All language subtitles for Negative Happy Chainsaw Edge Xvid-Zambronk2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Mengapa kau membeli kol bukan kol Cina? 2 00:00:06,501 --> 00:00:08,201 Yamamoto? 3 00:00:08,302 --> 00:00:10,300 Aku menunggumu sepanjang waktu. 4 00:00:10,800 --> 00:00:12,103 Kau mengawasiku? 5 00:00:12,300 --> 00:00:14,700 Eri chan aku harus melindungimu kan! 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,005 Dasar bodoh! 7 00:00:16,506 --> 00:00:18,106 Sakit! 8 00:00:21,507 --> 00:00:22,907 Sebenarnya tidak! 9 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 Kol Cina digunakan untuk hidangan di panci. 10 00:00:34,509 --> 00:00:37,700 Kau bertanya mengapa membeli kubis cina. Itu jawabannya. 11 00:00:39,000 --> 00:00:40,510 Kau tidak suka hidangan panci? 12 00:00:41,401 --> 00:00:49,101 Bukan itu. Aku hanya tak bisa makan itu ketika musim semi tiba. 13 00:00:52,000 --> 00:00:56,612 Ohh lalu, Kenapa memilih kubis? 14 00:01:00,000 --> 00:01:02,100 Aku bosan makanan panci. 15 00:01:03,325 --> 00:01:06,825 Hari ini aku akan membuat masakan Korea. 16 00:01:07,400 --> 00:01:13,100 Tapi takkan habis dimakan sendiri. Lagi pula kubis Cina lebih mahal. 17 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Aku tak tahu apa yang dia bicarakan. 18 00:01:20,600 --> 00:01:21,800 Trimakasih! 19 00:01:26,700 --> 00:01:28,200 Hei./ Ya! 20 00:01:29,700 --> 00:01:33,700 Yamamoto, apa kau mau makan denganku? 21 00:01:34,401 --> 00:01:36,701 Jika mau aku akan menelepon supermarket! 22 00:01:36,702 --> 00:01:40,602 Tidak, maksudku bagaimana anggapan orangtuamu nanti. 23 00:01:40,803 --> 00:01:47,103 Siapa orang ini, ingin tahu apa dia akan pulang cepat dan berfikir hal lain. 24 00:01:50,000 --> 00:01:54,004 Oh, begitu. . Jadi kau tidak mau? 25 00:01:56,000 --> 00:02:00,005 Ya, aku baik lebih tidak masuk! 26 00:02:02,006 --> 00:02:04,006 Sampai jumpa! 27 00:02:10,707 --> 00:02:12,707 Yamamoto!/ Ya! 28 00:02:16,508 --> 00:02:21,708 Maukah kau makan di tempatku setelah kita mengalahkannya? 29 00:02:24,009 --> 00:02:28,809 Tentu. Kau sebaiknya membuatkanku Sukiyaki yang lezat! 30 00:02:29,010 --> 00:02:33,010 Baik! Aku tahu di mana mendapatkan bahan yang murah. 31 00:02:33,011 --> 00:02:34,311 Sampai jumpa! 32 00:02:59,302 --> 00:03:01,102 Halo, hai ayah? 33 00:03:03,503 --> 00:03:05,503 Ya, itu benar. 34 00:03:21,004 --> 00:03:23,504 Kau coba membuatku pindah sekolah lagi? 35 00:03:28,015 --> 00:03:30,515 Mengapa aku harus datang jauh-jauh ke Sapporo? 36 00:03:41,007 --> 00:03:43,217 kau selalu memaksa keinginanmu sendiri. 37 00:04:07,018 --> 00:04:12,008 Apa ayahmu membuka toko didaerah Sapporo? 38 00:04:18,000 --> 00:04:24,009 Keren, membuka toko ramen didaerah Sapporo. 39 00:04:36,700 --> 00:04:40,200 Kurasa, itu hebat! 40 00:05:52,000 --> 00:05:53,501 Minumlah! 41 00:05:53,700 --> 00:05:55,700 Terima kasih! 42 00:06:03,003 --> 00:06:05,003 Ini manis. 43 00:06:06,004 --> 00:06:09,004 Manis baik untukmu ketika lelah itu yang kudengar. 44 00:06:12,305 --> 00:06:14,105 Aku tidak tahu! 45 00:06:17,006 --> 00:06:20,006 Apa yang harus kukatakan? 46 00:06:22,507 --> 00:06:27,407 Aku akan segera pindah ke daerah Sapporo. 47 00:06:28,508 --> 00:06:32,008 Orang tuaku memintaku karena mereka buka toko di sana. 48 00:06:33,009 --> 00:06:36,609 Jadi kuputuskan untuk segera pergi ke sana. 49 00:06:38,000 --> 00:06:41,810 Apa yang ingin kulakukan di tempat itu? 50 00:06:41,811 --> 00:06:46,011 Aku mendapatkan kamar dari enam tikar tatami. 51 00:06:50,802 --> 00:06:53,812 Oh begitu? 52 00:06:56,613 --> 00:07:01,603 Begitu saja? Apa kau tak mencegahku pergi meninggalkanmu? 53 00:07:04,004 --> 00:07:05,004 Tunggu! 54 00:07:27,405 --> 00:07:28,905 Eri Chan! 55 00:07:30,006 --> 00:07:31,806 Jangan mengkhawatirkanku! 56 00:07:34,007 --> 00:07:36,007 Selain itu dia semakin bertambah lemah! 57 00:07:37,008 --> 00:07:39,008 Mungkin akan kukalahkan besok! 58 00:07:41,709 --> 00:07:44,709 Jadi, jangan mengkhawatirkanku! 59 00:07:46,710 --> 00:07:51,810 Tapi aku besok masih disini, dan lusa juga masih disini! 60 00:07:52,211 --> 00:07:55,211 Jadi aku akan datang untuk menjemputmu! 61 00:08:11,411 --> 00:08:15,300 Kau terlihat naik sepeda di malam hari. 62 00:08:15,403 --> 00:08:17,403 Memberikan tumpangan seorang gadis. 63 00:08:19,304 --> 00:08:20,904 Maaf! 64 00:08:40,805 --> 00:08:42,805 Anak jaman sekarang susah diatur. 65 00:08:43,806 --> 00:08:45,006 Ya! 66 00:08:46,007 --> 00:08:49,007 kau harus merubah sikapmu! 67 00:08:49,808 --> 00:08:51,908 Aku penakut kau tau itu. 68 00:08:53,609 --> 00:08:58,609 Di masa lalu jika ada kekerasan atau pelanggaran apapun. 69 00:08:59,534 --> 00:09:01,534 Pasti hukumannya sangatlah berat! 70 00:09:23,010 --> 00:09:26,010 Kau lebih pintar dari anak-anak sebelumnya. 71 00:09:27,810 --> 00:09:30,810 Kau tahu seberapa besar kau berusaha itu takkan mengubah apapun. 72 00:09:32,002 --> 00:09:35,012 Itulah mengapa kau tidak melakukan apapun. 73 00:09:36,013 --> 00:09:38,313 kau tak mengatakan apa yang kau mau. 74 00:09:39,338 --> 00:09:42,638 Hal bodoh kau tinggalkan demi masa muda. 75 00:09:43,314 --> 00:09:46,014 Kau tidak akan marah. 76 00:09:46,215 --> 00:09:48,615 Kau menyerah tanpa melawan. 77 00:09:49,640 --> 00:09:53,140 Bahkan sebagian orang membiarkan hidup mereka sia-sia. 78 00:09:57,006 --> 00:10:02,816 Apa kau juga akan menyerah pada usia muda? 79 00:10:20,207 --> 00:10:24,207 Ini tidak masalah, aku akan segera pidah sekolah! 80 00:10:26,518 --> 00:10:29,208 Ingatlah untuk membuatkanku surat kepindahan. 81 00:11:03,509 --> 00:11:05,009 Hei! 82 00:11:08,500 --> 00:11:10,400 Kameraku ada padamu? 83 00:11:10,611 --> 00:11:11,601 Ya! 84 00:11:12,302 --> 00:11:13,502 kembalikan! 85 00:11:21,014 --> 00:11:22,814 Apa lagi! 86 00:11:24,314 --> 00:11:26,414 Apa lagi! 87 00:11:32,000 --> 00:11:35,000 Yamamoto Yousuke 88 00:13:39,001 --> 00:13:40,001 Kumohon! 89 00:13:41,400 --> 00:13:43,402 Jangan lakukan lagi hal-hal yang nekat! 90 00:13:48,003 --> 00:13:50,603 Jika kau masih nekat, kau bisa mati... 91 00:13:50,608 --> 00:13:53,083 Jadi maukah kau berhenti?/ Tidak! 92 00:13:54,005 --> 00:13:55,505 Kenapa? 93 00:13:56,006 --> 00:13:59,006 Ketika kukatakan tidak, berarti tidak bisa. 94 00:15:26,506 --> 00:15:27,706 Dia cepat! 95 00:15:56,000 --> 00:15:59,008 Eri! Larilah, Dia sudah sangat kuat! 96 00:15:59,509 --> 00:16:02,109 Kau masih tidak mengerti? Aku tak bisa lari darinya! 97 00:16:02,110 --> 00:16:03,810 Aku tak mengerti! 98 00:16:05,201 --> 00:16:07,211 Akan kujelaskan jika ini selesai. 99 00:18:45,302 --> 00:18:52,002 Ini ide bagus, aku tak takut. Ini akan sia-sia jika Eri Chan mati. 100 00:18:53,200 --> 00:18:55,503 Aku telah menunggu saat seperti ini. 101 00:18:56,004 --> 00:19:02,004 Kita tak bisa melakukannya. Ini akan membuatku melebihimu kan? 102 00:19:48,005 --> 00:19:52,205 Apa aku masih hidup? 103 00:19:53,806 --> 00:19:57,406 Maaf, aku menendangmu keras sekali! 104 00:20:06,007 --> 00:20:08,007 Yamamoto jangan ikut denganku lagi. 105 00:20:11,108 --> 00:20:14,608 Aku tak bisa melindungimu lagi. 106 00:20:19,409 --> 00:20:23,409 Ini akan sia-sia jika kau mati karena ini. 107 00:20:48,010 --> 00:20:50,210 kau adalah pengecut. 108 00:20:59,001 --> 00:21:00,501 Maaf... 109 00:21:03,226 --> 00:21:05,226 Aku benar-benar pengecut! 110 00:21:09,502 --> 00:21:11,502 Sudah cukup. 111 00:21:13,003 --> 00:21:15,003 Yamamoto. 112 00:21:26,404 --> 00:21:28,404 Apakah itu sakit? 113 00:21:30,805 --> 00:21:32,805 Ya! 114 00:22:15,306 --> 00:22:17,206 Apa? 115 00:22:19,407 --> 00:22:21,407 Naiklah! 116 00:22:24,808 --> 00:22:26,808 Rasanya sakit, kan? 117 00:22:36,209 --> 00:22:38,009 Terima kasih. 118 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 Terima kasih. 119 00:23:24,001 --> 00:23:26,001 Sampai jumpa! 120 00:23:26,702 --> 00:23:29,702 Apa kau ingin minum kopi didalam? 121 00:23:32,803 --> 00:23:35,903 Tidak sudah malam, apa yang akan orangtuamu pikirkan, lebih baik... 122 00:23:35,904 --> 00:23:37,308 Tidak apa-apa. 123 00:23:37,505 --> 00:23:39,105 Tak ada orang. 124 00:23:55,506 --> 00:23:57,706 Rumah yang bagus. 125 00:23:58,607 --> 00:24:00,607 Tapi sepi. 126 00:24:11,008 --> 00:24:13,808 Bukankah kau tinggal sendiri juga? 127 00:24:15,009 --> 00:24:16,509 Ya! 128 00:24:18,600 --> 00:24:20,600 Sama sepertiku. 129 00:24:21,001 --> 00:24:23,001 Dimana orangtuamu? 130 00:24:25,002 --> 00:24:26,002 Mereka pergi. 131 00:24:27,003 --> 00:24:30,603 Maksudmu mereka berlibur? 132 00:24:35,004 --> 00:24:38,804 Mereka meninggal. Semua. 133 00:24:44,005 --> 00:24:48,005 Ayah, ibu dan adikku. 134 00:24:50,306 --> 00:24:52,006 Kecelakaan truk. 135 00:24:52,407 --> 00:24:55,407 Ditabrak pengemudi yang mabuk. 136 00:24:57,008 --> 00:25:05,008 Dia terus berkata "Maaf dan maaf". Dari mulutnya yang bau sake. 137 00:25:16,609 --> 00:25:20,909 Kau sebaiknya berhenti bertarung. 138 00:25:23,410 --> 00:25:27,010 Aku tidak akan berada di sini lagi. 139 00:25:35,011 --> 00:25:36,911 Yamamoto jika kau tidak di sini lagi... 140 00:25:37,836 --> 00:25:40,436 Itu berarti aku akan merasa kehilangan. 141 00:25:47,012 --> 00:25:52,712 Dia akan mendapat kekuatannya. Disaat aku sedang bersedih. 142 00:26:15,500 --> 00:26:20,203 Di pemakaman. Aku berfikir. 143 00:26:23,104 --> 00:26:25,604 Mengapa setiap orang akan mati? 144 00:26:33,005 --> 00:26:35,205 Meskipun mereka tak melakukan perbuatan buruk! 145 00:26:45,006 --> 00:26:47,006 Tidakkah kau pikir itu konyol? 146 00:26:48,707 --> 00:26:50,707 Tidakkah kau pikir itu aneh? 147 00:27:04,000 --> 00:27:06,308 Kupikir... 148 00:27:09,009 --> 00:27:13,709 Semuanya hal buruk yang terjadi di dunia ini... 149 00:27:13,934 --> 00:27:19,034 Disebabkan oleh perbuatan setan atau semacam hal itu. 150 00:27:21,000 --> 00:27:22,600 Dan kemudian... 151 00:27:24,425 --> 00:27:27,025 Setan asli muncul di hadapanku. 152 00:27:29,711 --> 00:27:32,901 Kesedihan di dunia ini takkan hilang. 153 00:27:34,626 --> 00:27:36,626 Saat dia di sini memegang gergajinya. 154 00:27:44,402 --> 00:27:46,602 Orang yang dekat denganku mati. 155 00:27:48,727 --> 00:27:50,727 Begitu pula yang kucintai. 156 00:27:56,503 --> 00:27:58,100 Dan teman-temanku... 157 00:28:00,325 --> 00:28:02,325 Pergi meninggalkanku. 158 00:28:10,001 --> 00:28:14,601 Dalam hal ini. Tak bisakah kau biarkan saja monster gergaji itu? 159 00:28:16,002 --> 00:28:22,002 Lupakan semua hal buruk dan nikmati apa yang masih kau milik. 160 00:28:34,003 --> 00:28:35,503 Ya. 161 00:28:40,228 --> 00:28:42,228 Aku mengerti. 162 00:28:44,804 --> 00:28:46,204 Akan kulakukan. 163 00:28:53,005 --> 00:28:57,505 Noto! Aku tak bisa sekeren dirimu. 164 00:28:59,006 --> 00:29:01,706 Tapi aku telah melakukan yang terbaik. 165 00:29:02,307 --> 00:29:03,807 Pastinya. 166 00:29:15,008 --> 00:29:17,008 Aku masih seorang pengecut. 167 00:30:30,800 --> 00:30:33,009 kau terlambat lagi ya. 168 00:30:33,410 --> 00:30:38,500 Meski kubeli daging ini dengan susah payah untuk dirimu. 169 00:30:39,101 --> 00:30:40,301 Apa kau tidak malu? 170 00:30:41,002 --> 00:30:44,702 Benarkah untuk diriku?/ Benar! 171 00:30:45,604 --> 00:30:47,604 Kau begitu perhatian. 172 00:30:48,305 --> 00:30:50,705 Aku selalu perhatian. 173 00:30:52,006 --> 00:30:54,006 Daging di pagi hari. 174 00:30:54,406 --> 00:30:58,006 Kau tak pernah ada di sini jika malam hari. 175 00:31:02,507 --> 00:31:03,707 Sudah matang. 176 00:31:04,008 --> 00:31:05,108 Baik. 177 00:31:19,009 --> 00:31:21,009 Lalu sekarang... 178 00:31:22,000 --> 00:31:23,200 Apa? 179 00:31:24,001 --> 00:31:25,801 Tidak. 180 00:31:25,900 --> 00:31:27,402 Katakan saja! 181 00:31:31,213 --> 00:31:33,213 Musik. 182 00:31:36,014 --> 00:31:38,014 Sudah selesai. 183 00:31:40,005 --> 00:31:41,505 Kau pasti bercanda! 184 00:31:42,106 --> 00:31:43,116 Kenapa? 185 00:31:43,207 --> 00:31:46,817 kau tidak pernah menyelesaikan apa-apa Watanabe! 186 00:31:47,442 --> 00:31:51,142 Memotret, melukis, menulis, band. 187 00:31:51,218 --> 00:31:54,218 Itu bukan salahku kita tidak melanjutkan band! 188 00:32:03,609 --> 00:32:05,309 Tapi kau tahu. 189 00:32:07,000 --> 00:32:09,000 Aku menyelesaikannya. 190 00:32:11,021 --> 00:32:13,001 Oh... 191 00:32:30,102 --> 00:32:31,802 Apa kau tak ingin dengar? 192 00:32:34,003 --> 00:32:35,503 Mau, mau. 193 00:32:36,004 --> 00:32:38,004 Baiklah, tunggu! 194 00:32:38,605 --> 00:32:41,105 Aku harus memasangnya dulu! 195 00:32:49,906 --> 00:32:54,406 Jika lagu ini tak enak... 196 00:32:54,631 --> 00:32:57,631 Kau pasti menganggapku orang idiot kan? 197 00:32:58,507 --> 00:33:00,507 Sama seperti sekarang. 198 00:33:01,608 --> 00:33:02,608 Ya! 199 00:33:09,809 --> 00:33:16,509 Tidakkah kau benci dirimu sendiri yang seperti itu? 200 00:33:16,534 --> 00:33:20,134 Sekarang kita mulai saja lagu ini. 201 00:33:20,659 --> 00:33:22,659 Kau pengecut! 202 00:33:26,010 --> 00:33:29,110 Apa ini, bodoh sekali. 203 00:33:29,511 --> 00:33:32,011 Benarkan! 204 00:33:33,012 --> 00:33:38,012 Hati-hati ditendang 205 00:33:41,403 --> 00:33:45,303 Itu tidak masalah 206 00:33:45,528 --> 00:33:47,428 Apakah kau menyerah? 207 00:33:47,453 --> 00:33:50,153 Tidakkah kau benci dirimu sendiri yang seperti itu? 208 00:33:50,604 --> 00:33:54,704 Apa-apaan ini bodoh sekali. Suara siapa ini? 209 00:33:54,705 --> 00:33:56,705 Kau seharusnya sudah bisa menebak! 210 00:33:58,706 --> 00:34:01,706 Kau pengecut! 211 00:34:02,807 --> 00:34:04,307 Noto? 212 00:34:04,408 --> 00:34:06,708 Dia sudah merekam ini semua. 213 00:34:06,733 --> 00:34:10,133 Meskipun tak ada yang memintanya untuk merekam. 214 00:34:15,009 --> 00:34:19,909 Dia telah datang 215 00:34:20,000 --> 00:34:22,310 Kau tau siapa yang dimaksud dengan "dia"? 216 00:34:24,711 --> 00:34:27,701 Jangan tanya padaku, dengarkan saja. 217 00:37:08,005 --> 00:37:10,005 Pemuda itu ada diruang atas./ Baik. 218 00:37:10,006 --> 00:37:12,006 Kau mengerti./ Aku mengerti. 219 00:37:20,007 --> 00:37:22,207 Apa kau tahu kemana Yousuke pergi? 220 00:37:22,208 --> 00:37:26,408 Kemarin dia bilang akan mengucapkan selamat tinggal pada seseorang. 221 00:37:27,509 --> 00:37:30,009 Selamat tinggal? Aku ingin tahu siapa? 222 00:37:41,700 --> 00:37:45,900 Maaf, apa Yukizaki Eri ada di kelas ini? 223 00:37:48,501 --> 00:37:50,501 Apa kau pacar Eri? 224 00:37:51,802 --> 00:37:53,802 Dia tak masuk sekolah hari ini. 225 00:37:57,003 --> 00:37:59,003 Terima kasih. 226 00:38:14,004 --> 00:38:16,004 Eri! 227 00:38:42,005 --> 00:38:48,005 Untuk Yamamoto. kau mungkin takkan pernah membaca surat ini. 228 00:38:48,206 --> 00:38:51,606 Tapi aku tetap menulis ini. 229 00:38:52,507 --> 00:38:57,307 Yamamoto kau adalah pria yang akan masuk rumah orang tanpa ragu-ragu. 230 00:39:01,208 --> 00:39:07,208 Maafkan aku, aku akan bertarung sekali lagi. 231 00:39:10,009 --> 00:39:15,509 Mungkin jika bisa mengalahkannya untuk terakhir kalinya... 232 00:39:17,309 --> 00:39:22,309 Kau tidak perlu pindah dan meninggalkanku kan? 233 00:39:25,510 --> 00:39:28,510 Jadi hari ini hari terakhir aku bisa melakukan ini. 234 00:39:30,011 --> 00:39:36,011 Aku harus mengalahkan manusia gergaji sebelum kau pindah ke luar kota 235 00:39:39,300 --> 00:39:43,012 Aku yakin itu salahnya kau akan pindah besok 236 00:39:43,013 --> 00:39:47,003 Kau dapat membuat kopi dirumahku sambil membaca surat ini 237 00:39:47,714 --> 00:39:50,714 Mesin pembuat kopi ada di samping kulkas 238 00:39:51,515 --> 00:39:54,215 Biji kopi ada di atas mesin pembuatnya. 239 00:39:55,215 --> 00:39:58,915 Kau pasti bisa membuat kopi yang lezat. 240 00:40:02,000 --> 00:40:06,206 Satu lagi, aku yakin kau telah menyadari hal itu... 241 00:40:06,231 --> 00:40:10,231 Sebenarnya diriku... 242 00:40:13,000 --> 00:40:18,000 Cinta padamu 243 00:40:42,001 --> 00:40:46,001 Dia mendapatkan kekuatan dari kesedihan yang kurasakan 244 00:40:55,402 --> 00:40:57,400 Jika kau tidak bersamaku... 245 00:40:58,302 --> 00:40:59,600 aku merasa kehilangan 246 00:41:00,302 --> 00:41:02,000 dan aku merasa sedih 247 00:41:02,502 --> 00:41:04,500 karna tak punya siapa-siapa 248 00:41:05,302 --> 00:41:07,500 Aku sangat senang berada dekat denganmu. 249 00:41:08,002 --> 00:41:11,000 kita banyak melewati waktu bersama. 250 00:41:30,001 --> 00:41:31,500 Nyaris saja. 251 00:41:33,002 --> 00:41:35,002 Guru Katou? 252 00:41:35,003 --> 00:41:36,003 Yamamoto? 253 00:41:36,004 --> 00:41:40,004 Guru!/ Apa? 254 00:41:43,005 --> 00:41:45,005 Aku pinjam motormu! 255 00:41:46,506 --> 00:41:49,606 Bukankah kau pindah hari ini?/ Dibatalkan. 256 00:41:52,008 --> 00:41:53,008 Hati-hati! 257 00:42:36,009 --> 00:42:38,009 Hi, pengecut. 258 00:43:04,010 --> 00:43:07,010 Tak ada yang lewat dari arah yang berlawanan, kan? 259 00:43:07,411 --> 00:43:08,911 Bagaimana aku bisa tahu? 260 00:43:11,012 --> 00:43:12,502 Lalu apa yang harus kulakukan? 261 00:43:13,003 --> 00:43:17,503 Aku tak tahu! Aku takkan lari seperti seorang pengecut! 262 00:43:17,604 --> 00:43:19,614 lagi pula kau sudah mati! 263 00:43:20,005 --> 00:43:21,905 Kau hanya berlagak keren sekarang! 264 00:43:32,606 --> 00:43:34,606 jangan berhenti pengecut! 265 00:44:05,007 --> 00:44:06,007 YEAH! 266 00:44:09,007 --> 00:44:12,807 Akhirnya. Aku bukan seorang pengecut. 267 00:44:14,009 --> 00:44:18,009 Aku akan menyelamatkan Eri dengan cara yang keren! 268 00:44:39,200 --> 00:44:40,210 Eri! 269 00:45:16,701 --> 00:45:18,701 Eri! 270 00:45:23,002 --> 00:45:26,012 Aku akan menyelamatkan Eri dengan mengorbankan diriku! 271 00:45:29,013 --> 00:45:32,013 Itulah yang kau inginkan! 272 00:45:32,014 --> 00:45:34,014 Bukankah itu akhir yang sempurna? 273 00:45:34,215 --> 00:45:38,015 Jadi tolong, jangan sentuh dia lagi. 274 00:45:41,016 --> 00:45:45,016 Lakukan sebaliknya. Bunuh aku sekarang! 275 00:47:00,000 --> 00:47:03,000 Akhir yang sempurna! 276 00:47:06,000 --> 00:47:12,000 Aku takkan mengabulkan keinginanmu. 277 00:48:05,001 --> 00:48:14,201 Jangan mencoba terlalu keras! kau takkan bisa mengejar ketinggalanmu. 278 00:48:19,803 --> 00:48:21,803 Tunggu! 279 00:48:23,004 --> 00:48:26,004 Apa kau meninggalkanku lagi? 280 00:49:08,505 --> 00:49:10,005 Eri! 281 00:50:01,800 --> 00:50:05,006 Noto, apa kau di sana! 282 00:50:07,407 --> 00:50:10,000 Sekarang kau lihatlah! 283 00:50:19,901 --> 00:50:27,101 Aku akan bersenang-senang dengan Eri sekarang dan selamanya! 284 00:50:31,602 --> 00:50:33,602 Aku yakin kau cemburu! 285 00:50:38,003 --> 00:50:41,003 kau cemburu padaku, siapa yang masih hidup! 286 00:50:48,304 --> 00:50:49,804 Sial! 287 00:51:02,300 --> 00:51:07,300 Sejak pertama kali bertemu Eri waktu itu. 288 00:51:08,300 --> 00:51:11,000 Ini adalah malam bulan purnama kedua. 289 00:51:14,306 --> 00:51:17,006 Manusia gergaji menghilang. 290 00:51:18,007 --> 00:51:23,007 291 00:51:38,008 --> 00:51:40,008 Maaf! 292 00:51:40,209 --> 00:51:43,009 Aku sungguh tak suka motor hitam seperti ini! 293 00:51:43,310 --> 00:51:44,710 Maaf Bu. 294 00:51:50,310 --> 00:51:52,400 Aku tak jadi pindah lagi! 295 00:51:53,411 --> 00:51:55,211 Maaf! 296 00:51:57,502 --> 00:51:59,502 Maaf! 297 00:52:00,403 --> 00:52:02,603 Apa-apaan ini, pergi! 298 00:52:03,003 --> 00:52:04,603 Pergi sana! 299 00:52:16,604 --> 00:52:19,204 Aku ingin tahu apa dia benar-benar menghilang! 300 00:52:20,705 --> 00:52:26,605 Aku tak tahu. Kuharap begitu. 301 00:52:29,006 --> 00:52:32,006 Mengapa dia lenyap begitu saja? 302 00:52:36,007 --> 00:52:40,007 lihatlah, sunset yang indah! 303 00:52:48,208 --> 00:52:53,208 Apa dunia menjadi tempat indah seiring hilangnya manusia gergaji? 304 00:52:55,009 --> 00:52:58,409 Tak ada yang berubah pada akhirnya. 305 00:53:00,400 --> 00:53:02,600 Aku akan melanjutkan hidupku seperti biasanya. 306 00:53:03,000 --> 00:53:08,200 Hal menyedihkan takkan berakhir baik. 307 00:53:09,000 --> 00:53:14,000 Tetapi itu sekarang sudah tak kupikirkan lagi. 308 00:53:15,502 --> 00:53:24,002 Setidaknya, pada saat ini, aku dan Eri merasa sangat bahagia. 309 00:53:30,003 --> 00:53:32,003 Apa yang akan kau lakukan sekarang? 310 00:53:32,704 --> 00:53:34,204 Apa kau lapar? 311 00:53:35,005 --> 00:53:36,505 Sedikit lapar! 312 00:53:37,006 --> 00:53:40,506 Bagaimana jika pesta sukiyaki di tempatku? 313 00:53:41,006 --> 00:53:44,506 Pasti sangat menyenangkan. 314 00:53:56,007 --> 00:53:57,700 Kuharap saat ini. 315 00:53:58,307 --> 00:54:03,300 Saat matahari merah terbenam dengan terang. 316 00:54:05,307 --> 00:54:07,500 Berlangsung sedikit lebih lama. 317 00:54:08,300 --> 00:54:10,001 Kuharap hari ini... 318 00:54:11,000 --> 00:54:14,001 takkan pernah berakhir. 319 00:54:15,000 --> 00:54:23,001 Translate By Zambronk_lah IDFL� Subs Crew22899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.