All language subtitles for Murders Made To Order

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:01:54.205 --> 00:01:57.245 歡迎你加入我們的組織 乾杯 00:01:57.605 --> 00:01:58.725 乾杯 00:02:07.205 --> 00:02:08.805 我要去複機 00:02:17.005 --> 00:02:18.205 1833 00:02:18.565 --> 00:02:21.165 阿姆斯特丹運來一批鬱金香 00:02:21.165 --> 00:02:23.085 請龍哥簽收 00:02:43.005 --> 00:02:44.325 你完成任務後 00:02:44.325 --> 00:02:46.805 到廚房後門 有人接你 00:03:03.245 --> 00:03:05.365 小姐 這裡不能進入 00:04:00.405 --> 00:04:01.885 跑到後面去了 追 00:04:35.085 --> 00:04:36.325 杜先生 00:04:38.365 --> 00:04:41.045 阿龍 你做事拖泥帶水 00:04:41.165 --> 00:04:42.885 怎麼可以讓她跑掉 00:04:44.245 --> 00:04:46.645 警現下在調查我們 00:04:46.645 --> 00:04:50.485 如果抓到她 那就麻煩了 00:04:50.885 --> 00:04:52.845 你快點把事情擺平 00:04:52.845 --> 00:04:55.165 放心 她跑不掉的 00:04:56.445 --> 00:04:58.765 無論如何一定要幹掉她 00:04:58.765 --> 00:05:02.405 現在爸爸把生意交給我了 00:05:03.565 --> 00:05:05.445 絕對不能出錯 00:05:06.005 --> 00:05:08.805 阿龍 我絕對不會虧待你 00:05:08.805 --> 00:05:10.405 謝謝 杜先生 00:05:43.245 --> 00:05:46.965 經過兩年的深切治療 你已經康復了 00:05:46.965 --> 00:05:49.485 但仍然要接受監管 00:05:49.485 --> 00:05:53.525 這次是由程SIR 向上級擔保你出來 00:05:54.885 --> 00:05:58.645 因為有件秘密的案子交給你去做 00:05:58.645 --> 00:06:00.685 他相信你能做得到 00:06:02.325 --> 00:06:05.085 如果你肯接受這件案子 00:06:05.085 --> 00:06:09.045 你就可以恢復警務人員的身份 00:06:09.045 --> 00:06:12.085 以後你直接隸屬程SIR 00:06:37.325 --> 00:06:40.685 程SIR 安琪交給你了 00:06:41.245 --> 00:06:44.285 辦好移交手續 就可以帶她走 00:06:44.445 --> 00:06:46.165 我也可以退休了 00:06:47.885 --> 00:06:48.965 謝謝你 00:07:04.165 --> 00:07:07.405 森哥 你怎麼樣 00:07:07.965 --> 00:07:11.005 那些女的供給了許多資料 00:07:11.005 --> 00:07:13.045 她們不滿意老闆剝削得太厲害 00:07:13.045 --> 00:07:16.405 照那些女的口供 森哥只是個小角色 00:07:17.205 --> 00:07:18.925 他背後一定另有其人 00:07:20.565 --> 00:07:21.965 原來是你 00:07:21.965 --> 00:07:25.005 不錯 就是我 00:07:25.605 --> 00:07:27.405 為什麼要這樣做 00:07:50.965 --> 00:07:52.885 是你殺死森哥 00:07:53.645 --> 00:07:55.045 你不單殺森哥 00:07:55.045 --> 00:07:57.565 而且殺了我的拍檔阿健 00:08:05.005 --> 00:08:06.205 神經病 00:08:06.205 --> 00:08:09.685 我只是要我喜歡的人 我什麼都不管 00:08:10.245 --> 00:08:14.805 你說 我喜歡你 這算過份嗎 00:08:15.045 --> 00:08:16.205 你不用找藉口 00:08:16.205 --> 00:08:18.685 不是找藉口 我完全是為了你 00:08:18.685 --> 00:08:20.845 是阿健迫我的 00:08:33.605 --> 00:08:35.005 不可能 00:08:36.285 --> 00:08:37.325 你別妄想 00:08:37.325 --> 00:08:38.645 你說什麼 00:08:38.645 --> 00:08:39.925 你妄想 00:08:40.645 --> 00:08:45.285 好 你打死我 開槍呀 你打死我吧 00:09:11.845 --> 00:09:15.365 是不是奇怪我擔保你出來 00:09:19.805 --> 00:09:20.965 在裡面兩年 00:09:20.965 --> 00:09:24.445 我所學到的只有忘記兩個字 00:09:25.525 --> 00:09:30.245 對 這隻腳算還了欠你的債 00:09:32.605 --> 00:09:34.685 以前的事不要再提了 00:09:36.485 --> 00:09:38.645 這次找你是因為 00:09:38.645 --> 00:09:41.525 有件案子由你辦最適合 00:09:41.525 --> 00:09:44.725 好 公事上我絕對服從 00:09:44.725 --> 00:09:48.565 至於私事 我們以後絕對無關係 00:09:49.885 --> 00:09:53.005 死者叫陳東 黑社會的大哥 00:09:53.605 --> 00:09:56.645 他被一個身份不明的女人殺死 00:09:56.645 --> 00:09:58.525 沒有留下線索 00:09:58.525 --> 00:10:01.565 過去半年來有五件這種案件發生 00:10:01.805 --> 00:10:04.285 死者全是黑社會的大哥 00:10:05.045 --> 00:10:08.085 我們懷疑是殺人集團所為 00:10:08.325 --> 00:10:09.885 他們是兩父子 00:10:09.885 --> 00:10:13.365 父親叫杜天行 兒子叫杜正 00:10:13.605 --> 00:10:16.645 表面上經營夜總會 酒樓 00:10:16.725 --> 00:10:19.965 其實是一個龐大集團的首腦 00:10:19.965 --> 00:10:21.365 資料顯示 00:10:21.365 --> 00:10:24.405 夜總會常有來歷不明的人 00:10:24.405 --> 00:10:26.365 有一個叫NIKKO的女人 00:10:26.365 --> 00:10:28.885 在美都夜總會做小姐 00:10:28.885 --> 00:10:30.485 我希望你做臥底 00:10:30.485 --> 00:10:33.685 潛入美都夜總會深入調查 00:10:34.925 --> 00:10:38.285 現在你宣誓不能把臥底的身份洩露 00:10:38.285 --> 00:10:41.325 從今天開始你已經不是警務人員 00:10:41.525 --> 00:10:43.845 你的檔案是高度機密 00:10:43.845 --> 00:10:45.885 你要直接向我報告 00:10:45.885 --> 00:10:47.085 明白嗎 00:10:48.325 --> 00:10:49.605 YES SIR 00:11:07.525 --> 00:11:09.605 你用這個儲物櫃好了 00:11:11.925 --> 00:11:13.325 這是誰的東西 00:11:13.325 --> 00:11:14.885 你把它丟掉行了 00:11:14.885 --> 00:11:16.485 這裡流動性大 00:11:16.485 --> 00:11:20.005 一個月不出現就當她們不幹了 00:11:23.925 --> 00:11:25.245 快點好嗎 00:11:25.245 --> 00:11:26.205 不行呀 00:11:26.205 --> 00:11:27.045 大 00:11:27.045 --> 00:11:28.325 搞定 我又贏一舖了 00:11:28.325 --> 00:11:31.285 有沒有搞錯 又是你贏 00:11:31.285 --> 00:11:32.445 你真是好運 00:11:32.445 --> 00:11:34.885 你會不會鋤大弟呀 00:11:34.885 --> 00:11:37.245 我有J一對 大2 K夫勞 00:11:37.245 --> 00:11:38.765 都不能出牌 00:11:39.125 --> 00:11:40.885 你別生氣了 00:11:41.245 --> 00:11:42.725 九龍女 00:11:42.725 --> 00:11:44.685 聽說MABLE的男友 00:11:44.685 --> 00:11:46.565 大DEE看上你了 00:11:46.565 --> 00:11:48.045 你真威風 00:11:49.165 --> 00:11:51.525 LULU BOBO 阿九 00:11:51.525 --> 00:11:54.165 她是新來的小姐 叫GIGI 00:11:54.165 --> 00:11:57.925 她不大懂規矩 你們一定要照顧她 00:11:57.925 --> 00:11:59.885 知道了 媽咪 00:12:00.365 --> 00:12:03.405 你們這些臭丫頭不要耍花樣呀 00:12:04.725 --> 00:12:07.085 你是處女下海 什麼人照你呀 00:12:07.085 --> 00:12:11.605 現在出來混要人照的 你真老土 00:12:12.245 --> 00:12:14.165 死丫頭 真囂張 00:12:14.605 --> 00:12:17.325 九姐 她好像想跟你們 00:12:17.325 --> 00:12:18.605 要不要幫忙 00:12:20.285 --> 00:12:22.085 MABLE姊姊 找我什麼事 00:12:22.085 --> 00:12:24.005 臭八婆 沒有男人就隨便找一個 00:12:24.005 --> 00:12:25.685 你明知道大DEE是我的男朋友 00:12:25.685 --> 00:12:28.245 大家都在這裡做 你不要太過分呀 00:12:28.245 --> 00:12:29.165 你說什麼 00:12:29.165 --> 00:12:30.325 你去教教你的男朋友吧 00:12:30.325 --> 00:12:31.685 現在是他追我 00:12:31.685 --> 00:12:34.285 不是我泡他 怎麼樣呀 00:12:34.285 --> 00:12:37.685 死八婆 賺錢養男人真賤格 00:12:37.685 --> 00:12:39.005 以為自己了不起 00:12:39.005 --> 00:12:40.325 我就這麼神氣 老娘有錢 00:12:40.325 --> 00:12:42.285 我還替他還了三萬元高利貸 00:12:42.285 --> 00:12:43.645 你有沒有呀 00:12:43.645 --> 00:12:45.285 死八婆 想跟我們 00:12:45.285 --> 00:12:47.845 要不要找龍哥幫你撐腰呀 00:12:47.845 --> 00:12:50.685 你神經病 龍哥跟我是兄妹 00:12:50.685 --> 00:12:52.085 我們講義氣的 00:12:52.085 --> 00:12:55.805 當然了 你老了 送給他也不要呀 00:12:55.805 --> 00:12:56.485 你再說一遍 00:12:56.485 --> 00:12:57.125 說了又怎麼樣 00:12:57.125 --> 00:12:57.805 你再說一遍 00:12:57.805 --> 00:12:58.205 再說又怎麼樣 00:12:58.205 --> 00:12:58.845 臭八婆 00:12:58.845 --> 00:13:00.765 別裝腔作勢 00:13:00.845 --> 00:13:02.325 死丫頭 你閉嘴 00:13:06.565 --> 00:13:09.445 怎麼樣 耍花樣 來吧 00:13:10.605 --> 00:13:11.685 神經病 00:13:14.925 --> 00:13:16.525 了不起 丫頭 00:13:17.485 --> 00:13:19.285 義氣不能光掛在嘴上 00:13:19.285 --> 00:13:21.685 要有行動才行嘛 00:13:25.445 --> 00:13:27.365 有沒有搞錯 00:13:33.605 --> 00:13:34.565 請 00:13:36.205 --> 00:13:38.645 九姐 這麼早下班呀 00:13:40.485 --> 00:13:42.085 今晚沒有客人呀 00:13:42.085 --> 00:13:44.005 你的嘴巴真壞 00:13:49.005 --> 00:13:50.565 這人是誰呀 00:13:57.285 --> 00:13:59.845 喝儘管喝 千萬別喝醉呀 00:13:59.845 --> 00:14:01.085 行了 00:14:01.485 --> 00:14:04.885 在夜總會 男人花錢玩我們 00:14:04.885 --> 00:14:07.245 現在我們自己花錢找開心 00:14:07.245 --> 00:14:08.325 不一樣的 00:14:08.325 --> 00:14:10.645 你們說是不是 00:14:11.245 --> 00:14:12.965 我真不明白 00:14:13.685 --> 00:14:15.445 你拿幾萬元出來給男友 00:14:15.445 --> 00:14:18.885 難道大DEE的頭上有角的嗎 00:14:19.285 --> 00:14:21.245 笑什麼 說吧 00:14:22.365 --> 00:14:23.885 他逗得我很開心 00:14:23.885 --> 00:14:27.365 錢財無所謂 容易得來容易去 00:14:27.365 --> 00:14:28.885 你去死吧 00:14:29.725 --> 00:14:33.205 我告訴你 要是他叫我去死 00:14:33.205 --> 00:14:34.845 我會馬上死 00:14:35.165 --> 00:14:36.685 我九龍女混了這麼久 00:14:36.685 --> 00:14:37.845 從沒有一個男人像他 00:14:37.845 --> 00:14:39.965 可以叫我這麼開心 00:14:40.365 --> 00:14:42.885 我為了他死也值得 00:14:44.045 --> 00:14:45.765 龍哥是誰呀 00:14:46.365 --> 00:14:48.405 龍哥那麼厲害你也不認識 00:14:48.405 --> 00:14:50.085 你怎麼出來混的 00:14:50.085 --> 00:14:51.605 你閉嘴啦 00:14:52.565 --> 00:14:55.125 龍哥是我大哥 他叫龍哥 00:14:55.125 --> 00:14:56.565 我叫九龍女 00:14:56.565 --> 00:14:57.845 他對我很好的 00:14:57.845 --> 00:14:59.485 有機會介紹給你認識 00:14:59.485 --> 00:15:02.045 不用了 我最討厭自以為是的人 00:15:02.765 --> 00:15:04.325 九姐說的一點不錯 00:15:04.325 --> 00:15:05.965 龍哥才是真正的大哥 00:15:06.405 --> 00:15:07.485 跟你有什麼關係 00:15:07.965 --> 00:15:11.005 九姐 有件事告訴你 00:15:11.365 --> 00:15:14.365 大哥洪到處找你 小心點 00:15:21.685 --> 00:15:24.085 死丫頭 敢放我飛機 00:15:24.765 --> 00:15:27.005 你說去開房 我沒答應呀 00:15:27.005 --> 00:15:28.245 放開她 00:15:32.125 --> 00:15:33.205 小姐 你是誰呀 00:15:33.205 --> 00:15:34.445 放開她 00:15:36.045 --> 00:15:39.005 我大哥洪的事也敢管 00:15:39.005 --> 00:15:42.045 她一定是活得不耐煩了 00:15:45.005 --> 00:15:46.925 向九姐道歉 00:15:49.245 --> 00:15:50.245 對不起 00:15:50.245 --> 00:15:53.285 小姐也有權說行或不行 00:15:57.765 --> 00:15:58.805 活該 00:15:58.805 --> 00:16:00.125 走 走呀 00:16:00.765 --> 00:16:02.085 快走 00:16:06.285 --> 00:16:08.485 乾杯?? 00:16:10.845 --> 00:16:11.805 各位小姐 00:16:11.805 --> 00:16:13.405 偷架保時捷來跟你兜風好嗎 00:16:13.405 --> 00:16:15.125 找到才說吧 00:16:15.925 --> 00:16:18.085 九姐 你不把龍哥介紹給我認識 00:16:18.085 --> 00:16:20.125 我怎麼會有保時捷開呢 00:16:20.125 --> 00:16:23.045 每個人都想認識龍哥 傻瓜 00:16:23.045 --> 00:16:25.805 小兄弟 不如你拜我們九姐當契姐 00:16:25.805 --> 00:16:27.685 那就有機會認識龍哥了 00:16:27.685 --> 00:16:31.045 好呀 那就好了 我跟龍哥差不多 00:16:32.525 --> 00:16:34.565 不 不是 你告訴龍哥 00:16:34.565 --> 00:16:37.445 他是我的偶像 我很崇拜他 00:16:37.445 --> 00:16:39.365 小兄弟 你叫什麼名字 00:16:39.365 --> 00:16:42.405 很容易記 波子 00:16:47.085 --> 00:16:49.365 九姐 算了 00:16:49.365 --> 00:16:50.445 走開 00:16:50.445 --> 00:16:51.765 別哭啦 00:16:54.005 --> 00:16:57.365 大件事了 怎麼了 九姐被拋棄 00:16:57.485 --> 00:16:59.365 走開 全部走開 00:17:00.005 --> 00:17:02.045 臭男人 沒有一個靠得住的 00:17:02.045 --> 00:17:03.685 別這樣嘛 00:17:03.685 --> 00:17:08.245 我做錯什麼 死臭大DEE 00:17:08.565 --> 00:17:11.605 他去玩 借高利貸給他花 00:17:11.765 --> 00:17:14.565 他說只愛我一個 00:17:16.285 --> 00:17:18.725 算了 男人的話怎麼相信呢 00:17:18.725 --> 00:17:20.565 不信他 信誰呀 00:17:20.565 --> 00:17:22.885 難道相信來夜總會玩的客人嗎 00:17:22.885 --> 00:17:26.565 我是女人 我需要人疼愛的 00:17:27.005 --> 00:17:28.605 他吃我的 花我的 00:17:28.605 --> 00:17:32.005 一聲不響就跟第二個一起 00:17:32.365 --> 00:17:38.365 他說我煩 說我老 又說我殘 00:17:39.445 --> 00:17:41.165 什麼都是假的 00:17:42.845 --> 00:17:44.285 那個女人給他錢花 00:17:44.285 --> 00:17:47.325 有了錢他就不愛我了 00:17:47.605 --> 00:17:48.805 你明白就好了 00:17:48.805 --> 00:17:51.325 這種男人不要也罷 00:17:52.045 --> 00:17:55.485 九姐 算了 不要哭了 00:18:10.445 --> 00:18:12.645 為了一個男人也用不到這樣 00:18:12.645 --> 00:18:15.405 男人只是用來開心的 00:18:15.405 --> 00:18:17.925 想開心不用找男人 00:18:17.925 --> 00:18:20.765 打一針就會很開心了 00:18:20.765 --> 00:18:22.205 我不會騙你 00:18:27.125 --> 00:18:28.365 嚐嚐吧 00:18:29.405 --> 00:18:30.525 我不用 00:18:31.205 --> 00:18:32.405 我們是不是姊妹 00:18:32.405 --> 00:18:35.725 是的話就一起開心 別推三推四 00:18:35.725 --> 00:18:37.245 對 你不打針 00:18:37.245 --> 00:18:40.565 我們怎麼知道你是不是二五仔呀 00:18:40.565 --> 00:18:46.125 我看 她不會是二五仔 她是沒膽量 00:18:49.725 --> 00:18:51.645 你看 她害怕了 00:18:51.645 --> 00:18:53.605 我不夠膽 來 00:18:57.845 --> 00:19:01.525 我九龍女不會有那麼差勁的姊妹 00:19:01.525 --> 00:19:02.685 是不是 00:19:29.205 --> 00:19:31.645 是不是很開心 是不是很興奮 00:19:31.645 --> 00:19:33.245 看你唱得這樣了 00:19:37.805 --> 00:19:40.045 師兄 這幾個女孩有點神智不清 00:19:40.045 --> 00:19:42.405 全是人渣 抓她們都是浪費時間 00:19:42.405 --> 00:19:44.125 那些女孩打針 00:19:52.765 --> 00:19:55.085 那幫女孩子用的毒品是由一個 00:19:55.085 --> 00:19:56.765 叫阿龍的人供應給她們 00:19:56.765 --> 00:19:58.925 他用毒品控制那些女孩子 00:19:58.925 --> 00:20:00.205 如果我沒有猜錯 00:20:00.205 --> 00:20:02.365 殺手集團也有做毒品生意 00:20:02.365 --> 00:20:04.885 我決定由這條線查下 00:20:05.005 --> 00:20:06.925 我知道了 毒品的事你不用管 00:20:06.925 --> 00:20:09.965 你只負責查殺手集團殺人的事 00:20:10.085 --> 00:20:11.605 你這是什麼意思 00:20:11.725 --> 00:20:13.765 我覺得這條線索非常重要 00:20:13.845 --> 00:20:17.325 為什麼不要我查 我不乾了 00:20:17.685 --> 00:20:18.925 你說什麼 00:20:18.925 --> 00:20:20.725 我說我不幹了 00:20:24.325 --> 00:20:27.365 安琪 你別這麼衝動 好嗎 00:20:27.365 --> 00:20:29.245 不要說不幹吧 00:20:31.525 --> 00:20:35.005 我好不容易才把你擔保出來 00:20:35.205 --> 00:20:37.005 好了 不要再說了 00:20:37.005 --> 00:20:41.205 繼續查 有訊息的話就打電話給我 00:20:50.405 --> 00:20:57.685 龍哥?? 00:20:58.565 --> 00:21:02.005 臭丫頭 又惹上什麼蘇州屎 00:21:02.005 --> 00:21:03.005 沒有 00:21:03.005 --> 00:21:05.085 我介紹一個厲害的小姐你認識 00:21:05.085 --> 00:21:06.525 GIGI 他是龍哥 00:21:07.565 --> 00:21:11.445 GIGI 大家別客氣 我請客 00:21:13.325 --> 00:21:16.005 阿九她們說個不停的 00:21:17.085 --> 00:21:18.205 你啞的 00:21:19.805 --> 00:21:21.205 GIGI很厲害 00:21:21.205 --> 00:21:24.645 連大哥洪都怕她 你不相信問九姐吧 00:21:24.645 --> 00:21:26.605 不厲害的話 怎麼敢介紹給龍哥 00:21:26.605 --> 00:21:27.365 你認識呀 00:21:27.365 --> 00:21:30.005 沒親眼看見 千萬別相信人家的話 00:21:30.005 --> 00:21:31.205 光是說是沒用的 00:21:31.205 --> 00:21:33.125 我們別多說了 00:21:33.125 --> 00:21:34.365 來 乾杯 00:21:38.245 --> 00:21:43.285 這樣走過去 一定會被龍哥拒絕的 00:21:43.285 --> 00:21:46.725 好 暫時不過去 等機會 00:21:47.125 --> 00:21:48.165 走開 00:21:48.165 --> 00:21:51.205 你這個死八婆 終於找到你了 00:21:51.565 --> 00:21:53.685 原來又是你 正好 00:21:53.685 --> 00:21:55.525 我們今天清算所有的帳 00:21:55.525 --> 00:21:57.445 是我放你飛機 不關GIGI​​的事 00:21:57.445 --> 00:21:58.685 不關GIGI​​事 00:21:58.685 --> 00:22:00.085 那我這隻手又關誰的事呀 00:22:00.085 --> 00:22:01.725 洪哥 阿九是我的契妹 00:22:01.725 --> 00:22:03.125 給我個面子好嗎 00:22:04.165 --> 00:22:08.205 你龍哥要面子 那我的面子呢 00:22:08.285 --> 00:22:11.325 一個放我飛機 一個用刀插我 00:22:12.205 --> 00:22:13.165 你想怎麼樣 00:22:13.165 --> 00:22:14.165 打 00:22:30.645 --> 00:22:30.925 龍哥 00:22:30.925 --> 00:22:31.805 小心呀 00:22:36.725 --> 00:22:37.965 你怎麼樣 00:22:44.605 --> 00:22:47.245 龍哥 不要 不要打呀?? 00:22:47.245 --> 00:22:50.285 臉是人家給的 架是自己丟的 00:22:50.525 --> 00:22:51.645 是 是 00:22:52.325 --> 00:22:53.445 滾 00:22:54.045 --> 00:22:55.165 是 是 00:22:58.845 --> 00:22:59.605 你怎麼樣 00:22:59.605 --> 00:23:00.845 我沒事 00:23:01.885 --> 00:23:02.325 怎麼樣 00:23:02.325 --> 00:23:03.205 謝謝 龍哥 00:23:06.685 --> 00:23:09.725 有勇無謀 遲早會沒命的 00:23:10.245 --> 00:23:12.645 所以希望跟龍哥學習 00:23:14.085 --> 00:23:17.205 痛都不能忍 怎能出來混呀 00:23:17.205 --> 00:23:18.645 我不怕痛的 00:23:18.645 --> 00:23:19.605 真的 00:23:20.605 --> 00:23:21.685 謝謝 龍哥 00:23:21.685 --> 00:23:24.925 我告訴你 別跟我學 沒什麼好處的 00:23:25.525 --> 00:23:28.565 龍哥 我有你十分之一就好了 00:23:29.805 --> 00:23:33.165 你很羨慕我 我是拿命拼的 00:23:33.885 --> 00:23:36.085 總比沒有得拼好 00:23:36.685 --> 00:23:39.045 龍哥 幫幫我行不行 00:23:39.405 --> 00:23:41.285 你爸爸媽媽有沒有教過你 00:23:41.285 --> 00:23:43.685 千萬別加入黑社會 00:23:43.685 --> 00:23:47.685 有 不過我最大的志工是入黑社會 00:23:47.685 --> 00:23:49.365 你有沒有誇張一點 00:23:49.365 --> 00:23:50.565 絕對沒有誇張 00:23:50.565 --> 00:23:53.165 我夠膽 夠義氣 又肯拼 00:23:53.165 --> 00:23:55.485 不做黑社會 還可以做什麼呀 00:23:55.485 --> 00:23:56.885 會隨時被劈死的 00:23:56.885 --> 00:23:58.245 我就是不想被劈 00:23:58.245 --> 00:24:01.285 如果我入了黑社會就不用怕了 00:24:01.565 --> 00:24:03.285 龍哥 你答應我吧 00:24:05.525 --> 00:24:08.285 好 是你自願入會的 00:24:08.285 --> 00:24:10.405 你答應了 好呀 00:24:10.405 --> 00:24:12.725 我終於有希望開保時捷了 00:24:15.445 --> 00:24:17.685 你笑我 我不開保時捷跟你兜風 00:24:17.685 --> 00:24:20.005 靠你不如靠自己 00:24:20.005 --> 00:24:21.645 有架保時捷不是太難的 00:24:21.645 --> 00:24:23.445 是不是呀 龍哥 00:24:23.445 --> 00:24:26.485 是你自己說的 如果是GIGI你 00:24:26.685 --> 00:24:27.725 容易極了 00:24:27.725 --> 00:24:30.405 是你自己說的 GIGI是我的好姊妹 00:24:30.405 --> 00:24:31.605 你一定要照顧她 00:24:31.605 --> 00:24:34.325 千萬別讓人欺負GIGI 00:24:34.325 --> 00:24:36.285 誰敢欺負她 00:24:36.285 --> 00:24:39.325 洪哥都被她用刀嚇到了 00:24:58.885 --> 00:25:02.245 你這麼喜歡養蝎子 小心被它咬傷 00:25:02.805 --> 00:25:04.245 這是我的事 00:25:06.645 --> 00:25:11.165 OK 說回公事吧 最近有什麼發現 00:25:13.005 --> 00:25:16.365 有個叫石龍可能是集團的小頭目 00:25:16.365 --> 00:25:18.365 跟著這條線索查下去 00:25:18.365 --> 00:25:20.325 應該會有發現的 00:25:21.965 --> 00:25:25.885 好 你留意他 隨時向我報告 00:25:33.045 --> 00:25:34.565 一定要同流合污 00:25:34.565 --> 00:25:36.925 不然那些女生不會說真話的 00:25:36.925 --> 00:25:38.405 程SIR 00:25:42.765 --> 00:25:45.685 程SIR 太離譜了 00:25:45.685 --> 00:25:47.365 姓羅的怎麼辦事的 00:25:47.365 --> 00:25:49.125 叫人來充公我的貨 00:25:49.125 --> 00:25:51.245 你跟杜家的事我不管 00:25:51.245 --> 00:25:53.165 不要整天來麻煩我 00:25:54.085 --> 00:25:55.725 你放心 何先生 00:25:55.725 --> 00:25:58.205 我查的案子跟你沒關係 00:26:00.485 --> 00:26:03.525 如果有事的話 不管是誰 00:26:04.205 --> 00:26:06.445 我可不客氣了 00:26:09.845 --> 00:26:10.845 放心 00:26:10.845 --> 00:26:13.725 最近查你是因為上面追得很緊 00:26:13.725 --> 00:26:17.365 跟上面有個交代 不會有事的 00:26:18.965 --> 00:26:19.965 對了 00:26:20.685 --> 00:26:23.525 最近聽說你跟姓何的合不來 00:26:23.525 --> 00:26:25.445 他搶了你很多生意 00:26:25.445 --> 00:26:28.485 不如這樣好不好 找殺手 00:26:28.925 --> 00:26:30.965 如果我們把他幹掉 00:26:30.965 --> 00:26:34.525 毒品生意就只有我們做了 00:26:35.525 --> 00:26:37.125 考慮一下吧 00:27:03.165 --> 00:27:04.365 給我 00:27:10.645 --> 00:27:13.685 聽說龍哥有個女朋友叫IVY 00:27:13.885 --> 00:27:17.885 IVY 是呀 很漂亮的 00:27:18.205 --> 00:27:23.045 不過後來她飛走了 飛走了 00:27:23.365 --> 00:27:24.765 不見了 00:27:24.845 --> 00:27:28.605 不見了 怎麼會不見了的 00:27:28.925 --> 00:27:32.605 我怎麼知道為什麼忽然不見了 00:27:33.805 --> 00:27:37.205 你想知道去問龍哥好了 00:27:38.485 --> 00:27:43.165 你真壞 原來你對龍哥有興趣 00:27:43.165 --> 00:27:46.205 你糟了 你小心上當呀 00:27:50.805 --> 00:27:53.405 我告訴你一個秘密 00:27:53.405 --> 00:27:54.885 你不要告訴別人 00:27:54.885 --> 00:27:55.885 我不說的 00:27:55.885 --> 00:27:59.565 以前我有男友在加拿大讀書 00:27:59.645 --> 00:28:03.885 很英俊的 他叫我等他回來 00:28:06.485 --> 00:28:10.165 誰知道後來他移情別戀 00:28:11.245 --> 00:28:13.605 愛上了一個有錢女人 00:28:13.805 --> 00:28:15.445 他拋棄了我 00:28:20.445 --> 00:28:23.845 我發誓 一定要賺很多錢 00:28:25.765 --> 00:28:29.725 我這種人 除了當舞女 00:28:30.485 --> 00:28:33.525 還有什麼方法賺錢呢 00:28:36.445 --> 00:28:40.525 我不想 我真的不想 00:28:42.445 --> 00:28:46.005 你說 誰願意自己作賤自己 00:28:55.885 --> 00:28:57.885 人家看不起我們 00:28:58.845 --> 00:29:01.885 我們不可以看不起自己 00:29:07.405 --> 00:29:08.765 找誰呀 00:29:09.525 --> 00:29:11.565 對不起 小姐 BETTY在嗎 00:29:11.565 --> 00:29:12.565 她母親找她有事 00:29:12.565 --> 00:29:13.685 神經病 00:29:15.765 --> 00:29:17.165 你神經病 00:29:17.365 --> 00:29:19.445 BETTY陪她的客人去日本了 00:29:19.445 --> 00:29:20.565 神經病 00:29:21.725 --> 00:29:22.805 警察 快走 00:29:22.805 --> 00:29:23.565 別跑 00:29:23.565 --> 00:29:24.485 走 00:29:47.125 --> 00:29:50.485 程暉 想不到你跟姓杜的勾結 00:29:50.965 --> 00:29:53.405 他給你什麼好處 我也可以給你 00:30:30.125 --> 00:30:31.845 有人打架 去看看 00:30:33.525 --> 00:30:34.165 別打啦 00:30:34.165 --> 00:30:35.205 走呀 00:30:35.925 --> 00:30:36.765 別跑 00:30:36.765 --> 00:30:37.525 站住 00:30:43.325 --> 00:30:44.685 你看著他 好 00:30:44.685 --> 00:30:45.645 別跑 00:30:48.005 --> 00:30:49.525 阿九 沒事了 00:30:49.685 --> 00:30:50.605 阿九 00:30:52.285 --> 00:30:53.045 怎麼樣 00:30:59.045 --> 00:31:00.565 阿九 你醒醒呀 00:31:00.565 --> 00:31:02.445 阿九 你醒醒呀 00:31:02.445 --> 00:31:04.325 阿九 你怎麼樣 00:31:05.765 --> 00:31:10.285 GIGI 你知道嗎 沒有人把我當人 00:31:15.405 --> 00:31:20.325 只有你 對我好 00:31:26.845 --> 00:31:28.645 阿九 不要 00:31:36.805 --> 00:31:37.805 阿九 00:31:43.205 --> 00:31:47.205 GIGI姐 你不要這樣 不要太難過了 00:31:49.045 --> 00:31:53.085 阿九是個好人 這種下場太不公平了 00:31:53.245 --> 00:31:54.405 是我害死她 00:31:58.525 --> 00:32:00.085 在當時那種情形 00:32:00.085 --> 00:32:02.165 誰會知道發生什麼事 00:32:03.445 --> 00:32:05.365 幸好BOBO通知我們 00:32:05.365 --> 00:32:07.525 要不然你也沒命 00:32:15.045 --> 00:32:16.165 謝謝你 00:32:19.125 --> 00:32:20.765 其實你是個好人 00:32:21.485 --> 00:32:23.925 有很多工作你可以做的 00:32:24.605 --> 00:32:27.125 為什麼一定要入黑社會呢 00:32:31.205 --> 00:32:32.405 我現在不錯呀 00:32:32.405 --> 00:32:33.925 你覺得好嗎 00:32:35.445 --> 00:32:38.885 你現在的情形就是你當初的夢想嗎 00:32:39.005 --> 00:32:40.645 你應該反省一下 00:32:46.885 --> 00:32:47.805 龍哥 00:32:48.325 --> 00:32:50.205 你們這些丫頭真是活得不耐煩 00:32:50.205 --> 00:32:51.925 被警員開槍打還在其次 00:32:51.925 --> 00:32:54.365 亂打針會沒命的呀 00:32:56.965 --> 00:32:57.565 還有 00:32:57.565 --> 00:32:59.845 龍哥 GIGI有點不舒服 00:32:59.845 --> 00:33:02.165 你先喝點水 待會再說吧 00:33:07.165 --> 00:33:08.605 昨晚發生的命案 00:33:08.605 --> 00:33:11.045 死者證實是美都夜總會的小姐 00:33:11.045 --> 00:33:12.205 唐敏芳 00:33:12.205 --> 00:33:14.165 警方仍繼續調查 00:33:14.165 --> 00:33:16.765 同時在同地發生的命案 00:33:16.765 --> 00:33:20.805 死者名叫劉正雄 證實是現役警員 00:33:22.565 --> 00:33:24.365 警方正在通緝一名 00:33:24.365 --> 00:33:25.685 叫GIGI的中國女子 00:33:25.685 --> 00:33:26.845 原來是警員 00:33:26.845 --> 00:33:28.125 懷疑與本案有關 00:33:28.525 --> 00:33:30.805 這節的新聞報完畢 00:33:44.045 --> 00:33:45.445 安琪 你在哪裡 00:33:45.445 --> 00:33:46.885 我不會告訴你的 00:33:46.885 --> 00:33:48.285 我只想知道為什麼夜總會 00:33:48.285 --> 00:33:49.125 有另一個臥底 00:33:49.125 --> 00:33:50.125 而我卻不知道 00:33:50.125 --> 00:33:53.085 你別生氣 我也是現在才知道 00:33:53.085 --> 00:33:55.045 我會向上級解釋清楚你的身份 00:33:55.045 --> 00:33:56.525 你冷靜點 不用擔心 00:33:56.525 --> 00:33:58.045 為什麼我變成通緝犯 00:33:58.045 --> 00:34:01.085 這是煙幕 你就不會被懷疑 00:34:01.085 --> 00:34:02.805 方便你的調查 00:34:02.805 --> 00:34:05.845 這次的事我們會內部處理 00:34:06.285 --> 00:34:09.365 你的任務是追蹤殺手集團的真相 00:34:09.365 --> 00:34:10.725 你在哪裡 我馬上過來 00:34:10.725 --> 00:34:13.765 算了 我們以後再聯絡吧 00:34:14.565 --> 00:34:15.925 GIGI姐姐 00:34:17.885 --> 00:34:19.405 你去哪裡 00:34:19.765 --> 00:34:22.405 我很悶 想到處逛逛 00:34:22.685 --> 00:34:24.445 現在到處都是通緝你的照片 00:34:24.445 --> 00:34:25.965 你不怕嗎 00:34:29.405 --> 00:34:32.085 你千萬別到處亂跑 不要亂跑呀 00:34:32.085 --> 00:34:33.365 GIGI姐姐 00:34:51.885 --> 00:34:53.125 你妄想 00:34:54.005 --> 00:34:57.045 好 你想打死我 你開槍吧 00:35:00.525 --> 00:35:03.885 我告訴你 你打死我 我也要說 00:35:07.005 --> 00:35:11.605 安琪 連你也看不起我 00:35:19.045 --> 00:35:21.125 他是殺人兇手 00:35:21.125 --> 00:35:22.765 你說什麼 不要 00:35:22.765 --> 00:35:24.085 他殺了人 不要 00:35:24.085 --> 00:35:25.725 你冷靜一下 00:35:29.085 --> 00:35:31.645 我不走?? 00:35:56.885 --> 00:36:01.045 GIGI 喝點水吧 00:36:02.085 --> 00:36:06.125 來 GIGI 喝點水 00:36:06.925 --> 00:36:08.445 喝點水會好一點的 00:36:09.445 --> 00:36:10.685 喝水呀 00:36:12.605 --> 00:36:14.085 GIGI 你不要叫呀 00:36:15.725 --> 00:36:18.005 你不要叫 你不能叫呀 00:36:18.005 --> 00:36:19.005 你一定要忍住 00:36:19.005 --> 00:36:22.365 GIGI 你忍住 喝點水 00:36:24.685 --> 00:36:29.565 GIGI 不要叫 GIGI 00:36:32.765 --> 00:36:33.645 你一定要忍住 00:36:33.645 --> 00:36:36.045 GIGI 龍哥是想幫你 00:36:36.365 --> 00:36:39.045 GIGI GIGI 00:36:42.525 --> 00:36:45.125 GIGI 我知道你痛苦 00:36:45.525 --> 00:36:47.605 但是我幫不了你 00:36:51.365 --> 00:36:56.165 你忍住 你忍住呀 00:37:01.005 --> 00:37:02.805 GIGI 你忍住呀 00:37:20.125 --> 00:37:24.485 龍哥 給她打一針吧 就一針吧 00:37:25.365 --> 00:37:27.605 GIGI她現在太辛苦了 龍哥 00:37:27.605 --> 00:37:29.165 給她一針吧 00:38:19.765 --> 00:38:23.325 你餓了 來 00:38:25.925 --> 00:38:27.245 喝點粥吧 00:38:37.925 --> 00:38:41.245 恭喜你 GIGI 你成功了 00:38:54.485 --> 00:38:55.725 把槍放下 00:39:14.645 --> 00:39:16.365 你的槍法真準 00:39:16.525 --> 00:39:19.565 你一定是生下來就會開槍的 00:39:21.165 --> 00:39:23.605 你注定要吃這碗飯的 00:39:42.005 --> 00:39:45.045 像你這麼狠的女人 我從來沒看過 00:39:45.565 --> 00:39:48.965 我是個絕情的人 出手當然這麼狠 00:39:48.965 --> 00:39:50.605 我喜歡絕情的人 00:39:50.965 --> 00:39:53.205 我們真是天生一對 00:39:53.205 --> 00:39:54.285 是嗎 00:39:56.005 --> 00:40:00.045 你怎麼不問我 為什麼幫你 00:40:00.925 --> 00:40:02.845 你要說的自然會說 00:40:02.845 --> 00:40:05.885 不想說的問也沒用 00:40:07.325 --> 00:40:11.085 你的確是組織要找的最佳人選 00:40:11.205 --> 00:40:13.685 什麼組織 為什麼要找我 00:40:14.405 --> 00:40:16.045 你知不知道 00:40:16.045 --> 00:40:19.085 你殺死警察這件事已經公開了 00:40:19.605 --> 00:40:24.325 以後你只有跟著我 你沒選擇了 00:40:27.605 --> 00:40:28.965 你要我做什麼 00:40:28.965 --> 00:40:32.325 到時候會有人跟你聯繫 00:40:35.245 --> 00:40:36.405 好 00:40:44.605 --> 00:40:48.005 想不到我由一個警員變成殺手 00:40:48.565 --> 00:40:52.365 我感覺到越接近事實就越接近死亡 00:41:21.005 --> 00:41:23.645 歡迎你加入我們的組織 乾杯 00:41:23.645 --> 00:41:24.685 乾杯 00:41:31.005 --> 00:41:32.565 等我一會兒 00:41:42.245 --> 00:41:43.205 杜先生 00:41:57.445 --> 00:41:59.845 剛才那兩個男人是什麼人 00:42:00.725 --> 00:42:04.805 記住 你要服從命令 不要多管閒事 00:42:05.285 --> 00:42:07.445 你一定要記得 OK 00:42:08.165 --> 00:42:09.125 OK 00:42:09.245 --> 00:42:12.645 那就行了 來 吃東西 00:42:25.445 --> 00:42:27.525 你不用躲了 還不出來 00:42:31.045 --> 00:42:32.565 你真聰明 00:42:37.605 --> 00:42:39.725 原來你的房子這麼漂亮 00:42:39.725 --> 00:42:42.325 不是什麼事都要告訴你吧 00:42:43.405 --> 00:42:45.205 你一個人住在這裡 00:42:46.965 --> 00:42:49.525 你很想知道我的事 00:42:49.525 --> 00:42:51.645 我只是想了解你 00:42:53.005 --> 00:42:55.525 每個人都有自己的秘密 00:42:56.245 --> 00:42:57.845 放心吧 我會守秘密的 00:42:57.845 --> 00:42:59.205 為什麼 00:42:59.845 --> 00:43:01.045 除非 00:43:08.245 --> 00:43:11.645 你喜歡我 是不是 00:43:13.045 --> 00:43:16.285 不是 GIGI姐姐 不要跟我開玩笑了 00:43:17.765 --> 00:43:19.725 我很尊敬龍哥的 00:43:22.565 --> 00:43:24.725 我跟你開玩笑的 00:43:44.445 --> 00:43:47.005 其實你用不著崇拜龍哥 00:43:47.005 --> 00:43:50.045 過幾年說不定你比他更威風呢 00:43:57.525 --> 00:43:59.645 你整個人好像變了 00:43:59.645 --> 00:44:02.685 變成一個我完全不認識的人 00:44:04.005 --> 00:44:06.525 那你當不認識我好了 00:44:08.325 --> 00:44:11.725 你像蝎子一樣 把自己困在這裡 00:44:11.725 --> 00:44:14.245 拼命爬 又爬不出來 00:44:16.685 --> 00:44:17.965 你胡說 00:44:18.845 --> 00:44:22.405 我不是胡說 你自己最清楚了 00:44:22.885 --> 00:44:26.205 你快點走 我不要再見你 滾呀 00:44:33.085 --> 00:44:34.085 還不走 00:44:35.365 --> 00:44:38.925 老實說 要不是龍哥吩咐我 00:44:39.085 --> 00:44:41.005 我就不理你了 00:44:55.925 --> 00:44:58.485 阿姆斯特丹運來一批鬱金香 00:44:58.485 --> 00:44:59.845 請龍哥簽收 00:45:00.965 --> 00:45:02.965 他不在 我代收他可以嗎 00:45:02.965 --> 00:45:05.725 好 半小時後有車來接你 00:45:05.725 --> 00:45:09.005 地點和目標到時候再通知你 00:45:17.405 --> 00:45:18.925 程SIR 在不在 00:45:19.405 --> 00:45:21.005 好 我找他 00:45:27.205 --> 00:45:30.245 找3377 請他馬上復機 00:45:31.005 --> 00:45:34.125 3377復機了沒有 我叫安琪 00:45:36.765 --> 00:45:40.885 沒有 小姐 請繼續找他 00:45:54.045 --> 00:45:55.325 GIGI姐姐 你好嗎 00:45:55.325 --> 00:45:57.325 想不到我們又見面了 00:46:55.725 --> 00:46:57.485 取消行動 撤退 00:47:03.565 --> 00:47:06.605 小姐 你拿著這箱是什麼東西 00:47:08.445 --> 00:47:11.405 別跑 別跑 00:47:12.165 --> 00:47:13.205 別跑 00:47:15.565 --> 00:47:16.605 別跑 00:47:35.805 --> 00:47:37.565 那些是什麼東西 把它打開看看 00:47:37.565 --> 00:47:39.245 你想知道是什麼 00:47:39.245 --> 00:47:41.325 最好是問程暉警司 00:47:41.965 --> 00:47:44.125 不要說了 打開看看 00:47:51.085 --> 00:47:52.125 別動 00:48:12.685 --> 00:48:14.845 我很累 你先回去吧 00:48:15.845 --> 00:48:19.365 龍哥吩咐我看管你 我不會走的 00:48:21.405 --> 00:48:24.765 你說得對 每個人都有自己的秘密 00:48:27.205 --> 00:48:29.325 剛才的事我全部看見了 00:48:32.885 --> 00:48:36.405 其實那個警員 我不過 00:48:36.405 --> 00:48:38.165 不要當我是白痴 00:48:38.965 --> 00:48:40.685 當時沒有人在 00:48:40.685 --> 00:48:42.045 但你沒有殺死那個警員 00:48:42.045 --> 00:48:43.765 還叫他找警司 00:48:43.765 --> 00:48:47.285 原因只有一個 你也是警員 00:48:48.485 --> 00:48:49.805 龍哥會相信你嗎 00:48:49.805 --> 00:48:51.645 他信不信是一回事 00:48:51.645 --> 00:48:53.845 我說不說又是另一回事 00:48:53.845 --> 00:48:55.605 不過你不會拆穿我的 00:48:55.605 --> 00:48:56.805 如果你打算說的話 00:48:56.805 --> 00:48:58.245 就不會告訴我了 00:48:58.245 --> 00:49:00.365 那我說又怎麼樣 00:49:00.365 --> 00:49:01.805 龍哥是我大哥 00:49:01.805 --> 00:49:02.965 跟著他才可以開保時捷 00:49:02.965 --> 00:49:04.765 才有前途 00:49:05.485 --> 00:49:08.925 你是我什麼人 我為什麼要幫你呀 00:49:10.125 --> 00:49:11.965 你可以殺死我 00:49:12.885 --> 00:49:15.925 但是我不能對不起龍哥 00:49:23.525 --> 00:49:25.725 龍哥 你不是說明天才回來嗎 00:49:25.725 --> 00:49:28.765 杜先生臨時有事 所以提早回來 00:49:29.285 --> 00:49:32.325 怎麼啦 是不是有事瞞著我 00:49:34.045 --> 00:49:35.325 龍哥 我 00:49:36.125 --> 00:49:38.005 我 幹嘛吞吞吐吐的 00:49:38.005 --> 00:49:39.005 算了 別說了 00:49:39.005 --> 00:49:41.765 把箱子拿過來 我有東西給你看 00:49:42.885 --> 00:49:44.125 謝謝你 00:49:57.125 --> 00:50:00.085 這衣服送給你的 漂亮嗎 00:50:00.085 --> 00:50:02.925 連GIGI都沒有 喜歡嗎 00:50:08.405 --> 00:50:10.885 龍哥 我有事要告訴你 00:50:11.405 --> 00:50:13.725 什麼事 說呀 00:50:16.525 --> 00:50:18.205 你現在的樣子很難看 00:50:18.205 --> 00:50:20.525 你要睡覺才可以見人呀 00:50:20.525 --> 00:50:22.245 臭小子 玩我 00:50:32.205 --> 00:50:35.245 杜先生 找我有什麼事 00:50:35.805 --> 00:50:38.765 這次跟我去開會 我表現得非常好 00:50:38.765 --> 00:50:40.165 謝謝 杜先生 00:50:42.285 --> 00:50:44.765 阿龍 叫GIGI的那個女人 00:50:44.765 --> 00:50:47.805 行動非常敏捷 頭腦冷靜 00:50:48.445 --> 00:50:50.245 是個一流人才 00:50:50.245 --> 00:50:51.165 是的 杜先生 00:50:51.165 --> 00:50:53.285 這個任務交給她做 00:50:53.285 --> 00:50:56.085 任務完成之後 殺她滅口 00:50:56.085 --> 00:50:58.565 杜先生 我們可以叫她離開 00:50:58.565 --> 00:50:59.925 你不捨得 00:51:01.205 --> 00:51:03.685 不錯 她有特別的氣質 00:51:03.685 --> 00:51:06.045 不過始終是一件工具 00:51:06.445 --> 00:51:09.485 這樣也不捨得 怎麼做大事呀 00:51:10.325 --> 00:51:13.565 你放心 我一定做得乾淨俐落 00:51:13.645 --> 00:51:17.685 好 你要記住 行動時一定要小心 00:51:40.525 --> 00:51:44.605 有時候我覺得你好像沒有將來似的 00:51:50.805 --> 00:51:53.845 將來 今天不知道明天的事 00:51:53.845 --> 00:51:57.565 我這種人生與死都無法自己作主 00:51:59.965 --> 00:52:01.365 難道這個世界上 00:52:01.365 --> 00:52:04.005 真的沒有你值得關心的事 00:52:06.085 --> 00:52:08.085 我曾經跟你說過 00:52:10.885 --> 00:52:14.125 我是一個絕情的女人 00:52:15.765 --> 00:52:18.485 你說過 我也跟你說過 00:52:18.485 --> 00:52:20.725 我也是個絕情的男人 00:52:52.285 --> 00:52:53.765 你喜歡花的 00:52:54.525 --> 00:52:56.085 每個人都喜歡花 00:52:57.405 --> 00:52:59.365 它們看起來很漂亮 00:53:00.445 --> 00:53:05.005 有各種顏色 種類很多 個性也不同 00:53:07.405 --> 00:53:08.925 說起來真好笑 00:53:12.325 --> 00:53:15.165 你有些事情 龍哥不知道 00:53:15.165 --> 00:53:16.645 反而我知道 00:53:18.885 --> 00:53:21.685 你對人那麼好 為什麼要入黑社會 00:53:21.685 --> 00:53:25.365 你說錯了 我不是對任何人好的 00:53:27.805 --> 00:53:29.045 送給你 00:53:35.325 --> 00:53:37.525 為什麼送白花給我 00:53:38.885 --> 00:53:41.165 因為我不希望有一天 00:53:42.325 --> 00:53:44.485 送白花到你的墳墓上 00:53:56.005 --> 00:53:58.605 阿姆斯特丹運來一批鬱金香 00:53:58.605 --> 00:53:59.965 請龍哥簽收 00:54:08.725 --> 00:54:09.925 我有事 00:54:57.085 --> 00:54:58.245 目標出現了 00:55:17.685 --> 00:55:19.885 是中間穿黑色西裝的男人 00:55:30.245 --> 00:55:31.125 開槍 00:55:38.845 --> 00:55:39.845 快點 00:55:40.685 --> 00:55:41.685 上車 00:55:42.605 --> 00:55:44.565 開車?? 00:56:02.725 --> 00:56:03.725 別跑 00:57:10.965 --> 00:57:13.125 龍哥 GIGI回來了 00:57:18.045 --> 00:57:19.245 殺死她 00:57:20.285 --> 00:57:20.885 龍哥 00:57:20.885 --> 00:57:22.525 這是殺手的下場 00:57:22.525 --> 00:57:24.805 龍哥 GIGI雖然失敗了 00:57:25.045 --> 00:57:26.485 但是她不想的 00:57:26.565 --> 00:57:28.045 就算成功也一樣要死 00:57:28.045 --> 00:57:29.725 這就是組織殺人的方法 00:57:29.725 --> 00:57:33.285 不錯 這就是殺手要付出的代價 00:57:33.285 --> 00:57:34.805 龍哥 你不是喜歡她嗎 00:57:34.805 --> 00:57:36.565 你為什麼要殺她 00:57:36.565 --> 00:57:38.925 我喜歡的女人太多了 00:57:55.325 --> 00:57:56.085 把槍給我 00:57:56.085 --> 00:57:57.365 你不要過來 00:57:57.365 --> 00:57:58.405 給我 00:57:59.245 --> 00:58:00.405 走開 00:58:02.045 --> 00:58:03.165 上車 00:58:15.365 --> 00:58:17.365 阿棠查得很清楚 00:58:17.365 --> 00:58:20.405 那個叫GIGI的是警方的臥底 00:58:20.965 --> 00:58:24.205 被她跑掉 就後患無窮了 00:58:24.205 --> 00:58:25.285 你如果爆了出來 00:58:25.285 --> 00:58:27.085 知道暗殺爸爸的是我 00:58:27.085 --> 00:58:29.445 不單我完蛋 連你也完蛋呀 00:58:29.445 --> 00:58:31.525 杜先生 這次是我錯 00:58:31.525 --> 00:58:34.005 現在別追究責任了 00:58:34.005 --> 00:58:37.045 爸爸沒死的話 一定會追究的 00:58:37.045 --> 00:58:39.845 所以我一定要趕快殺死那個女人 00:58:39.845 --> 00:58:42.765 她是警務人員 不容易上手的 00:58:49.725 --> 00:58:52.765 程SIR GIGI的底我已經摸清楚了 00:58:53.365 --> 00:58:55.765 原來她是跟你一起長大的 00:58:56.405 --> 00:58:58.805 你一直很照顧她 00:59:00.005 --> 00:59:03.045 你說現在該怎麼辦 00:59:03.205 --> 00:59:05.405 想怎麼辦就怎麼辦 00:59:05.405 --> 00:59:07.925 杜先生 我沒意見 00:59:08.765 --> 00:59:11.325 好 就這樣好了 00:59:14.885 --> 00:59:16.845 那五百萬美元 00:59:16.845 --> 00:59:19.685 存進我的瑞士銀行戶口了沒有 00:59:21.485 --> 00:59:22.645 謝謝 00:59:40.885 --> 00:59:41.885 安琪 00:59:43.965 --> 00:59:45.685 程SIR 他們殺人滅口 00:59:46.845 --> 00:59:49.885 冷靜點 你在哪裡 我派人來接你 01:00:22.565 --> 01:00:23.805 小心呀 01:01:15.245 --> 01:01:16.485 看什麼 01:01:17.325 --> 01:01:21.085 我在想我的運氣不錯 01:01:22.525 --> 01:01:24.445 我倒不覺得 01:01:25.245 --> 01:01:28.925 起碼我知道你的真名叫安琪 01:01:39.285 --> 01:01:41.445 我看這裡也不安全 01:01:41.445 --> 01:01:43.325 龍哥一定會找到的 01:01:47.365 --> 01:01:48.965 不過你不用擔心 01:01:48.965 --> 01:01:50.205 我明天帶你去一個 01:01:50.205 --> 01:01:52.885 沒有人找得到的地方 01:02:24.525 --> 01:02:25.645 小心 01:02:32.645 --> 01:02:33.685 來 01:02:41.885 --> 01:02:42.845 炳叔 01:02:44.045 --> 01:02:46.725 波子 你放心 炳叔一定會照顧你 01:02:46.845 --> 01:02:48.165 明天船就到 01:02:48.165 --> 01:02:49.565 你們上了船 01:02:49.565 --> 01:02:51.965 用不了幾天就到菲律賓 01:02:52.725 --> 01:02:54.005 謝謝你 炳叔 01:02:54.005 --> 01:02:57.045 我欠你的錢到了菲律賓分期還給你 01:02:57.845 --> 01:02:59.765 我跟你死去的父親 01:02:59.765 --> 01:03:01.245 是二十多年的老朋友 01:03:01.245 --> 01:03:04.925 用不著說這種話了 傻孩子 01:03:13.605 --> 01:03:15.725 安琪 你在想什麼 01:03:17.845 --> 01:03:21.525 你說得對 我是只被困的蝎子 01:03:22.085 --> 01:03:24.605 最後只會毒死接近我的人 01:03:25.325 --> 01:03:28.365 以前我的男友是警員 01:03:28.565 --> 01:03:30.645 還有一個叫程暉 01:03:33.885 --> 01:03:37.845 你說的程暉 就是害你的程SIR 01:03:40.685 --> 01:03:45.125 對 我和他都是孤兒 01:03:46.885 --> 01:03:49.605 他為了追求我 不擇手段 01:03:49.965 --> 01:03:53.725 我的男友就是被他害死的 01:03:56.005 --> 01:03:58.565 我替男友報仇 01:03:59.965 --> 01:04:03.645 可惜失手了 我被關進精神病院 01:04:05.085 --> 01:04:09.045 誰知道他還懷恨在心 設計害我 01:04:11.725 --> 01:04:14.205 難怪他要殺你了 01:04:18.285 --> 01:04:20.165 他所以要藉刀殺人 01:04:20.965 --> 01:04:25.085 就是因為我有他的犯罪證據 01:04:25.325 --> 01:04:27.645 他不會放過我的 01:04:30.325 --> 01:04:33.885 我現在被他迫得走投無路 01:04:35.845 --> 01:04:37.965 不過你不要太灰心 01:04:37.965 --> 01:04:40.205 我們一定會有辦法的 01:04:41.125 --> 01:04:44.525 我沒有朋友 又沒有親人 01:04:45.165 --> 01:04:47.165 誰說你沒有朋友 01:04:48.765 --> 01:04:50.885 我就是你的朋友 01:04:55.085 --> 01:04:56.405 謝謝 01:05:15.685 --> 01:05:18.245 琪琪 生日快樂 送給你的 01:05:18.245 --> 01:05:19.045 很漂亮 01:05:19.045 --> 01:05:21.645 你真好 知道自己的生日 01:05:21.645 --> 01:05:23.565 不如就當今天是你的生日 01:05:23.565 --> 01:05:25.285 以後我們就可以一起過生日了 01:05:25.285 --> 01:05:26.205 好呀 01:05:36.205 --> 01:05:37.325 許個願吧 01:05:41.085 --> 01:05:42.685 你許了什麼願 01:05:42.685 --> 01:05:45.645 希望有個像你一樣的哥哥 01:05:45.645 --> 01:05:46.645 不好 01:05:48.245 --> 01:05:49.565 我也知道 01:05:49.565 --> 01:05:52.205 我們這些孤兒是不會有哥哥 01:05:52.205 --> 01:05:54.325 我永遠當你的大哥哥 01:07:10.485 --> 01:07:12.445 好的 我知道了 01:07:14.325 --> 01:07:18.525 你放心 我會想辦法的 就這樣 01:07:45.245 --> 01:07:48.285 龍哥 是我錯 我對不起你 01:07:48.725 --> 01:07:50.325 你放了她吧 龍哥 01:08:47.285 --> 01:08:48.405 別動 01:09:12.285 --> 01:09:14.165 走 走呀 01:09:20.085 --> 01:09:21.165 你怎麼樣 01:09:21.165 --> 01:09:23.365 我還可以支持下去 01:09:24.485 --> 01:09:26.285 別管我 你快點走 01:10:44.565 --> 01:10:45.525 安琪 01:10:48.325 --> 01:10:50.125 你跑不掉的 01:10:51.205 --> 01:10:56.365 我告訴你 我們兩個是同一類人 01:10:57.725 --> 01:10:59.485 你說是不是 01:10:59.485 --> 01:11:03.525 世界上只有我們兩個是最匹配的 01:11:03.685 --> 01:11:06.205 我們一起離開這裡 去過新的生活 01:11:06.205 --> 01:11:07.645 不行 不行 01:11:07.845 --> 01:11:09.845 你已經走投無路了 01:11:09.845 --> 01:11:13.245 你的命運注定要永遠跟著我 01:11:13.565 --> 01:11:15.885 你跟我走 好嗎 01:11:15.965 --> 01:11:16.405 不行 01:11:16.405 --> 01:11:17.605 來?? 01:11:17.605 --> 01:11:18.445 不要 01:11:21.645 --> 01:11:23.005 放手呀 01:11:24.525 --> 01:11:25.645 放手呀 01:11:35.525 --> 01:11:37.765 我不能沒有你 我愛你 01:13:24.645 --> 01:13:26.645 安琪 你忘了嗎 01:13:26.645 --> 01:13:28.565 我們從小都沒有父母 01:13:28.565 --> 01:13:31.765 我答應過你 我會照顧你 01:13:32.685 --> 01:13:35.445 到死我都會照顧你 01:13:56.405 --> 01:13:58.805 波子 波子?? 01:13:59.925 --> 01:14:02.845 波子 波子?? 01:14:05.485 --> 01:14:07.685 安琪 你不要難過 01:14:08.565 --> 01:14:13.525 你為我流淚 我很開心 01:14:16.765 --> 01:14:18.725 波子 波子 01:14:50.685 --> 01:14:51.725 SIR 00:01:54.205 --> 00:01:57.245 歡迎你加入我們的組織 乾杯 00:01:57.605 --> 00:01:58.725 乾杯 00:02:07.205 --> 00:02:08.805 我要去複機 00:02:17.005 --> 00:02:18.205 1833 00:02:18.565 --> 00:02:21.165 阿姆斯特丹運來一批鬱金香 00:02:21.165 --> 00:02:23.085 請龍哥簽收 00:02:43.005 --> 00:02:44.325 你完成任務後 00:02:44.325 --> 00:02:46.805 到廚房後門 有人接你 00:03:03.245 --> 00:03:05.365 小姐 這裡不能進入 00:04:00.405 --> 00:04:01.885 跑到後面去了 追 00:04:35.085 --> 00:04:36.325 杜先生 00:04:38.365 --> 00:04:41.045 阿龍 你做事拖泥帶水 00:04:41.165 --> 00:04:42.885 怎麼可以讓她跑掉 00:04:44.245 --> 00:04:46.645 警現下在調查我們 00:04:46.645 --> 00:04:50.485 如果抓到她 那就麻煩了 00:04:50.885 --> 00:04:52.845 你快點把事情擺平 00:04:52.845 --> 00:04:55.165 放心 她跑不掉的 00:04:56.445 --> 00:04:58.765 無論如何一定要幹掉她 00:04:58.765 --> 00:05:02.405 現在爸爸把生意交給我了 00:05:03.565 --> 00:05:05.445 絕對不能出錯 00:05:06.005 --> 00:05:08.805 阿龍 我絕對不會虧待你 00:05:08.805 --> 00:05:10.405 謝謝 杜先生 00:05:43.245 --> 00:05:46.965 經過兩年的深切治療 你已經康復了 00:05:46.965 --> 00:05:49.485 但仍然要接受監管 00:05:49.485 --> 00:05:53.525 這次是由程SIR 向上級擔保你出來 00:05:54.885 --> 00:05:58.645 因為有件秘密的案子交給你去做 00:05:58.645 --> 00:06:00.685 他相信你能做得到 00:06:02.325 --> 00:06:05.085 如果你肯接受這件案子 00:06:05.085 --> 00:06:09.045 你就可以恢復警務人員的身份 00:06:09.045 --> 00:06:12.085 以後你直接隸屬程SIR 00:06:37.325 --> 00:06:40.685 程SIR 安琪交給你了 00:06:41.245 --> 00:06:44.285 辦好移交手續 就可以帶她走 00:06:44.445 --> 00:06:46.165 我也可以退休了 00:06:47.885 --> 00:06:48.965 謝謝你 00:07:04.165 --> 00:07:07.405 森哥 你怎麼樣 00:07:07.965 --> 00:07:11.005 那些女的供給了許多資料 00:07:11.005 --> 00:07:13.045 她們不滿意老闆剝削得太厲害 00:07:13.045 --> 00:07:16.405 照那些女的口供 森哥只是個小角色 00:07:17.205 --> 00:07:18.925 他背後一定另有其人 00:07:20.565 --> 00:07:21.965 原來是你 00:07:21.965 --> 00:07:25.005 不錯 就是我 00:07:25.605 --> 00:07:27.405 為什麼要這樣做 00:07:50.965 --> 00:07:52.885 是你殺死森哥 00:07:53.645 --> 00:07:55.045 你不單殺森哥 00:07:55.045 --> 00:07:57.565 而且殺了我的拍檔阿健 00:08:05.005 --> 00:08:06.205 神經病 00:08:06.205 --> 00:08:09.685 我只是要我喜歡的人 我什麼都不管 00:08:10.245 --> 00:08:14.805 你說 我喜歡你 這算過份嗎 00:08:15.045 --> 00:08:16.205 你不用找藉口 00:08:16.205 --> 00:08:18.685 不是找藉口 我完全是為了你 00:08:18.685 --> 00:08:20.845 是阿健迫我的 00:08:33.605 --> 00:08:35.005 不可能 00:08:36.285 --> 00:08:37.325 你別妄想 00:08:37.325 --> 00:08:38.645 你說什麼 00:08:38.645 --> 00:08:39.925 你妄想 00:08:40.645 --> 00:08:45.285 好 你打死我 開槍呀 你打死我吧 00:09:11.845 --> 00:09:15.365 是不是奇怪我擔保你出來 00:09:19.805 --> 00:09:20.965 在裡面兩年 00:09:20.965 --> 00:09:24.445 我所學到的只有忘記兩個字 00:09:25.525 --> 00:09:30.245 對 這隻腳算還了欠你的債 00:09:32.605 --> 00:09:34.685 以前的事不要再提了 00:09:36.485 --> 00:09:38.645 這次找你是因為 00:09:38.645 --> 00:09:41.525 有件案子由你辦最適合 00:09:41.525 --> 00:09:44.725 好 公事上我絕對服從 00:09:44.725 --> 00:09:48.565 至於私事 我們以後絕對無關係 00:09:49.885 --> 00:09:53.005 死者叫陳東 黑社會的大哥 00:09:53.605 --> 00:09:56.645 他被一個身份不明的女人殺死 00:09:56.645 --> 00:09:58.525 沒有留下線索 00:09:58.525 --> 00:10:01.565 過去半年來有五件這種案件發生 00:10:01.805 --> 00:10:04.285 死者全是黑社會的大哥 00:10:05.045 --> 00:10:08.085 我們懷疑是殺人集團所為 00:10:08.325 --> 00:10:09.885 他們是兩父子 00:10:09.885 --> 00:10:13.365 父親叫杜天行 兒子叫杜正 00:10:13.605 --> 00:10:16.645 表面上經營夜總會 酒樓 00:10:16.725 --> 00:10:19.965 其實是一個龐大集團的首腦 00:10:19.965 --> 00:10:21.365 資料顯示 00:10:21.365 --> 00:10:24.405 夜總會常有來歷不明的人 00:10:24.405 --> 00:10:26.365 有一個叫NIKKO的女人 00:10:26.365 --> 00:10:28.885 在美都夜總會做小姐 00:10:28.885 --> 00:10:30.485 我希望你做臥底 00:10:30.485 --> 00:10:33.685 潛入美都夜總會深入調查 00:10:34.925 --> 00:10:38.285 現在你宣誓不能把臥底的身份洩露 00:10:38.285 --> 00:10:41.325 從今天開始你已經不是警務人員 00:10:41.525 --> 00:10:43.845 你的檔案是高度機密 00:10:43.845 --> 00:10:45.885 你要直接向我報告 00:10:45.885 --> 00:10:47.085 明白嗎 00:10:48.325 --> 00:10:49.605 YES SIR 00:11:07.525 --> 00:11:09.605 你用這個儲物櫃好了 00:11:11.925 --> 00:11:13.325 這是誰的東西 00:11:13.325 --> 00:11:14.885 你把它丟掉行了 00:11:14.885 --> 00:11:16.485 這裡流動性大 00:11:16.485 --> 00:11:20.005 一個月不出現就當她們不幹了 00:11:23.925 --> 00:11:25.245 快點好嗎 00:11:25.245 --> 00:11:26.205 不行呀 00:11:26.205 --> 00:11:27.045 大 00:11:27.045 --> 00:11:28.325 搞定 我又贏一舖了 00:11:28.325 --> 00:11:31.285 有沒有搞錯 又是你贏 00:11:31.285 --> 00:11:32.445 你真是好運 00:11:32.445 --> 00:11:34.885 你會不會鋤大弟呀 00:11:34.885 --> 00:11:37.245 我有J一對 大2 K夫勞 00:11:37.245 --> 00:11:38.765 都不能出牌 00:11:39.125 --> 00:11:40.885 你別生氣了 00:11:41.245 --> 00:11:42.725 九龍女 00:11:42.725 --> 00:11:44.685 聽說MABLE的男友 00:11:44.685 --> 00:11:46.565 大DEE看上你了 00:11:46.565 --> 00:11:48.045 你真威風 00:11:49.165 --> 00:11:51.525 LULU BOBO 阿九 00:11:51.525 --> 00:11:54.165 她是新來的小姐 叫GIGI 00:11:54.165 --> 00:11:57.925 她不大懂規矩 你們一定要照顧她 00:11:57.925 --> 00:11:59.885 知道了 媽咪 00:12:00.365 --> 00:12:03.405 你們這些臭丫頭不要耍花樣呀 00:12:04.725 --> 00:12:07.085 你是處女下海 什麼人照你呀 00:12:07.085 --> 00:12:11.605 現在出來混要人照的 你真老土 00:12:12.245 --> 00:12:14.165 死丫頭 真囂張 00:12:14.605 --> 00:12:17.325 九姐 她好像想跟你們 00:12:17.325 --> 00:12:18.605 要不要幫忙 00:12:20.285 --> 00:12:22.085 MABLE姊姊 找我什麼事 00:12:22.085 --> 00:12:24.005 臭八婆 沒有男人就隨便找一個 00:12:24.005 --> 00:12:25.685 你明知道大DEE是我的男朋友 00:12:25.685 --> 00:12:28.245 大家都在這裡做 你不要太過分呀 00:12:28.245 --> 00:12:29.165 你說什麼 00:12:29.165 --> 00:12:30.325 你去教教你的男朋友吧 00:12:30.325 --> 00:12:31.685 現在是他追我 00:12:31.685 --> 00:12:34.285 不是我泡他 怎麼樣呀 00:12:34.285 --> 00:12:37.685 死八婆 賺錢養男人真賤格 00:12:37.685 --> 00:12:39.005 以為自己了不起 00:12:39.005 --> 00:12:40.325 我就這麼神氣 老娘有錢 00:12:40.325 --> 00:12:42.285 我還替他還了三萬元高利貸 00:12:42.285 --> 00:12:43.645 你有沒有呀 00:12:43.645 --> 00:12:45.285 死八婆 想跟我們 00:12:45.285 --> 00:12:47.845 要不要找龍哥幫你撐腰呀 00:12:47.845 --> 00:12:50.685 你神經病 龍哥跟我是兄妹 00:12:50.685 --> 00:12:52.085 我們講義氣的 00:12:52.085 --> 00:12:55.805 當然了 你老了 送給他也不要呀 00:12:55.805 --> 00:12:56.485 你再說一遍 00:12:56.485 --> 00:12:57.125 說了又怎麼樣 00:12:57.125 --> 00:12:57.805 你再說一遍 00:12:57.805 --> 00:12:58.205 再說又怎麼樣 00:12:58.205 --> 00:12:58.845 臭八婆 00:12:58.845 --> 00:13:00.765 別裝腔作勢 00:13:00.845 --> 00:13:02.325 死丫頭 你閉嘴 00:13:06.565 --> 00:13:09.445 怎麼樣 耍花樣 來吧 00:13:10.605 --> 00:13:11.685 神經病 00:13:14.925 --> 00:13:16.525 了不起 丫頭 00:13:17.485 --> 00:13:19.285 義氣不能光掛在嘴上 00:13:19.285 --> 00:13:21.685 要有行動才行嘛 00:13:25.445 --> 00:13:27.365 有沒有搞錯 00:13:33.605 --> 00:13:34.565 請 00:13:36.205 --> 00:13:38.645 九姐 這麼早下班呀 00:13:40.485 --> 00:13:42.085 今晚沒有客人呀 00:13:42.085 --> 00:13:44.005 你的嘴巴真壞 00:13:49.005 --> 00:13:50.565 這人是誰呀 00:13:57.285 --> 00:13:59.845 喝儘管喝 千萬別喝醉呀 00:13:59.845 --> 00:14:01.085 行了 00:14:01.485 --> 00:14:04.885 在夜總會 男人花錢玩我們 00:14:04.885 --> 00:14:07.245 現在我們自己花錢找開心 00:14:07.245 --> 00:14:08.325 不一樣的 00:14:08.325 --> 00:14:10.645 你們說是不是 00:14:11.245 --> 00:14:12.965 我真不明白 00:14:13.685 --> 00:14:15.445 你拿幾萬元出來給男友 00:14:15.445 --> 00:14:18.885 難道大DEE的頭上有角的嗎 00:14:19.285 --> 00:14:21.245 笑什麼 說吧 00:14:22.365 --> 00:14:23.885 他逗得我很開心 00:14:23.885 --> 00:14:27.365 錢財無所謂 容易得來容易去 00:14:27.365 --> 00:14:28.885 你去死吧 00:14:29.725 --> 00:14:33.205 我告訴你 要是他叫我去死 00:14:33.205 --> 00:14:34.845 我會馬上死 00:14:35.165 --> 00:14:36.685 我九龍女混了這麼久 00:14:36.685 --> 00:14:37.845 從沒有一個男人像他 00:14:37.845 --> 00:14:39.965 可以叫我這麼開心 00:14:40.365 --> 00:14:42.885 我為了他死也值得 00:14:44.045 --> 00:14:45.765 龍哥是誰呀 00:14:46.365 --> 00:14:48.405 龍哥那麼厲害你也不認識 00:14:48.405 --> 00:14:50.085 你怎麼出來混的 00:14:50.085 --> 00:14:51.605 你閉嘴啦 00:14:52.565 --> 00:14:55.125 龍哥是我大哥 他叫龍哥 00:14:55.125 --> 00:14:56.565 我叫九龍女 00:14:56.565 --> 00:14:57.845 他對我很好的 00:14:57.845 --> 00:14:59.485 有機會介紹給你認識 00:14:59.485 --> 00:15:02.045 不用了 我最討厭自以為是的人 00:15:02.765 --> 00:15:04.325 九姐說的一點不錯 00:15:04.325 --> 00:15:05.965 龍哥才是真正的大哥 00:15:06.405 --> 00:15:07.485 跟你有什麼關係 00:15:07.965 --> 00:15:11.005 九姐 有件事告訴你 00:15:11.365 --> 00:15:14.365 大哥洪到處找你 小心點 00:15:21.685 --> 00:15:24.085 死丫頭 敢放我飛機 00:15:24.765 --> 00:15:27.005 你說去開房 我沒答應呀 00:15:27.005 --> 00:15:28.245 放開她 00:15:32.125 --> 00:15:33.205 小姐 你是誰呀 00:15:33.205 --> 00:15:34.445 放開她 00:15:36.045 --> 00:15:39.005 我大哥洪的事也敢管 00:15:39.005 --> 00:15:42.045 她一定是活得不耐煩了 00:15:45.005 --> 00:15:46.925 向九姐道歉 00:15:49.245 --> 00:15:50.245 對不起 00:15:50.245 --> 00:15:53.285 小姐也有權說行或不行 00:15:57.765 --> 00:15:58.805 活該 00:15:58.805 --> 00:16:00.125 走 走呀 00:16:00.765 --> 00:16:02.085 快走 00:16:06.285 --> 00:16:08.485 乾杯?? 00:16:10.845 --> 00:16:11.805 各位小姐 00:16:11.805 --> 00:16:13.405 偷架保時捷來跟你兜風好嗎 00:16:13.405 --> 00:16:15.125 找到才說吧 00:16:15.925 --> 00:16:18.085 九姐 你不把龍哥介紹給我認識 00:16:18.085 --> 00:16:20.125 我怎麼會有保時捷開呢 00:16:20.125 --> 00:16:23.045 每個人都想認識龍哥 傻瓜 00:16:23.045 --> 00:16:25.805 小兄弟 不如你拜我們九姐當契姐 00:16:25.805 --> 00:16:27.685 那就有機會認識龍哥了 00:16:27.685 --> 00:16:31.045 好呀 那就好了 我跟龍哥差不多 00:16:32.525 --> 00:16:34.565 不 不是 你告訴龍哥 00:16:34.565 --> 00:16:37.445 他是我的偶像 我很崇拜他 00:16:37.445 --> 00:16:39.365 小兄弟 你叫什麼名字 00:16:39.365 --> 00:16:42.405 很容易記 波子 00:16:47.085 --> 00:16:49.365 九姐 算了 00:16:49.365 --> 00:16:50.445 走開 00:16:50.445 --> 00:16:51.765 別哭啦 00:16:54.005 --> 00:16:57.365 大件事了 怎麼了 九姐被拋棄 00:16:57.485 --> 00:16:59.365 走開 全部走開 00:17:00.005 --> 00:17:02.045 臭男人 沒有一個靠得住的 00:17:02.045 --> 00:17:03.685 別這樣嘛 00:17:03.685 --> 00:17:08.245 我做錯什麼 死臭大DEE 00:17:08.565 --> 00:17:11.605 他去玩 借高利貸給他花 00:17:11.765 --> 00:17:14.565 他說只愛我一個 00:17:16.285 --> 00:17:18.725 算了 男人的話怎麼相信呢 00:17:18.725 --> 00:17:20.565 不信他 信誰呀 00:17:20.565 --> 00:17:22.885 難道相信來夜總會玩的客人嗎 00:17:22.885 --> 00:17:26.565 我是女人 我需要人疼愛的 00:17:27.005 --> 00:17:28.605 他吃我的 花我的 00:17:28.605 --> 00:17:32.005 一聲不響就跟第二個一起 00:17:32.365 --> 00:17:38.365 他說我煩 說我老 又說我殘 00:17:39.445 --> 00:17:41.165 什麼都是假的 00:17:42.845 --> 00:17:44.285 那個女人給他錢花 00:17:44.285 --> 00:17:47.325 有了錢他就不愛我了 00:17:47.605 --> 00:17:48.805 你明白就好了 00:17:48.805 --> 00:17:51.325 這種男人不要也罷 00:17:52.045 --> 00:17:55.485 九姐 算了 不要哭了 00:18:10.445 --> 00:18:12.645 為了一個男人也用不到這樣 00:18:12.645 --> 00:18:15.405 男人只是用來開心的 00:18:15.405 --> 00:18:17.925 想開心不用找男人 00:18:17.925 --> 00:18:20.765 打一針就會很開心了 00:18:20.765 --> 00:18:22.205 我不會騙你 00:18:27.125 --> 00:18:28.365 嚐嚐吧 00:18:29.405 --> 00:18:30.525 我不用 00:18:31.205 --> 00:18:32.405 我們是不是姊妹 00:18:32.405 --> 00:18:35.725 是的話就一起開心 別推三推四 00:18:35.725 --> 00:18:37.245 對 你不打針 00:18:37.245 --> 00:18:40.565 我們怎麼知道你是不是二五仔呀 00:18:40.565 --> 00:18:46.125 我看 她不會是二五仔 她是沒膽量 00:18:49.725 --> 00:18:51.645 你看 她害怕了 00:18:51.645 --> 00:18:53.605 我不夠膽 來 00:18:57.845 --> 00:19:01.525 我九龍女不會有那麼差勁的姊妹 00:19:01.525 --> 00:19:02.685 是不是 00:19:29.205 --> 00:19:31.645 是不是很開心 是不是很興奮 00:19:31.645 --> 00:19:33.245 看你唱得這樣了 00:19:37.805 --> 00:19:40.045 師兄 這幾個女孩有點神智不清 00:19:40.045 --> 00:19:42.405 全是人渣 抓她們都是浪費時間 00:19:42.405 --> 00:19:44.125 那些女孩打針 00:19:52.765 --> 00:19:55.085 那幫女孩子用的毒品是由一個 00:19:55.085 --> 00:19:56.765 叫阿龍的人供應給她們 00:19:56.765 --> 00:19:58.925 他用毒品控制那些女孩子 00:19:58.925 --> 00:20:00.205 如果我沒有猜錯 00:20:00.205 --> 00:20:02.365 殺手集團也有做毒品生意 00:20:02.365 --> 00:20:04.885 我決定由這條線查下 00:20:05.005 --> 00:20:06.925 我知道了 毒品的事你不用管 00:20:06.925 --> 00:20:09.965 你只負責查殺手集團殺人的事 00:20:10.085 --> 00:20:11.605 你這是什麼意思 00:20:11.725 --> 00:20:13.765 我覺得這條線索非常重要 00:20:13.845 --> 00:20:17.325 為什麼不要我查 我不乾了 00:20:17.685 --> 00:20:18.925 你說什麼 00:20:18.925 --> 00:20:20.725 我說我不幹了 00:20:24.325 --> 00:20:27.365 安琪 你別這麼衝動 好嗎 00:20:27.365 --> 00:20:29.245 不要說不幹吧 00:20:31.525 --> 00:20:35.005 我好不容易才把你擔保出來 00:20:35.205 --> 00:20:37.005 好了 不要再說了 00:20:37.005 --> 00:20:41.205 繼續查 有訊息的話就打電話給我 00:20:50.405 --> 00:20:57.685 龍哥?? 00:20:58.565 --> 00:21:02.005 臭丫頭 又惹上什麼蘇州屎 00:21:02.005 --> 00:21:03.005 沒有 00:21:03.005 --> 00:21:05.085 我介紹一個厲害的小姐你認識 00:21:05.085 --> 00:21:06.525 GIGI 他是龍哥 00:21:07.565 --> 00:21:11.445 GIGI 大家別客氣 我請客 00:21:13.325 --> 00:21:16.005 阿九她們說個不停的 00:21:17.085 --> 00:21:18.205 你啞的 00:21:19.805 --> 00:21:21.205 GIGI很厲害 00:21:21.205 --> 00:21:24.645 連大哥洪都怕她 你不相信問九姐吧 00:21:24.645 --> 00:21:26.605 不厲害的話 怎麼敢介紹給龍哥 00:21:26.605 --> 00:21:27.365 你認識呀 00:21:27.365 --> 00:21:30.005 沒親眼看見 千萬別相信人家的話 00:21:30.005 --> 00:21:31.205 光是說是沒用的 00:21:31.205 --> 00:21:33.125 我們別多說了 00:21:33.125 --> 00:21:34.365 來 乾杯 00:21:38.245 --> 00:21:43.285 這樣走過去 一定會被龍哥拒絕的 00:21:43.285 --> 00:21:46.725 好 暫時不過去 等機會 00:21:47.125 --> 00:21:48.165 走開 00:21:48.165 --> 00:21:51.205 你這個死八婆 終於找到你了 00:21:51.565 --> 00:21:53.685 原來又是你 正好 00:21:53.685 --> 00:21:55.525 我們今天清算所有的帳 00:21:55.525 --> 00:21:57.445 是我放你飛機 不關GIGI​​的事 00:21:57.445 --> 00:21:58.685 不關GIGI​​事 00:21:58.685 --> 00:22:00.085 那我這隻手又關誰的事呀 00:22:00.085 --> 00:22:01.725 洪哥 阿九是我的契妹 00:22:01.725 --> 00:22:03.125 給我個面子好嗎 00:22:04.165 --> 00:22:08.205 你龍哥要面子 那我的面子呢 00:22:08.285 --> 00:22:11.325 一個放我飛機 一個用刀插我 00:22:12.205 --> 00:22:13.165 你想怎麼樣 00:22:13.165 --> 00:22:14.165 打 00:22:30.645 --> 00:22:30.925 龍哥 00:22:30.925 --> 00:22:31.805 小心呀 00:22:36.725 --> 00:22:37.965 你怎麼樣 00:22:44.605 --> 00:22:47.245 龍哥 不要 不要打呀?? 00:22:47.245 --> 00:22:50.285 臉是人家給的 架是自己丟的 00:22:50.525 --> 00:22:51.645 是 是 00:22:52.325 --> 00:22:53.445 滾 00:22:54.045 --> 00:22:55.165 是 是 00:22:58.845 --> 00:22:59.605 你怎麼樣 00:22:59.605 --> 00:23:00.845 我沒事 00:23:01.885 --> 00:23:02.325 怎麼樣 00:23:02.325 --> 00:23:03.205 謝謝 龍哥 00:23:06.685 --> 00:23:09.725 有勇無謀 遲早會沒命的 00:23:10.245 --> 00:23:12.645 所以希望跟龍哥學習 00:23:14.085 --> 00:23:17.205 痛都不能忍 怎能出來混呀 00:23:17.205 --> 00:23:18.645 我不怕痛的 00:23:18.645 --> 00:23:19.605 真的 00:23:20.605 --> 00:23:21.685 謝謝 龍哥 00:23:21.685 --> 00:23:24.925 我告訴你 別跟我學 沒什麼好處的 00:23:25.525 --> 00:23:28.565 龍哥 我有你十分之一就好了 00:23:29.805 --> 00:23:33.165 你很羨慕我 我是拿命拼的 00:23:33.885 --> 00:23:36.085 總比沒有得拼好 00:23:36.685 --> 00:23:39.045 龍哥 幫幫我行不行 00:23:39.405 --> 00:23:41.285 你爸爸媽媽有沒有教過你 00:23:41.285 --> 00:23:43.685 千萬別加入黑社會 00:23:43.685 --> 00:23:47.685 有 不過我最大的志工是入黑社會 00:23:47.685 --> 00:23:49.365 你有沒有誇張一點 00:23:49.365 --> 00:23:50.565 絕對沒有誇張 00:23:50.565 --> 00:23:53.165 我夠膽 夠義氣 又肯拼 00:23:53.165 --> 00:23:55.485 不做黑社會 還可以做什麼呀 00:23:55.485 --> 00:23:56.885 會隨時被劈死的 00:23:56.885 --> 00:23:58.245 我就是不想被劈 00:23:58.245 --> 00:24:01.285 如果我入了黑社會就不用怕了 00:24:01.565 --> 00:24:03.285 龍哥 你答應我吧 00:24:05.525 --> 00:24:08.285 好 是你自願入會的 00:24:08.285 --> 00:24:10.405 你答應了 好呀 00:24:10.405 --> 00:24:12.725 我終於有希望開保時捷了 00:24:15.445 --> 00:24:17.685 你笑我 我不開保時捷跟你兜風 00:24:17.685 --> 00:24:20.005 靠你不如靠自己 00:24:20.005 --> 00:24:21.645 有架保時捷不是太難的 00:24:21.645 --> 00:24:23.445 是不是呀 龍哥 00:24:23.445 --> 00:24:26.485 是你自己說的 如果是GIGI你 00:24:26.685 --> 00:24:27.725 容易極了 00:24:27.725 --> 00:24:30.405 是你自己說的 GIGI是我的好姊妹 00:24:30.405 --> 00:24:31.605 你一定要照顧她 00:24:31.605 --> 00:24:34.325 千萬別讓人欺負GIGI 00:24:34.325 --> 00:24:36.285 誰敢欺負她 00:24:36.285 --> 00:24:39.325 洪哥都被她用刀嚇到了 00:24:58.885 --> 00:25:02.245 你這麼喜歡養蝎子 小心被它咬傷 00:25:02.805 --> 00:25:04.245 這是我的事 00:25:06.645 --> 00:25:11.165 OK 說回公事吧 最近有什麼發現 00:25:13.005 --> 00:25:16.365 有個叫石龍可能是集團的小頭目 00:25:16.365 --> 00:25:18.365 跟著這條線索查下去 00:25:18.365 --> 00:25:20.325 應該會有發現的 00:25:21.965 --> 00:25:25.885 好 你留意他 隨時向我報告 00:25:33.045 --> 00:25:34.565 一定要同流合污 00:25:34.565 --> 00:25:36.925 不然那些女生不會說真話的 00:25:36.925 --> 00:25:38.405 程SIR 00:25:42.765 --> 00:25:45.685 程SIR 太離譜了 00:25:45.685 --> 00:25:47.365 姓羅的怎麼辦事的 00:25:47.365 --> 00:25:49.125 叫人來充公我的貨 00:25:49.125 --> 00:25:51.245 你跟杜家的事我不管 00:25:51.245 --> 00:25:53.165 不要整天來麻煩我 00:25:54.085 --> 00:25:55.725 你放心 何先生 00:25:55.725 --> 00:25:58.205 我查的案子跟你沒關係 00:26:00.485 --> 00:26:03.525 如果有事的話 不管是誰 00:26:04.205 --> 00:26:06.445 我可不客氣了 00:26:09.845 --> 00:26:10.845 放心 00:26:10.845 --> 00:26:13.725 最近查你是因為上面追得很緊 00:26:13.725 --> 00:26:17.365 跟上面有個交代 不會有事的 00:26:18.965 --> 00:26:19.965 對了 00:26:20.685 --> 00:26:23.525 最近聽說你跟姓何的合不來 00:26:23.525 --> 00:26:25.445 他搶了你很多生意 00:26:25.445 --> 00:26:28.485 不如這樣好不好 找殺手 00:26:28.925 --> 00:26:30.965 如果我們把他幹掉 00:26:30.965 --> 00:26:34.525 毒品生意就只有我們做了 00:26:35.525 --> 00:26:37.125 考慮一下吧 00:27:03.165 --> 00:27:04.365 給我 00:27:10.645 --> 00:27:13.685 聽說龍哥有個女朋友叫IVY 00:27:13.885 --> 00:27:17.885 IVY 是呀 很漂亮的 00:27:18.205 --> 00:27:23.045 不過後來她飛走了 飛走了 00:27:23.365 --> 00:27:24.765 不見了 00:27:24.845 --> 00:27:28.605 不見了 怎麼會不見了的 00:27:28.925 --> 00:27:32.605 我怎麼知道為什麼忽然不見了 00:27:33.805 --> 00:27:37.205 你想知道去問龍哥好了 00:27:38.485 --> 00:27:43.165 你真壞 原來你對龍哥有興趣 00:27:43.165 --> 00:27:46.205 你糟了 你小心上當呀 00:27:50.805 --> 00:27:53.405 我告訴你一個秘密 00:27:53.405 --> 00:27:54.885 你不要告訴別人 00:27:54.885 --> 00:27:55.885 我不說的 00:27:55.885 --> 00:27:59.565 以前我有男友在加拿大讀書 00:27:59.645 --> 00:28:03.885 很英俊的 他叫我等他回來 00:28:06.485 --> 00:28:10.165 誰知道後來他移情別戀 00:28:11.245 --> 00:28:13.605 愛上了一個有錢女人 00:28:13.805 --> 00:28:15.445 他拋棄了我 00:28:20.445 --> 00:28:23.845 我發誓 一定要賺很多錢 00:28:25.765 --> 00:28:29.725 我這種人 除了當舞女 00:28:30.485 --> 00:28:33.525 還有什麼方法賺錢呢 00:28:36.445 --> 00:28:40.525 我不想 我真的不想 00:28:42.445 --> 00:28:46.005 你說 誰願意自己作賤自己 00:28:55.885 --> 00:28:57.885 人家看不起我們 00:28:58.845 --> 00:29:01.885 我們不可以看不起自己 00:29:07.405 --> 00:29:08.765 找誰呀 00:29:09.525 --> 00:29:11.565 對不起 小姐 BETTY在嗎 00:29:11.565 --> 00:29:12.565 她母親找她有事 00:29:12.565 --> 00:29:13.685 神經病 00:29:15.765 --> 00:29:17.165 你神經病 00:29:17.365 --> 00:29:19.445 BETTY陪她的客人去日本了 00:29:19.445 --> 00:29:20.565 神經病 00:29:21.725 --> 00:29:22.805 警察 快走 00:29:22.805 --> 00:29:23.565 別跑 00:29:23.565 --> 00:29:24.485 走 00:29:47.125 --> 00:29:50.485 程暉 想不到你跟姓杜的勾結 00:29:50.965 --> 00:29:53.405 他給你什麼好處 我也可以給你 00:30:30.125 --> 00:30:31.845 有人打架 去看看 00:30:33.525 --> 00:30:34.165 別打啦 00:30:34.165 --> 00:30:35.205 走呀 00:30:35.925 --> 00:30:36.765 別跑 00:30:36.765 --> 00:30:37.525 站住 00:30:43.325 --> 00:30:44.685 你看著他 好 00:30:44.685 --> 00:30:45.645 別跑 00:30:48.005 --> 00:30:49.525 阿九 沒事了 00:30:49.685 --> 00:30:50.605 阿九 00:30:52.285 --> 00:30:53.045 怎麼樣 00:30:59.045 --> 00:31:00.565 阿九 你醒醒呀 00:31:00.565 --> 00:31:02.445 阿九 你醒醒呀 00:31:02.445 --> 00:31:04.325 阿九 你怎麼樣 00:31:05.765 --> 00:31:10.285 GIGI 你知道嗎 沒有人把我當人 00:31:15.405 --> 00:31:20.325 只有你 對我好 00:31:26.845 --> 00:31:28.645 阿九 不要 00:31:36.805 --> 00:31:37.805 阿九 00:31:43.205 --> 00:31:47.205 GIGI姐 你不要這樣 不要太難過了 00:31:49.045 --> 00:31:53.085 阿九是個好人 這種下場太不公平了 00:31:53.245 --> 00:31:54.405 是我害死她 00:31:58.525 --> 00:32:00.085 在當時那種情形 00:32:00.085 --> 00:32:02.165 誰會知道發生什麼事 00:32:03.445 --> 00:32:05.365 幸好BOBO通知我們 00:32:05.365 --> 00:32:07.525 要不然你也沒命 00:32:15.045 --> 00:32:16.165 謝謝你 00:32:19.125 --> 00:32:20.765 其實你是個好人 00:32:21.485 --> 00:32:23.925 有很多工作你可以做的 00:32:24.605 --> 00:32:27.125 為什麼一定要入黑社會呢 00:32:31.205 --> 00:32:32.405 我現在不錯呀 00:32:32.405 --> 00:32:33.925 你覺得好嗎 00:32:35.445 --> 00:32:38.885 你現在的情形就是你當初的夢想嗎 00:32:39.005 --> 00:32:40.645 你應該反省一下 00:32:46.885 --> 00:32:47.805 龍哥 00:32:48.325 --> 00:32:50.205 你們這些丫頭真是活得不耐煩 00:32:50.205 --> 00:32:51.925 被警員開槍打還在其次 00:32:51.925 --> 00:32:54.365 亂打針會沒命的呀 00:32:56.965 --> 00:32:57.565 還有 00:32:57.565 --> 00:32:59.845 龍哥 GIGI有點不舒服 00:32:59.845 --> 00:33:02.165 你先喝點水 待會再說吧 00:33:07.165 --> 00:33:08.605 昨晚發生的命案 00:33:08.605 --> 00:33:11.045 死者證實是美都夜總會的小姐 00:33:11.045 --> 00:33:12.205 唐敏芳 00:33:12.205 --> 00:33:14.165 警方仍繼續調查 00:33:14.165 --> 00:33:16.765 同時在同地發生的命案 00:33:16.765 --> 00:33:20.805 死者名叫劉正雄 證實是現役警員 00:33:22.565 --> 00:33:24.365 警方正在通緝一名 00:33:24.365 --> 00:33:25.685 叫GIGI的中國女子 00:33:25.685 --> 00:33:26.845 原來是警員 00:33:26.845 --> 00:33:28.125 懷疑與本案有關 00:33:28.525 --> 00:33:30.805 這節的新聞報完畢 00:33:44.045 --> 00:33:45.445 安琪 你在哪裡 00:33:45.445 --> 00:33:46.885 我不會告訴你的 00:33:46.885 --> 00:33:48.285 我只想知道為什麼夜總會 00:33:48.285 --> 00:33:49.125 有另一個臥底 00:33:49.125 --> 00:33:50.125 而我卻不知道 00:33:50.125 --> 00:33:53.085 你別生氣 我也是現在才知道 00:33:53.085 --> 00:33:55.045 我會向上級解釋清楚你的身份 00:33:55.045 --> 00:33:56.525 你冷靜點 不用擔心 00:33:56.525 --> 00:33:58.045 為什麼我變成通緝犯 00:33:58.045 --> 00:34:01.085 這是煙幕 你就不會被懷疑 00:34:01.085 --> 00:34:02.805 方便你的調查 00:34:02.805 --> 00:34:05.845 這次的事我們會內部處理 00:34:06.285 --> 00:34:09.365 你的任務是追蹤殺手集團的真相 00:34:09.365 --> 00:34:10.725 你在哪裡 我馬上過來 00:34:10.725 --> 00:34:13.765 算了 我們以後再聯絡吧 00:34:14.565 --> 00:34:15.925 GIGI姐姐 00:34:17.885 --> 00:34:19.405 你去哪裡 00:34:19.765 --> 00:34:22.405 我很悶 想到處逛逛 00:34:22.685 --> 00:34:24.445 現在到處都是通緝你的照片 00:34:24.445 --> 00:34:25.965 你不怕嗎 00:34:29.405 --> 00:34:32.085 你千萬別到處亂跑 不要亂跑呀 00:34:32.085 --> 00:34:33.365 GIGI姐姐 00:34:51.885 --> 00:34:53.125 你妄想 00:34:54.005 --> 00:34:57.045 好 你想打死我 你開槍吧 00:35:00.525 --> 00:35:03.885 我告訴你 你打死我 我也要說 00:35:07.005 --> 00:35:11.605 安琪 連你也看不起我 00:35:19.045 --> 00:35:21.125 他是殺人兇手 00:35:21.125 --> 00:35:22.765 你說什麼 不要 00:35:22.765 --> 00:35:24.085 他殺了人 不要 00:35:24.085 --> 00:35:25.725 你冷靜一下 00:35:29.085 --> 00:35:31.645 我不走?? 00:35:56.885 --> 00:36:01.045 GIGI 喝點水吧 00:36:02.085 --> 00:36:06.125 來 GIGI 喝點水 00:36:06.925 --> 00:36:08.445 喝點水會好一點的 00:36:09.445 --> 00:36:10.685 喝水呀 00:36:12.605 --> 00:36:14.085 GIGI 你不要叫呀 00:36:15.725 --> 00:36:18.005 你不要叫 你不能叫呀 00:36:18.005 --> 00:36:19.005 你一定要忍住 00:36:19.005 --> 00:36:22.365 GIGI 你忍住 喝點水 00:36:24.685 --> 00:36:29.565 GIGI 不要叫 GIGI 00:36:32.765 --> 00:36:33.645 你一定要忍住 00:36:33.645 --> 00:36:36.045 GIGI 龍哥是想幫你 00:36:36.365 --> 00:36:39.045 GIGI GIGI 00:36:42.525 --> 00:36:45.125 GIGI 我知道你痛苦 00:36:45.525 --> 00:36:47.605 但是我幫不了你 00:36:51.365 --> 00:36:56.165 你忍住 你忍住呀 00:37:01.005 --> 00:37:02.805 GIGI 你忍住呀 00:37:20.125 --> 00:37:24.485 龍哥 給她打一針吧 就一針吧 00:37:25.365 --> 00:37:27.605 GIGI她現在太辛苦了 龍哥 00:37:27.605 --> 00:37:29.165 給她一針吧 00:38:19.765 --> 00:38:23.325 你餓了 來 00:38:25.925 --> 00:38:27.245 喝點粥吧 00:38:37.925 --> 00:38:41.245 恭喜你 GIGI 你成功了 00:38:54.485 --> 00:38:55.725 把槍放下 00:39:14.645 --> 00:39:16.365 你的槍法真準 00:39:16.525 --> 00:39:19.565 你一定是生下來就會開槍的 00:39:21.165 --> 00:39:23.605 你注定要吃這碗飯的 00:39:42.005 --> 00:39:45.045 像你這麼狠的女人 我從來沒看過 00:39:45.565 --> 00:39:48.965 我是個絕情的人 出手當然這麼狠 00:39:48.965 --> 00:39:50.605 我喜歡絕情的人 00:39:50.965 --> 00:39:53.205 我們真是天生一對 00:39:53.205 --> 00:39:54.285 是嗎 00:39:56.005 --> 00:40:00.045 你怎麼不問我 為什麼幫你 00:40:00.925 --> 00:40:02.845 你要說的自然會說 00:40:02.845 --> 00:40:05.885 不想說的問也沒用 00:40:07.325 --> 00:40:11.085 你的確是組織要找的最佳人選 00:40:11.205 --> 00:40:13.685 什麼組織 為什麼要找我 00:40:14.405 --> 00:40:16.045 你知不知道 00:40:16.045 --> 00:40:19.085 你殺死警察這件事已經公開了 00:40:19.605 --> 00:40:24.325 以後你只有跟著我 你沒選擇了 00:40:27.605 --> 00:40:28.965 你要我做什麼 00:40:28.965 --> 00:40:32.325 到時候會有人跟你聯繫 00:40:35.245 --> 00:40:36.405 好 00:40:44.605 --> 00:40:48.005 想不到我由一個警員變成殺手 00:40:48.565 --> 00:40:52.365 我感覺到越接近事實就越接近死亡 00:41:21.005 --> 00:41:23.645 歡迎你加入我們的組織 乾杯 00:41:23.645 --> 00:41:24.685 乾杯 00:41:31.005 --> 00:41:32.565 等我一會兒 00:41:42.245 --> 00:41:43.205 杜先生 00:41:57.445 --> 00:41:59.845 剛才那兩個男人是什麼人 00:42:00.725 --> 00:42:04.805 記住 你要服從命令 不要多管閒事 00:42:05.285 --> 00:42:07.445 你一定要記得 OK 00:42:08.165 --> 00:42:09.125 OK 00:42:09.245 --> 00:42:12.645 那就行了 來 吃東西 00:42:25.445 --> 00:42:27.525 你不用躲了 還不出來 00:42:31.045 --> 00:42:32.565 你真聰明 00:42:37.605 --> 00:42:39.725 原來你的房子這麼漂亮 00:42:39.725 --> 00:42:42.325 不是什麼事都要告訴你吧 00:42:43.405 --> 00:42:45.205 你一個人住在這裡 00:42:46.965 --> 00:42:49.525 你很想知道我的事 00:42:49.525 --> 00:42:51.645 我只是想了解你 00:42:53.005 --> 00:42:55.525 每個人都有自己的秘密 00:42:56.245 --> 00:42:57.845 放心吧 我會守秘密的 00:42:57.845 --> 00:42:59.205 為什麼 00:42:59.845 --> 00:43:01.045 除非 00:43:08.245 --> 00:43:11.645 你喜歡我 是不是 00:43:13.045 --> 00:43:16.285 不是 GIGI姐姐 不要跟我開玩笑了 00:43:17.765 --> 00:43:19.725 我很尊敬龍哥的 00:43:22.565 --> 00:43:24.725 我跟你開玩笑的 00:43:44.445 --> 00:43:47.005 其實你用不著崇拜龍哥 00:43:47.005 --> 00:43:50.045 過幾年說不定你比他更威風呢 00:43:57.525 --> 00:43:59.645 你整個人好像變了 00:43:59.645 --> 00:44:02.685 變成一個我完全不認識的人 00:44:04.005 --> 00:44:06.525 那你當不認識我好了 00:44:08.325 --> 00:44:11.725 你像蝎子一樣 把自己困在這裡 00:44:11.725 --> 00:44:14.245 拼命爬 又爬不出來 00:44:16.685 --> 00:44:17.965 你胡說 00:44:18.845 --> 00:44:22.405 我不是胡說 你自己最清楚了 00:44:22.885 --> 00:44:26.205 你快點走 我不要再見你 滾呀 00:44:33.085 --> 00:44:34.085 還不走 00:44:35.365 --> 00:44:38.925 老實說 要不是龍哥吩咐我 00:44:39.085 --> 00:44:41.005 我就不理你了 00:44:55.925 --> 00:44:58.485 阿姆斯特丹運來一批鬱金香 00:44:58.485 --> 00:44:59.845 請龍哥簽收 00:45:00.965 --> 00:45:02.965 他不在 我代收他可以嗎 00:45:02.965 --> 00:45:05.725 好 半小時後有車來接你 00:45:05.725 --> 00:45:09.005 地點和目標到時候再通知你 00:45:17.405 --> 00:45:18.925 程SIR 在不在 00:45:19.405 --> 00:45:21.005 好 我找他 00:45:27.205 --> 00:45:30.245 找3377 請他馬上復機 00:45:31.005 --> 00:45:34.125 3377復機了沒有 我叫安琪 00:45:36.765 --> 00:45:40.885 沒有 小姐 請繼續找他 00:45:54.045 --> 00:45:55.325 GIGI姐姐 你好嗎 00:45:55.325 --> 00:45:57.325 想不到我們又見面了 00:46:55.725 --> 00:46:57.485 取消行動 撤退 00:47:03.565 --> 00:47:06.605 小姐 你拿著這箱是什麼東西 00:47:08.445 --> 00:47:11.405 別跑 別跑 00:47:12.165 --> 00:47:13.205 別跑 00:47:15.565 --> 00:47:16.605 別跑 00:47:35.805 --> 00:47:37.565 那些是什麼東西 把它打開看看 00:47:37.565 --> 00:47:39.245 你想知道是什麼 00:47:39.245 --> 00:47:41.325 最好是問程暉警司 00:47:41.965 --> 00:47:44.125 不要說了 打開看看 00:47:51.085 --> 00:47:52.125 別動 00:48:12.685 --> 00:48:14.845 我很累 你先回去吧 00:48:15.845 --> 00:48:19.365 龍哥吩咐我看管你 我不會走的 00:48:21.405 --> 00:48:24.765 你說得對 每個人都有自己的秘密 00:48:27.205 --> 00:48:29.325 剛才的事我全部看見了 00:48:32.885 --> 00:48:36.405 其實那個警員 我不過 00:48:36.405 --> 00:48:38.165 不要當我是白痴 00:48:38.965 --> 00:48:40.685 當時沒有人在 00:48:40.685 --> 00:48:42.045 但你沒有殺死那個警員 00:48:42.045 --> 00:48:43.765 還叫他找警司 00:48:43.765 --> 00:48:47.285 原因只有一個 你也是警員 00:48:48.485 --> 00:48:49.805 龍哥會相信你嗎 00:48:49.805 --> 00:48:51.645 他信不信是一回事 00:48:51.645 --> 00:48:53.845 我說不說又是另一回事 00:48:53.845 --> 00:48:55.605 不過你不會拆穿我的 00:48:55.605 --> 00:48:56.805 如果你打算說的話 00:48:56.805 --> 00:48:58.245 就不會告訴我了 00:48:58.245 --> 00:49:00.365 那我說又怎麼樣 00:49:00.365 --> 00:49:01.805 龍哥是我大哥 00:49:01.805 --> 00:49:02.965 跟著他才可以開保時捷 00:49:02.965 --> 00:49:04.765 才有前途 00:49:05.485 --> 00:49:08.925 你是我什麼人 我為什麼要幫你呀 00:49:10.125 --> 00:49:11.965 你可以殺死我 00:49:12.885 --> 00:49:15.925 但是我不能對不起龍哥 00:49:23.525 --> 00:49:25.725 龍哥 你不是說明天才回來嗎 00:49:25.725 --> 00:49:28.765 杜先生臨時有事 所以提早回來 00:49:29.285 --> 00:49:32.325 怎麼啦 是不是有事瞞著我 00:49:34.045 --> 00:49:35.325 龍哥 我 00:49:36.125 --> 00:49:38.005 我 幹嘛吞吞吐吐的 00:49:38.005 --> 00:49:39.005 算了 別說了 00:49:39.005 --> 00:49:41.765 把箱子拿過來 我有東西給你看 00:49:42.885 --> 00:49:44.125 謝謝你 00:49:57.125 --> 00:50:00.085 這衣服送給你的 漂亮嗎 00:50:00.085 --> 00:50:02.925 連GIGI都沒有 喜歡嗎 00:50:08.405 --> 00:50:10.885 龍哥 我有事要告訴你 00:50:11.405 --> 00:50:13.725 什麼事 說呀 00:50:16.525 --> 00:50:18.205 你現在的樣子很難看 00:50:18.205 --> 00:50:20.525 你要睡覺才可以見人呀 00:50:20.525 --> 00:50:22.245 臭小子 玩我 00:50:32.205 --> 00:50:35.245 杜先生 找我有什麼事 00:50:35.805 --> 00:50:38.765 這次跟我去開會 我表現得非常好 00:50:38.765 --> 00:50:40.165 謝謝 杜先生 00:50:42.285 --> 00:50:44.765 阿龍 叫GIGI的那個女人 00:50:44.765 --> 00:50:47.805 行動非常敏捷 頭腦冷靜 00:50:48.445 --> 00:50:50.245 是個一流人才 00:50:50.245 --> 00:50:51.165 是的 杜先生 00:50:51.165 --> 00:50:53.285 這個任務交給她做 00:50:53.285 --> 00:50:56.085 任務完成之後 殺她滅口 00:50:56.085 --> 00:50:58.565 杜先生 我們可以叫她離開 00:50:58.565 --> 00:50:59.925 你不捨得 00:51:01.205 --> 00:51:03.685 不錯 她有特別的氣質 00:51:03.685 --> 00:51:06.045 不過始終是一件工具 00:51:06.445 --> 00:51:09.485 這樣也不捨得 怎麼做大事呀 00:51:10.325 --> 00:51:13.565 你放心 我一定做得乾淨俐落 00:51:13.645 --> 00:51:17.685 好 你要記住 行動時一定要小心 00:51:40.525 --> 00:51:44.605 有時候我覺得你好像沒有將來似的 00:51:50.805 --> 00:51:53.845 將來 今天不知道明天的事 00:51:53.845 --> 00:51:57.565 我這種人生與死都無法自己作主 00:51:59.965 --> 00:52:01.365 難道這個世界上 00:52:01.365 --> 00:52:04.005 真的沒有你值得關心的事 00:52:06.085 --> 00:52:08.085 我曾經跟你說過 00:52:10.885 --> 00:52:14.125 我是一個絕情的女人 00:52:15.765 --> 00:52:18.485 你說過 我也跟你說過 00:52:18.485 --> 00:52:20.725 我也是個絕情的男人 00:52:52.285 --> 00:52:53.765 你喜歡花的 00:52:54.525 --> 00:52:56.085 每個人都喜歡花 00:52:57.405 --> 00:52:59.365 它們看起來很漂亮 00:53:00.445 --> 00:53:05.005 有各種顏色 種類很多 個性也不同 00:53:07.405 --> 00:53:08.925 說起來真好笑 00:53:12.325 --> 00:53:15.165 你有些事情 龍哥不知道 00:53:15.165 --> 00:53:16.645 反而我知道 00:53:18.885 --> 00:53:21.685 你對人那麼好 為什麼要入黑社會 00:53:21.685 --> 00:53:25.365 你說錯了 我不是對任何人好的 00:53:27.805 --> 00:53:29.045 送給你 00:53:35.325 --> 00:53:37.525 為什麼送白花給我 00:53:38.885 --> 00:53:41.165 因為我不希望有一天 00:53:42.325 --> 00:53:44.485 送白花到你的墳墓上 00:53:56.005 --> 00:53:58.605 阿姆斯特丹運來一批鬱金香 00:53:58.605 --> 00:53:59.965 請龍哥簽收 00:54:08.725 --> 00:54:09.925 我有事 00:54:57.085 --> 00:54:58.245 目標出現了 00:55:17.685 --> 00:55:19.885 是中間穿黑色西裝的男人 00:55:30.245 --> 00:55:31.125 開槍 00:55:38.845 --> 00:55:39.845 快點 00:55:40.685 --> 00:55:41.685 上車 00:55:42.605 --> 00:55:44.565 開車?? 00:56:02.725 --> 00:56:03.725 別跑 00:57:10.965 --> 00:57:13.125 龍哥 GIGI回來了 00:57:18.045 --> 00:57:19.245 殺死她 00:57:20.285 --> 00:57:20.885 龍哥 00:57:20.885 --> 00:57:22.525 這是殺手的下場 00:57:22.525 --> 00:57:24.805 龍哥 GIGI雖然失敗了 00:57:25.045 --> 00:57:26.485 但是她不想的 00:57:26.565 --> 00:57:28.045 就算成功也一樣要死 00:57:28.045 --> 00:57:29.725 這就是組織殺人的方法 00:57:29.725 --> 00:57:33.285 不錯 這就是殺手要付出的代價 00:57:33.285 --> 00:57:34.805 龍哥 你不是喜歡她嗎 00:57:34.805 --> 00:57:36.565 你為什麼要殺她 00:57:36.565 --> 00:57:38.925 我喜歡的女人太多了 00:57:55.325 --> 00:57:56.085 把槍給我 00:57:56.085 --> 00:57:57.365 你不要過來 00:57:57.365 --> 00:57:58.405 給我 00:57:59.245 --> 00:58:00.405 走開 00:58:02.045 --> 00:58:03.165 上車 00:58:15.365 --> 00:58:17.365 阿棠查得很清楚 00:58:17.365 --> 00:58:20.405 那個叫GIGI的是警方的臥底 00:58:20.965 --> 00:58:24.205 被她跑掉 就後患無窮了 00:58:24.205 --> 00:58:25.285 你如果爆了出來 00:58:25.285 --> 00:58:27.085 知道暗殺爸爸的是我 00:58:27.085 --> 00:58:29.445 不單我完蛋 連你也完蛋呀 00:58:29.445 --> 00:58:31.525 杜先生 這次是我錯 00:58:31.525 --> 00:58:34.005 現在別追究責任了 00:58:34.005 --> 00:58:37.045 爸爸沒死的話 一定會追究的 00:58:37.045 --> 00:58:39.845 所以我一定要趕快殺死那個女人 00:58:39.845 --> 00:58:42.765 她是警務人員 不容易上手的 00:58:49.725 --> 00:58:52.765 程SIR GIGI的底我已經摸清楚了 00:58:53.365 --> 00:58:55.765 原來她是跟你一起長大的 00:58:56.405 --> 00:58:58.805 你一直很照顧她 00:59:00.005 --> 00:59:03.045 你說現在該怎麼辦 00:59:03.205 --> 00:59:05.405 想怎麼辦就怎麼辦 00:59:05.405 --> 00:59:07.925 杜先生 我沒意見 00:59:08.765 --> 00:59:11.325 好 就這樣好了 00:59:14.885 --> 00:59:16.845 那五百萬美元 00:59:16.845 --> 00:59:19.685 存進我的瑞士銀行戶口了沒有 00:59:21.485 --> 00:59:22.645 謝謝 00:59:40.885 --> 00:59:41.885 安琪 00:59:43.965 --> 00:59:45.685 程SIR 他們殺人滅口 00:59:46.845 --> 00:59:49.885 冷靜點 你在哪裡 我派人來接你 01:00:22.565 --> 01:00:23.805 小心呀 01:01:15.245 --> 01:01:16.485 看什麼 01:01:17.325 --> 01:01:21.085 我在想我的運氣不錯 01:01:22.525 --> 01:01:24.445 我倒不覺得 01:01:25.245 --> 01:01:28.925 起碼我知道你的真名叫安琪 01:01:39.285 --> 01:01:41.445 我看這裡也不安全 01:01:41.445 --> 01:01:43.325 龍哥一定會找到的 01:01:47.365 --> 01:01:48.965 不過你不用擔心 01:01:48.965 --> 01:01:50.205 我明天帶你去一個 01:01:50.205 --> 01:01:52.885 沒有人找得到的地方 01:02:24.525 --> 01:02:25.645 小心 01:02:32.645 --> 01:02:33.685 來 01:02:41.885 --> 01:02:42.845 炳叔 01:02:44.045 --> 01:02:46.725 波子 你放心 炳叔一定會照顧你 01:02:46.845 --> 01:02:48.165 明天船就到 01:02:48.165 --> 01:02:49.565 你們上了船 01:02:49.565 --> 01:02:51.965 用不了幾天就到菲律賓 01:02:52.725 --> 01:02:54.005 謝謝你 炳叔 01:02:54.005 --> 01:02:57.045 我欠你的錢到了菲律賓分期還給你 01:02:57.845 --> 01:02:59.765 我跟你死去的父親 01:02:59.765 --> 01:03:01.245 是二十多年的老朋友 01:03:01.245 --> 01:03:04.925 用不著說這種話了 傻孩子 01:03:13.605 --> 01:03:15.725 安琪 你在想什麼 01:03:17.845 --> 01:03:21.525 你說得對 我是只被困的蝎子 01:03:22.085 --> 01:03:24.605 最後只會毒死接近我的人 01:03:25.325 --> 01:03:28.365 以前我的男友是警員 01:03:28.565 --> 01:03:30.645 還有一個叫程暉 01:03:33.885 --> 01:03:37.845 你說的程暉 就是害你的程SIR 01:03:40.685 --> 01:03:45.125 對 我和他都是孤兒 01:03:46.885 --> 01:03:49.605 他為了追求我 不擇手段 01:03:49.965 --> 01:03:53.725 我的男友就是被他害死的 01:03:56.005 --> 01:03:58.565 我替男友報仇 01:03:59.965 --> 01:04:03.645 可惜失手了 我被關進精神病院 01:04:05.085 --> 01:04:09.045 誰知道他還懷恨在心 設計害我 01:04:11.725 --> 01:04:14.205 難怪他要殺你了 01:04:18.285 --> 01:04:20.165 他所以要藉刀殺人 01:04:20.965 --> 01:04:25.085 就是因為我有他的犯罪證據 01:04:25.325 --> 01:04:27.645 他不會放過我的 01:04:30.325 --> 01:04:33.885 我現在被他迫得走投無路 01:04:35.845 --> 01:04:37.965 不過你不要太灰心 01:04:37.965 --> 01:04:40.205 我們一定會有辦法的 01:04:41.125 --> 01:04:44.525 我沒有朋友 又沒有親人 01:04:45.165 --> 01:04:47.165 誰說你沒有朋友 01:04:48.765 --> 01:04:50.885 我就是你的朋友 01:04:55.085 --> 01:04:56.405 謝謝 01:05:15.685 --> 01:05:18.245 琪琪 生日快樂 送給你的 01:05:18.245 --> 01:05:19.045 很漂亮 01:05:19.045 --> 01:05:21.645 你真好 知道自己的生日 01:05:21.645 --> 01:05:23.565 不如就當今天是你的生日 01:05:23.565 --> 01:05:25.285 以後我們就可以一起過生日了 01:05:25.285 --> 01:05:26.205 好呀 01:05:36.205 --> 01:05:37.325 許個願吧 01:05:41.085 --> 01:05:42.685 你許了什麼願 01:05:42.685 --> 01:05:45.645 希望有個像你一樣的哥哥 01:05:45.645 --> 01:05:46.645 不好 01:05:48.245 --> 01:05:49.565 我也知道 01:05:49.565 --> 01:05:52.205 我們這些孤兒是不會有哥哥 01:05:52.205 --> 01:05:54.325 我永遠當你的大哥哥 01:07:10.485 --> 01:07:12.445 好的 我知道了 01:07:14.325 --> 01:07:18.525 你放心 我會想辦法的 就這樣 01:07:45.245 --> 01:07:48.285 龍哥 是我錯 我對不起你 01:07:48.725 --> 01:07:50.325 你放了她吧 龍哥 01:08:47.285 --> 01:08:48.405 別動 01:09:12.285 --> 01:09:14.165 走 走呀 01:09:20.085 --> 01:09:21.165 你怎麼樣 01:09:21.165 --> 01:09:23.365 我還可以支持下去 01:09:24.485 --> 01:09:26.285 別管我 你快點走 01:10:44.565 --> 01:10:45.525 安琪 01:10:48.325 --> 01:10:50.125 你跑不掉的 01:10:51.205 --> 01:10:56.365 我告訴你 我們兩個是同一類人 01:10:57.725 --> 01:10:59.485 你說是不是 01:10:59.485 --> 01:11:03.525 世界上只有我們兩個是最匹配的 01:11:03.685 --> 01:11:06.205 我們一起離開這裡 去過新的生活 01:11:06.205 --> 01:11:07.645 不行 不行 01:11:07.845 --> 01:11:09.845 你已經走投無路了 01:11:09.845 --> 01:11:13.245 你的命運注定要永遠跟著我 01:11:13.565 --> 01:11:15.885 你跟我走 好嗎 01:11:15.965 --> 01:11:16.405 不行 01:11:16.405 --> 01:11:17.605 來?? 01:11:17.605 --> 01:11:18.445 不要 01:11:21.645 --> 01:11:23.005 放手呀 01:11:24.525 --> 01:11:25.645 放手呀 01:11:35.525 --> 01:11:37.765 我不能沒有你 我愛你 01:13:24.645 --> 01:13:26.645 安琪 你忘了嗎 01:13:26.645 --> 01:13:28.565 我們從小都沒有父母 01:13:28.565 --> 01:13:31.765 我答應過你 我會照顧你 01:13:32.685 --> 01:13:35.445 到死我都會照顧你 01:13:56.405 --> 01:13:58.805 波子 波子?? 01:13:59.925 --> 01:14:02.845 波子 波子?? 01:14:05.485 --> 01:14:07.685 安琪 你不要難過 01:14:08.565 --> 01:14:13.525 你為我流淚 我很開心 01:14:16.765 --> 01:14:18.725 波子 波子 01:14:50.685 --> 01:14:51.725 SIR 92416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.