All language subtitles for My Life Is Murder S04E06 The Good Oil

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,400 --> 00:00:11,080 Alexa Crowe. I thought it must be you. 2 00:00:11,080 --> 00:00:15,040 - Enzo โ€• you're still working as a courier? - Yeah, I love it. 3 00:00:15,200 --> 00:00:19,040 There's a certain joy in delivering parcels and letters that people really want. 4 00:00:19,040 --> 00:00:22,520 The moment when the recipient receives it โ€• the expression on their face. 5 00:00:22,520 --> 00:00:25,520 I mean, it makes all the road rage worth... 6 00:00:25,520 --> 00:00:28,760 while. Something wrong? Wedding invitation, 7 00:00:28,760 --> 00:00:32,720 it looked like to me. Weddings are such joyous occa... 8 00:00:33,200 --> 00:00:36,000 sions. - Two weeks ago. 9 00:00:36,000 --> 00:00:38,760 - Bugger. - Well, look,... 10 00:00:38,760 --> 00:00:41,960 that envelope was second on my list... 11 00:00:41,960 --> 00:00:44,920 it was after a parcel that was destined for the very top of the island. 12 00:00:44,920 --> 00:00:46,920 And I delivered that in record time. 13 00:00:46,920 --> 00:00:48,920 And I was on my way back, and, um, 14 00:00:48,920 --> 00:00:51,240 I noticed the lighthouse wasn't lighting up anything at all. 15 00:00:51,240 --> 00:00:54,520 So, you know, it was a stormy night. I couldn't have any shipwrecks on my hands, 16 00:00:54,520 --> 00:00:57,520 so I couldn't just drive on and leave the sea unlit, 17 00:00:57,520 --> 00:01:00,960 so I stopped the van, and I climbed up the spiral staircase. 18 00:01:00,960 --> 00:01:03,760 It was pitch black. I only had the torch from my phone. I got there, 19 00:01:03,760 --> 00:01:07,720 and I discovered a seagull in the lantern room, and it was trapped, 20 00:01:07,720 --> 00:01:09,720 distressed. 21 00:01:09,720 --> 00:01:12,040 So I freed the bird, I fixed the beacon, 22 00:01:12,040 --> 00:01:15,560 and the local community was so grateful that they asked me to stay on... 23 00:01:15,560 --> 00:01:18,520 and advise them on various other matters, so, I mean, what could I say? 24 00:01:18,520 --> 00:01:22,000 - I say bull. This was probably stuck on the bottom of your bag 25 00:01:22,000 --> 00:01:25,960 for the last couple of months. - I noticed the wedding's in Queenstown. 26 00:01:25,960 --> 00:01:29,120 Who was getting married, anyway? - My mother. 27 00:01:29,120 --> 00:01:31,120 - Oh. 28 00:01:31,360 --> 00:01:34,760 - Enzo, you're beautiful, and I love you. 29 00:01:34,760 --> 00:01:36,760 - What? 30 00:01:36,760 --> 00:01:38,760 Oh. - Toodle-oo. 31 00:01:39,600 --> 00:01:41,880 Happy to help. 32 00:01:56,040 --> 00:01:58,760 - Why are you so chipper? - Ever have one of those days where 33 00:01:58,760 --> 00:02:00,760 you feel like you just dodged a bullet? 34 00:02:00,760 --> 00:02:03,360 - Yeah, I think I know what you mean. 35 00:02:03,360 --> 00:02:06,520 Remember the botched robbery at an organic coconut oil business 36 00:02:06,520 --> 00:02:09,920 a few months ago? - Yeah, both the owners were shot, 37 00:02:09,920 --> 00:02:13,800 and one of them didn't make it. - Ropati Tavu'i. 38 00:02:13,840 --> 00:02:16,400 Him and his business partner, Chris Sanders. 39 00:02:16,400 --> 00:02:20,320 They interrupted an intruder at their store, Tipaula Oil. 40 00:02:20,320 --> 00:02:24,280 Chris suffered a serious flesh wound, but he survived. 41 00:02:24,280 --> 00:02:27,680 We've got no murder weapon. We've got no CCTV footage. 42 00:02:27,680 --> 00:02:29,840 We've got no arrests, case is going cold, 43 00:02:29,840 --> 00:02:33,480 and we've got a traumatised family. 44 00:02:33,480 --> 00:02:36,560 - Give me the details of the crime. - Apparently, Ropati was in the storeroom, 45 00:02:36,560 --> 00:02:39,600 and Chris was in the shop. He heard a gunshot โ€• he came running in. 46 00:02:39,600 --> 00:02:42,280 The intruder was still there โ€• there was a kerfuffle. 47 00:02:42,280 --> 00:02:44,280 Chris ended up with a bullet in his foot. 48 00:02:44,280 --> 00:02:46,960 - Chris can't give you an ID? - He said it was too dark, 49 00:02:46,960 --> 00:02:50,560 it happened too fast, and the shooter got away. Chris called 111, 50 00:02:50,560 --> 00:02:54,360 but Ropati was gone by the time ambos and police arrived. 51 00:02:54,360 --> 00:02:57,640 - What the heck were these guys doing at the store so late? 52 00:02:57,640 --> 00:02:59,960 - They were there to do a bit of work and unwind 53 00:02:59,960 --> 00:03:02,560 after a fundraiser for their cultural group. 54 00:03:02,560 --> 00:03:04,560 That's them there. 55 00:03:05,040 --> 00:03:07,040 Ropati had a lot of mana. 56 00:03:07,040 --> 00:03:09,480 He was well loved and respected by his community 57 00:03:09,480 --> 00:03:11,480 and, it seems, by his family. 58 00:03:11,480 --> 00:03:13,480 - Seems? 59 00:03:13,480 --> 00:03:15,480 - Ropati's cousin. 60 00:03:16,280 --> 00:03:18,280 Setu Tavu'i. 61 00:03:18,360 --> 00:03:21,720 He manages the cultural group, and now he's got another job. 62 00:03:21,720 --> 00:03:24,760 - Oh, he inherited Ropati's share of the family business? 63 00:03:24,760 --> 00:03:27,080 - You got it. And he doesn't have an alibi. 64 00:03:27,080 --> 00:03:30,720 Didn't join the couple after the fundraiser โ€• said he went home and watched TV. 65 00:03:30,720 --> 00:03:32,720 - Oh. No imagination. 66 00:03:33,120 --> 00:03:36,200 - Reckon you can help a family find closure? 67 00:03:36,200 --> 00:03:38,400 Eme Tavu'i, that's Ropati's mum. 68 00:03:38,400 --> 00:03:40,960 She's the kind of woman that everyone calls Auntie, You know? 69 00:03:40,960 --> 00:03:42,960 She's devastated. 70 00:03:42,960 --> 00:03:44,960 She needs answers. 71 00:03:46,760 --> 00:03:48,760 - Harry. 72 00:03:48,760 --> 00:03:51,960 www.able.co.nz Copyright Able 2024. 73 00:03:57,160 --> 00:04:00,360 Dig a little deeper into the family's financials, would you? 74 00:04:00,360 --> 00:04:02,640 I wanna know if anyone gained from Ropati's death. 75 00:04:02,640 --> 00:04:04,640 - I'll see if digital forensics missed anything. 76 00:04:04,640 --> 00:04:06,640 - Oh, and Setu's streamer account, too. 77 00:04:06,640 --> 00:04:09,080 - Well, the team at the station confirmed it was in use that night, 78 00:04:09,080 --> 00:04:11,360 but maybe Setu just left it playing. 79 00:04:11,360 --> 00:04:14,640 - That's the Tavu'i Dance Group. - Yeah. 80 00:04:15,360 --> 00:04:19,320 - Oh. Are you looking into what happened to Ropati Tavu'i? - Did you know him? 81 00:04:19,320 --> 00:04:21,560 - Well, my nana's from the same village as his mum. 82 00:04:21,560 --> 00:04:23,560 For Samoans, family is everything. 83 00:04:23,560 --> 00:04:26,760 - I'm about to visit a family who's lost one of their own. 84 00:04:26,760 --> 00:04:29,240 - Mm-hm. Just don't go empty-handed, OK? 85 00:04:29,240 --> 00:04:31,240 - Oh. Thanks for the tip. 86 00:04:33,960 --> 00:04:37,920 Actually, you don't wanna go visit family, do you? 87 00:04:40,480 --> 00:04:44,440 - OK, so, I know a little bit about the culture, but have you got any tips for this palagi? 88 00:04:44,440 --> 00:04:46,440 - Uh, well, 89 00:04:46,440 --> 00:04:49,400 don't interrupt any elders when they're talking and, 90 00:04:49,400 --> 00:04:52,000 um, eat any food that's given to you. 91 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 - Eat food โ€• got it. 92 00:04:54,000 --> 00:04:56,360 - Ropati always thought of others. 93 00:04:56,360 --> 00:04:58,640 He was clever. He was loyal. 94 00:04:58,640 --> 00:05:00,640 He loved his fa'a Samoa. 95 00:05:00,640 --> 00:05:03,640 - Hi, Auntie. - This is my palagi son. 96 00:05:03,640 --> 00:05:05,640 This is Chris. 97 00:05:05,840 --> 00:05:09,680 - Malo. Hi. - Hi, Chris. 98 00:05:09,680 --> 00:05:13,440 - You know, I'm so glad police are finally doing more. 99 00:05:13,440 --> 00:05:17,120 Alexa, ask any questions. Feel free to look around the house. 100 00:05:17,120 --> 00:05:20,520 Make yourself at home. - Thanks very much, Eme. 101 00:05:20,520 --> 00:05:23,040 Chris, I know this is hard to talk about, 102 00:05:23,040 --> 00:05:25,200 but I need to hear your version of events, 103 00:05:25,200 --> 00:05:27,480 the night that Ropati died. 104 00:05:28,640 --> 00:05:30,640 - Um,... 105 00:05:31,640 --> 00:05:35,160 me and Pati were just going back to the store to return some product, 106 00:05:35,200 --> 00:05:39,160 um, have a drink, unwind, and, uh, 107 00:05:39,400 --> 00:05:41,440 Pati went to the storeroom, 108 00:05:41,440 --> 00:05:44,320 and I was pouring myself a whiskey. 109 00:05:46,120 --> 00:05:48,600 Um, then there was a loud bang โ€• 110 00:05:48,600 --> 00:05:51,080 I just thought he might have dropped something. 111 00:05:51,080 --> 00:05:54,880 And then there was another bang, so I ran, and, 112 00:05:54,880 --> 00:05:56,960 um, Pati was on the floor, 113 00:05:56,960 --> 00:06:00,840 and there was someone there, but there was another bang, 114 00:06:00,840 --> 00:06:03,440 and then the person left. Um... 115 00:06:07,280 --> 00:06:09,280 Um, Pati wasn't moving. 116 00:06:11,440 --> 00:06:15,320 And, um, I didn't even know I'd been hit. I couldn't even feel it until I tried to move. 117 00:06:15,320 --> 00:06:17,320 Um, I was just.... 118 00:06:19,240 --> 00:06:23,040 I was just staring at my bro. I'm sorry. Sorry. 119 00:06:23,040 --> 00:06:25,040 Hey, hey. 120 00:06:25,040 --> 00:06:27,320 It's not your fault, my son. 121 00:06:33,440 --> 00:06:37,400 - Did Setu expect to inherit Ropati's share of the business? 122 00:06:37,400 --> 00:06:40,960 - Setu's thing is the dance group, but he was always gonna be the go-to 123 00:06:40,960 --> 00:06:43,280 guy if anything happened to me or Pati. 124 00:06:43,280 --> 00:06:45,280 It's a family business. 125 00:06:45,400 --> 00:06:48,600 - You've been part of this family a long time, huh? 126 00:06:48,600 --> 00:06:51,880 - I've been living in the sleepout since I was 12, 127 00:06:51,880 --> 00:06:55,520 ever since Eme took pity on Pati's scrawny little friend with the bare feet and hungry tummy. 128 00:06:55,520 --> 00:06:58,600 - I'll take that. - Good to see you. 129 00:06:58,600 --> 00:07:01,240 - Um, come through any time โ€• seriously, no stress. 130 00:07:01,240 --> 00:07:03,720 - Thank you. - Cheers. - See ya. 131 00:07:05,240 --> 00:07:07,240 - Ooh la-la. 132 00:07:07,400 --> 00:07:11,360 So Setu inheriting half the business is not a surprise. 133 00:07:11,360 --> 00:07:14,200 But the business isn't his passion โ€• that's the dance troupe. 134 00:07:14,200 --> 00:07:17,120 - Speaking of, I combed through Setu's financials. 135 00:07:17,120 --> 00:07:20,800 Just after Ropati died, there was a deposit of $5000 136 00:07:20,800 --> 00:07:23,600 from the dance group's account into Setu's personal account. 137 00:07:23,600 --> 00:07:25,680 Then he withdraws the lot. 138 00:07:25,680 --> 00:07:28,080 - Uniforms? A tour? - Well, five days after, 139 00:07:28,080 --> 00:07:32,040 the whole lot's deposited back into his account, and then he transfers it back to the dance group. 140 00:07:32,240 --> 00:07:36,200 - So he needed cash. Check the Tipaula Store accounts. 141 00:07:36,200 --> 00:07:38,480 - Hey, we agreed to recycle. 142 00:07:38,720 --> 00:07:40,920 Is this a wedding invitation? 143 00:07:40,920 --> 00:07:43,320 - Yeah. We also agreed not to be nosy parkers. 144 00:07:43,320 --> 00:07:46,400 - You are cordially invited to the... 145 00:07:46,400 --> 00:07:49,120 Is this your mum? Your mum's getting married? 146 00:07:49,120 --> 00:07:53,080 - Got married two weeks ago. - Wait. You didn't go. - Good noticing. 147 00:07:53,080 --> 00:07:56,480 - Why not? - I am taking out the recycling. 148 00:08:01,720 --> 00:08:05,680 - Amazing. I'll put some aside for you. Thank you. 149 00:08:05,680 --> 00:08:07,680 - Talofa. - Oh, talofa. 150 00:08:07,680 --> 00:08:09,680 - Setu Tavu'i? 151 00:08:09,680 --> 00:08:13,120 Alexa Crowe. I'm very sorry for the loss of your cousin. 152 00:08:13,120 --> 00:08:15,480 I'd like to ask you a few questions, if you don't mind. 153 00:08:15,480 --> 00:08:17,880 - I've got a question for you. 154 00:08:17,880 --> 00:08:20,680 Why are the cops bothering my family? 155 00:08:20,680 --> 00:08:24,240 - Well, Auntie Eme doesn't see it as bothering โ€• she sees it as helping. 156 00:08:24,240 --> 00:08:26,240 - Another one. 157 00:08:26,240 --> 00:08:29,600 What's the average time it takes for them to solve crimes for Samoan people โ€• 158 00:08:29,600 --> 00:08:31,640 is there a variance based on ethnicity? 159 00:08:31,640 --> 00:08:33,720 - Listen, I can't commentโ€• - Yeah you can't comment on it, 160 00:08:33,720 --> 00:08:36,120 because there's a lack of police data necessary to quantify 161 00:08:36,120 --> 00:08:38,600 rates of bias in this country. 162 00:08:40,600 --> 00:08:44,560 Listen. I'm not with the police, all right? 163 00:08:44,560 --> 00:08:47,640 I'm a consultant, of sorts โ€• a satellite. 164 00:08:47,640 --> 00:08:50,320 So just let me go in there and look around the premises, 165 00:08:50,320 --> 00:08:52,320 all right? 166 00:09:03,880 --> 00:09:05,880 Oh. 167 00:09:08,640 --> 00:09:10,640 Hmm. 168 00:09:12,040 --> 00:09:14,040 So warm in here. 169 00:09:14,800 --> 00:09:18,760 - Some people add glycerine to the coconut oil to keep it in its liquid state. 170 00:09:18,760 --> 00:09:22,720 - Uh-huh. - Pati and Chris keep theirs in a heated room. 171 00:09:22,720 --> 00:09:25,720 Oil stays pure โ€• sells better. 172 00:09:25,800 --> 00:09:27,800 - Yeah. 173 00:09:31,400 --> 00:09:34,560 - Yo, am I good or am I good?! 174 00:09:34,560 --> 00:09:38,000 We got two buyers back. They like the new direction. 175 00:09:38,000 --> 00:09:41,080 - Wish I could see Fia Collin's face once she finds out about the rebrand. 176 00:09:41,080 --> 00:09:44,160 - Bro, I'll take it over there myself. 177 00:09:46,880 --> 00:09:48,880 - Chris? Hi. 178 00:09:49,440 --> 00:09:53,120 - Hello, Alexa. - Hi. Hey, who's Fia Collins? 179 00:09:53,160 --> 00:09:55,160 - Fia poko. - What? 180 00:09:55,160 --> 00:09:57,800 - Just someone who thinks she's in competition to our business. 181 00:09:57,800 --> 00:10:01,120 - Mogamoga. But we got a big old can of flyspray. 182 00:10:01,120 --> 00:10:03,120 - Damn right, uce. 183 00:10:03,120 --> 00:10:06,440 - Well, Tipaula looks like it's doing really well. 184 00:10:06,440 --> 00:10:09,120 Well, thank you very much for letting me look around. 185 00:10:09,120 --> 00:10:11,120 - Please โ€• any time. 186 00:10:11,600 --> 00:10:13,600 - Mogamoga. 187 00:10:23,240 --> 00:10:27,200 - Setu's streamer account was active on his home computer around the time of Ropati's murder. 188 00:10:27,200 --> 00:10:29,800 - But that doesn't mean he was actually there, right? 189 00:10:29,800 --> 00:10:32,680 I mean, streaming stops after a while, if you don't touch the controls. 190 00:10:32,680 --> 00:10:35,760 - Yeah, 90 minutes or three episodes. - So did it? 191 00:10:35,760 --> 00:10:39,600 - No, but he could have turned on the series, gone out, 192 00:10:39,600 --> 00:10:41,720 and then arrived back in time to click on episode four. 193 00:10:41,840 --> 00:10:45,800 - OK, we have to question Setu again. He's gonna love it โ€• 194 00:10:45,800 --> 00:10:47,800 not. - I can go. 195 00:10:47,800 --> 00:10:50,400 I've got a new interview technique I wanna try out. 196 00:10:50,400 --> 00:10:53,080 - Done. - Right. - Hey, check this out. 197 00:10:53,080 --> 00:10:56,400 There is a successful Fijian cosmetics company 198 00:10:56,400 --> 00:10:59,400 called Fia. The owner, Fia Collins, 199 00:10:59,400 --> 00:11:03,120 is in competition with Tipaula, but operates on a much bigger scale. 200 00:11:03,120 --> 00:11:06,000 - I look for potential in startups, 201 00:11:06,000 --> 00:11:09,720 and I use my knowledge and experience to nurture and secure their success. 202 00:11:09,720 --> 00:11:12,800 - Knock, knock. Just thought I'd stop by and... 203 00:11:12,800 --> 00:11:15,320 see if there was... 204 00:11:15,440 --> 00:11:17,720 any of Eme's pani popo left. 205 00:11:17,720 --> 00:11:21,680 As if. 206 00:11:22,080 --> 00:11:24,640 - You know, business doesn't have to be cutthroat. 207 00:11:24,640 --> 00:11:28,600 - What's Fia Collins got to do with anything? - Do you know everyone? 208 00:11:28,600 --> 00:11:32,560 - Successful, intelligent, gorgeous Fijian Pacific businesswoman โ€• 209 00:11:32,560 --> 00:11:34,680 how can I not? - Ooh, a mega-fan. 210 00:11:34,680 --> 00:11:37,720 - Well, she hires Pasifika people and treats them pretty well โ€• 211 00:11:37,720 --> 00:11:40,120 quite inspiring for a businessman like myself. 212 00:11:40,120 --> 00:11:42,120 - What's a mogamoga? 213 00:11:42,120 --> 00:11:44,120 - It's a cockroach. Why? 214 00:11:44,480 --> 00:11:48,440 - Well, Setu and Chris use that word in connection with your business hero here. 215 00:11:48,440 --> 00:11:52,040 - Wow. Harsh. - Mm-hm. - They must have a reason. 216 00:11:52,040 --> 00:11:56,000 What if Fia was taking advantage of the tragedy to acquire Tipaula Oil? 217 00:11:56,000 --> 00:11:59,880 - Nah. - Fia's all about nurturing small business, right? 218 00:11:59,880 --> 00:12:03,320 But what if a small business doesn't wanna be nurtured? 219 00:12:03,320 --> 00:12:07,280 I mean, what happens if you say no to Fia Collins? 220 00:12:09,680 --> 00:12:12,360 - Oh, that's a gorgeous product. 221 00:12:12,360 --> 00:12:15,760 Perfect for you. These have just come in. 222 00:12:15,760 --> 00:12:17,760 Smell this. 223 00:12:17,760 --> 00:12:21,160 - Fia Collins? Hi. My name's Alexa Crowe. 224 00:12:21,160 --> 00:12:24,160 - We don't accept unsolicited sales pitches. 225 00:12:24,160 --> 00:12:27,400 - Well, I'm sure glad that's not what I'm here for. 226 00:12:27,400 --> 00:12:29,880 I've been watching you from afar, and, uh, 227 00:12:29,880 --> 00:12:33,840 I wanna write your profile for our magazine โ€• Image. 228 00:12:33,840 --> 00:12:35,880 - I've never heard of it. 229 00:12:35,880 --> 00:12:39,960 - Well, it's kind of niche, but our readership is growing exponentially. 230 00:12:39,960 --> 00:12:43,440 And I think you would be great on our cover. 231 00:12:43,440 --> 00:12:45,640 Can you make a little time? 232 00:12:47,160 --> 00:12:49,640 - Well, you need to be committed to doing what's right, 233 00:12:49,640 --> 00:12:51,920 as opposed to easy. 234 00:12:51,920 --> 00:12:55,600 You know, if I live my life to the fullest and, you know, achieve my goals, 235 00:12:55,600 --> 00:12:58,240 then I set an example to those around me. 236 00:12:58,240 --> 00:13:01,800 - And when you take over these smaller businessesโ€• - Collaborate. 237 00:13:01,800 --> 00:13:05,720 - So those small business owners are partners in all of this? 238 00:13:06,920 --> 00:13:10,680 - We are all architects of our lives and businesses. 239 00:13:10,680 --> 00:13:14,160 You know, unfortunately, some of them don't have the staying power that I do. 240 00:13:14,160 --> 00:13:16,960 - Right. What about Tipaula Oils? 241 00:13:16,960 --> 00:13:19,960 - Yeah, cute little startup. Nothing to do with me. 242 00:13:20,080 --> 00:13:24,040 - Oh, I heard that you were interested in collaborating with them. 243 00:13:24,040 --> 00:13:26,800 - Who'd you hear that from? - From the owners. 244 00:13:26,800 --> 00:13:29,320 So did you plan to take over Tipaula Oils 245 00:13:29,320 --> 00:13:32,720 before or after Ropati Tavu'i's murder? 246 00:13:35,720 --> 00:13:38,400 - Security to my office, please. 247 00:13:38,400 --> 00:13:40,400 You know, my business dealings are confidential. 248 00:13:40,520 --> 00:13:44,480 You can leave now. Security will help you find your way. 249 00:13:44,480 --> 00:13:46,480 - Another time. 250 00:13:58,600 --> 00:14:00,600 - Yeah. 251 00:14:03,920 --> 00:14:05,920 That's it, that's it! 252 00:14:14,560 --> 00:14:17,360 Let's take five. Yeah. Malo lava. 253 00:14:18,200 --> 00:14:21,160 - Malo. - Oh. Malo. 254 00:14:21,160 --> 00:14:24,400 How can I help? - I'm Madison, a colleague of Alexa Crowe's. 255 00:14:25,680 --> 00:14:28,360 - You've got no shame. You interviewed me like a criminal at work โ€• 256 00:14:28,360 --> 00:14:30,360 and now in front of my dance group. 257 00:14:30,360 --> 00:14:33,720 - Would others finding out about money shifting add to any shame? 258 00:14:38,840 --> 00:14:41,960 - Look, I never wanted Ropati's share of Tipaula. 259 00:14:41,960 --> 00:14:44,440 I'd rather have him back. 260 00:14:44,440 --> 00:14:46,720 - Where were you the night Ropati died? 261 00:14:46,720 --> 00:14:49,720 - Home. Watching TV. - What were you watching? - Squid Game. 262 00:14:49,720 --> 00:14:53,680 - Oh, I love Squid Game. What's the main character known as? - Player 456. 263 00:14:53,680 --> 00:14:55,960 - And what colour are the player's uniforms? - Green. 264 00:14:55,960 --> 00:14:58,960 - Who died at the end of episode three? 265 00:14:58,960 --> 00:15:01,560 - Um... - I don't think you watched that episode. 266 00:15:01,560 --> 00:15:03,800 I think you pressed play, and then you left. 267 00:15:03,800 --> 00:15:07,720 - Maybe I fell asleep. - Who falls asleep during Squid Game? 268 00:15:07,720 --> 00:15:10,000 - OK, I see you, Olivia Pope โ€• 269 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 gorgeousandsmart. 270 00:15:12,120 --> 00:15:14,600 Well, the two are never mutually exclusive. 271 00:15:14,600 --> 00:15:16,960 So what's been happening with the dance group's money? 272 00:15:19,360 --> 00:15:22,800 Hey, what's up? 273 00:15:22,800 --> 00:15:26,480 - Setu's overwhelmed by Tipaula's responsibilities. 274 00:15:26,480 --> 00:15:29,000 The money he moved was apparently for new uniforms, 275 00:15:29,000 --> 00:15:32,240 but the deal fell through, so he put it back. - Did you buy that? 276 00:15:32,240 --> 00:15:34,400 - I don't know โ€• their current uniforms look good to me. 277 00:15:34,400 --> 00:15:37,160 - All right. Keep pressing him on any connection to Fia Collins, all right? 278 00:15:37,160 --> 00:15:39,200 Ooh, hey. Gotta go. 279 00:15:39,200 --> 00:15:41,200 Come in. 280 00:15:41,200 --> 00:15:44,880 - Guess who is their mother's favourite son? 281 00:15:44,880 --> 00:15:46,960 - Their mother'sonlyson. 282 00:15:46,960 --> 00:15:49,240 - Uh, favourite child, then. 283 00:15:49,240 --> 00:15:51,680 You went to the wedding? 284 00:15:51,680 --> 00:15:54,800 - Of course I went โ€• it was in beautiful Queenstown, with mountains, 285 00:15:54,800 --> 00:15:58,000 scenery everywhere you turn. Free piss. 286 00:15:58,000 --> 00:16:00,600 Anyway, why weren't you there? 287 00:16:01,040 --> 00:16:03,040 - I didn't get the invitation in time. 288 00:16:03,040 --> 00:16:05,280 - Mum said she tried to call you a few times. 289 00:16:05,280 --> 00:16:07,440 - Is that right? Well, I guess I missed those calls. 290 00:16:07,440 --> 00:16:10,920 - Oh, come on. What, are you gonna make me guess what your problem is? 291 00:16:10,920 --> 00:16:12,920 Is it with Mum? 292 00:16:12,920 --> 00:16:16,320 Weddings in general? People in general? 293 00:16:16,320 --> 00:16:19,560 No, I know โ€• it's love and happiness you don't like, isn't it? 294 00:16:19,560 --> 00:16:21,720 - All I need to hear from you is why 295 00:16:21,720 --> 00:16:25,400 somebody would nick money from a not-for-profit, transfer it, 296 00:16:25,400 --> 00:16:29,120 and then transfer it back into the original account a week later. 297 00:16:29,120 --> 00:16:31,840 - Guilty conscience. It's not something I'm familiar with. 298 00:16:31,840 --> 00:16:33,840 - Anything else? 299 00:16:34,440 --> 00:16:38,400 - Maybe a financial advisor might help themselves to a client's money, 300 00:16:38,600 --> 00:16:42,560 with the intention of investing it and doubling it. 301 00:16:42,560 --> 00:16:46,200 Then they might put the original amount back and keep the profits. 302 00:16:46,200 --> 00:16:48,200 - Ah. 303 00:16:48,200 --> 00:16:50,280 Could go to jail for that. 304 00:16:50,280 --> 00:16:52,280 - Sore point, sis โ€• 305 00:16:52,280 --> 00:16:54,280 sore point. 306 00:17:10,040 --> 00:17:12,040 One more question. 307 00:17:12,040 --> 00:17:15,080 How lucrative is running a dance group these days? 308 00:17:15,080 --> 00:17:17,080 - It's kind of none of your business. 309 00:17:17,080 --> 00:17:19,280 - I'm gonna take a gamble and ask anyway. 310 00:17:19,280 --> 00:17:21,360 I bet you must have felt like you hit the jackpot 311 00:17:21,360 --> 00:17:23,640 when you won enough to pay Ropati's debt 312 00:17:23,640 --> 00:17:27,160 and to replace the money you borrowed from your tautua. 313 00:17:27,160 --> 00:17:29,640 See where I'm going with this? 314 00:17:33,040 --> 00:17:35,400 He swore it was a one-off. He was desperate. 315 00:17:35,400 --> 00:17:39,240 His mate had this hot tip about a horse race that came in. Setu cleared his debts. 316 00:17:39,240 --> 00:17:41,920 - Personal debts? - That's what he said. 317 00:17:41,920 --> 00:17:45,000 - Or maybe Tipaula Store wasn't doing as well as they're all saying. 318 00:17:45,000 --> 00:17:48,800 - Setu uses the dance group's money to get Tipaula out of trouble. 319 00:17:48,800 --> 00:17:51,360 - Hmm. - are we doing here, by the way? 320 00:17:51,360 --> 00:17:54,160 - A little after-hours shopping. 321 00:17:55,360 --> 00:17:58,280 - And everyone thinks Willis the problem child. 322 00:17:58,280 --> 00:18:01,120 - What about you, tech whiz โ€• you know how to trip an alarm. 323 00:18:01,120 --> 00:18:03,600 - Yeah, yeah. What are we looking for, anyway? 324 00:18:03,600 --> 00:18:07,560 - Well, I noticed a safe in Fia's office. - We're safe crackers now? 325 00:18:07,920 --> 00:18:10,320 - No, no. No crack โ€• just open. 326 00:18:12,720 --> 00:18:14,720 - Oh my life. 327 00:18:17,680 --> 00:18:20,600 Just take one if it's gonna help you focus. 328 00:18:20,600 --> 00:18:22,600 They're free samples. 329 00:18:25,240 --> 00:18:28,720 - A neodymium magnet would be handy. Not that you want one laying around the house โ€• 330 00:18:28,720 --> 00:18:32,080 they interfere with devices and appliances. - Mm-hm. And pacemakers. 331 00:18:32,080 --> 00:18:36,040 - But if you wanna crack into a safe without a combination of rare-earth magnets, a foolproofhack. 332 00:18:36,040 --> 00:18:38,400 What are you doing? 333 00:18:38,400 --> 00:18:40,400 Alexa. 334 00:18:43,160 --> 00:18:46,800 - Rare-earth magnet indeed. - Definitely the problem child. 335 00:18:46,800 --> 00:18:50,200 I'll get us a copy of what's on her laptop. 336 00:18:52,480 --> 00:18:55,920 - Uh-huh, uh-huh. Looks like it's a business plan of some sort. 337 00:18:55,920 --> 00:18:59,200 - Come on. Who still keeps paper copies? 338 00:19:00,560 --> 00:19:03,040 - Wait. These product labels look almost identical 339 00:19:03,040 --> 00:19:05,720 to Chris and Ropati's Eme label. 340 00:19:07,760 --> 00:19:10,160 How would Fia end up with these plans? 341 00:19:10,160 --> 00:19:12,480 - A-copy-acquire-kill. - Eh? 342 00:19:12,480 --> 00:19:16,440 - Larger companies acquire smaller ones, to gain exclusive access to a product, 343 00:19:16,440 --> 00:19:18,640 and then after acquisition, they kill the product, 344 00:19:18,640 --> 00:19:22,000 thereby suppressing potential rivals and free market dynamics. 345 00:19:22,000 --> 00:19:24,040 It's Economics 101, baby. 346 00:19:24,040 --> 00:19:27,200 If you are a competitor who doesn't like competition. 347 00:19:27,200 --> 00:19:30,480 - You really think that Fia Collins went to Tipaula with a gun? 348 00:19:30,480 --> 00:19:35,480 - Maybe she took this copy-kill thing a little too seriously. 349 00:19:41,720 --> 00:19:44,120 - When does this woman sleep? - Hmm? 350 00:19:44,360 --> 00:19:48,320 - Fia Collins, she's speaking at this conference, at that workshop โ€• 351 00:19:48,320 --> 00:19:50,600 there's so many emails. - Wait. 352 00:19:50,600 --> 00:19:53,920 Do you think Auntie Eme uses coconut oil or butter? 353 00:19:53,920 --> 00:19:56,160 In her pani popo. - Ooh! 354 00:19:56,160 --> 00:20:00,120 Hold the bus. There's an email from Ropati to Fia. 355 00:20:00,120 --> 00:20:03,040 Actually, there's several. - When? - Four months ago. 356 00:20:03,040 --> 00:20:07,000 Fia's all happy-happy, chatty-chatty about their wonderful products. 357 00:20:07,000 --> 00:20:10,920 And Ropati is stoked to hear it and keen to talk numbers. 358 00:20:10,920 --> 00:20:14,720 - Did she offer a buyout? - No. Ropati wanted a deposit โ€• 359 00:20:14,720 --> 00:20:16,720 30 K. For that, 360 00:20:16,720 --> 00:20:20,000 she wanted business plans and the designs for the new Eme range. 361 00:20:20,000 --> 00:20:22,080 - Which she still has. - Mm. 362 00:20:22,640 --> 00:20:26,400 - Did you see $30,000 go into Tipaula's accounts or Ropati's? 363 00:20:26,400 --> 00:20:28,960 - And guess what happened after Ropati sent the designs? 364 00:20:28,960 --> 00:20:32,920 She ghosted him. He sent email after email โ€• no reply. 365 00:20:32,920 --> 00:20:36,880 - And no money. So much for ethical business practice, Fia. 366 00:20:37,560 --> 00:20:40,640 - But if Fia had the Eme product plans, 367 00:20:40,640 --> 00:20:42,840 she didn't need to break into Tipaula. 368 00:20:42,840 --> 00:20:46,360 - Maybe Ropati threatened to go public with her dirty tactics. 369 00:20:46,360 --> 00:20:49,320 - Well, the last email does say she'll regret betraying him. 370 00:20:49,320 --> 00:20:52,000 - That sounds like a threat to me. 371 00:20:52,000 --> 00:20:55,880 What lengths would Fia go to to silence Ropati? 372 00:20:58,320 --> 00:21:00,320 Fia. 373 00:21:01,600 --> 00:21:03,600 I'm sorry. 374 00:21:04,280 --> 00:21:07,720 - Are copy-acquire-kill tactics part of your ethical business approach? 375 00:21:09,000 --> 00:21:11,240 - Is trespassing and theft part of yours? 376 00:21:11,240 --> 00:21:14,400 You missed one of my security cameras. Nice lipstick 377 00:21:14,400 --> 00:21:18,360 - Now, you wanted in on Tipaula because they were succeeding in the organic coconut market, 378 00:21:18,360 --> 00:21:21,720 so you started discussions to purchase. But Ropati was too trusting โ€• 379 00:21:21,720 --> 00:21:25,560 he sent you the plans for his entire range. What did you do? 380 00:21:25,560 --> 00:21:28,400 You never transferred the deposit that you promised. 381 00:21:28,400 --> 00:21:31,320 You stole his ideas and you developed your own product. 382 00:21:31,320 --> 00:21:34,400 - Show me the contract. Oh, you can't, because there isn't one. 383 00:21:34,400 --> 00:21:37,000 - Did Ropati threaten to expose you โ€• is that it? 384 00:21:37,000 --> 00:21:40,200 - I'm a businesswoman โ€• I kill the competition, not people. 385 00:21:40,200 --> 00:21:42,960 And if you two don't leave right now, I'll show the police last night's footage. 386 00:21:42,960 --> 00:21:45,800 - Your reputation is far too important to you to report us. 387 00:21:45,800 --> 00:21:48,040 Otherwise, you would have done it already. - Ooh, definitely this one. 388 00:21:48,040 --> 00:21:51,040 - Yeah, that's good. Harry. Sorry about this. 389 00:21:51,040 --> 00:21:53,280 Not a good time, I'm afraid. 390 00:21:53,280 --> 00:21:56,680 Oh. Righto. Be right there. 391 00:21:56,680 --> 00:21:59,160 - I'll be back for this one. - Well, Mads, 392 00:21:59,160 --> 00:22:01,440 this case is getting hotter. 393 00:22:01,440 --> 00:22:03,440 Whoa! - Yeah. 394 00:22:03,440 --> 00:22:06,880 Setu and Chris went for lunch, came back 20 minutes later โ€• 395 00:22:06,880 --> 00:22:09,400 car was up in flames. - Well, it's gotta be related, right? 396 00:22:09,400 --> 00:22:11,560 - Well, someone got away with murder โ€• do you really think they're gonna 397 00:22:11,560 --> 00:22:14,280 come back to the scene of the crime and light a fire? 398 00:22:14,280 --> 00:22:16,760 - Right. So forensics have done their thing already? 399 00:22:16,760 --> 00:22:20,240 - Yeah, I think it's a random act, but you're welcome to see if we've missed anything. 400 00:22:20,240 --> 00:22:22,240 - Ha ha. 401 00:22:24,600 --> 00:22:26,600 Eme. - Hello, Alexa. 402 00:22:26,760 --> 00:22:30,040 - You made a police report? - Yes, I have, 403 00:22:30,040 --> 00:22:33,520 but Chris has something more to tell them. 404 00:22:33,520 --> 00:22:36,280 Um, I dropped a cigarette in the car. 405 00:22:36,280 --> 00:22:38,280 So this is all my fault. 406 00:22:38,640 --> 00:22:40,640 - Vale. - Setu. 407 00:22:40,880 --> 00:22:44,840 I'll cover the rehearsal, and you stay here and sort out this mess. 408 00:22:44,840 --> 00:22:46,840 - Ioe. 409 00:22:47,520 --> 00:22:50,720 - Alexa, could you come with me, please? 410 00:22:50,720 --> 00:22:54,320 Tasi, lua, tolu, fa, lima, ona, fitu, valu. 411 00:23:08,880 --> 00:23:12,000 - Chris has a sister, Vanessa โ€• calls herself Vinnie. 412 00:23:12,000 --> 00:23:15,920 Their family lived on our street when they were all little kids. 413 00:23:15,920 --> 00:23:19,880 Those poor kids. They were left to their own devices all the time, 414 00:23:19,880 --> 00:23:23,760 never any food. - So Chris came to live with you? 415 00:23:23,920 --> 00:23:27,880 - We tried with Vinnie, but she wanted to stay with her mother. 416 00:23:27,880 --> 00:23:30,960 Yeah. Now she's like a human tornado โ€• 417 00:23:31,040 --> 00:23:33,720 trail of destruction and debts. 418 00:23:33,760 --> 00:23:37,720 - So you're saying that this Vinnie is responsible for the arson? 419 00:23:38,440 --> 00:23:41,520 - All I can say is Chris doesn't smoke โ€• 420 00:23:41,520 --> 00:23:43,520 never has for 10 years. 421 00:23:46,840 --> 00:23:50,800 - Wow. Vinnie Sanders never went to a business she didn't wanna leave a bad review about. 422 00:23:50,800 --> 00:23:54,000 - What's her issue? - Well, she seems to be getting ripped off, 423 00:23:54,000 --> 00:23:56,760 treated rudely or discriminated against everywhere she goes. 424 00:23:56,760 --> 00:24:00,160 - Hmm. - OK, I'm here at the Pine View Organic Groceries, 425 00:24:00,160 --> 00:24:02,480 where I have just been verbally abused by the owner. 426 00:24:02,480 --> 00:24:04,840 - Please leave. - Yeah, I'm gonna leave. I'm gonna leave, 427 00:24:04,840 --> 00:24:06,840 because I'm not gonna spend my money in this dump. 428 00:24:06,840 --> 00:24:09,480 - You don't spend money โ€• you just eat all the free fruit for the kids. 429 00:24:09,480 --> 00:24:11,720 - Yeah, why shouldn't I eat the free fruit? - It's for the kids. 430 00:24:11,720 --> 00:24:14,880 - Yeah, well, I call bullsโ€•. - Hmm. She seems lovely 431 00:24:14,880 --> 00:24:18,000 - Could she turn that explosiveness on Ropati? 432 00:24:18,000 --> 00:24:21,960 - I'm guessing we're gonna find out. - Yes, you are. - Oh, what? Why me? 433 00:24:21,960 --> 00:24:25,920 - Cos you're so good at it. - Well, I did do pretty brilliantly with Setu, didn't I? 434 00:24:25,920 --> 00:24:29,000 All right. Hey, Vinnie. I'm Madison. 435 00:24:29,520 --> 00:24:33,120 I outsource service reviews for various publications. 436 00:24:33,120 --> 00:24:37,080 And your reviews are exactly what we're looking for. Do you wanna meet up for a coffee? 437 00:24:37,200 --> 00:24:40,200 That's what I'm talking about. 438 00:24:40,200 --> 00:24:44,000 What do you do for a living? - Mm. I'm a promo girl. I mostly, like, 439 00:24:44,000 --> 00:24:47,960 just look nice and hand out these flyers at the waterfront for this new bar. 440 00:24:47,960 --> 00:24:51,800 I was gonna move to Surfers Paradise to be, like, one of those, like, bikini meter maids, 441 00:24:51,800 --> 00:24:55,320 but turns out I couldn't leave the country โ€• unpaid parking fines or something. 442 00:24:55,320 --> 00:24:58,040 - And what about your job before this one? - Oh, I worked for my brother, 443 00:24:58,040 --> 00:25:01,360 um, at Tipaula Store. They sell coconut oil. 444 00:25:01,360 --> 00:25:03,920 - Hey, didn't somebody die at Tipaula Store a while ago? 445 00:25:03,920 --> 00:25:05,920 There was a robbery or something. 446 00:25:05,920 --> 00:25:08,680 - Hey, do you reckon these fries are smaller than normal? I'm gonna complain, I reckon. 447 00:25:08,680 --> 00:25:11,320 - So you don't wanna talk about how Ropati died? 448 00:25:11,320 --> 00:25:15,280 - Or we could talk about how much cash you're gonna pay me for my reviews. 449 00:25:15,280 --> 00:25:19,160 - Sure. - Bull crap. I know a liar when I meet one. 450 00:25:19,160 --> 00:25:22,760 - Where were you when the robbery went down? 451 00:25:23,640 --> 00:25:25,640 - No way. You're a cop. 452 00:25:25,640 --> 00:25:27,640 - I'm a consultant. 453 00:25:27,640 --> 00:25:30,240 - Well, I was shopping. I've got the designer heels to prove it. 454 00:25:30,240 --> 00:25:32,440 - You got a receipt? - Who keeps receipts? 455 00:25:32,440 --> 00:25:34,760 - But that transaction, it'll be in your bank statements, right? 456 00:25:34,760 --> 00:25:38,440 - Look, I didn't shoot them, OK? You're crazy. I didn't. 457 00:25:38,440 --> 00:25:42,080 - But did you set their company car on fire? - How dare you?! 458 00:25:42,080 --> 00:25:45,480 - There's CCTV footage, Vinnie. - Yeah, but I'm wearing a hat. - Sorry? 459 00:25:45,480 --> 00:25:48,960 -She'swearing a hat, the person who did it โ€• so there's no actual proof. You know what? 460 00:25:48,960 --> 00:25:52,200 I don't actually like being treated like I'm a criminal. 461 00:25:52,200 --> 00:25:55,400 I'm going to the bathroom to calm down. 462 00:26:00,760 --> 00:26:03,760 - Your friend forgot to pay the bill. 463 00:26:07,560 --> 00:26:11,200 - Chris, you knew that Fia Collins was planning a takeover, right? 464 00:26:13,080 --> 00:26:15,360 - Are you joking? That is... 465 00:26:15,360 --> 00:26:18,000 That's our design. That is our brand. 466 00:26:18,000 --> 00:26:21,960 - Nau is the Fijian word of affection for mother. 467 00:26:21,960 --> 00:26:24,680 - And your brand was named after Eme, 468 00:26:24,680 --> 00:26:27,680 so that's some pretty blatant copycatting, isn't it? 469 00:26:27,680 --> 00:26:31,480 - We use authentic cold-pressed coconut oil, 470 00:26:31,480 --> 00:26:33,480 whereas Fia Collins, 471 00:26:34,280 --> 00:26:36,280 she adds glycerine to hers, 472 00:26:36,280 --> 00:26:40,080 just so that it stays liquid. Spreadthatto the coconut vine. 473 00:26:42,400 --> 00:26:44,800 - Chris, are you sure that you and Setu had no idea? 474 00:26:44,800 --> 00:26:47,240 Cos I heard you talking about Fia Collins the other day. 475 00:26:47,240 --> 00:26:50,240 - Yeah, cos she's always been jealous of our success. 476 00:26:50,240 --> 00:26:52,240 Clearly. 477 00:27:14,200 --> 00:27:16,200 - Hmm. 478 00:27:16,200 --> 00:27:18,360 - Then she did a runner and left me with the bill. 479 00:27:18,360 --> 00:27:21,440 Vinnie Sanders is a nightmare. 480 00:27:21,440 --> 00:27:23,440 - Is she a kill-someone type of nightmare? 481 00:27:23,440 --> 00:27:25,960 - Well, she tells lies, plays the victim and doesn't have an alibi. 482 00:27:25,960 --> 00:27:28,080 - All right, if she wasn't shopping, where was she? 483 00:27:28,080 --> 00:27:30,120 - Oh, surely it's your turn. 484 00:27:30,120 --> 00:27:32,280 - Double down, Madison โ€• you got this. 485 00:27:32,280 --> 00:27:35,160 - OK, I will channel my inner Alexa. 486 00:27:35,760 --> 00:27:37,960 At least I know where to find her. 487 00:27:37,960 --> 00:27:39,960 - Attagirl. 488 00:27:44,080 --> 00:27:47,640 Some pani popo for my brilliant bilingual mate. 489 00:27:47,640 --> 00:27:50,760 - Mmm. Trilingual โ€• I speak Tongan as well. 490 00:27:50,760 --> 00:27:53,760 - Well, I just wanted to ask my brilliant 491 00:27:53,760 --> 00:27:57,720 trilingualfriend if you could translate a phrase for me. 492 00:27:57,720 --> 00:28:00,800 - Not bad at all. I mean, it's nothing compared to my mum's. 493 00:28:00,800 --> 00:28:03,480 - Yeah, well, I wouldn't think so. 494 00:28:07,720 --> 00:28:11,680 - What? - This should be 'O le ala i le pule o le tautua' โ€• 495 00:28:11,680 --> 00:28:14,360 a path to leadership is through service. It's, like, a well-known proverb. 496 00:28:14,360 --> 00:28:18,320 - Right. Well, that's the inspiration behind Tipaula's Eme product range. 497 00:28:18,320 --> 00:28:20,920 - Oh, nah. Nah, nah, that's not good. That's rude. 498 00:28:20,920 --> 00:28:22,920 - No. - Mm-hm. 499 00:28:22,920 --> 00:28:26,120 This says, 'O le ala i le pu o le tautua.' 500 00:28:26,120 --> 00:28:28,120 Translated? 501 00:28:28,120 --> 00:28:30,520 No! 502 00:28:42,560 --> 00:28:45,640 - I want proof for your alibi or consider yourself a murder suspect. 503 00:28:45,640 --> 00:28:49,040 Prove to me that you were shopping. - OMG. 504 00:28:49,040 --> 00:28:51,760 You're brutal. - Thanks. I'm working on it. 505 00:28:54,440 --> 00:28:57,960 - Malo. Just one question. - I'm done with this harassment. 506 00:28:57,960 --> 00:29:01,200 - Oh, you'll get harassment, when people hear what you did to Tipaula. 507 00:29:03,400 --> 00:29:06,080 - We have had this conversation. 508 00:29:06,080 --> 00:29:08,560 It is not economic espionage, 509 00:29:08,560 --> 00:29:11,680 when someone willingly sends you their company's confidential information 510 00:29:11,680 --> 00:29:13,280 without having legal protection in place. 511 00:29:13,280 --> 00:29:17,160 I mean, that is stupid business. And as a woman, 512 00:29:17,160 --> 00:29:20,360 I have to be 10 times better than any idiot man. 513 00:29:20,360 --> 00:29:23,160 - Word โ€• woman in the police force. 514 00:29:23,160 --> 00:29:25,560 - Try adding brown to the list. 515 00:29:25,560 --> 00:29:27,560 - Got it. 516 00:29:27,560 --> 00:29:31,360 So, were your business dealingsonlywith Ropati? 517 00:29:31,360 --> 00:29:34,000 - Yes, and I assumed he spoke for all. 518 00:29:34,000 --> 00:29:37,960 - Never met him in person? - No. Only ever by email. 519 00:29:37,960 --> 00:29:41,280 I mean, it's easier to stab someone in the back when you don't have to look them in theeye. 520 00:29:41,280 --> 00:29:43,280 And to clarify โ€• 521 00:29:43,280 --> 00:29:45,280 metaphor. 522 00:29:45,280 --> 00:29:47,560 And that was two questions. 523 00:29:55,360 --> 00:29:57,360 - Ooh. Mummy's home. 524 00:29:57,360 --> 00:29:59,360 - Who letyouin? 525 00:29:59,360 --> 00:30:02,840 - Don't need a key. So, I've figured it out. 526 00:30:02,840 --> 00:30:05,120 You skipped Mum's wedding, 527 00:30:05,120 --> 00:30:09,080 because you never got over the big family split. 528 00:30:09,080 --> 00:30:12,480 - Good one. - You, sis, have daddy issues. 529 00:30:12,480 --> 00:30:14,480 - Nah. 530 00:30:14,480 --> 00:30:17,920 - OK, well, what, then? - Will, it's the fourth wedding. 531 00:30:17,920 --> 00:30:21,000 I'll go to the next one. - Maybe it'll be fourth-time lucky. 532 00:30:21,000 --> 00:30:24,400 - Nah, she got lucky the second time. - Eh? 533 00:30:24,960 --> 00:30:27,800 - Yeah, that first stepdad. He was a good one. 534 00:30:27,800 --> 00:30:30,480 I mean, he was even good at handling me โ€• and let's face it, 535 00:30:30,480 --> 00:30:34,400 I wasn't the easiest kid โ€• but then he was gone. - Ooh. 536 00:30:34,400 --> 00:30:38,200 You got stepdaddy issues. That's even worse. 537 00:30:39,360 --> 00:30:42,000 - Let's face it โ€• they're not obliged to stay in touch, 538 00:30:42,000 --> 00:30:44,000 are they? 539 00:30:45,680 --> 00:30:47,680 - Hmm. 540 00:30:48,120 --> 00:30:50,120 Alexa, is this...? 541 00:30:50,120 --> 00:30:53,320 Uh, are we having a vulnerable moment? 542 00:30:53,320 --> 00:30:55,520 - Get your hand off it, Will. 543 00:30:55,520 --> 00:30:58,720 - Rusty's a good guy. He's originally from the South Island. 544 00:30:58,720 --> 00:31:02,680 - What kind of a name is Rusty? - It's a nickname on account of the bullet fragment in his butt. 545 00:31:02,680 --> 00:31:04,680 - Eh? - Yeah. True story. 546 00:31:04,720 --> 00:31:08,520 In the '70s, him and a colleague were on a sheep station, 547 00:31:08,520 --> 00:31:11,720 or something, down in Glenorchy, borrowing some sheep, among other thingsโ€• 548 00:31:11,720 --> 00:31:15,480 - Wait. Our mother is married to a sheep rustler? Of course she is. 549 00:31:15,480 --> 00:31:18,440 - Anyway, they were being chased by the property owner with his gun, 550 00:31:18,440 --> 00:31:20,240 and poor old Rusty took a bullet to the bum. 551 00:31:20,240 --> 00:31:24,080 - Well, she's really outdone herself this time. Or maybe just reverting to type. 552 00:31:24,080 --> 00:31:27,080 - Anyway, they couldn't get to a hospital in time cos they had to hide out for 12 hours, 553 00:31:27,080 --> 00:31:31,040 so his mate pried the bullet from his bum with a pair of pliers. 554 00:31:31,040 --> 00:31:34,200 Can you imagine? - Was this in the wedding speech? Maybe Ishouldhave come. 555 00:31:34,200 --> 00:31:37,080 - No, no, it was. We all had to raise a glass of rum, cos that's what got him through โ€• 556 00:31:37,080 --> 00:31:39,680 his flask of rum to numb the bum. 557 00:31:41,680 --> 00:31:43,680 You love him. 558 00:31:43,680 --> 00:31:46,120 - How much liquor do you think that would take? 559 00:31:46,120 --> 00:31:49,600 - To sit through all the wedding speeches? 560 00:31:49,840 --> 00:31:51,840 No. 561 00:31:56,040 --> 00:32:00,000 - Wanna know how much these used flip-flops cost me? 562 00:32:00,640 --> 00:32:04,160 $500. - Hate to tell ya, but you were overcharged. 563 00:32:04,160 --> 00:32:06,880 - They're Vinnie's. She left them in the shoe store 564 00:32:06,880 --> 00:32:09,560 when she ran away in the designer heels she stole. 565 00:32:09,560 --> 00:32:11,560 - What? - Yeah. 566 00:32:13,600 --> 00:32:15,600 - On the night of the shooting. 567 00:32:15,600 --> 00:32:18,840 - Designer heels that Ithen had to pay for. 568 00:32:18,840 --> 00:32:20,840 Maybe I'm not as good at this as I think. 569 00:32:20,840 --> 00:32:23,760 - Of course you are. Now we know that Vinnie Sanders didn't do it, 570 00:32:23,760 --> 00:32:25,760 so thank you forthat. 571 00:32:25,760 --> 00:32:29,720 Hey, you looked into Chris and Ropati's personal business accounts, right? Any debt? 572 00:32:29,880 --> 00:32:32,680 - Nothing. They're both nerdy with money. 573 00:32:32,680 --> 00:32:36,320 - Then why would one of them need to embezzle money from his own company? 574 00:32:42,680 --> 00:32:45,560 Hi, Vinnie. My name is Alexa Crowe. 575 00:32:45,560 --> 00:32:49,160 I'm investigating Ropati Tauv'i's murder. 576 00:32:49,160 --> 00:32:51,280 - I was out shopping that night. 577 00:32:51,280 --> 00:32:54,680 - Yes. Yes, that's what Maddison told me. 578 00:32:58,880 --> 00:33:02,840 So why did you set fire to the company car two days ago? 579 00:33:02,840 --> 00:33:05,720 - I didn't. I just... I didn't think it was gonna catch โ€• 580 00:33:05,720 --> 00:33:08,440 I just thought I'd put a hole in the seat, you know? 581 00:33:08,440 --> 00:33:12,120 - Why would you wanna do a thing like that? - To remind my brother that I exist. 582 00:33:12,120 --> 00:33:14,120 - You're not close to him? 583 00:33:14,120 --> 00:33:17,040 - Well, I'm a pain in his butt. He's embarrassed of me. 584 00:33:17,040 --> 00:33:19,640 - But he gave you a job at Tipaula? 585 00:33:19,640 --> 00:33:22,240 - No, that was Ropati. - Really? 586 00:33:22,520 --> 00:33:26,480 - Chris was all, like, 'No way.' But Ropati was a nice guy โ€• he gave me a chance. 587 00:33:26,480 --> 00:33:28,880 And I screwed it up. So, yeah, 588 00:33:28,880 --> 00:33:32,560 if you wanna arrest me for some stupid car, then go ahead. Who cares? 589 00:33:33,040 --> 00:33:37,000 - I don't arrest people, Vinnie. And I've got a brother too. 590 00:33:37,000 --> 00:33:39,920 He just got back from my mother's wedding in Queenstown. 591 00:33:39,920 --> 00:33:43,880 He had a wonderful time. Didn't wonder whereIwas. 592 00:33:43,880 --> 00:33:48,920 - Weren't you invited? - Oh, I got the invitation a bit late, you know. 593 00:33:48,920 --> 00:33:52,520 - Aw. They didn't want you to go. Been there. 594 00:33:53,760 --> 00:33:57,720 My parents were just out for themselves โ€• it was just me and Chris, you know. 595 00:33:57,800 --> 00:34:01,760 But then Eme Tavu'i came along, and, boom, replacement family. 596 00:34:02,280 --> 00:34:05,080 - And you didn't wanna stay with the Tavu'i's yourself? 597 00:34:07,520 --> 00:34:10,920 - I'm a bit much for most people, you know. 598 00:34:12,320 --> 00:34:14,520 I don't blame them, but... 599 00:34:15,160 --> 00:34:17,360 I do think Chris was lucky. 600 00:34:25,200 --> 00:34:27,200 - Eme? 601 00:34:33,200 --> 00:34:35,200 Hey, Mads. Hey, uh, 602 00:34:35,200 --> 00:34:38,440 did you run a credit check on Vinnie Sanders? 603 00:34:38,440 --> 00:34:41,960 - Yes, despite the fact I would have bet a hundred bucks that her credit was bad. 604 00:34:41,960 --> 00:34:45,160 But guess what? - Five-star rating. - Exactly โ€• 605 00:34:45,160 --> 00:34:47,800 no credit-card debt, no missed hire-purchase payments. 606 00:34:47,800 --> 00:34:49,800 - What about parking fines, speeding tickets? 607 00:34:49,800 --> 00:34:53,360 - There's nothing. Even though unpaid fines stopped her leaving the country eight months ago. 608 00:34:53,360 --> 00:34:56,800 - Well, it seems like Vinnie Sanders might have a guardian angel. 609 00:34:56,800 --> 00:34:59,360 - And it sounds like you expected that result. 610 00:34:59,360 --> 00:35:01,360 - Thanks, Madison. 611 00:35:20,160 --> 00:35:22,600 - All right. What's so urgent? 612 00:35:22,600 --> 00:35:24,600 - OK, now, this... 613 00:35:25,360 --> 00:35:27,480 has been in there less than an hour, 614 00:35:27,480 --> 00:35:29,880 and it's already hard. 615 00:35:29,880 --> 00:35:32,840 Can you run that by forensics, see what happens? 616 00:35:32,840 --> 00:35:40,040 - Sure. Any reason? - I'm pretty sure that little lump is gonna tell us who the killeris. 617 00:35:46,920 --> 00:35:50,320 - Yo. Uh,... 618 00:35:50,320 --> 00:35:52,320 what areyoudoing here? 619 00:35:52,320 --> 00:35:54,320 - You missed one. 620 00:35:55,640 --> 00:35:59,120 - Oh. Um, sorry โ€• do you mind not, you know, handling the product? 621 00:35:59,120 --> 00:36:03,080 It's worthless if it's contaminated. - A little late for that โ€• 622 00:36:03,200 --> 00:36:07,160 this particular oil is contaminated up the wazz. 623 00:36:09,320 --> 00:36:13,280 There was no botched robbery โ€• in fact, no intruder at all. 624 00:36:14,600 --> 00:36:18,560 - Well, tell that to the doctor who sewed up the bullet wound in my foot. 625 00:36:18,560 --> 00:36:21,640 - In fact, it wasn't even about money. 626 00:36:21,640 --> 00:36:25,320 It's about family. Two families, actually โ€• 627 00:36:25,320 --> 00:36:28,960 the family that took you in, that loved and accepted you. 628 00:36:28,960 --> 00:36:32,920 And your sister, who derailed your life with her chaotic criminal behaviour. 629 00:36:34,840 --> 00:36:38,160 - You've been talking to Vinnie? Just FYI, 630 00:36:38,160 --> 00:36:40,920 you can't really believe anything that comes out of her mouth. 631 00:36:40,920 --> 00:36:44,880 - It must have been really hard for you, cleaning up her messes all those years. 632 00:36:44,880 --> 00:36:48,480 - Yeah, but, you know, families, right? It's what they do. 633 00:36:48,480 --> 00:36:50,480 - The debts, 634 00:36:50,480 --> 00:36:52,480 the arrests. 635 00:36:52,480 --> 00:36:56,080 Even when Ropati tried to help, by giving her a job here. 636 00:36:56,080 --> 00:36:59,040 That went about as well as you'd expect. 637 00:36:59,040 --> 00:37:02,840 Vinnie doesn't have a great work ethic or people skills. 638 00:37:02,840 --> 00:37:05,520 - You know, Alexa, this is great, 639 00:37:05,520 --> 00:37:07,680 but I really need to get to work, 640 00:37:07,680 --> 00:37:11,360 and I don't really need to spend time talking about my sister. 641 00:37:11,360 --> 00:37:13,360 - Fair. 642 00:37:13,360 --> 00:37:15,760 Cos she's the why, isn't she? 643 00:37:15,760 --> 00:37:18,840 Why you stole from your own business. 644 00:37:20,080 --> 00:37:23,760 She drained you emotionally, financially. 645 00:37:24,400 --> 00:37:27,000 You just wanted to get her gone โ€• 646 00:37:27,000 --> 00:37:30,480 anywhere, to Australia; out of your life. 647 00:37:30,680 --> 00:37:34,360 So to pay off her fines, you dipped into the business account, 648 00:37:34,360 --> 00:37:36,640 trying to make it all stop. 649 00:37:36,640 --> 00:37:39,520 You cleared all of Vinnie's debts, 650 00:37:39,520 --> 00:37:41,920 just to get her on that plane. 651 00:37:41,960 --> 00:37:45,920 But now, you've got a problem with the business. 652 00:37:45,920 --> 00:37:49,360 So that's when you decided to approach Fia Collins. 653 00:37:49,360 --> 00:37:52,040 - Ropati dealt with Fia Collins. 654 00:37:52,040 --> 00:37:55,120 I would never talk to that cockroach. 655 00:37:56,720 --> 00:38:00,640 - Don't give me that. 656 00:38:00,640 --> 00:38:04,520 You kill a man, and then you talk shit about him? 657 00:38:06,640 --> 00:38:10,600 - What? - Ropati would never have gone to Fia Collins. 658 00:38:11,560 --> 00:38:14,440 And Ropati would never have gotten that Samoan proverb wrong 659 00:38:14,440 --> 00:38:16,880 at the end of his emails. 660 00:38:16,880 --> 00:38:20,800 Your plan was to rip Fia off, to take the deposit and run. 661 00:38:20,800 --> 00:38:22,800 But it all backfired. 662 00:38:24,040 --> 00:38:27,400 And when Ropati found out what you'd done, he couldn't believe it. 663 00:38:27,400 --> 00:38:31,160 He was going to tell Eme and the rest of the family. 664 00:38:31,160 --> 00:38:33,160 - No, Ropati! Please! 665 00:38:33,160 --> 00:38:36,440 - You thought they'd never forgive you. 666 00:38:36,440 --> 00:38:39,000 You thought you'd be kicked out of the family. 667 00:38:39,000 --> 00:38:41,000 You couldn't let that happen. 668 00:38:41,000 --> 00:38:46,680 You had to stop Ropati from telling them what you'd done. 669 00:38:46,760 --> 00:38:49,160 - So you think I shot him, and then myself? 670 00:38:49,160 --> 00:38:52,440 - Oh, I don't think; I know. 671 00:38:52,440 --> 00:38:55,200 You and Ropati came back here to sort it all out. 672 00:38:55,200 --> 00:38:57,880 He had no idea what you meant by that โ€• 673 00:38:57,880 --> 00:39:01,680 of course he didn't. You were his best friend, 674 00:39:01,680 --> 00:39:03,680 his brother. 675 00:39:09,120 --> 00:39:11,720 You've really got guts, Chris. 676 00:39:12,520 --> 00:39:16,200 Giving yourself a gunshot wound is not easy. 677 00:39:26,160 --> 00:39:30,120 This is a good story. Um, so, I shoot myself, and then what? 678 00:39:30,120 --> 00:39:33,080 No, I couldn't walk โ€• I can barely at the moment. 679 00:39:33,080 --> 00:39:35,720 So what happens next? Where did I hide the gun? 680 00:39:35,720 --> 00:39:37,720 - I'm glad you asked. 681 00:39:38,440 --> 00:39:41,520 Because you hid the murder weapon here, 682 00:39:41,520 --> 00:39:43,520 in plain sight โ€• 683 00:39:43,920 --> 00:39:46,880 dumped it into one of the buckets of oil 684 00:39:46,880 --> 00:39:50,360 and let the oil solidify over the top of it. 685 00:39:51,920 --> 00:39:55,080 See, some time before the store reopened, 686 00:39:55,080 --> 00:39:57,080 you got rid of the gun. 687 00:39:57,080 --> 00:40:00,080 But you shouldn't have kept the oil, 688 00:40:00,080 --> 00:40:03,680 because we found the gunshot residue in it. 689 00:40:10,080 --> 00:40:13,200 - Wasn'tmyfault. At first Vinnie, 690 00:40:13,200 --> 00:40:16,120 and then Fia, sheโ€• - Oh, Vinnie walked all over you, 691 00:40:16,120 --> 00:40:18,720 and Fia played you like a banjo. 692 00:40:20,640 --> 00:40:23,960 But you chose this, Chris. Youchosethis. 693 00:40:23,960 --> 00:40:27,840 - My family and Auntie Eme are everything to me โ€• 694 00:40:27,840 --> 00:40:29,840 everything. 695 00:40:29,840 --> 00:40:33,720 And Ropati said I didn't deserve to be here,... 696 00:40:35,080 --> 00:40:37,080 that I never belonged. 697 00:40:37,080 --> 00:40:40,680 - Whatever Ropati said, he said it in anger, 698 00:40:40,680 --> 00:40:43,280 and he probably didn't mean it. 699 00:40:45,560 --> 00:40:48,440 You know the Tavu'i family love you 700 00:40:48,680 --> 00:40:51,200 and Eme loves you. 701 00:40:53,120 --> 00:40:55,600 They would have forgiven you the mistake with the business. 702 00:41:03,440 --> 00:41:06,840 They would have forgiven you. 703 00:41:23,320 --> 00:41:25,320 I'm really sorry, Eme. 704 00:41:25,320 --> 00:41:27,920 - If Chris had only talked to me. 705 00:41:29,520 --> 00:41:32,320 I'm glad we have an answer, but... 706 00:41:32,320 --> 00:41:34,600 - It's not the one you wanted. 707 00:41:39,560 --> 00:41:41,760 - Well, on the bright side, 708 00:41:41,760 --> 00:41:44,360 I've gained another daughter. 709 00:41:44,920 --> 00:41:47,480 - You can bet I'll be over for coffee and cake. 710 00:41:47,480 --> 00:41:49,760 - Good. I look forward to it. 711 00:42:08,040 --> 00:42:10,040 - Chee-hoo! 712 00:42:17,040 --> 00:42:19,040 Chee-hoo! 713 00:42:24,400 --> 00:42:26,680 - This is a gang of evil witches. 714 00:42:26,680 --> 00:42:30,040 - The widows' club, huh? I'm going to fit right in. 715 00:42:30,040 --> 00:42:33,480 My husband and I are interested in joining your marvellous club. 716 00:42:33,480 --> 00:42:35,480 Oh! 717 00:42:35,480 --> 00:42:38,160 - She's moving on. - Nadia. - She's met someone already. 718 00:42:38,160 --> 00:42:40,800 - I'm not gonna feel guilty, Nadia. 719 00:42:40,800 --> 00:42:43,400 - I just wanna be left alone. OK? 720 00:42:44,240 --> 00:42:46,240 Oh. Thanks, Reuben. 721 00:42:46,240 --> 00:42:51,520 - Queen of swords. You were close to someone, and then they died. 722 00:42:51,520 --> 00:42:53,680 www.able.co.nz Copyright Able 2024. 61806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.