Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,270 --> 00:00:02,339
(male announcer)
PREVIOUSLY, ON PSYCH...
2
00:00:02,373 --> 00:00:03,475
I NEED TO TALK TO YOU.
JUST SAY IT.
SAY WHAT IT IS.
3
00:00:03,508 --> 00:00:05,512
I DON'T WANNA FEEL GUILTY
ABOUT MOVING ON WITH MY LIFE.
4
00:00:05,545 --> 00:00:06,781
YOUR MOTHER'S NOT
A PART OF IT ANYMORE.
5
00:00:06,813 --> 00:00:08,284
LOOK, I DON'T CARE
WHAT YOU DO, OKAY?
6
00:00:08,318 --> 00:00:09,652
I DON'T CARE!
7
00:00:13,794 --> 00:00:15,332
MOM.
8
00:00:30,295 --> 00:00:33,668
DISPATCH, WE'VE LOCATED
THE STOLEN VEHICLE.
9
00:00:33,701 --> 00:00:36,674
OCCUPANTS INSIDE.
APPROACHING NOW.
10
00:00:36,707 --> 00:00:39,280
(Dispatch)
10-4. PROCEED WITH CAUTION.
11
00:00:39,312 --> 00:00:40,381
HENRY.
12
00:00:40,414 --> 00:00:42,353
YOU DON'T WANT TO DO THIS.
13
00:00:42,385 --> 00:00:43,820
I DON'T HAVE
A CHOICE, RAY.
14
00:00:43,855 --> 00:00:45,324
THINK OF THE CONSEQUENCES.
15
00:00:45,359 --> 00:00:47,763
WE'RE WAY PAST
CONSEQUENCES.
16
00:00:47,796 --> 00:00:50,401
THIS NEEDS TO END
TONIGHT.
17
00:01:03,328 --> 00:01:04,697
[chuckling]
18
00:01:04,729 --> 00:01:06,366
WHOOPS.
19
00:01:06,401 --> 00:01:07,769
WHOOPS.
20
00:01:07,802 --> 00:01:10,642
IT'S MY NEIGHBOR'S CAR.
WE WERE GONNA PUT IT BACK.
21
00:01:10,674 --> 00:01:11,676
IT WAS JUST A DARE.
22
00:01:11,711 --> 00:01:12,912
IS THERE A PROBLEM HERE,
OFFICER?
23
00:01:12,946 --> 00:01:15,318
YOU WANTED MY ATTENTION, SHAWN.
24
00:01:15,351 --> 00:01:16,353
YOU GOT IT, BUDDY.
25
00:01:16,387 --> 00:01:18,424
WAIT, YOU GUYS
KNOW EACH OTHER?
26
00:01:18,458 --> 00:01:21,430
YEAH, HE'S SORT OF
MY DAD.
27
00:01:21,464 --> 00:01:22,798
WHOA.
28
00:01:22,833 --> 00:01:24,502
I'M AFRAID
I'M GONNA HAVE TO ASK
29
00:01:24,537 --> 00:01:26,341
FOR THAT
WORLD'S GREATEST DAD MUG BACK.
30
00:01:26,373 --> 00:01:27,508
YOU JUST KEEP TALKING,
SHAWN.
31
00:01:27,543 --> 00:01:28,510
YOU KEEP TALKING.
32
00:01:28,545 --> 00:01:29,512
OH, DON'T WORRY, I WILL.
33
00:01:29,547 --> 00:01:30,549
LIKE WHEN I READ YOU
YOUR RIGHTS.
34
00:01:30,581 --> 00:01:31,383
OOH, I HAVE RIGHTS.
35
00:01:31,417 --> 00:01:33,255
THAT'LL BE NEW AND FUN.
36
00:01:33,288 --> 00:01:34,422
WHAT AM I
GONNA TELL YOUR MOTHER?
37
00:01:34,457 --> 00:01:35,491
I DON'T KNOW.
38
00:01:35,524 --> 00:01:37,796
YOU THINK YOU CAN GET
AHOLD OF HER NEW PHONE NUMBER?
39
00:01:37,829 --> 00:01:39,867
I HOPE IT WAS WORTH IT,
SMART-ASS.
40
00:01:39,900 --> 00:01:41,904
THIS OFFICIALLY ENDS
YOUR CHANCE OF BEING A COP.
41
00:01:41,936 --> 00:01:43,275
LET'S BE HONEST.
42
00:01:43,308 --> 00:01:44,576
I GAVE UP
WANTING TO BE LIKE YOU
43
00:01:44,609 --> 00:01:45,678
A LONG TIME AGO.
44
00:01:45,712 --> 00:01:47,448
THAT'S IT!
SOMEBODY BOOK HIM!
45
00:01:47,483 --> 00:01:49,320
YOU--BEANPOLE.
GET OVER HERE.
46
00:01:49,353 --> 00:01:50,521
FINGERPRINT HIM NOW!
47
00:01:50,554 --> 00:01:53,728
OH, I'M SO--I'M SORRY.
ME?
48
00:01:53,761 --> 00:01:55,332
[laughs]
NEVER MIND, ROOKIE.
49
00:01:55,365 --> 00:01:56,566
I'LL DO IT MYSELF.
50
00:02:02,579 --> 00:02:04,047
[phone ringing]
51
00:02:04,081 --> 00:02:05,551
BURTON GUSTER.
52
00:02:05,585 --> 00:02:06,454
(Shawn)
DUDE, I'M FREAKING OUT.
53
00:02:06,486 --> 00:02:07,922
YOU HAVE TO HELP ME.
WHAT'S WRONG?
54
00:02:07,956 --> 00:02:09,459
MY MOM'S HERE.
55
00:02:09,493 --> 00:02:10,762
SHE'S BACK IN THE COUNTRY?
56
00:02:10,794 --> 00:02:13,300
BACK IN THE COUNTRY?
TRY--TRY BACK IN THIS CITY.
57
00:02:13,335 --> 00:02:15,538
TRY DOWNSTAIRS
IN MY DAD'S KITCHEN.
58
00:02:15,572 --> 00:02:16,574
WHERE ARE YOU?
59
00:02:16,606 --> 00:02:18,410
HIDING OUT
IN MY BEDROOM.
60
00:02:18,445 --> 00:02:19,546
OH, MY GOD.
HOLY CRAP.
61
00:02:19,580 --> 00:02:22,319
I JUST FOUND AN ENTIRE,
UNOPENED BOX OF SHRINKY DINKS.
62
00:02:22,353 --> 00:02:24,622
YOU'RE HIDING IN YOUR BEDROOM
BECAUSE YOUR MOM CAME TO VISIT?
63
00:02:24,657 --> 00:02:26,025
DUDE, YOU'VE GOT PROBLEMS.
64
00:02:26,058 --> 00:02:27,596
ARE YOU HEARING
WHAT I'M SAYING?
65
00:02:27,628 --> 00:02:30,734
MY MOM IS STANDING DOWNSTAIRS
IN MY DAD'S KITCHEN,
66
00:02:30,768 --> 00:02:32,772
LAUGHING IT UP,
HAVING A GRAND OLD TIME.
67
00:02:32,806 --> 00:02:33,875
YOU DON'T THINK
THAT'S A LITTLE WEIRD?
68
00:02:33,908 --> 00:02:35,512
AND YOU'RE UNHAPPY SHE'S HERE.
69
00:02:35,544 --> 00:02:38,717
NO, I'M NOT UNHAPPY
SHE'S...HERE.
70
00:02:38,750 --> 00:02:41,723
I DON'T KNOW, I HAVEN'T SEEN HER
IN THREE YEARS.
71
00:02:41,756 --> 00:02:44,497
SHE USED TO...
TELL ME EVERYTHING.
72
00:02:44,530 --> 00:02:45,698
WHAT IS SHE DOING HERE?
73
00:02:45,731 --> 00:02:46,700
WORKING.
74
00:02:46,733 --> 00:02:47,635
FOR THE POLICE DEPARTMENT?
75
00:02:47,668 --> 00:02:49,473
I GUESS.
I DON'T KNOW.
76
00:02:49,507 --> 00:02:50,842
I HAVEN'T...FOUND OUT MUCH,
77
00:02:50,875 --> 00:02:53,481
BECAUSE, APPARENTLY,
IT'S 1988 IN MY HOUSE,
78
00:02:53,515 --> 00:02:55,519
AND NO ONE FELT THE NEED
TO TELL ME ANYTHING.
79
00:02:55,552 --> 00:02:58,824
BUT...I KNOW MY DAD
IS BEHIND ALL OF THIS.
80
00:03:00,361 --> 00:03:01,763
OH, MY GOD.
81
00:03:01,797 --> 00:03:04,570
DUDE, DID YOU KNOW
I HAD A FURBY?
82
00:03:04,602 --> 00:03:07,173
SHAWN, I HAVE
NO TIME FOR THIS.
83
00:03:07,208 --> 00:03:08,678
I'VE GOT MY OWN PROBLEMS.
84
00:03:08,711 --> 00:03:10,581
I HAVE TO GO SEE
FRANKJIM OGLETREE.
85
00:03:10,615 --> 00:03:11,383
FRANKJIM OGLETREE?
86
00:03:11,416 --> 00:03:12,985
IS THAT A PERSON
OR A HIPPOPOTAMUS?
87
00:03:13,018 --> 00:03:14,822
HE'S THE NEW
REGIONAL SALES MANAGER,
88
00:03:14,857 --> 00:03:16,627
MY IMMEDIATE BOSS,
AND A TYRANT.
89
00:03:16,660 --> 00:03:18,597
THEY CALL HIM
THE LITTLE PINOCHET.
90
00:03:18,631 --> 00:03:20,601
THAT'S TOO ABSTRACT.
91
00:03:20,635 --> 00:03:21,736
WHY DON'T THEY JUST
CALL HIM JERK PANTS
92
00:03:21,771 --> 00:03:22,805
OR SUCK MCJONES.
93
00:03:22,838 --> 00:03:24,577
THEY'RE M.I.T. GUYS, SHAWN.
94
00:03:24,609 --> 00:03:25,544
NOW GO FACE YOUR PARENTS.
95
00:03:25,579 --> 00:03:27,449
YOU'VE BEEN WANTING
TO SEE YOUR MOM FOREVER.
96
00:03:27,483 --> 00:03:29,184
AND TELL HER I'M COMING BY
FOR SOME JELL-O CAKE.
97
00:03:29,219 --> 00:03:30,922
HOLY--DUDE!
98
00:03:30,955 --> 00:03:33,660
I JUST FOUND A PRISTINE
ISSUE OF DYNAMITE MAGAZINE.
99
00:03:33,695 --> 00:03:35,097
SQUARE PEGS ON THE COVER.
100
00:03:35,130 --> 00:03:36,701
HOLD ON, I'M GONNA READ
"BUMMERS" TO YOU.
101
00:03:39,170 --> 00:03:41,711
THE CHEESE KNIFE
IS IN THE SAME PLACE, RIGHT?
102
00:03:41,743 --> 00:03:42,513
YEAH, IT'S RIGHT THERE.
103
00:03:42,546 --> 00:03:43,747
YOU WANT ME TO GIVE YOU
A HAND, HON?
104
00:03:43,780 --> 00:03:44,816
[cork pops]
105
00:03:44,849 --> 00:03:46,119
DID YOU JUST
CALL ME HONEY?
106
00:03:46,152 --> 00:03:47,656
I DID NOT.
107
00:03:47,688 --> 00:03:50,562
I WAS GOING TO SAY...
HUNCHBACK.
108
00:03:50,595 --> 00:03:52,798
OH, SHAWNY,
LOOK AT THIS.
109
00:03:52,832 --> 00:03:54,200
NOT ONLY DOES YOUR FATHER
110
00:03:54,236 --> 00:03:56,706
OWN A VERY EXPENSIVE BOTTLE
OF BORDEAUX,
111
00:03:56,741 --> 00:03:58,244
HE HAND-MADE
LITTLE CUCUMBER SANDWICHES.
112
00:03:58,276 --> 00:03:59,712
DO YOU BELIEVE THAT?
113
00:03:59,747 --> 00:04:03,053
WOW, HE IS JUST CHOCK FULL
OF SURPRISES TODAY.
114
00:04:03,086 --> 00:04:05,892
WHAT? I'M ALLOWED
TO EXPAND MY HORIZONS, RIGHT?
115
00:04:08,930 --> 00:04:10,802
AHH.
116
00:04:10,835 --> 00:04:12,538
I'M SO GLAD
TO SEE YOU, MOM.
117
00:04:12,573 --> 00:04:13,540
AWW.
118
00:04:13,575 --> 00:04:14,609
WHAT ARE YOU DOING IN TOWN?
119
00:04:14,642 --> 00:04:15,944
WELL, SOME POLICE DEPARTMENTS
120
00:04:15,979 --> 00:04:17,114
OCCASIONALLY CALL ME UP
121
00:04:17,146 --> 00:04:19,018
TO COME BACK
AND DO PSYCH EVALUATIONS.
122
00:04:19,051 --> 00:04:21,122
HOW LONG HAVE YOU KNOWN
ABOUT THIS?
123
00:04:21,154 --> 00:04:22,759
NOT LONG.
I ALMOST DIDN'T DO IT.
124
00:04:22,792 --> 00:04:24,763
I CHANGED MY MIND
AT THE LAST SECOND.
125
00:04:24,796 --> 00:04:26,834
I'M DOING SANTA BARBARA P.D.,
126
00:04:26,866 --> 00:04:29,305
A FEW IN SAN DIEGO,
THE BAY AREA.
127
00:04:29,339 --> 00:04:31,810
WHEN ARE
OUR DINNER RESERVATIONS, HENRY?
128
00:04:31,844 --> 00:04:34,583
OH, THERE'S
DINNER PLANS TONIGHT!
129
00:04:34,617 --> 00:04:35,585
YOU CAN MAKE IT, RIGHT?
130
00:04:35,619 --> 00:04:36,687
OF COURSE HE CAN MAKE IT.
131
00:04:36,721 --> 00:04:38,256
OF COURSE I WILL COME.
132
00:04:38,289 --> 00:04:40,762
I JUST...
NEED TO CANCEL A DATE.
133
00:04:40,794 --> 00:04:42,030
BUT THAT IS NOT
A BIG DEAL.
134
00:04:42,064 --> 00:04:43,199
YOU MADE OTHER PLANS?
135
00:04:43,233 --> 00:04:44,703
I DIDN'T MAKE OTHER PLANS.
136
00:04:44,737 --> 00:04:45,839
I--I DIDN'T KNOW.
137
00:04:45,871 --> 00:04:47,643
DIDN'T KNOW WHAT?
138
00:04:47,676 --> 00:04:48,645
THAT YOU WERE COMING.
139
00:04:48,678 --> 00:04:51,851
HENRY, WHY DIDN'T YOU
TELL HIM I WAS COMING?
140
00:04:51,883 --> 00:04:53,153
HE DOESN'T HAVE A PHONE.
141
00:04:53,186 --> 00:04:54,321
YOU DON'T HAVE A PHONE?
142
00:04:54,356 --> 00:04:55,323
I DO.
143
00:04:55,358 --> 00:04:56,360
ARE YOU HAVING
MONEY PROBLEMS?
144
00:04:56,392 --> 00:04:57,629
HENRY, WHY DON'T
YOU BUY HIM A PHONE?
145
00:04:57,663 --> 00:04:58,698
MOM, I'M FINE.
146
00:04:58,731 --> 00:05:00,066
I'M NOT HAVING
MONEY PROBLEMS.
147
00:05:00,100 --> 00:05:02,003
UH...
148
00:05:02,037 --> 00:05:03,272
I'M--I DROPPED MY PHONE
149
00:05:03,307 --> 00:05:05,711
WHILE I WAS SOLVING
A VERY IMPORTANT CRIME.
150
00:05:05,745 --> 00:05:07,649
IT WAS ON THE FRONT PAGE
OF THE NEWSPAPER YESTERDAY.
151
00:05:07,683 --> 00:05:10,152
YEAH.
152
00:05:10,187 --> 00:05:12,156
MAY I SPEAK WITH YOU
PRIVATELY?
153
00:05:18,303 --> 00:05:19,138
[sighs]
154
00:05:19,171 --> 00:05:21,309
WHAT THE HELL
IS GOING ON IN THERE?
155
00:05:21,342 --> 00:05:22,746
I TRIED TO TELL YOU, SHAWN.
156
00:05:22,778 --> 00:05:24,280
ALLOW ME
TO DEMONSTRATE TRYING.
157
00:05:24,315 --> 00:05:26,821
"SHAWN, GUESS WHO'S COMING BACK
INTO THE COUNTRY ON FRIDAY.
158
00:05:26,853 --> 00:05:27,823
YOUR MOTHER."
THAT'S IT--MISSION ACCOMPLISHED.
159
00:05:27,855 --> 00:05:29,960
LOOK, I WANTED TO CLEAR
THE AIR ON A FEW THINGS
160
00:05:29,992 --> 00:05:30,962
BEFORE SHE GOT HERE.
161
00:05:30,994 --> 00:05:32,231
CLEAR THE AIR?
162
00:05:32,264 --> 00:05:33,835
YOU THINK YOU CAN UNDO 15 YEARS
OF HARD FEELINGS
163
00:05:33,868 --> 00:05:35,036
WITH A BOTTLE OF PINOT...
164
00:05:35,069 --> 00:05:36,340
BORDEAUX.
165
00:05:36,373 --> 00:05:38,176
I DIDN'T EVEN KNOW WAL-MART
HAD A WINE CELLAR.
166
00:05:38,209 --> 00:05:39,446
LOOK, WOULD YOU
GIVE ME A BREAK.
167
00:05:39,478 --> 00:05:42,284
I'M JUST TRYING TO MAKE
A NICE NIGHT FOR HER HERE.
168
00:05:42,317 --> 00:05:43,888
YOU'RE SABOTAGING ME.
169
00:05:43,920 --> 00:05:45,022
WHY WOULD I DO THAT?
170
00:05:45,056 --> 00:05:46,024
I DON'T KNOW.
171
00:05:46,058 --> 00:05:48,196
BUT I'M GONNA
FIGURE IT OUT.
172
00:05:54,208 --> 00:05:56,178
YOU WANTED TO SEE ME,
MR. OGLETREE?
173
00:05:56,212 --> 00:05:58,885
SHUT THE DOOR, BURTON.
174
00:06:00,119 --> 00:06:02,992
I...WAS READING THE PAPER...
175
00:06:03,025 --> 00:06:03,828
YESTERDAY...
176
00:06:03,861 --> 00:06:06,833
AND SOMETHING
CAUGHT MY ATTENTION.
177
00:06:08,536 --> 00:06:11,008
HAVE TO SAY I WAS SURPRISED,
178
00:06:11,042 --> 00:06:14,415
CONSIDERING YOU SEEM
TO ALREADY HAVE A FULL-TIME JOB.
179
00:06:14,448 --> 00:06:18,188
THIS IS...JUST...
180
00:06:18,222 --> 00:06:19,559
SOMETHING I DO ON THE SIDE.
181
00:06:19,591 --> 00:06:21,430
A HOBBY, REALLY, LIKE...
182
00:06:21,462 --> 00:06:23,500
COLLECTING THIMBLES
OR, UM,
183
00:06:23,533 --> 00:06:24,837
RAISING CARRIER PIGEONS.
184
00:06:24,870 --> 00:06:26,104
YOU RAISE CARRIER PIGEONS?
185
00:06:26,139 --> 00:06:27,141
NO, NOT AT ALL.
186
00:06:27,173 --> 00:06:28,009
THAT'S TOTALLY LAME.
187
00:06:28,042 --> 00:06:30,046
I JUST SAID THAT
BECAUSE I WAS FLUSTERED.
188
00:06:30,080 --> 00:06:32,853
I RAISE CARRIER PIGEONS.
189
00:06:32,886 --> 00:06:35,057
I'M GLAD YOU SAID THAT.
190
00:06:35,089 --> 00:06:37,061
BECAUSE I WAS AFRAID
TO TELL YOU HOW COOL
191
00:06:37,093 --> 00:06:38,931
I THOUGHT
CARRIER PIGEONS ARE.
192
00:06:38,965 --> 00:06:41,871
FLYING AROUND AND...
CARRYING STUFF.
193
00:06:41,904 --> 00:06:43,407
COMING BACK.
194
00:06:43,440 --> 00:06:45,176
AWESOME.
195
00:06:45,209 --> 00:06:46,947
I HEAR THAT.
196
00:06:46,981 --> 00:06:49,419
ARE YOU FAMILIAR
WITH THE EXCLUSIVITY CLAUSE
197
00:06:49,452 --> 00:06:50,488
IN YOUR CONTRACT?
198
00:06:50,521 --> 00:06:53,626
IT MEANS WE
DON'T ALLOW SECOND JOBS.
199
00:06:53,659 --> 00:06:55,062
JOBS?
200
00:06:55,097 --> 00:06:58,036
[laughs]
201
00:06:58,068 --> 00:06:58,905
NO, NO.
202
00:06:58,938 --> 00:07:00,608
PSYCH IS MORE LIKE
COMMUNITY SERVICE.
203
00:07:00,640 --> 00:07:02,211
AND IT NEVER
AFFECTS MY WORK.
204
00:07:02,243 --> 00:07:03,948
WELL...
205
00:07:03,981 --> 00:07:06,987
UH, THIS PHOTO
WAS TAKEN THURSDAY NIGHT.
206
00:07:07,020 --> 00:07:09,325
I NOTICE THAT YOU
SIGNED OUT EARLY THAT DAY.
207
00:07:09,358 --> 00:07:11,262
I THINK THE IMPORTANT THING
IS I SIGNED OUT.
208
00:07:11,294 --> 00:07:13,266
LET'S ROLL BACK
THE CLOCK, SHALL WE?
209
00:07:13,298 --> 00:07:15,203
MONDAY, THE 28TH.
210
00:07:15,237 --> 00:07:17,174
YOU HAD THREE APPOINTMENTS.
YOU MISSED ALL OF THEM.
211
00:07:17,206 --> 00:07:20,513
TUESDAY, THE 29TH,
YOU DISAPPEARED AFTER LUNCH.
212
00:07:20,548 --> 00:07:22,584
AND, WEDNESDAY,
WELL, HERE YOU ARE.
213
00:07:22,618 --> 00:07:25,156
YOU DID YOUR ENTIRE WEEK'S WORK
IN ONE AFTERNOON.
214
00:07:25,190 --> 00:07:26,358
IT WAS A CRAZY WEEK.
215
00:07:26,392 --> 00:07:28,295
SEEMS TO ME
YOU HAD A CRAZY YEAR.
216
00:07:28,328 --> 00:07:30,701
I HAVE TAKEN THE LIBERTY
217
00:07:30,733 --> 00:07:32,638
OF PREPARING THIS FOR YOU.
218
00:07:35,043 --> 00:07:36,278
WHAT IS THIS?
219
00:07:36,311 --> 00:07:38,282
IT'S A TERMINATION NOTICE.
220
00:07:38,315 --> 00:07:43,059
OR...YOU COULD QUIT
YOUR OTHER JOB.
221
00:07:43,093 --> 00:07:44,629
YOU TELL ME.
222
00:07:54,180 --> 00:07:55,316
GOOD CHOICE!
223
00:07:57,353 --> 00:08:00,227
[The Friendly Indians'
I Know You Know]
224
00:08:00,259 --> 00:08:00,961
*
225
00:08:00,961 --> 00:08:02,698
* I KNOW YOU KNOW
226
00:08:02,731 --> 00:08:04,735
* THAT I'M NOT TELLING
THE TRUTH *
227
00:08:04,768 --> 00:08:06,138
* I KNOW YOU KNOW
228
00:08:06,172 --> 00:08:07,742
* THEY JUST DON'T HAVE
ANY PROOF *
229
00:08:07,774 --> 00:08:09,278
* EMBRACE THE DECEPTION
230
00:08:09,311 --> 00:08:11,181
* LEARN HOW TO BEND
231
00:08:11,215 --> 00:08:13,118
* YOUR WORST INHIBITIONS
232
00:08:13,152 --> 00:08:15,256
* TEND TO PSYCH YOU OUT
IN THE END *
233
00:08:15,290 --> 00:08:18,395
* I KNOW YOU KNOW *
234
00:08:25,177 --> 00:08:26,712
SHAWN, YOU DON'T
HAVE TO WALK ME
235
00:08:26,746 --> 00:08:28,116
THROUGH THE WHOLE BUILDING.
236
00:08:28,148 --> 00:08:29,552
I USED TO DO
QUITE A FEW SESSIONS HERE.
237
00:08:29,586 --> 00:08:31,221
THIS IS WHERE
I MET YOUR FATHER.
238
00:08:31,255 --> 00:08:32,791
I KNOW.
I HEARD THE STORY.
239
00:08:32,825 --> 00:08:36,398
HE DID HIS EVALUATION
AFTER HE SHOT SOME DRUG DEALER.
240
00:08:36,431 --> 00:08:37,668
HE TOLD YOU THAT?
241
00:08:37,702 --> 00:08:38,604
HE TWISTED HIS ANKLE
242
00:08:38,637 --> 00:08:41,242
DOING SECURITY
FOR THE CINNAMON FESTIVAL.
243
00:08:41,274 --> 00:08:43,313
I HAD TO CLEAR HIM
FOR DUTY.
244
00:08:43,345 --> 00:08:44,315
[scoffs]
245
00:08:44,347 --> 00:08:47,555
FIGURES.
THAT'S ABOUT PAR.
246
00:08:47,588 --> 00:08:49,191
WHAT HAPPENED?
247
00:08:49,225 --> 00:08:51,630
HE SAID THE TWO OF YOU
WERE GETTING ALONG BETTER.
248
00:08:51,663 --> 00:08:53,365
MOM, THE LAST THING
I WANNA DO RIGHT NOW
249
00:08:53,398 --> 00:08:54,569
IS TALK ABOUT HENRY.
250
00:08:54,602 --> 00:08:56,304
OKAY, THAT'S FAIR.
251
00:08:56,339 --> 00:08:57,642
LET'S TALK ABOUT YOU.
252
00:08:57,675 --> 00:09:00,347
WHO IS THAT DATE YOU HAD
TO CANCEL ON FRIDAY?
253
00:09:00,379 --> 00:09:01,081
AH, IT WAS JUST
SOME GIRL I MET.
254
00:09:01,081 --> 00:09:04,656
SHE'S A...MUSEUM CURATOR.
255
00:09:04,689 --> 00:09:05,522
IT'S NOT A BIG DEAL, MOM.
256
00:09:05,557 --> 00:09:06,793
I DOUBT IT WOULD HAVE
WORKED OUT ANYWAY.
257
00:09:06,825 --> 00:09:08,129
HOW MANY DATES?
258
00:09:08,163 --> 00:09:09,530
THAT WOULD HAVE BEEN
THE FIRST.
SHAWN...
259
00:09:09,566 --> 00:09:11,201
MOM.
COME ON, GOOSE.
260
00:09:11,234 --> 00:09:12,536
WHENEVER WE TALK,
261
00:09:12,572 --> 00:09:14,708
YOU'RE ALWAYS ABOUT
TO NOT GO ON A SECOND DATE
262
00:09:14,741 --> 00:09:15,578
WITH SOMEBODY NEW.
263
00:09:15,611 --> 00:09:17,715
I HAPPEN TO BE EXCELLENT
AT FIRST DATES.
264
00:09:17,747 --> 00:09:19,517
YOU KNOW WHO IS
HAVING MULTIPLE DATES?
265
00:09:19,550 --> 00:09:20,519
DAD.
266
00:09:20,552 --> 00:09:21,454
I BELIEVE HE'S
UP TO NUMBER EIGHT
267
00:09:21,489 --> 00:09:23,660
WITH HIS JEKYLL-AND-HYDE
ENGLISH GIRLFRIEND.
268
00:09:23,694 --> 00:09:25,597
YOU GUYS SHOULD
CONNECT MORE OFTEN.
269
00:09:25,631 --> 00:09:28,268
HE TOLD ME THEY BROKE IT OFF
A FEW WEEKS AGO.
270
00:09:28,303 --> 00:09:29,706
WE'RE TALKING
ABOUT HIM AGAIN.
271
00:09:29,739 --> 00:09:30,773
YES, WE ARE.
LET'S STOP.
272
00:09:30,808 --> 00:09:31,876
I SHOULD LET YOU GO.
273
00:09:31,909 --> 00:09:33,445
MWAH.
274
00:09:33,478 --> 00:09:34,816
HOW MANY OF THESE
DO YOU HAVE TO DO, ANYWAY?
275
00:09:34,849 --> 00:09:37,755
OH...THREE UNIFORMS
AND A DETECTIVE.
276
00:09:37,788 --> 00:09:38,623
[door opens]
277
00:09:38,657 --> 00:09:40,761
OH, YOU, UH,
YOU WANNA SEE ME, CHIEF?
278
00:09:40,794 --> 00:09:41,962
YES.
279
00:09:41,995 --> 00:09:44,534
IT HAS COME TO MY ATTENTION,
DETECTIVE,
280
00:09:44,567 --> 00:09:45,402
THAT YOU'VE DISCHARGED
YOUR WEAPONS
281
00:09:45,437 --> 00:09:47,473
IN THE LAST FOUR CASES
YOU'VE WORKED.
282
00:09:47,506 --> 00:09:48,542
THANK YOU.
283
00:09:48,575 --> 00:09:50,380
THAT WASN'T A COMPLIMENT.
284
00:09:50,412 --> 00:09:52,685
I'M JUST TRYING TO KEEP
THE STREETS SAFE, CHIEF.
285
00:09:52,718 --> 00:09:54,655
THE LAST INCIDENT
WAS AT A CAT SHOW.
286
00:09:54,689 --> 00:09:56,860
WELL, LET ME JUST
GO ON RECORD AS SAYING
287
00:09:56,893 --> 00:09:59,564
THAT I WOULD NEVER
SHOOT A CAT.
288
00:09:59,597 --> 00:10:02,371
I GUESS I COULD FIND
SOME SOLACE IN THAT.
289
00:10:02,403 --> 00:10:04,408
UNLESS IT WAS APPROACHING
IN A THREATENING MANNER.
290
00:10:04,441 --> 00:10:05,711
OR REFUSED TO STOP
UPON MY COMMAND.
291
00:10:05,744 --> 00:10:08,249
I WOULD PROBABLY JUST FIRE
A WARNING SHOT
292
00:10:08,283 --> 00:10:09,250
TO MAKE MY POINT,
293
00:10:09,285 --> 00:10:10,520
BUT IT'S REALLY
A FIELD DECISION.
294
00:10:10,553 --> 00:10:12,356
I CAN'T COMMIT TO IT
AT THIS JUNCTURE.
295
00:10:12,390 --> 00:10:13,993
UHH.
296
00:10:14,027 --> 00:10:15,262
I'VE REQUESTED
297
00:10:15,297 --> 00:10:16,700
A DEPARTMENT-SANCTIONED
PSYCHOLOGIST
298
00:10:16,733 --> 00:10:19,806
TO COME HERE AND HAVE...
A SESSION OR TWO WITH YOU.
299
00:10:21,409 --> 00:10:23,747
I'M JUST...
GONNA HAVE TO SAY NO.
300
00:10:23,780 --> 00:10:25,449
THAT WASN'T A QUESTION.
301
00:10:25,483 --> 00:10:26,885
COULD YOU PHRASE IT
LIKE ONE?
302
00:10:33,800 --> 00:10:34,869
HEY, KATIE.
303
00:10:34,902 --> 00:10:37,775
CATHY. SHAWN.
304
00:10:37,808 --> 00:10:38,877
SHAWN?
305
00:10:39,979 --> 00:10:41,715
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING HERE?
306
00:10:41,749 --> 00:10:42,885
I SHOULD ASK YOU
THE SAME QUESTION.
307
00:10:42,918 --> 00:10:43,820
I WORK HERE.
308
00:10:43,854 --> 00:10:46,392
OKAY, I SHOULD ASK YOU
A DIFFERENT QUESTION.
309
00:10:46,425 --> 00:10:47,727
WHY DIDN'T YOU RETURN
MY CALLS ALL WEEKEND?
310
00:10:47,761 --> 00:10:49,899
SHAWN, I HAD NO OTHER CHOICE
ABOUT ALL OF THIS.
311
00:10:49,932 --> 00:10:52,872
OH, MY GOD.
THIS ISN'T A JOKE.
312
00:10:52,905 --> 00:10:53,974
YOU'RE REALLY
QUITTING PSYCH?
313
00:10:54,007 --> 00:10:55,410
I'M SO SORRY, SHAWN.
314
00:10:55,443 --> 00:10:56,679
IN A TEXT MESSAGE, NO LESS?
315
00:10:56,712 --> 00:10:58,483
I COULDN'T THINK
OF ANY OTHER WAY TO TELL YOU.
316
00:10:58,516 --> 00:11:00,353
I KNEW YOU WOULD JUST TRY
TO CONVINCE ME TO STAY.
317
00:11:00,387 --> 00:11:02,792
LISTEN, MAYBE WE COULD
STILL DO IT ON THE WEEKENDS.
318
00:11:02,825 --> 00:11:03,960
IF YOU'RE READY
TO HEAR SOME GOOD NEWS,
319
00:11:03,993 --> 00:11:06,599
I HAVE WORKED OUT A COMPROMISE
THAT WILL SOLVE ALL OF THIS.
320
00:11:06,631 --> 00:11:07,702
REALLY?
YES.
321
00:11:07,735 --> 00:11:09,437
YOU QUIT THIS JOB.
THIS JOB YOU QUIT!
322
00:11:09,470 --> 00:11:10,940
WE TAKE ON EXTRA CASES
323
00:11:10,973 --> 00:11:11,710
TO MAKE UP THE DIFFERENCE
IN SALARY.
324
00:11:11,743 --> 00:11:13,847
I MAKE 48 GRAND A YEAR,
SHAWN.
325
00:11:13,879 --> 00:11:15,115
WHAT IS THAT, YEN?
326
00:11:15,149 --> 00:11:16,952
WHO NEEDS $48,000 TO LIVE?
327
00:11:16,985 --> 00:11:18,389
I NEED 32.
328
00:11:18,423 --> 00:11:19,959
THE OTHER 16
GENERALLY GOES TO YOU.
329
00:11:19,991 --> 00:11:20,793
DON'T BE RIDICULOUS.
330
00:11:20,827 --> 00:11:23,466
I CLAIMED YOU
ON MY TAXES, SHAWN!
331
00:11:23,498 --> 00:11:24,936
HOLY CRAP.
332
00:11:24,969 --> 00:11:26,805
IS THIS BIANCA'S
PAPPARDELLE?
333
00:11:26,839 --> 00:11:28,074
MM-MMM, I FOUND IT
IN THE KITCHEN FRIDGE.
334
00:11:28,108 --> 00:11:29,946
OH, MY GOSH,
SHE'S GONNA GO INSANE.
335
00:11:29,979 --> 00:11:31,950
SHE HAND ROLLS HER PASTA
EVERY WEEKEND, SHAWN.
336
00:11:31,983 --> 00:11:32,752
THEY TAKE ALL DAY.
337
00:11:32,784 --> 00:11:34,521
SHE GRINDS HER OWN SPICES,
SHAWN.
338
00:11:34,555 --> 00:11:36,459
WELL, I THOUGHT
IT WAS FOR EVERYBODY.
339
00:11:36,492 --> 00:11:37,494
CRAP!
340
00:11:37,527 --> 00:11:38,763
[clattering]
341
00:11:38,796 --> 00:11:39,831
BURTON.
342
00:11:39,865 --> 00:11:40,833
BIANCA.
343
00:11:40,867 --> 00:11:42,103
PAUL WOULD LIKE
TO SEE YOU.
344
00:11:42,135 --> 00:11:43,172
MR. HAVERSHAM?
345
00:11:43,204 --> 00:11:44,875
REALLY? LOVELY.
346
00:11:44,909 --> 00:11:45,944
I'LL BE THERE IN A SECOND.
347
00:11:45,978 --> 00:11:47,447
OKAY.
348
00:11:52,524 --> 00:11:53,593
WHAT DOES SHE DO?
349
00:11:53,626 --> 00:11:55,863
SHE'S HAVERSHAM'S
SECRETARY.
350
00:11:55,897 --> 00:11:57,534
IS HAVERSHAM THE GUY
WHO TRIED TO FIRE YOU?
351
00:11:57,567 --> 00:11:58,703
NO, HE'S THAT GUY'S BOSS.
352
00:11:58,736 --> 00:12:00,238
EVERYBODY'S BOSS.
HE'S THE VP.
353
00:12:00,271 --> 00:12:01,441
PERFECT--HE'S THE ONE
WE HAVE TO CONVINCE
354
00:12:01,441 --> 00:12:03,012
TO LET YOU
KEEP DOING BOTH JOBS.
355
00:12:03,045 --> 00:12:04,113
I NEED A SECOND.
356
00:12:04,147 --> 00:12:05,818
I'M GONNA CLEAN MY TEETH
BEFORE WE GO IN.
357
00:12:05,851 --> 00:12:06,953
NO, NO, NO, SHAWN.
358
00:12:06,986 --> 00:12:08,054
YOU'RE LEAVING NOW.
359
00:12:08,088 --> 00:12:09,624
GUS, I'M NOT BUDGING
360
00:12:09,657 --> 00:12:12,162
UNTIL WE MAKE THIS NICE.
361
00:12:12,196 --> 00:12:13,164
ALL RIGHT.
362
00:12:13,198 --> 00:12:14,567
BUT YOU ASKED FOR IT.
363
00:12:14,600 --> 00:12:16,137
ASKED FOR WHAT?
364
00:12:16,170 --> 00:12:17,673
[grunting]
365
00:12:17,707 --> 00:12:19,176
LET GO OF ME.
366
00:12:19,210 --> 00:12:20,981
[grunting]
367
00:12:21,014 --> 00:12:23,519
DON'T YOU DARE GO BONELESS
ON ME, SHAWN!
368
00:12:23,553 --> 00:12:25,523
OKAY, MY BA--
OW, OW, OW!
WHOA, WHOA, WHOA!
369
00:12:25,557 --> 00:12:26,825
YOU SEE, THAT'S
WHY IT'S NOT--
370
00:12:26,860 --> 00:12:28,194
OW, YOU SON OF A BITCH!
371
00:12:28,228 --> 00:12:29,297
[grunting]
372
00:12:29,329 --> 00:12:31,133
AAH! UHH!
373
00:12:31,168 --> 00:12:34,174
[both grunting]
374
00:12:38,347 --> 00:12:40,820
[panting]
375
00:12:40,853 --> 00:12:42,290
YOU WANTED TO SEE ME?
376
00:12:42,322 --> 00:12:43,794
YES, I DID.
377
00:12:43,826 --> 00:12:45,997
I HAVE A PROJECT FOR YOU.
HAVE A SEAT.
378
00:12:47,834 --> 00:12:49,571
IS THAT YOUR WIFE?
IT'S MY GRANDMOTHER.
379
00:12:49,605 --> 00:12:50,840
TELL HER I SAID
SHE'S LOVELY.
380
00:12:50,873 --> 00:12:52,110
SHE DIED.
381
00:12:52,143 --> 00:12:54,047
I'M GOING
TO SIT DOWN NOW.
382
00:12:54,080 --> 00:12:56,952
LOTS OF TALK ABOUT THIS
IN THE OFFICE.
383
00:12:56,985 --> 00:12:58,789
YES, SIR,
I'M AWARE OF THAT,
384
00:12:58,824 --> 00:13:00,226
AND I'VE ALREADY
TAKEN CARE OF IT.
385
00:13:00,259 --> 00:13:02,596
I DON'T THINK YOU HAVE.
386
00:13:02,630 --> 00:13:03,966
WHEN MY WIFE AND I
MOVED INTO OUR HOUSE,
387
00:13:03,999 --> 00:13:06,772
WE WERE MET WITH A SERIES
OF UNEXPLAINED DISTURBANCES.
388
00:13:06,805 --> 00:13:07,908
PERHAPS FUELED BY MY WIFE'S
389
00:13:07,942 --> 00:13:09,344
PREDILECTION
FOR THE SUPERNATURAL.
390
00:13:09,376 --> 00:13:10,847
WELL, AFTER A WHILE,
IT STOPPED.
391
00:13:10,881 --> 00:13:12,885
BUT RECENTLY,
THESE OCCURRENCES HAVE RETURNED,
392
00:13:12,918 --> 00:13:15,824
TO THE POINT WHERE MY WIFE
IS STAYING WITH HER MOTHER.
393
00:13:15,857 --> 00:13:18,061
MR. HAVERSHAM,
WHY ARE YOU TELLING ME THIS?
394
00:13:18,095 --> 00:13:19,330
BECAUSE I BELIEVE
MY WIFE BELIEVES
395
00:13:19,363 --> 00:13:21,033
OUR HOUSE IS HAUNTED.
396
00:13:21,067 --> 00:13:23,172
AND I WOULD LIKE
TO HIRE YOU.
397
00:13:25,308 --> 00:13:26,645
GUS, I...
398
00:13:26,679 --> 00:13:29,383
HAD A STRANGE FEELING
I WAS NEEDED.
399
00:13:36,063 --> 00:13:37,133
COOL, HUH?
400
00:13:37,166 --> 00:13:39,003
LOOKS LIKE WORD GETTING OUT
ABOUT YOU MOONLIGHTING
401
00:13:39,036 --> 00:13:40,038
ISN'T THE WORST THING
IN THE WORLD.
402
00:13:40,071 --> 00:13:41,107
LET'S BE CLEAR:
403
00:13:41,141 --> 00:13:43,377
HAVERSHAM IS THE MOST
POWERFUL MAN IN THIS OFFICE.
404
00:13:43,412 --> 00:13:45,349
HE'S GONNA BE RUNNING
THIS COMPANY SOMETIME SOON.
405
00:13:45,381 --> 00:13:47,085
GIVE THE MAN
THE RESPECT HE DESERVES.
406
00:13:47,119 --> 00:13:49,290
WHAT IS THIS?
HIS COMPANY BIO.
407
00:13:49,324 --> 00:13:50,928
LEARN IT.
"BRED FOR SUCCESS."
408
00:13:50,960 --> 00:13:52,997
HIS FATHER
IS WILLIAM HAVERSHAM,
409
00:13:53,031 --> 00:13:54,367
GENIUS ENTREPRENEUR.
410
00:13:54,399 --> 00:13:56,103
THIS GUY GREW UP
UNDER THE TUTELAGE
411
00:13:56,137 --> 00:13:58,242
OF A BUSINESS MASTER
AND REAL ESTATE MAGNATE.
412
00:13:58,275 --> 00:13:59,344
I KNOW HIM.
413
00:13:59,377 --> 00:14:01,113
HE'S THE ONE THAT BUILT
THE POLIODOME.
414
00:14:01,147 --> 00:14:01,681
POLODOME.
415
00:14:01,681 --> 00:14:04,353
THAT'S A MUCH
LESS DEPRESSING NAME.
416
00:14:04,387 --> 00:14:05,723
SHOULDN'T WE GO?
417
00:14:05,757 --> 00:14:08,095
NO. MEET ME
AT HAVERSHAM'S AT 7:00.
418
00:14:08,127 --> 00:14:09,097
THINK I CAN HANDLE THAT.
419
00:14:09,129 --> 00:14:10,032
AND NO WHIMPERING,
420
00:14:10,066 --> 00:14:11,969
NO SCREAMING,
NO RUNNING FROM ANYTHING.
421
00:14:12,003 --> 00:14:14,007
I DON'T CARE HOW SPOOKY
HIS OLD HOUSE IS.
422
00:14:14,040 --> 00:14:17,080
HAVERSHAM THINKS MY NICKNAME
IS FEARLESS GUSTER.
423
00:14:21,553 --> 00:14:24,193
WELL, DO YOU WANT TO START
SOME SORT OF RECORDING DEVICE?
424
00:14:24,227 --> 00:14:26,163
NO, I DON'T RECORD
MY SESSIONS.
425
00:14:26,197 --> 00:14:27,533
I PREFER JUST TO TALK.
426
00:14:27,565 --> 00:14:30,138
HOW DO YOU REMEMBER
THE IMPORTANT THINGS?
427
00:14:30,171 --> 00:14:31,507
YOU'VE HEARD OF
A PHOTOGRAPHIC MEMORY?
428
00:14:31,541 --> 00:14:33,914
WELL, I HAVE A BIT OF,
I GUESS YOU'D CALL IT
429
00:14:33,947 --> 00:14:35,884
AN EIDETIC TONAL MEMORY.
430
00:14:35,918 --> 00:14:37,520
SO YOU'LL REMEMBER
EVERYTHING I'VE SAID.
431
00:14:37,552 --> 00:14:39,357
PRETTY MUCH, YES.
432
00:14:39,390 --> 00:14:40,526
WOULD YOU LIKE TO START?
433
00:14:40,558 --> 00:14:42,932
YES. FIRST QUESTION:
WHERE'S THE BUG?
434
00:14:42,965 --> 00:14:44,969
THE WHAT?
THE BUG.
435
00:14:45,001 --> 00:14:48,074
NOTHING NEW IN THIS AREA.
436
00:14:48,107 --> 00:14:50,178
MUST BE CONCEALED
ON YOUR PERSON.
437
00:14:50,211 --> 00:14:52,115
I HONESTLY DON'T HAVE
ANYTHING ON ME.
438
00:14:52,149 --> 00:14:53,517
THEN YOU WOULDN'T BE OPPOSED
TO ME PATTING YOU DOWN.
439
00:14:53,552 --> 00:14:55,188
ACTUALLY,
I'M VERY OPPOSED TO THAT.
440
00:14:55,221 --> 00:14:58,027
WOULD YOU BE WILLING TO SUBMIT
TO A POLYGRAPH?
441
00:15:15,897 --> 00:15:18,101
SHAWN, DON'T DO THIS TO ME.
YOU'RE LATE.
442
00:15:18,135 --> 00:15:20,907
AT THIS MOMENT,
YOU ARE OFFICIALLY LATE.
443
00:15:24,347 --> 00:15:26,451
JUST CALL ME
WHEN YOU GET HERE.
444
00:16:03,425 --> 00:16:05,062
HELLO?
445
00:16:27,040 --> 00:16:28,607
[weakly]
IS SOMEBODY THERE?
446
00:16:44,339 --> 00:16:46,343
[raspberry]
447
00:16:46,377 --> 00:16:48,048
I JUST HEARD YOU SQUEAK.
448
00:16:48,082 --> 00:16:48,981
DAMN YOU, SHAWN.
449
00:16:49,016 --> 00:16:49,983
I THOUGHT YOU WERE A GHOST
FROM OUTSIDE.
450
00:16:50,018 --> 00:16:53,125
AND YET YOU STILL CAME IN,
ALL BY YOUR LONESOME.
451
00:16:53,158 --> 00:16:55,096
FEARLESS GUSTER IMPRESSES.
452
00:16:55,129 --> 00:16:57,166
HOW DID YOU GET
INSIDE THE HOUSE?
453
00:16:57,200 --> 00:16:58,767
HADEWYCH,
THE HOUSEKEEPER.
454
00:16:58,802 --> 00:17:00,505
SHE WAS LEAVING,
SO SHE LET ME IN.
455
00:17:00,539 --> 00:17:02,042
TINY LITTLE DOLLOP
OF A WOMAN.
456
00:17:02,042 --> 00:17:05,182
DUTCH-INDONESIAN.
ENORMOUS FOREARMS.
457
00:17:05,215 --> 00:17:06,751
SHE MADE ME A PANNEKOEK.
458
00:17:06,783 --> 00:17:08,154
IT'S LIKE A PANCAKE,
459
00:17:08,188 --> 00:17:10,626
BUT IT IS THE SIZE
OF A MANHOLE COVER.
460
00:17:10,658 --> 00:17:12,095
ARE YOU WEARING
HAVERSHAM'S ROBE?
461
00:17:12,130 --> 00:17:13,565
YEAH.
YOU SHOULD TRY IT.
462
00:17:13,597 --> 00:17:15,701
THE WORM THAT SPINS
THIS SILK IS EXTINCT.
463
00:17:15,735 --> 00:17:17,272
YOU CAN'T FIND THESE.
TAKE IT OFF.
464
00:17:17,306 --> 00:17:18,274
I CAN'T.
465
00:17:18,308 --> 00:17:19,476
[door opens]
466
00:17:19,509 --> 00:17:20,746
(Haversham)
HELLO?
467
00:17:20,778 --> 00:17:21,814
WHERE ARE YOUR CLOTHES?
468
00:17:21,847 --> 00:17:23,152
IN THE DRYER.
IN THE DRYER?
469
00:17:23,185 --> 00:17:24,887
WELL, THE SAUNA
WAS A LITTLE BIT HOTTER
470
00:17:24,919 --> 00:17:25,889
THAN I WAS EXPECTING.
471
00:17:25,921 --> 00:17:27,160
UH--OW!
472
00:17:30,199 --> 00:17:32,136
MR. HAVERSHAM,
WE GOT HERE EARLY.
473
00:17:32,170 --> 00:17:33,504
HADEWYCH LET US IN.
474
00:17:33,537 --> 00:17:35,142
WE LOVE HER, AND WE'D LIKE
ONE OF OUR OWN.
475
00:17:37,213 --> 00:17:38,248
IS THAT AN ASCOT?
476
00:17:38,282 --> 00:17:40,451
YES.
YES, IT IS.
477
00:17:40,485 --> 00:17:42,489
I LIKE IT.
478
00:17:42,522 --> 00:17:45,262
IT'S A CLASSIC
ACCOUTREMENT.
479
00:17:45,296 --> 00:17:47,700
IT'S NICE TO SEE SOMEONE
WITH A SENSE OF TRADITION.
480
00:17:47,733 --> 00:17:49,536
GUS AND I ARE BOTH
HUGE FANS OF THE CLASSICS.
481
00:17:49,569 --> 00:17:51,308
TO BE COMPLETELY HONEST,
482
00:17:51,341 --> 00:17:53,278
I'M SURPRISED HE ISN'T WEARING
HIS SPATS THIS EVENING.
483
00:17:53,312 --> 00:17:55,782
CAN WE SEE THE EPICENTER
OF THE GHOULISH ACTIVITY?
484
00:17:58,255 --> 00:17:59,456
[sighs]
485
00:17:59,489 --> 00:18:01,627
PLEASE DON'T
TOUCH ANYTHING.
486
00:18:01,661 --> 00:18:03,965
I'M SORRY, MR. HAVERSHAM.
487
00:18:03,998 --> 00:18:05,701
BUT I'M AFRAID I'M GOING
TO HAVE TO TOUCH
488
00:18:05,736 --> 00:18:08,208
ABSOLUTELY EVERYTHING.
489
00:18:08,242 --> 00:18:10,778
INCLUDING THIS
NAKED LADY LAMP.
490
00:18:13,016 --> 00:18:14,719
I ALSO MIGHT
HAVE TO SNIFF SOME STUFF.
491
00:18:14,754 --> 00:18:16,290
POSSIBLY LICK SOME THINGS.
492
00:18:16,323 --> 00:18:19,364
THESE TOOTSIE ROLL POPS
COME TO MIND.
493
00:18:22,270 --> 00:18:23,305
ARE YOU A SKEPTIC, SIR?
494
00:18:23,337 --> 00:18:26,244
ELAINE'S THE REAL BELIEVER,
495
00:18:26,278 --> 00:18:27,946
SO I GUESS
YOU COULD SAY THAT.
496
00:18:27,979 --> 00:18:29,284
JUST AS I THOUGHT.
497
00:18:29,317 --> 00:18:30,319
PLEASE LEAVE.
498
00:18:30,351 --> 00:18:31,454
WHAT?
499
00:18:31,487 --> 00:18:32,489
SHAWN....
500
00:18:32,523 --> 00:18:33,725
I'M SORRY, SIR.
501
00:18:33,758 --> 00:18:35,362
YOU ARE A SKEPTIC.
502
00:18:35,396 --> 00:18:37,266
THEREFORE, YOU MUST WAIT
IN THE HALL,
503
00:18:37,300 --> 00:18:38,902
PREFERABLY AT THE END.
504
00:18:38,935 --> 00:18:40,839
YOU'RE KILLING ALL
OF MY JUJUBES.
505
00:18:42,343 --> 00:18:43,345
[grunts]
506
00:18:43,378 --> 00:18:44,814
[scoffs]
507
00:18:44,847 --> 00:18:47,685
JUJUBES ARE CANDIES.
508
00:18:47,719 --> 00:18:49,324
EXACTLY.
509
00:18:53,398 --> 00:18:54,733
YOU BETTER TAKE OFF
THAT ROBE.
510
00:18:54,767 --> 00:18:55,536
I WILL.
511
00:18:55,568 --> 00:18:56,971
AND I KNOW
WHAT YOU'RE TRYING TO DO.
512
00:18:57,003 --> 00:18:58,507
WHAT, INNOCENTLY FLIP
THROUGH A PHOTO ALBUM?
513
00:18:58,542 --> 00:19:00,645
NO, YOU'RE SABOTAGING THIS
ON PURPOSE.
514
00:19:02,282 --> 00:19:03,918
WHY WOULD I DO THAT?
515
00:19:03,952 --> 00:19:05,989
TO GET ME FIRED,
SO I HAVE NO OTHER CHOICE
516
00:19:06,022 --> 00:19:07,525
BUT TO GO BACK
PSYCH.
517
00:19:13,069 --> 00:19:15,107
THAT'S ACTUALLY
AN INGENIOUS PLAN.
518
00:19:15,140 --> 00:19:16,878
BUT THAT'S NOT HOW
I PLAY, GUS.
519
00:19:16,910 --> 00:19:18,382
I PLAY FAIR.
520
00:19:18,415 --> 00:19:19,384
AND I ROLL HARD.
521
00:19:20,552 --> 00:19:21,554
I'M GONNA FIND
THIS MAN'S GHOST,
522
00:19:21,587 --> 00:19:23,724
AND I WILL RID HIM
OF IT.
523
00:19:23,757 --> 00:19:25,829
DID HAVERSHAM
HAVE ANY ENEMIES?
524
00:19:29,469 --> 00:19:30,506
NOT REALLY.
525
00:19:30,538 --> 00:19:31,508
CORPORATE THINKS
HE'S A MAGICIAN.
526
00:19:31,540 --> 00:19:33,378
HE COMPLETELY REVAMPED
OUR INVENTORY SYSTEM.
527
00:19:33,412 --> 00:19:34,414
REALLY?
528
00:19:34,447 --> 00:19:36,518
WHOLE SYSTEM,
FROM "A" TO "Z"?
529
00:19:36,551 --> 00:19:37,886
INCLUDING "M"?
530
00:19:37,920 --> 00:19:39,524
ALL THE VOWELS.
531
00:19:39,557 --> 00:19:42,795
THIS GUY SOUNDS LIKE
A REAL MAVERICK.
532
00:19:45,469 --> 00:19:47,705
MR. HAVERSHAM,
ALLOW ME TO SAY
533
00:19:47,739 --> 00:19:50,512
THIS IS MY MOST
VALUABLE WORK EXPERIENCE YET.
534
00:19:50,546 --> 00:19:52,916
ALLOW ME TO SAY
THAT I'M NOT IMPRESSED.
535
00:19:52,950 --> 00:19:54,554
DULY NOTED.
536
00:19:54,587 --> 00:19:55,556
[barking]
537
00:19:55,589 --> 00:19:56,924
OH!
MAGNUM...
538
00:19:56,958 --> 00:19:58,761
[barking and growling]
539
00:19:58,794 --> 00:20:00,196
QUIET, BOY!
540
00:20:00,230 --> 00:20:01,733
[growling]
541
00:20:01,767 --> 00:20:03,572
STOP THAT!
542
00:20:03,604 --> 00:20:05,107
QUIET, BOY!
543
00:20:05,140 --> 00:20:06,811
[growling]
544
00:20:06,843 --> 00:20:07,913
WHAT IS HE BARKING AT?
545
00:20:07,946 --> 00:20:09,617
I DON'T KNOW.
HE NEVER BARKS.
546
00:20:09,649 --> 00:20:10,786
COME ON, BOY.
COME ON.
547
00:20:10,819 --> 00:20:12,053
COME ON, THAT'S IT.
548
00:20:12,087 --> 00:20:13,557
HERE WE GO.
549
00:20:13,591 --> 00:20:15,228
[door slams]
550
00:20:15,261 --> 00:20:18,535
DUDE...LOOK AT YOU.
551
00:20:18,567 --> 00:20:21,006
YOU WERE COOL AS A CUCUMBER
WHILE THAT WENT DOWN.
552
00:20:21,039 --> 00:20:22,242
FEARLESS GUSTER'S
A BADASS.
553
00:20:22,274 --> 00:20:24,547
LET'S CHECK THE BASEMENT.
554
00:20:24,579 --> 00:20:26,016
I CAN'T.
WHY NOT?
555
00:20:26,049 --> 00:20:28,488
MY FEET WON'T MOVE.
556
00:20:33,196 --> 00:20:34,534
SO HOW DID IT GO?
557
00:20:34,567 --> 00:20:36,604
I'M WINNING.
HOW ARE YOU WINNING?
558
00:20:36,638 --> 00:20:37,939
I ANSWERED EVERY QUESTION
IN CHARACTER
559
00:20:37,973 --> 00:20:39,544
AS TOM "GUNNY" HIGHWAY.
560
00:20:39,577 --> 00:20:41,748
WHO IS TOM "GUNNY" HIGHWAY?
561
00:20:41,780 --> 00:20:43,283
CLINT EASTWOOD'S
CHARACTER?
562
00:20:43,316 --> 00:20:45,120
IN HEARTBREAK RIDGE?
563
00:20:45,154 --> 00:20:47,725
UGH, IT'S NOT
A CONTEST, CARLTON.
564
00:20:47,760 --> 00:20:49,863
DON'T KID YOURSELF,
O'HARA.
565
00:20:49,896 --> 00:20:52,670
YOU'LL ONLY
COME OUT LOSING.
566
00:20:53,804 --> 00:20:56,142
LOSING WHAT?
567
00:20:56,176 --> 00:20:57,680
WHY ARE WE GOING
TO THE BASEMENT?
568
00:20:57,713 --> 00:20:59,015
BECAUSE, GUS, THAT'S
WHERE GHOSTS DO THEIR THING.
569
00:20:59,048 --> 00:21:00,851
IT'S COLD AND DARK AND DUSTY.
570
00:21:00,885 --> 00:21:03,557
EXCUSE ME.
571
00:21:03,591 --> 00:21:05,059
CAN I HELP YOU TWO?
572
00:21:05,094 --> 00:21:06,598
YEAH, WE'RE JUST GONNA
CHECK OUT THE BASEMENT.
573
00:21:06,630 --> 00:21:08,100
WE DON'T GO
TO THE BASEMENT.
574
00:21:08,132 --> 00:21:09,703
HE DOESN'T
GO TO THE BASEMENT.
575
00:21:09,737 --> 00:21:10,705
WHY IS THAT?
576
00:21:10,738 --> 00:21:11,941
MOLD SPORES.
577
00:21:11,973 --> 00:21:13,845
MY WIFE HAD
SOME WORKERS HERE.
578
00:21:13,878 --> 00:21:15,581
YOU CAN GET TO THE DOOR,
BUT YOU CAN'T GET IN,
579
00:21:15,616 --> 00:21:16,851
'CAUSE IT'S BOLTED SHUT.
580
00:21:16,884 --> 00:21:18,287
STILL THINK
IT'S PROBABLY WORTH...
581
00:21:22,161 --> 00:21:23,262
[sniffing]
582
00:21:23,297 --> 00:21:25,301
IS THAT HOT CHOCOLATE?
583
00:21:25,334 --> 00:21:27,071
IT'S DUTCH COCOA.
584
00:21:27,104 --> 00:21:28,173
HADEWYCH MAKES A POT
FOR ME EACH NIGHT
585
00:21:28,205 --> 00:21:29,242
BEFORE SHE LEAVES.
586
00:21:29,274 --> 00:21:30,746
I SEE.
587
00:21:30,778 --> 00:21:32,616
MR. HAVERSHAM, IN ORDER
TO FULLY UNDERSTAND
588
00:21:32,650 --> 00:21:34,787
THE CONNECTION THAT YOU HAVE
WITH THIS GHOST,
589
00:21:34,819 --> 00:21:36,624
I WILL NEED TO SEE
WHAT YOU SEE.
590
00:21:36,658 --> 00:21:39,262
WEAR WHAT YOU WEAR.
591
00:21:39,295 --> 00:21:40,699
DRINK WHAT YOU DRINK.
592
00:21:41,900 --> 00:21:43,069
YOU'RE SAYING YOU'D
LIKE SOME HOT CHOCOLATE.
593
00:21:43,103 --> 00:21:45,073
YES, WITH MARSHMALLOWS,
PLEASE.
594
00:21:45,107 --> 00:21:46,209
RIGHT.
595
00:21:47,379 --> 00:21:48,748
WHAT?
596
00:21:48,782 --> 00:21:50,851
IT'S DUTCH.
597
00:21:50,886 --> 00:21:54,727
[slurping loudly]
598
00:21:54,760 --> 00:21:55,560
TASTES LIKE IT WAS DIPPED
599
00:21:55,594 --> 00:21:56,963
STRAIGHT OUT
OF WILLY WONKA'S RIVER.
600
00:21:56,997 --> 00:21:58,401
WOULD YOU GET SERIOUS?
601
00:21:58,433 --> 00:22:01,708
WELL, HE'S NOT THE MOST
GRACIOUS HOST, YOU KNOW.
602
00:22:01,741 --> 00:22:02,642
IF HE'D JUST OFFERED,
I WOULDN'T HAVE HAD TO ASK.
603
00:22:02,642 --> 00:22:04,714
AND THAT PANNEKOEK,
604
00:22:04,747 --> 00:22:07,151
NOT NEARLY AS FILLING
AS IT MAY HAVE SEEMED.
605
00:22:10,758 --> 00:22:12,730
YOU'RE GETTING HOT CHOCOLATE
ON THE FLOOR!
606
00:22:20,811 --> 00:22:22,147
DID YOU SEE THAT?
607
00:22:29,395 --> 00:22:31,232
WHAT THE HELL IS...
608
00:22:34,807 --> 00:22:37,444
[barking]
609
00:22:37,479 --> 00:22:38,748
MAGNUM!
610
00:22:38,782 --> 00:22:40,852
DOWN, BOY!
611
00:22:40,886 --> 00:22:43,892
THAT DOG IS KIND OF
AN A-HOLE.
612
00:22:43,925 --> 00:22:44,525
IT SEES SOMETHING.
613
00:22:44,558 --> 00:22:45,829
YEAH.
614
00:22:45,862 --> 00:22:48,802
URINE STAINS
ON MY PANTS.
615
00:22:48,835 --> 00:22:50,939
SO WHAT DO WE DO NOW?
616
00:22:50,971 --> 00:22:52,776
I THINK WE STAY HERE.
617
00:22:52,810 --> 00:22:54,814
WE CLOSE THE BLINDS,
WE LOCK THE DOORS,
618
00:22:54,847 --> 00:22:55,782
WE CALL IT A NIGHT.
619
00:22:55,816 --> 00:22:57,484
DEL TACO?
DEL TACO.
620
00:22:57,519 --> 00:22:59,322
NO...NOT ME.
621
00:22:59,355 --> 00:23:00,458
I'M GOING OUT THERE.
622
00:23:00,490 --> 00:23:01,527
ARE YOU KIDDING ME?
623
00:23:01,559 --> 00:23:02,762
SHAWN, THIS
IS WHAT WE DO.
624
00:23:02,762 --> 00:23:06,804
[whispering]
YEAH, BUT THERE'S
A GHOST OUT THERE...
625
00:23:06,838 --> 00:23:08,340
[both whispering
indistinctly]
626
00:23:08,372 --> 00:23:10,209
OKAY, FINE.
627
00:23:10,243 --> 00:23:12,815
DO YOU HAVE
HIGH-END,
628
00:23:12,850 --> 00:23:14,384
ENERGY-EFFICIENT
XENON FLASHLIGHTS?
629
00:23:21,968 --> 00:23:24,372
[both panting]
630
00:23:24,406 --> 00:23:26,275
PARDON ME FOR SAYING SO...
631
00:23:26,309 --> 00:23:28,046
BUT FEARLESS GUSTER SUCKS.
632
00:23:28,079 --> 00:23:29,917
I DON'T CARE WHAT YOU SAY.
WE'RE SOLVING THIS CASE.
633
00:23:29,949 --> 00:23:31,218
SO SUCK IT UP.
634
00:23:31,251 --> 00:23:32,354
SUCK WHAT UP?
635
00:23:32,388 --> 00:23:33,456
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
636
00:23:33,491 --> 00:23:34,960
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
637
00:23:34,994 --> 00:23:35,929
I DON'T KNOW.
YOU GOT MY MIND ALL MESSED UP.
638
00:23:35,962 --> 00:23:37,933
I'M GOING THAT DIRECTION.
SHE WENT THAT WAY.
639
00:23:37,966 --> 00:23:39,368
GOOD LUCK.
WHAT--
640
00:23:42,041 --> 00:23:44,077
[breathing nervously]
641
00:23:49,456 --> 00:23:50,424
GAH.
642
00:23:50,458 --> 00:23:52,930
UHH! HEY, IT'S ME.
643
00:23:52,963 --> 00:23:55,501
NOT LETTING YOU
DO THIS ALONE.
644
00:23:55,535 --> 00:23:56,503
WHERE'S...
645
00:23:56,537 --> 00:23:57,539
THERE.
646
00:23:57,572 --> 00:23:59,075
(Shawn)
I GOT HER!
647
00:24:00,144 --> 00:24:02,515
[Shawn grunting]
648
00:24:05,020 --> 00:24:06,924
WHAT DO YOU MEAN
YOU GOT HER?
649
00:24:08,160 --> 00:24:10,164
[grunting]
650
00:24:10,196 --> 00:24:11,968
UHH! UHH!
651
00:24:12,000 --> 00:24:14,071
HUH! HUH!
652
00:24:14,104 --> 00:24:16,276
WHAT IS GOING ON HERE?
653
00:24:17,578 --> 00:24:25,627
I DON'T KNOW.
654
00:24:25,661 --> 00:24:27,431
I REALIZED SOMETHING.
655
00:24:27,464 --> 00:24:29,536
YESTERDAY, WITH ALL THAT TALK
ABOUT WEAPONS,
656
00:24:29,568 --> 00:24:32,708
I NEGLECTED TO ASK YOU
A VERY IMPORTANT QUESTION.
657
00:24:32,742 --> 00:24:35,047
WHAT KIND OF GUN
DO YOU CARRY?
658
00:24:37,317 --> 00:24:38,521
WOULD YOU LIKE TO SEE IT?
659
00:24:38,554 --> 00:24:40,024
I WOULD LOVE TO.
660
00:24:41,660 --> 00:24:43,597
PICKED THIS UP
WITH A LITTLE EXTRA CASH
661
00:24:43,631 --> 00:24:46,469
AFTER I DECIDED NOT TO GO
WITH A DIVORCE ATTORNEY.
662
00:24:46,503 --> 00:24:48,040
YOU'RE GOING THROUGH
A SEPARATION?
663
00:24:48,073 --> 00:24:49,743
WELL, YEAH.
664
00:24:49,775 --> 00:24:51,445
YEAH, IT'S...
665
00:24:51,479 --> 00:24:54,485
SHE WENT WITH ONE OF THESE
HIGH-POWERED AMBULANCE CHASERS,
666
00:24:54,519 --> 00:24:57,457
BUT, UH, THAT'S JUST HER...
INSECURITIES, YOU KNOW.
667
00:24:57,491 --> 00:24:59,596
YOU KNOW WHO YOU
REMIND ME OF?
668
00:24:59,629 --> 00:25:01,567
WHO?
669
00:25:01,600 --> 00:25:03,002
DID YOU EVER SEE THAT MOVIE
HEARTBREAK RIDGE?
670
00:25:06,676 --> 00:25:08,012
UHH.
671
00:25:11,151 --> 00:25:12,554
[knocking on window]
672
00:25:12,589 --> 00:25:14,057
MOLD SPORES, SHAWN.
673
00:25:14,092 --> 00:25:16,530
WELL, I'M ATTRACTED
TO PLACES I'M NOT ALLOWED TO GO.
674
00:25:16,562 --> 00:25:18,199
GOOD LUCK
WITH YOUR STACHYBOTROUS VIRUS.
675
00:25:18,232 --> 00:25:20,538
LISTEN, MAN, WE NEED
TO WRAP THIS UP QUICKLY.
676
00:25:20,571 --> 00:25:22,208
I HAVE DINNER PLANS
WITH MY MOM TONIGHT.
677
00:25:22,240 --> 00:25:23,509
I'VE HARDLY HAD A CHANCE
TO SEE HER AT ALL.
678
00:25:23,544 --> 00:25:25,179
SHAWN...
WHAT?
679
00:25:25,214 --> 00:25:26,216
HADEWYCH!
680
00:25:26,248 --> 00:25:27,619
[gasps]
681
00:25:27,652 --> 00:25:30,290
IT'S OKAY, I'M...
I'M SHAWN SPENCER.
682
00:25:30,323 --> 00:25:31,660
IT'S ME, AND MY PARTNER,
683
00:25:31,692 --> 00:25:33,329
LEMONGRASS GOGOLOAB.
684
00:25:33,363 --> 00:25:35,800
HAVE YOU NOTICED
ANYTHING STRANGE?
685
00:25:35,835 --> 00:25:37,238
ONLY NOW.
686
00:25:37,271 --> 00:25:40,678
WE SAW A WOMAN
IN THE WOODS LAST NIGHT...
687
00:25:40,711 --> 00:25:43,315
THAT MAY NOT HAVE
BEEN ALIVE.
688
00:25:47,792 --> 00:25:50,598
SATURDAY, THE MISSUS...
SHE LEAVE.
689
00:25:50,631 --> 00:25:52,467
GO TO MOTHER'S, YES?
690
00:25:52,500 --> 00:25:53,502
SUNDAY,
691
00:25:53,535 --> 00:25:54,873
I FORGET MY BAG,
692
00:25:54,905 --> 00:25:56,842
COME BACK,
I HEAR VOICES.
693
00:25:56,877 --> 00:25:58,747
LADY VOICES IN THE HOUSE.
694
00:25:58,781 --> 00:25:59,683
WHAT DID YOU DO?
695
00:25:59,716 --> 00:26:03,122
I LEAVE--TOO MUCH
STRANGENESS HERE LATELY.
696
00:26:03,122 --> 00:26:06,496
SOMETHING'S OFF
WITH THAT WOMAN, SHAWN.
697
00:26:06,528 --> 00:26:09,636
[wind howling]
698
00:26:12,674 --> 00:26:15,214
OKAY, NOTHING'S HAPPENING.
I GOTTA GO.
699
00:26:15,246 --> 00:26:16,849
WHAT?
GUS, WE MADE PLANS.
700
00:26:16,883 --> 00:26:19,522
MY DAD HAS BEEN
MANIPULATING HER TIME ALL WEEK.
701
00:26:19,554 --> 00:26:20,758
SHAWN, LET ME BE CLEAR.
702
00:26:20,790 --> 00:26:22,962
I'M NOT LEAVING HERE
UNTIL HAVERSHAM NOT ONLY
703
00:26:22,994 --> 00:26:24,766
WANTS ME TO KEEP MOONLIGHTING
AT PSYCH FOREVER,
704
00:26:24,798 --> 00:26:26,368
BUT ALSO MAKES ME A PARTNER.
705
00:26:26,402 --> 00:26:27,705
SORRY, BUDDY.
WHAT...
706
00:26:27,739 --> 00:26:28,640
WAI-WAIT, WHAT'S THIS?
707
00:26:28,674 --> 00:26:29,642
ARE YOU LEAVING?
708
00:26:29,676 --> 00:26:31,646
MR. HAVERSHAM,
IT IS MY BELIEF
709
00:26:31,680 --> 00:26:34,418
THAT WE HAVE DONE
ALL THERE IS TO DO HERE TONIGHT.
710
00:26:37,892 --> 00:26:40,731
TOMORROW, WE WILL LOOK
INTO THE HISTORY OF THE HOUSE,
711
00:26:40,765 --> 00:26:42,533
SEE IF THERE'S ANYTHING
THERE THAT CAN HELP US.
712
00:26:45,307 --> 00:26:47,510
JUST DON'T HAVE
ANY LEADS AT THIS POINT.
713
00:26:51,551 --> 00:26:53,656
SO! I THINK WE SHOULD ALL
PAT EACH OTHER ON THE BACKS
714
00:26:53,690 --> 00:26:55,660
FOR A JOB WELL DONE
SO FAR.
715
00:26:55,694 --> 00:26:57,698
RECONVENE
FIRST THING IN THE MORNING
716
00:26:57,732 --> 00:26:58,901
FOR A NICE FARMER'S BREAKFAST.
717
00:27:07,819 --> 00:27:10,256
I HAVE DINNER PLANS
WITH MY MOTHER.
718
00:27:13,330 --> 00:27:14,531
OH, YOU MADE IT.
719
00:27:14,565 --> 00:27:16,936
OH, I WAS SURE
YOU WEREN'T GONNA MAKE IT.
720
00:27:16,969 --> 00:27:18,439
I'M SORRY, MA.
721
00:27:18,472 --> 00:27:20,510
YOU HAVE NO IDEA
THE DAY I JUST HAD.
722
00:27:20,543 --> 00:27:21,746
WELL, I'M JUST RUNNING
TO THE LADIES.
723
00:27:21,780 --> 00:27:23,015
WE'RE RIGHT OVER THERE.
WE?
724
00:27:23,048 --> 00:27:24,853
OH, YOUR FATHER
WAS LONELY,
725
00:27:24,886 --> 00:27:26,790
AND I THOUGHT I MIGHT
HAVE TO EAT DINNER ALONE,
726
00:27:26,823 --> 00:27:27,924
SO I LET HIM TAG ALONG.
727
00:27:27,959 --> 00:27:29,796
THAT'S FINE, RIGHT?
728
00:27:29,829 --> 00:27:31,967
YOU'RE ABSOLUTELY CERTAIN
HE'S MY FATHER?
729
00:27:31,999 --> 00:27:33,502
OH!
730
00:27:40,750 --> 00:27:42,388
OH, HEY, SHAWN.
731
00:27:42,421 --> 00:27:43,690
GRAB A MENU.
WE ALREADY ORDERED.
732
00:27:43,723 --> 00:27:44,926
I'M SURE IT'S ALL RIGHT.
733
00:27:44,959 --> 00:27:45,828
ALL RIGHT, WHAT IS THIS?
734
00:27:45,861 --> 00:27:47,129
WHAT IS WHAT?
THIS.
735
00:27:47,162 --> 00:27:48,466
WHAT IS ALL OF THIS?
736
00:27:48,500 --> 00:27:50,871
THE AFTERSHAVE,
THE PUMICED SCALP.
737
00:27:50,905 --> 00:27:51,873
THE SUIT.
738
00:27:51,907 --> 00:27:52,808
I CAN WEAR A SUIT.
739
00:27:52,842 --> 00:27:54,378
WHICH ONE OF THE THREE TENORS
740
00:27:54,412 --> 00:27:55,680
DID YOU BORROW THAT FROM?
741
00:27:55,714 --> 00:27:56,716
NOT THE DEAD ONE, I HOPE.
742
00:27:56,749 --> 00:27:57,852
IT'S MY SUIT, SHAWN.
743
00:27:57,885 --> 00:27:58,921
I DRESS UP OCCASIONALLY.
744
00:27:58,954 --> 00:27:59,889
YOU HAVE A PROBLEM
WITH THAT?
745
00:27:59,923 --> 00:28:01,893
NO, I HAVE A PROBLEM
746
00:28:01,927 --> 00:28:03,362
WITH THIS PRETEND HENRY
747
00:28:03,362 --> 00:28:04,898
THAT SHOWED UP
WHEN MOM GOT TO TOWN.
748
00:28:04,933 --> 00:28:06,937
I DON'T KNOW
WHERE YOU'RE GOING WITH THIS.
749
00:28:06,970 --> 00:28:08,104
YOU'RE ACTING
LIKE A PHONY.
750
00:28:08,139 --> 00:28:09,842
AND YOU KNOW IT, AND IT'S
BUGGING THE HELL OUT OF ME.
751
00:28:09,876 --> 00:28:10,644
LOOK AT YOURSELF.
752
00:28:10,676 --> 00:28:12,580
SHAWN, I ORDER
A BRAISED QUAIL SALAD,
753
00:28:12,614 --> 00:28:14,484
AND ALL OF A SUDDEN,
YOU THINK I'M PUTTING ON AIRS?
754
00:28:14,517 --> 00:28:16,456
EXCUSE ME, WHO HERE
HAS THE GUINEA HEN CROSTONE
755
00:28:16,488 --> 00:28:17,624
WITH THE LIVER PANCETTA?
756
00:28:18,826 --> 00:28:20,430
THAT WOULD BE ME.
757
00:28:20,464 --> 00:28:21,466
[scoffs]
758
00:28:21,499 --> 00:28:24,438
EVERYBODY HERE
IS ORDERING IT.
759
00:28:24,472 --> 00:28:25,975
LOOK, I'M, UH...
760
00:28:26,008 --> 00:28:28,947
I'M JUST GONNA MAKE THIS EASIER
FOR BOTH OF US, OKAY?
761
00:28:28,981 --> 00:28:30,115
I KNOW EXACTLY
WHAT YOU'RE UP TO,
762
00:28:30,149 --> 00:28:31,752
AND I'M NOT GONNA
LET IT HAPPEN.
763
00:28:31,787 --> 00:28:33,856
LET WHAT HAPPEN, SHAWN?
764
00:28:33,890 --> 00:28:35,460
YEAH, IF YOU DON'T MIND
MY SAYING SO,
765
00:28:35,494 --> 00:28:37,030
YOU'VE BEEN A REAL JERK
TO ME ALL WEEK.
766
00:28:37,063 --> 00:28:39,702
I'M SORRY I DIDN'T
TELL YOU THAT YOUR MOTHER
767
00:28:39,735 --> 00:28:41,038
WAS COMING BACK INTO TOWN.
768
00:28:41,071 --> 00:28:43,675
I'M SORRY YOU THINK THAT I
MESSED UP YOUR WHOLE YOUTH.
769
00:28:43,710 --> 00:28:45,948
I'M SORRY YOU THINK
THAT I SCREWED UP YOUR LIFE.
770
00:28:45,981 --> 00:28:48,019
GET OVER IT.
771
00:28:52,761 --> 00:28:55,166
YOU HAD YOUR CHANCE.
772
00:28:55,198 --> 00:28:57,703
NOW LEAVE HER ALONE.
773
00:28:57,739 --> 00:28:58,773
SHAW...
774
00:29:10,797 --> 00:29:13,168
DID YOU KNOW THAT OGLETREE
RAISES CARRIER PIGEONS?
775
00:29:14,237 --> 00:29:16,207
[phone ringing]
776
00:29:16,241 --> 00:29:18,178
HELLO.
777
00:29:18,211 --> 00:29:19,982
[sighs]
778
00:29:20,016 --> 00:29:22,988
HELLO?
779
00:29:23,022 --> 00:29:24,024
[scoffs, hangs up]
780
00:29:24,057 --> 00:29:25,560
THAT'S STRANGE.
781
00:29:25,594 --> 00:29:27,063
WHO CALLED?
782
00:29:27,097 --> 00:29:29,166
ME.
783
00:29:29,201 --> 00:29:31,138
YOU?
784
00:29:31,170 --> 00:29:32,941
[ring]
785
00:29:32,974 --> 00:29:36,081
THERE IT IS AGAIN.
THAT'S MY NUMBER.
786
00:29:36,115 --> 00:29:37,083
FROM WORK?
787
00:29:37,117 --> 00:29:39,020
NO...FROM HERE.
788
00:29:39,054 --> 00:29:40,790
[phone ringing]
789
00:29:40,825 --> 00:29:42,794
THE CALL IS COMING
FROM INSIDE THE HOUSE?
790
00:29:45,199 --> 00:29:47,302
[ringing]
791
00:29:47,337 --> 00:29:49,843
PUT IT ON SPEAKER.
792
00:29:51,245 --> 00:29:55,353
[raspy whispering]
793
00:29:55,385 --> 00:29:56,789
HELLO?
794
00:29:56,822 --> 00:30:00,196
[indistinct whispering]
795
00:30:00,229 --> 00:30:02,300
WHO IS THIS?
796
00:30:02,332 --> 00:30:04,839
DOES THIS NUMBER HAVE
ANY OTHER EXTENSIONS?
797
00:30:04,872 --> 00:30:06,108
NO.
798
00:30:06,140 --> 00:30:07,276
JUST...WELL, THERE'S ONE,
799
00:30:07,310 --> 00:30:08,814
BUT IT'S NOT PLUGGED IN.
800
00:30:08,846 --> 00:30:10,684
WHERE IS IT?
I'LL GO CHECK IT OUT.
801
00:30:10,716 --> 00:30:12,286
UP IN THE ATTIC.
802
00:30:12,319 --> 00:30:13,254
[whispering continues]
803
00:30:13,288 --> 00:30:14,624
THE ATTIC?
804
00:30:16,361 --> 00:30:19,101
I'LL...S-STAY ON THE LINE.
805
00:30:19,134 --> 00:30:22,674
YOU...GOOD LUCK.
806
00:30:36,500 --> 00:30:38,706
[whispering continues]
807
00:31:31,011 --> 00:31:34,017
[whispering grows louder]
808
00:31:38,860 --> 00:31:40,496
[whispering]
809
00:31:47,142 --> 00:31:48,412
COME ON, DON'T BE MAD.
810
00:31:48,445 --> 00:31:50,048
YOU HAUNTED
MY BOSS'S HOUSE?
811
00:31:50,083 --> 00:31:52,087
IT WAS THE ONLY WAY
TO SHOW HIM HOW IMPORTANT
812
00:31:52,119 --> 00:31:53,355
AND NEEDED YOU ARE.
813
00:31:53,389 --> 00:31:55,258
LOOK HOW BRAVE YOU'VE BEEN.
814
00:31:55,292 --> 00:31:56,963
IF WE'RE BEING HONEST,
I THINK THIS HAS BEEN
815
00:31:56,997 --> 00:31:58,465
A REAL CONFIDENCE BOOSTER
FOR YOU, BUDDY.
816
00:31:58,499 --> 00:32:00,036
PLUS, ONCE YOU SOLVE
THE CASE, YOU'RE A HERO.
817
00:32:00,068 --> 00:32:01,940
HE NEVER BOTHERS YOU AGAIN.
818
00:32:01,973 --> 00:32:03,842
MAYBE YOU'LL GET A NUMBERED
SPACE IN THE GREEN LOT.
819
00:32:03,842 --> 00:32:05,479
SHAWN, STOP IT.
HOW DID YOU EVEN--
820
00:32:05,513 --> 00:32:07,951
SHH, SHH, SHH.
GUS...
821
00:32:07,985 --> 00:32:11,157
FRIDAY, AFTER YOU QUIT
OUR BUSINESS,
822
00:32:11,191 --> 00:32:12,559
I WENT TO YOUR OFFICE
IN HOPES
823
00:32:12,593 --> 00:32:13,963
OF HAUNTING
YOUR REGIONAL SALES MANAGER.
824
00:32:13,996 --> 00:32:14,965
UH, OGLETREE.
825
00:32:14,998 --> 00:32:17,670
UNFORTUNATELY,
HE DOESN'T BELIEVE IN GHOSTS.
826
00:32:17,703 --> 00:32:19,943
SO I HAD TO GO
A LITTLE HIGHER ON THE RUNG.
827
00:32:19,976 --> 00:32:22,146
LUCKILY FOR ME,
KATIE FROM ACCOUNTS RECEIVABLE
828
00:32:22,180 --> 00:32:25,253
GAVE ME A LITTLE TIP
ABOUT HAVERSHAM'S WIFE.
829
00:32:25,285 --> 00:32:26,488
FINALLY GOT TO USE
830
00:32:26,520 --> 00:32:29,026
MY AIR CONDITIONER
AND HEATING GUY DISGUISE.
831
00:32:29,061 --> 00:32:31,131
I HAD AN ULTRASONIC BEEPER
IN MY POCKET FOR THE DOG.
832
00:32:31,164 --> 00:32:33,101
I ACTUALLY THOUGHT YOU
CAUGHT THAT ONE FOR A SECOND.
833
00:32:33,135 --> 00:32:34,137
AND, DUDE,
834
00:32:34,170 --> 00:32:35,139
HEAR ME.
835
00:32:35,172 --> 00:32:36,408
HADEWYCH!
836
00:32:36,441 --> 00:32:39,948
DON'T EVER, EVER
PUT DRY ICE IN YOUR MOUTH.
837
00:32:39,983 --> 00:32:41,085
IT DOESN'T MATTER
HOW WELL YOU WRAP IT UP.
838
00:32:41,118 --> 00:32:42,453
(Gus)
OKAY, WHAT ABOUT THE OLD WOMAN?
839
00:32:42,487 --> 00:32:44,057
(Shawn)
YOUNG WOMAN.
840
00:32:44,091 --> 00:32:45,995
SHE DOES SHAKESPEARE
IN THE PARKING LOT.
841
00:32:46,028 --> 00:32:48,099
DOWN AT THE ALBERTSON'S
BY LA CUMBRE PLAZA.
842
00:32:48,132 --> 00:32:50,971
SHE WAS ALL STOKED
TO FINALLY HAVE A PAYING GIG.
843
00:32:51,005 --> 00:32:52,339
OH, AND DITCHING
THE DRESS IN THE WOODS,
844
00:32:52,372 --> 00:32:53,475
WELL, THAT WAS JUST
AN IMPROV.
845
00:32:53,509 --> 00:32:56,015
BECAUSE WHO KNEW FEARLESS GUSTER
WOULD COME AFTER HER,
846
00:32:56,048 --> 00:32:56,948
YOU BADASS.
847
00:32:56,983 --> 00:32:59,420
THE REST OF IT
WAS PRETTY SIMPLE, REALLY.
848
00:32:59,454 --> 00:33:01,658
I EVEN VISITED ALICE BUNDY
IN PRISON
849
00:33:01,690 --> 00:33:03,062
TO GET A FEW POINTERS.
850
00:33:03,095 --> 00:33:03,962
HOW DO WE SOLVE IT?
851
00:33:03,962 --> 00:33:05,699
SOLVE WHAT?
THE GHOST.
852
00:33:05,732 --> 00:33:07,603
HOW DO WE SOLVE A CASE
WHERE YOU'RE THE CULPRIT?
853
00:33:07,636 --> 00:33:09,174
THAT IS A VERY GOOD QUESTION.
854
00:33:09,206 --> 00:33:10,275
I HADN'T THOUGHT
THAT FAR AHEAD.
855
00:33:10,309 --> 00:33:11,777
YOU HAVEN'T
THOUGHT THAT FAR AHEAD?
856
00:33:11,811 --> 00:33:14,150
WELL, GIVE ME A SECOND.
857
00:33:14,183 --> 00:33:18,158
I-I'M HIDING
UNDER THE TOWEL.
858
00:33:18,191 --> 00:33:21,031
AND THEN I REALIZE
859
00:33:21,065 --> 00:33:23,134
THE TOWEL'S MY LIFE.
860
00:33:23,169 --> 00:33:26,640
AND--AND THE POOL
IS THIRD GRADE,
861
00:33:26,675 --> 00:33:32,152
AND THE HIGH DIVE
IS MY FATHER.
862
00:33:32,187 --> 00:33:33,154
[watch alarm beeps]
863
00:33:33,189 --> 00:33:34,257
OOH.
864
00:33:38,398 --> 00:33:40,603
WOW.
865
00:33:40,636 --> 00:33:42,673
OH. OH, WOW.
866
00:33:42,707 --> 00:33:44,311
I...
867
00:33:44,343 --> 00:33:47,750
I POURED OUT TO YOU SECRETS
EVEN I DIDN'T KNOW I HAD.
868
00:33:47,782 --> 00:33:49,721
THAT WAS...AMAZING.
869
00:33:49,754 --> 00:33:52,760
I MEAN, IT'S SO...
LIBERATING TO--
870
00:33:52,792 --> 00:33:55,865
TO TRUST SOMEONE
WITH YOUR DARKEST
871
00:33:55,898 --> 00:33:56,867
INNERMOST SECRETS.
872
00:33:56,900 --> 00:33:58,172
WHERE HAVE YOU BEEN?
873
00:33:58,205 --> 00:33:59,306
WHY HAVEN'T YOU
BEEN HERE BEFORE?
874
00:33:59,341 --> 00:34:01,178
OH, I USED TO BE HERE
QUITE A BIT.
875
00:34:01,211 --> 00:34:02,446
I JUST RECENTLY CAME BACK.
876
00:34:02,479 --> 00:34:05,886
I KNOW SOMEONE HERE WHO WORKS
FOR THE DEPARTMENT OCCASIONALLY.
877
00:34:05,919 --> 00:34:07,356
ACTUALLY, HE'S MY SON.
878
00:34:07,389 --> 00:34:09,161
REALLY?
879
00:34:09,193 --> 00:34:10,695
OH, YOU KNOW,
I KNOW PRETTY MUCH
880
00:34:10,729 --> 00:34:12,299
EVERYBODY WHO COMES
THROUGH THE DEPARTMENT.
881
00:34:12,333 --> 00:34:13,301
WHAT'S HIS NAME?
882
00:34:13,335 --> 00:34:14,337
SHAWN SPENCER.
883
00:34:17,510 --> 00:34:20,149
GHOST...GONE.
884
00:34:20,183 --> 00:34:21,151
JUST LIKE THAT?
885
00:34:21,185 --> 00:34:22,153
JUST LIKE THAT.
886
00:34:22,187 --> 00:34:23,189
IT'S SPLIT, IT'S HISTORY.
887
00:34:23,222 --> 00:34:24,491
WILL NOT BE
BOTHERING YOU AGAIN.
888
00:34:24,523 --> 00:34:25,859
AND THAT IS A GUARANTEE.
889
00:34:25,892 --> 00:34:27,663
100%.
890
00:34:27,697 --> 00:34:29,201
HOW CAN YOU...GUARANTEE.
891
00:34:29,234 --> 00:34:30,835
PLEASE DON'T ASK.
JUST ENJOY.
892
00:34:30,869 --> 00:34:32,173
AH, AHEM.
893
00:34:32,207 --> 00:34:33,309
AND NOW,
REGARDING OUR FEE--
894
00:34:33,341 --> 00:34:34,776
OF COURSE, THERE
WILL BE NO CHARGE.
895
00:34:34,811 --> 00:34:36,315
KNOWING THAT YOU
APPRECIATE THE WORK
896
00:34:36,348 --> 00:34:38,219
THAT GUS DOES
FOR THE COMMUNITY.
897
00:34:38,252 --> 00:34:39,051
AND FOR THE COMPANY.
898
00:34:39,085 --> 00:34:41,191
IT'S MORE
THAN ENOUGH REWARD.
899
00:34:41,225 --> 00:34:42,260
BUT IF YOU WERE TO INSIST
900
00:34:42,293 --> 00:34:44,297
ON SOME SORT
OF EXPENSE REIMBURSEMENT,
901
00:34:44,331 --> 00:34:46,368
WE, OF COURSE,
WOULD NOT ACCEPT.
902
00:34:46,400 --> 00:34:48,239
HMM.
PLEASE, HAVE A SEAT.
903
00:34:50,376 --> 00:34:52,280
I HAVE A BIT
OF THE SIXTH SENSE MYSELF,
904
00:34:52,313 --> 00:34:53,315
MR. GUSTER.
905
00:34:53,349 --> 00:34:54,516
HELPS ME OUT WHEN
A BUSINESS DEAL'S
906
00:34:54,550 --> 00:34:55,686
ABOUT TO GO SOUTH.
907
00:34:55,719 --> 00:34:57,390
AND IT'S BOTHERING ME
RIGHT NOW.
908
00:34:57,422 --> 00:34:59,761
I DON'T UNDERSTAND
THIS...GUARANTEE.
909
00:34:59,794 --> 00:35:00,863
AND I DON'T LIKE IT.
910
00:35:00,896 --> 00:35:03,668
LAST NIGHT,
WHEN THAT CALL CAME IN,
911
00:35:03,702 --> 00:35:05,373
GUSTER, YOU WENT UPSTAIRS.
912
00:35:05,405 --> 00:35:06,575
AT THE END OF THAT CALL,
I HEARD SOMETHING
913
00:35:06,607 --> 00:35:09,281
THAT MADE ME QUESTION
ALL OF THIS.
914
00:35:09,313 --> 00:35:10,815
WHAT WAS IT?
915
00:35:10,849 --> 00:35:12,017
IT WAS THE VOICE.
916
00:35:12,051 --> 00:35:13,321
SOMETHING WAS WRONG WITH IT.
917
00:35:13,354 --> 00:35:14,656
WHAT WAS WRONG WITH IT?
918
00:35:14,691 --> 00:35:18,231
IT SAID..."GUS."
919
00:35:19,900 --> 00:35:21,271
GUS?
920
00:35:21,305 --> 00:35:23,409
JUST LIKE THAT.
921
00:35:23,441 --> 00:35:25,044
WELL, SIR, UH...
922
00:35:25,076 --> 00:35:27,882
I'M PRETTY SURE THAT
THAT CAN BE EASILY EXPLAINED.
923
00:35:27,917 --> 00:35:31,291
YES, I'M SURE
THAT IT CAN.
924
00:35:31,325 --> 00:35:32,493
BUT THERE'S SOMETHING
I REALLY NEED
925
00:35:32,526 --> 00:35:33,961
FOR YOU TO DO FOR ME
RIGHT NOW.
926
00:35:33,995 --> 00:35:36,468
YES?
927
00:35:36,500 --> 00:35:38,305
LEAVE!
928
00:35:38,339 --> 00:35:41,445
AND, MR. GUSTER,
I WILL CAREFULLY PONDER
929
00:35:41,478 --> 00:35:43,514
MY NEXT MOVE AND YOUR FUTURE
WITH THE COMPANY.
930
00:35:46,788 --> 00:35:48,325
LET'S TALK, BURTON.
931
00:35:54,471 --> 00:35:56,674
WELL, THANK YOU FOR YOUR TIME,
MR. HAVERSHAM.
932
00:35:56,707 --> 00:35:58,479
I'M...SORRY
YOU DON'T BELIEVE ME.
933
00:35:58,512 --> 00:35:59,713
BUT I DO UNDERSTAND.
934
00:36:09,800 --> 00:36:11,371
CAN WE SPEAK PRIVATELY?
935
00:36:12,907 --> 00:36:14,411
JUST ONE SECOND.
936
00:36:16,447 --> 00:36:19,421
WHAT'S YOUR GAME?
937
00:36:19,453 --> 00:36:22,593
I HAVE TWO GAMES.
RED ROVER AND LAWN DARTS.
938
00:36:22,626 --> 00:36:24,397
WE'D NEED AT LEAST FOUR
FOR EVEN THE MOST
939
00:36:24,431 --> 00:36:25,599
RUDIMENTARY GAME OF ROVER,
940
00:36:25,632 --> 00:36:26,834
AND THEY DON'T MAKE
LAWN DARTS ANYMORE.
941
00:36:26,868 --> 00:36:28,605
TOO DANGEROUS.
942
00:36:28,638 --> 00:36:29,640
BUT THAT'S NOT WHY I'M HERE.
943
00:36:29,674 --> 00:36:33,915
I SENSED SEVERAL THINGS
IN THAT HOUSE THAT...
944
00:36:33,949 --> 00:36:36,421
I COULDN'T TELL YOU
WITH OTHER PEOPLE IN THE ROOM.
945
00:36:36,455 --> 00:36:38,525
THIS IS GETTING DESPERATE,
MR. SPENCER.
946
00:36:38,559 --> 00:36:40,862
BUT, PLEASE, WOW ME.
947
00:36:40,896 --> 00:36:42,632
YOU WEREN'T RAISED
BY YOUR FATHER.
948
00:36:45,136 --> 00:36:47,577
YOU WERE RAISED
BY YOUR GRANDMOTHER.
949
00:36:50,047 --> 00:36:51,216
IT WAS HER RING.
950
00:36:51,249 --> 00:36:53,622
HER RING THAT YOUR WIFE
951
00:36:53,654 --> 00:36:55,091
WEARS NOW.
952
00:36:55,124 --> 00:36:57,061
OKAY.
953
00:36:57,095 --> 00:36:59,967
PERHAPS MY FATHER
WASN'T AS PRESENT AS I'D HOPED,
954
00:37:00,001 --> 00:37:02,940
AND, YES, MY WIFE
WEARS MY GRANDMOTHER'S RING.
955
00:37:02,973 --> 00:37:04,109
THAT DOESN'T MEAN ANYTHING.
956
00:37:04,142 --> 00:37:06,146
MAYBE NOT TO YOU.
957
00:37:06,179 --> 00:37:09,219
BUT THE SANCTITY OF MARRIAGE
MEANS A LOT TO YOUR GRANDMOTHER,
958
00:37:09,252 --> 00:37:11,557
AND HAVING AN AFFAIR
WITH, WHAT...
959
00:37:11,591 --> 00:37:14,029
A SECRETARY?
960
00:37:14,061 --> 00:37:15,632
THAT JUST FEELS WRONG.
961
00:37:15,665 --> 00:37:17,636
NO MATTER HOW GOOD
HER PAPPARDELLE IS.
962
00:37:17,669 --> 00:37:19,273
AND JUST WHAT THE HELL
ARE YOU ACCUSING ME OF?
963
00:37:19,306 --> 00:37:20,942
YOU'RE GETTING HOT CHOCOLATE
ON THE FLOOR!
964
00:37:23,179 --> 00:37:24,816
IS THIS
BIANCA'S PAPPARDELLE?
965
00:37:24,851 --> 00:37:27,622
I HEAR VOICES.
LADY VOICES IN THE HOUSE.
966
00:37:27,657 --> 00:37:29,025
NO ACCUSATIONS HERE.
967
00:37:29,059 --> 00:37:30,261
I'M JUST TELLING YOU,
YOUR GRANDMOTHER
968
00:37:30,295 --> 00:37:31,229
IS VERY DISAPPOINTED
IN YOU.
969
00:37:31,263 --> 00:37:33,869
AND SHE DOESN'T WANT YOU
TO GO TO JAIL.
970
00:37:33,901 --> 00:37:36,675
WELL, NOTHING YOU'VE
ACCUSED ME OF IS ILLEGAL.
971
00:37:36,708 --> 00:37:37,677
MM...
972
00:37:37,710 --> 00:37:39,714
HE COMPLETELY REVAMPED
OUR INVENTORY SYSTEM.
973
00:37:39,746 --> 00:37:41,884
(Shawn)
REPACKAGING SAMPLES
AND RESELLING THEM,
974
00:37:41,917 --> 00:37:43,888
WHILE LUCRATIVE,
975
00:37:43,921 --> 00:37:46,561
IS HIGHLY ILLEGAL.
976
00:37:46,595 --> 00:37:48,699
SO WHAT IS THIS NOW?
977
00:37:48,732 --> 00:37:49,734
A SHAKEDOWN?
978
00:37:49,766 --> 00:37:52,038
NO, THERE'S NO SHAKEDOWN.
979
00:37:52,071 --> 00:37:54,943
I'M JUST TELLING YOU
WHAT I KNOW.
980
00:37:54,976 --> 00:37:55,978
I'M A PSYCHIC,
981
00:37:56,012 --> 00:37:58,685
AND WITH GREAT POWER
COMES GREAT RESPONSIBILITY.
982
00:37:58,719 --> 00:38:01,625
AND THAT RESPONSIBILITY
I SHARE WITH GUS.
983
00:38:01,658 --> 00:38:04,095
ALL WE WANT
IS THE OPPORTUNITY
984
00:38:04,129 --> 00:38:06,600
TO CONTINUE
DOING OUR WORK.
985
00:38:06,635 --> 00:38:09,774
JUST BETWEEN US?
986
00:38:09,806 --> 00:38:11,042
I'M A PSYCHIC.
987
00:38:11,076 --> 00:38:12,145
I CAN'T LIE.
988
00:38:15,385 --> 00:38:16,620
OKAY.
989
00:38:16,655 --> 00:38:19,760
MR. GUSTER, BACK TO WORK.
990
00:38:19,793 --> 00:38:22,667
AS PER OUR CONVERSATION,
YOUR RAISE WILL BE REFLECTED
991
00:38:22,700 --> 00:38:24,135
IN YOUR NEXT CHECK.
992
00:38:24,169 --> 00:38:26,740
[chuckles]
UH, I'M SORRY,
I'M CONFUSED.
993
00:38:26,775 --> 00:38:30,013
SPEND A LITTLE MORE TIME
ON YOUR OWN BUSINESS, FRANKJIM.
994
00:38:30,046 --> 00:38:32,218
EXCUSE ME.
995
00:38:36,193 --> 00:38:37,862
[whispering]
I KNOW ABOUT YOU TOO.
996
00:38:41,404 --> 00:38:50,422
HIS HAIR IS HORRIBLE.
997
00:38:50,454 --> 00:38:51,791
SHE WHO BORE ME.
998
00:38:51,825 --> 00:38:52,959
WHAT ARE YOU DOING HERE,
GOOSE?
999
00:38:52,992 --> 00:38:54,831
OH, I FINISHED WORKING
ON MY CASE.
1000
00:38:54,864 --> 00:38:56,466
AND I HAD THIS AMAZING IDEA
THAT I WOULD COME BY,
1001
00:38:56,499 --> 00:38:59,038
AND SCOOP YOU UP,
AND TAKE YOU TO A MOVIE,
1002
00:38:59,071 --> 00:39:00,307
AND IT WOULD JUST BE US.
1003
00:39:00,342 --> 00:39:03,180
ACTUALLY, YOUR DAD
WAS PLANNING ON COMING BY.
1004
00:39:03,213 --> 00:39:05,752
OF COURSE HE WAS.
1005
00:39:05,786 --> 00:39:07,389
OKAY, I'LL GO.
1006
00:39:07,422 --> 00:39:09,492
WAIT...ENOUGH.
1007
00:39:09,526 --> 00:39:10,763
WHAT HAPPENED?
1008
00:39:10,795 --> 00:39:11,429
WHEN?
1009
00:39:11,464 --> 00:39:12,431
BETWEEN YOU TWO.
1010
00:39:12,466 --> 00:39:14,002
[scoffs]
1011
00:39:14,035 --> 00:39:17,442
MOM, THAT IS A VERITABLE
LIFETIME OF CONVERSATIONS.
1012
00:39:17,475 --> 00:39:18,444
FOLLOW ME.
1013
00:39:18,477 --> 00:39:20,246
NO, MOM.
MO--COME ON.
1014
00:39:20,281 --> 00:39:23,388
MY GOD.
1015
00:39:24,555 --> 00:39:25,959
SIT!
1016
00:39:25,992 --> 00:39:26,994
ARE WE REALLY
GONNA DO THIS?
1017
00:39:27,028 --> 00:39:28,097
SIT DOWN!
OKAY.
1018
00:39:28,129 --> 00:39:29,364
AHEM.
WHAT HAPPENED?
1019
00:39:29,400 --> 00:39:30,769
DON'T MINCE WORDS.
1020
00:39:30,803 --> 00:39:32,406
WITH DAD?
1021
00:39:32,438 --> 00:39:34,375
MOM, WE WERE BOTH THERE.
YOU KNOW.
1022
00:39:34,410 --> 00:39:35,878
WE DON'T NEED
TO REVISIT THE PAST.
1023
00:39:35,913 --> 00:39:37,015
MAYBE WE DO.
1024
00:39:37,047 --> 00:39:38,182
WELL, I'M NOT SURE
1025
00:39:38,216 --> 00:39:39,887
I WANNA FORGIVE HIM
FOR WHAT HAPPENED.
1026
00:39:39,921 --> 00:39:40,956
THE DIVORCE?
1027
00:39:40,988 --> 00:39:42,793
IT WASN'T
WHAT HAPPENED, MOM.
1028
00:39:42,827 --> 00:39:44,362
IT WAS THE WAY
THAT IT HAPPENED.
1029
00:39:44,396 --> 00:39:45,933
I MEAN, LET'S CALL IT
1030
00:39:45,966 --> 00:39:48,805
WHAT IT WAS.
1031
00:39:48,839 --> 00:39:50,073
HE LEFT US.
1032
00:39:50,106 --> 00:39:52,913
HE LEFT YOU.
1033
00:39:52,947 --> 00:39:54,483
HE ENDED UP WITH THE HOUSE,
1034
00:39:54,515 --> 00:39:56,821
AND HE LEFT YOU
BY YOURSELF
1035
00:39:56,855 --> 00:39:58,558
TO PICK UP THE PIECES!
1036
00:40:00,627 --> 00:40:02,833
THAT'S NOT EXACTLY
WHAT I CALL HERO MATERIAL,
1037
00:40:02,867 --> 00:40:04,803
YOU KNOW?
1038
00:40:04,803 --> 00:40:07,041
SHAWN...
1039
00:40:07,074 --> 00:40:09,012
I LEFT HIM.
1040
00:40:09,044 --> 00:40:11,048
[chuckles]
1041
00:40:11,083 --> 00:40:11,951
COME ON, MOM,
YOU DON'T--
1042
00:40:11,984 --> 00:40:14,489
YOU DON'T HAVE TO SPIN THIS
FOR ME, OKAY?
1043
00:40:14,522 --> 00:40:16,293
LET ME BE CLEAR.
1044
00:40:16,326 --> 00:40:18,998
YOUR FATHER
WAS WONDERFUL TO ME.
1045
00:40:19,031 --> 00:40:20,903
HE WANTED TO KEEP
GOING TO COUNSELING.
1046
00:40:20,936 --> 00:40:22,506
HE KEPT SAYING
WE COULD MAKE IT,
1047
00:40:22,538 --> 00:40:26,178
BUT THE WRITING
WAS ON THE WALL A LONG TIME.
1048
00:40:26,213 --> 00:40:27,615
YOU'RE LOSING ME HERE, MOM.
1049
00:40:27,649 --> 00:40:28,919
WHAT ARE YOU...
1050
00:40:30,354 --> 00:40:32,459
WHEN I GOT THAT JOB
OUT OF TOWN,
1051
00:40:32,491 --> 00:40:35,933
IT WAS
AN INCREDIBLE OPPORTUNITY.
1052
00:40:35,966 --> 00:40:38,538
I WAS AFRAID I WOULD
NEVER HAVE A CHANCE AGAIN,
1053
00:40:38,571 --> 00:40:40,106
SO I TOOK IT.
1054
00:40:40,141 --> 00:40:41,577
YOU WERE
INTO YOUR SENIOR YEAR.
1055
00:40:41,609 --> 00:40:43,648
YOUR--YOUR PATH WAS SET.
1056
00:40:43,680 --> 00:40:48,623
IT SEEMED THE RIGHT TIME,
IF SUCH A THING IS POSSIBLE.
1057
00:40:48,658 --> 00:40:53,000
I THOUGHT, OF ALL PEOPLE,
THAT YOU WOULD BE OKAY.
1058
00:40:53,033 --> 00:40:55,004
AND I AM SO SORRY.
1059
00:40:58,209 --> 00:41:01,416
MOM, YOU DON'T EVER--
YOU DON'T EVER HAVE TO BE SORRY.
1060
00:41:01,449 --> 00:41:02,519
ABOUT ANYTHING.
1061
00:41:02,552 --> 00:41:04,590
DON'T YOU SPIN THIS.
1062
00:41:04,623 --> 00:41:08,697
SOMETIMES I GET
THE WORST REALIZATIONS.
1063
00:41:08,730 --> 00:41:12,738
I KNOW...
1064
00:41:12,772 --> 00:41:16,112
I KNOW...
THAT I FAILED YOU.
1065
00:41:18,049 --> 00:41:22,224
BUT...I THINK...
THAT DAY,
1066
00:41:22,258 --> 00:41:25,363
MY LIFE BEGAN AGAIN.
1067
00:41:25,396 --> 00:41:26,733
AND THAT SOUNDS TERRIBLE,
1068
00:41:26,767 --> 00:41:29,973
BUT DON'T YOU EVER THINK
I WANTED TO LEAVE YOU.
1069
00:41:54,790 --> 00:41:57,796
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
72479
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.