talk about this now?
178
00:10:59,040 --> 00:11:02,600
I know this seems kind of extreme and
I know you're probably a little shocked,
179
00:11:03,280 --> 00:11:07,660
but I don't want you to go and I'm willing
to do whatever it takes to keep you here.
180
00:11:16,780 --> 00:11:19,239
What do you think? Are you going to stay?
181
00:11:19,240 --> 00:11:21,760
I can make you happy.
182
00:11:22,620 --> 00:11:23,620
Yeah?
183
00:11:24,560 --> 00:11:25,560
About Cindy.
184
00:11:26,680 --> 00:11:27,680
Who?
185
00:11:27,940 --> 00:11:30,540
That's what I thought. Now that's my boy!
186
00:11:50,260 --> 00:11:51,680
Do you feel better already?
187
00:11:52,260 --> 00:11:53,260
I do.
188
00:11:59,180 --> 00:12:00,300
You don'think this is weird?
189
00:12:03,020 --> 00:12:07,180
No? From the feeling of what's in your
shorts, it doesn't seem like this is weird.
190
00:12:14,506 --> 00:12:16,040
I don't want you to go.
191
00:12:17,480 --> 00:12:18,480
He's upset.
192
00:12:18,740 --> 00:12:19,760
I want to stay with you.
193
00:12:20,000 --> 00:12:21,340
Can you stay with me?
194
00:12:21,740 --> 00:12:22,740
Forever.
195
00:12:39,190 --> 00:12:40,190
I want to stay with you.
196
00:12:52,270 --> 00:12:54,470
Are you sure you want to do this?
197
00:12:55,250 --> 00:12:56,250
Yeah.
198
00:12:58,000 --> 00:13:00,040
I didn't plan on going this far.
199
00:13:02,400 --> 00:13:04,360
Are you sure you want me to do this?
200
00:13:25,176 --> 00:13:26,176
You like that?
201
00:13:27,940 --> 00:13:29,340
Cindy, do you like that?
202
00:13:29,840 --> 00:13:30,840
Not at all.
203
00:13:31,160 --> 00:13:32,160
Poor baby.
204
00:13:58,893 --> 00:14:00,960
I don't want you to be unhappy.
205
00:14:03,820 --> 00:14:05,240
Everything will work out.
206
00:14:08,790 --> 00:14:10,090
It always has.
207
00:14:13,680 --> 00:14:15,140
It always will, huh?
208
00:14:29,490 --> 00:14:31,690
Are you sure you want to do that?
209
00:14:32,716 --> 00:14:33,716
Why not?
210
00:14:35,760 --> 00:14:37,839
It's just gonna make
you feel a little better but...
211
00:14:37,840 --> 00:14:39,240
You gotta get to a whole new level.
212
00:14:40,760 --> 00:14:41,760
What? Honey?
213
00:14:56,230 --> 00:14:57,230
God...
214
00:15:08,440 --> 00:15:09,440
Doesn't Mama like that?
215
00:15:09,800 --> 00:15:13,540
I do. I didn't expect
you to do that though.
216
00:15:14,900 --> 00:15:16,540
I didn'think were gonna take it this far.
217
00:15:19,940 --> 00:15:21,920
Whatever it takes to keep you here.
218
00:16:10,513 --> 00:16:11,513
Oh my god.
219
00:16:25,830 --> 00:16:26,830
Yeah honey.
220
00:16:44,423 --> 00:16:46,890
Oh, God. You're going to make me cum.
221
00:16:49,500 --> 00:16:50,520
You want some of this?
222
00:16:52,620 --> 00:16:53,880
What are you doing now?
223
00:16:54,600 --> 00:16:55,920
I'm taking her all the way.
224
00:16:57,820 --> 00:16:59,100
Jonathan, I don'think we should.
225
00:17:00,460 --> 00:17:01,460
Nobody will know.
226
00:17:08,520 --> 00:17:09,640
Probably too scary.
227
00:17:50,800 --> 00:17:51,800
Oh, God.
228
00:17:55,560 --> 00:17:58,000
Oh my god, I'm gonna collapse.
229
00:18:00,976 --> 00:18:01,976
Yeah.
230
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Oh god!
231
00:18:56,513 --> 00:18:57,513
Oh my god!
232
00:19:44,820 --> 00:19:47,420
Oh my god I can't wait to see your load
233
00:19:57,363 --> 00:19:58,363
oh yeah
234
00:20:19,170 --> 00:20:20,570
Oh, yeah. Oh, my God.
235
00:20:54,770 --> 00:20:55,770
Hi mama.
236
00:20:55,970 --> 00:20:56,290
What?
237
00:20:56,630 --> 00:20:57,690
You ready for some night?
238
00:20:57,970 --> 00:20:59,050
I want your cum.
239
00:20:59,230 --> 00:21:00,270
You want me to cum on you?
240
00:21:00,310 --> 00:21:00,750
Yes.
241
00:21:00,930 --> 00:21:01,930
Cum on your face.
242
00:21:02,170 --> 00:21:04,470
Oh, oh, is that where you want to cum?
243
00:21:06,070 --> 00:21:07,070
Yeah.
244
00:21:08,300 --> 00:21:09,300
Oh, yes.
245
00:21:09,700 --> 00:21:11,980
You can cum all over
my face and in my mouth.
246
00:21:21,380 --> 00:21:24,980
I don't know if this is
right, but it sure feels good.
247
00:21:25,300 --> 00:21:26,300
It feels great.
248
00:21:26,700 --> 00:21:27,700
Ah, yeah.
249
00:21:48,323 --> 00:21:49,990
Oh, stay with me forever.
250
00:22:16,280 --> 00:22:17,280
Oh, oh baby.
251
00:24:11,786 --> 00:24:14,720
Oh my god, I can't
believe we just did that.
252
00:24:18,780 --> 00:24:20,260
Are you going to stay now?
253
00:24:21,400 --> 00:24:24,100
You promise you feel
better now? Are you happy?
254
00:24:24,540 --> 00:24:24,740
Yeah.
255
00:24:25,300 --> 00:24:25,980
Are you sure?
256
00:24:26,300 --> 00:24:26,900
Just for you.
257
00:24:27,200 --> 00:24:28,200
No more Cindy though.
258
00:24:28,800 --> 00:24:29,920
I don't want to die of time.
259
00:24:30,140 --> 00:24:31,140
No.
260
00:24:32,890 --> 00:24:35,390
Everything will be just fine.
We'll figure out something.
18527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.