Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,000 --> 00:00:24,220
All right, all right.
2
00:00:24,220 --> 00:00:27,380
KNOCKING ON DOOR
3
00:00:27,420 --> 00:00:29,820
All right! All right!
4
00:00:31,500 --> 00:00:32,980
Gemma?
5
00:00:33,020 --> 00:00:34,660
Look, Gemma, now's not a good time.
6
00:00:34,700 --> 00:00:36,380
No, it's not, is it not?
7
00:00:36,420 --> 00:00:38,700
You get in there, I've got something to say to you.
8
00:00:38,740 --> 00:00:41,260
What, like anything you haven't already said?
9
00:00:41,300 --> 00:00:42,340
No.
10
00:00:42,380 --> 00:00:46,140
Maybe last week or the week before, now I totally betrayed your trust
11
00:00:46,180 --> 00:00:47,860
and made us both live a lie.
12
00:00:47,900 --> 00:00:50,060
Maybe just let me save you some time, yes?
13
00:00:50,100 --> 00:00:51,260
Shut up and let me in.
14
00:00:51,300 --> 00:00:53,860
Look, look, look, if you want to give me a full dressing down,
15
00:00:53,860 --> 00:00:55,460
why not do it out here?
16
00:00:55,500 --> 00:00:57,220
Yeah, for long consent.
17
00:00:57,260 --> 00:00:58,380
Go on, go for the day.
18
00:00:58,420 --> 00:00:59,460
Yeah.
19
00:00:59,500 --> 00:01:01,220
Go on, go on, go on.
20
00:01:01,260 --> 00:01:03,140
Just you listen to me, Terry Bremmer.
21
00:01:04,820 --> 00:01:06,180
What is she doing here?
22
00:01:06,220 --> 00:01:08,340
Hi, Gemma. How are you doing?
23
00:01:08,380 --> 00:01:09,940
Haven't seen you since your wedding day
24
00:01:09,980 --> 00:01:13,980
when you tried to marry my husband, remember?
25
00:01:14,020 --> 00:01:16,740
As he's aware, if he'd have been straight with me
26
00:01:16,780 --> 00:01:19,220
and told me he was married, I wouldn't have given him a second look.
27
00:01:19,260 --> 00:01:22,140
Oh, come on, just look at him.
28
00:01:22,140 --> 00:01:24,100
You'd still have been tempted.
29
00:01:28,140 --> 00:01:30,620
Gemma, can we discuss this outside, please?
30
00:01:30,660 --> 00:01:32,820
Oh, no, we can't.
31
00:01:32,860 --> 00:01:34,420
I'm a big girl, I can take me lot.
32
00:01:34,460 --> 00:01:36,740
We're having this out right here, right now.
33
00:01:36,780 --> 00:01:37,780
Gemma, please!
34
00:01:37,820 --> 00:01:39,300
Please, Gemma, stay.
35
00:01:39,340 --> 00:01:41,060
I'd love to see this.
36
00:01:41,100 --> 00:01:42,580
Gemma, get your hands off me.
37
00:01:42,620 --> 00:01:43,620
Hold on!
38
00:01:43,660 --> 00:01:44,660
Go, Terry!
39
00:01:44,700 --> 00:01:46,940
Gemma, please, trust me.
40
00:01:46,980 --> 00:01:49,540
Trust you? Are you having a laugh?
41
00:01:49,580 --> 00:01:51,540
Look, honestly, I've got a plan.
42
00:01:51,540 --> 00:01:53,780
Yeah, it's going to fix this entire thing.
43
00:01:53,820 --> 00:01:55,060
Plan? What plan?
44
00:01:55,060 --> 00:02:13,300
APPLAUSE
45
00:02:25,060 --> 00:02:42,620
and that you did intentionally and with malice a forethought set gas canisters to explode
46
00:02:42,620 --> 00:02:45,620
engulfing the caravan in flames and killing the victim
47
00:02:45,620 --> 00:02:59,940
I didn't. He wasn't me. I'm not a murderer. I catch murderers. We catch murderers. At
48
00:02:59,940 --> 00:03:05,380
least I stand next to her when she does. Miss Draper who told us that you informed
49
00:03:05,380 --> 00:03:18,660
her of a plan to get rid of the victim. This is a cruel premeditated crime indeed. Guilty.
50
00:03:18,660 --> 00:03:30,260
We've got a special little cell just for you my friend. What? Let's see what you've won.
51
00:03:30,260 --> 00:03:40,260
I, uh, look at us two, eh? The Governor said this was in a desire for one person. I said
52
00:03:40,260 --> 00:03:49,020
don't worry. If it doesn't work out, I'll make sure there is only one person here. Alive
53
00:03:49,020 --> 00:03:56,820
anyway. You don't scare me. So this is, uh, my punishment
54
00:03:56,820 --> 00:04:07,060
for lying to Gemma. I, I didn't kill anyone, but I did kill our love. So I, I accept what's
55
00:04:07,060 --> 00:04:26,460
going on. Gemma, just accept what's going on. I'm absolutely heartbroken, Monica. Have
56
00:04:26,460 --> 00:04:31,020
you ever had a friend that you've sold murders with, fallen in love with, and then just as
57
00:04:31,020 --> 00:04:33,580
you're about to marry them, they reveal they've been married to someone else for the whole
58
00:04:33,580 --> 00:04:36,860
time? I had something very similar with one of the
59
00:04:36,860 --> 00:04:42,660
presenters of the one show. But I got over it, Gemma. It's been months. I can't seem
60
00:04:42,660 --> 00:04:48,420
to move on, Mon. You need closure. I can't believe I'm saying this. You need to go and
61
00:04:48,420 --> 00:04:53,260
see him one last time. Have it all out. And that'll give me closure? God, no. Then you
62
00:04:53,260 --> 00:04:56,900
go to a wine bar, get talking to the fittest barman and take him home for a night of deviant
63
00:04:56,900 --> 00:05:00,140
passion. Then break up with him, breaking his heart and taking all your problems out
64
00:05:00,140 --> 00:05:15,880
on him. It's, it's not fair. It's what love is, Gemma. Now open your post. What's this?
65
00:05:15,880 --> 00:05:26,620
It's Terry. And her. Cafe Gardetto, 1997. What's that? There you go. A picture of a dead person.
66
00:05:26,620 --> 00:05:31,380
You love dead people. I like finding out who killed him. And in this case, we know who
67
00:05:31,380 --> 00:05:37,980
killed one, but is he dead? And why is he circled? Did Terry kill him as well? I think
68
00:05:37,980 --> 00:05:45,860
there's only one way to find out. You're right. I'm going to see Terry. Well done, you. Are
69
00:05:45,860 --> 00:05:50,580
going to book us a wine bar for after. We can go on the hunt. Oh yeah. Might want to
70
00:05:50,580 --> 00:06:08,220
tidy yourself up first. Have a wash. You're a bit skanky. She's right. Why did they have
71
00:06:08,220 --> 00:06:17,060
to die, Terry? Can you just touch the glass, please, Gemma? Just so I can feel some connection.
72
00:06:17,060 --> 00:06:22,580
Cock-a-doodle. Why are you wearing a bird mask? It gets to be human again when it's
73
00:06:22,580 --> 00:06:29,420
done its chores. Namely, cleaning the cell and singing me to sleep. You're both idiots.
74
00:06:29,420 --> 00:06:35,180
A bit harsh. Look, Terry, I need you to tell me what you've been up to. That was a form
75
00:06:35,180 --> 00:06:44,660
of life, Gemma. One life I've left behind. Cock-a-doodle. Oh, I know all about your
76
00:06:44,660 --> 00:06:51,580
other life. I've googled the bloody Kathy Gardetto. Look, loads of stuff came up. Apparently,
77
00:06:51,580 --> 00:06:55,660
it was notorious in the 90s as the hangout for the most cutthroat smuggling gang in all
78
00:06:55,660 --> 00:07:03,700
of London. That was me. Gemma, I only ever did tiny crimes. No massive ones, just teeny
79
00:07:03,700 --> 00:07:09,620
tiny crimes. And then I got out because the gang got too heavy for me. Cock-a-doodle.
80
00:07:09,620 --> 00:07:19,260
See this fella here? That's Larry. Cock-a-doodle. He was killed eight months ago in London.
81
00:07:19,260 --> 00:07:24,780
I went back through our diaries. You were in London on that day. Yeah, but only because
82
00:07:24,780 --> 00:07:29,460
I went to Harrods. Getting those biscuits that your mum likes so much. Shall I still
83
00:07:29,460 --> 00:07:37,500
maintain? I just digested, rebranded. Cock-a-doodle. It all makes sense now. When I met you, you
84
00:07:37,500 --> 00:07:43,020
were living in the bottom of the coach. On the run from a murder, no doubt. I was low
85
00:07:43,020 --> 00:07:48,940
on ambition. Cock-a-doodle. And murders? You've done that many yourself. It's no wonder you're
86
00:07:48,940 --> 00:07:54,740
so bloody good at solving them. I'm not. I'm going to be shattered with both that. I put
87
00:07:54,740 --> 00:07:59,540
this forward when we were generating the business plan. Cock-a-doodle. There's more to this
88
00:07:59,540 --> 00:08:07,180
than I know. And I'm going to find out everything. Does this mean you're investigating? Are you
89
00:08:07,180 --> 00:08:12,500
going to prove me innocent? The can of love was flickering, but it still burns on in your
90
00:08:12,500 --> 00:08:20,780
heart, Gemma. Cock-a-doodle. You're not proving your innocence, Terry. I'm finding out who
91
00:08:20,780 --> 00:08:25,140
else you killed. Oh, it's no more sitting on the sofa for me. Oh, no, I've got a new
92
00:08:25,140 --> 00:08:29,460
case, and I'm back to being an investigator. Are you going to come back here and talk to
93
00:08:29,460 --> 00:08:34,940
me about my other victims? I met me all the way off the thread. There are none. Are you
94
00:08:34,940 --> 00:08:42,940
going to come back and talk to me, Gemma? Cock-a-doodle. Watch her go, Terry. Every
95
00:08:42,940 --> 00:08:49,780
single step. Maybe I could cheer you up and tell you about the time I met a census taker.
96
00:08:49,780 --> 00:08:56,100
I ate his liver with some fava beans and a nice can of lute. Cock-a-doodle. Well, Chianti
97
00:08:56,100 --> 00:09:05,900
gives me wind. Cock-a-doodle. Shh. Shh. Bonjour. Pack your stuff. Oh, right, yes, of course.
98
00:09:05,900 --> 00:09:11,300
Hang on. Are you kicking me out? You can't kick me out of my own house. No, we're going
99
00:09:11,300 --> 00:09:16,300
on a case, so chuck some clothes in a bag. Ooh, where are we going? Somewhere glamorous.
100
00:09:16,300 --> 00:09:20,620
London. Oh, can we go to Soho? There's some nightclubs I'd like to see if I'm still barred
101
00:09:20,620 --> 00:09:25,180
from. We're going to find out the truth about Terry Bremmer, or whatever his name is. Fine,
102
00:09:25,180 --> 00:09:30,020
as long as we're staying somewhere four star. Proper four star, not TripAdvisor four star.
103
00:09:30,020 --> 00:09:40,220
Their four star just means it's not presently on fire. It's gone. Exciting. There, there.
104
00:09:40,220 --> 00:09:44,340
You might want to get today's crime out of the way now, Terry. Saviour keeping me up
105
00:09:44,340 --> 00:09:50,980
all night, eh? Are you crying for your victim, or for the life that you once had that's now
106
00:09:50,980 --> 00:09:54,100
completely over, and the fact that you're going to have to spend the rest of it in here
107
00:09:54,100 --> 00:10:02,660
with me? I don't have a victim. I meant a son. Of course you are. Don't worry, you've
108
00:10:02,660 --> 00:10:09,820
got another friendly face coming in soon. Remember Gary, from London? Psycho Gary. Ooh,
109
00:10:09,820 --> 00:10:16,580
now there's a nickname. He's been transferred here. He was in medium security, but someone
110
00:10:16,580 --> 00:10:24,700
told him you were here. So he folded up the guard like origami, and now he's been transferred.
111
00:10:24,700 --> 00:10:30,060
And apparently he's gone extra psycho since he found out you killed Gary. Wait, does it
112
00:10:30,060 --> 00:10:33,580
always have a massive crush on him? Well, it looks like he's going to have a crush on
113
00:10:33,580 --> 00:10:38,500
you by the sounds of it. No. Still, you've got a couple of days to practise your begging
114
00:10:38,500 --> 00:10:44,060
before he gets here. He'll be fine. I'm sure I can talk to him, and he'll straighten this
115
00:10:44,060 --> 00:10:51,220
whole thing out. Give me to him! I'm going to snap him in two!
116
00:10:51,220 --> 00:10:53,220
Argh!
117
00:11:07,220 --> 00:11:13,060
Do you recognise any of these faces? Oh yeah, that's Tony. Told me he was called Terry.
118
00:11:13,060 --> 00:11:18,180
Told me he could drink twenty pints and still get to the toilet. He was wrong every night.
119
00:11:18,180 --> 00:11:26,060
And that's Kerry, and that's Carrie, and that's Barry, and that's Gary, and that's Larry,
120
00:11:26,060 --> 00:11:31,500
and she is Harry. Short for Harriet. They had a big thing about rhyming their names,
121
00:11:31,500 --> 00:11:37,740
except for Tony who didn't want to join in. Do you know him? Yeah. Cos he still owes me
122
00:11:37,740 --> 00:11:42,820
a lot of money for about a hundred drinks. Tell him to come in and pay me. He got life
123
00:11:42,820 --> 00:11:47,780
in prison for murder. Well, when he gets out, tell him to come in and pay me. Are any of
124
00:11:47,780 --> 00:11:56,340
them still round here? Oh yeah. It's Carrie. You'll find her over there. Oh, amazing! Amazing.
125
00:11:56,340 --> 00:12:03,020
Thank you. Thank you for your help. I'm sorry, Gemma, but if we're investigating anything,
126
00:12:03,020 --> 00:12:07,700
I think the real crime is whatever's happened in that toilet. Do you even have a cleaner?
127
00:12:07,700 --> 00:12:10,620
Carrie's over there. Come on, let's go meet her. Well, if she can mix even a passable
128
00:12:10,620 --> 00:12:14,900
martini, she's my new best friend. Look at this place. I need somewhere that's a bit
129
00:12:14,900 --> 00:12:28,020
more Kim Kardashian than Carrie Katona. Wait, then. What is the point of this? Who's gonna
130
00:12:28,020 --> 00:12:36,260
wear it once you've made it? Me? I am. Jazz things up round here. Good luck getting the
131
00:12:36,260 --> 00:12:43,900
material in here, Merit. Oh, I've already got it. I'm gonna use Schumann's skin. Yours
132
00:12:43,900 --> 00:12:55,500
in fact. You are. Good job you're a big lad. I might even get a scarf out of you as well.
133
00:12:55,500 --> 00:13:08,780
Well, a literal one. She was right then. I don't think Carrie's gonna be as much help
134
00:13:08,780 --> 00:13:14,940
as we thought. She probably thinks she's being funny. Cheeky, madam. Probably why this place
135
00:13:14,940 --> 00:13:19,740
is half empty. Well, that and the smell of egg. There's more to this story than just
136
00:13:19,740 --> 00:13:25,940
this. There's not, Gemma. This was your lead. We've come here and nothing. Honestly, I thought
137
00:13:25,940 --> 00:13:30,000
this was gonna be a sisters together, glamorous hunt for the truth, and all I've got is you
138
00:13:30,000 --> 00:13:34,900
dragging me around London in your orthopedic sandals. I need these for my fallen arches,
139
00:13:34,900 --> 00:13:51,660
Monica. As well, you know. Oh, this is Harry from the photo. Someone's helping us. Right.
140
00:13:51,660 --> 00:13:56,620
Now you just stay in the background, Gemma. Oh, for a change. These are my people. The
141
00:13:56,620 --> 00:14:01,900
affluent yachting community. Rude, rich, and thoroughly arrogant. God, it's good to be
142
00:14:01,900 --> 00:14:09,020
back in my world. That feeling, Gemma, being out on the open water. Your fella at the helm
143
00:14:09,020 --> 00:14:16,300
and knowing that his wife is safe. You're back in England. You can't beat it. It's the
144
00:14:16,300 --> 00:14:23,540
clammy mermaid. Hello! Gemma! That's not how we address people in the yachting world. Ahoy!
145
00:14:23,540 --> 00:14:31,620
Permission to come aboard? Pardon? Oh, hi. Hi. Yes. We're hoping to ask you a few questions.
146
00:14:31,620 --> 00:14:36,620
I'm Gemma. This is my sister and salty sea dog, Monica. Ignore Gemma. She's had a plane
147
00:14:36,620 --> 00:14:42,700
life. Questions about what? A bloke called Tony. Well, I knew him as Terry. And some
148
00:14:42,700 --> 00:14:46,260
people called Barry and Carrie and Larry. And I think there's a Gary in there somewhere.
149
00:14:46,260 --> 00:14:50,700
Get away from here. Get away from my boat. I'll have Marina's security kick you out.
150
00:14:50,700 --> 00:14:56,240
Really, Harry? And when they get here, shall I point out the sheen on the water all around
151
00:14:56,240 --> 00:15:01,580
your boat? That's oil leakage, dear, polluting our beautiful waterways. They won't like that.
152
00:15:01,580 --> 00:15:05,460
The shaft seal's probably gone, but you know that already. When they get here, shall I
153
00:15:05,460 --> 00:15:08,780
also point out you've swapped over your shore power with your neighbour's yacht. So you're
154
00:15:08,780 --> 00:15:13,340
using their electricity, aren't you? You could install solar. I mean, better for the environment.
155
00:15:13,340 --> 00:15:16,620
You could run this whole rig off three panels, but I doubt you've got the money to spend,
156
00:15:16,620 --> 00:15:20,960
have you? How dare you? I mean, you could get hissy and just sail away, but your exhaust
157
00:15:20,960 --> 00:15:24,340
is blacker than a rainy night in hull. So you've probably got a fuel injector away,
158
00:15:24,340 --> 00:15:28,660
maybe more than one. So for all your flyers offering boat trips, we both know that you'll
159
00:15:28,660 --> 00:15:33,500
not get very far. This boat's not seaworthy, which means we also both know that this boat
160
00:15:33,500 --> 00:15:37,580
tours nonsense is a front for something. My guess is tax avoidance with a cheeky little
161
00:15:37,580 --> 00:15:46,300
sprinkling of money laundering. Perhaps you'd both like to join me for a little tipple.
162
00:15:46,300 --> 00:15:49,860
And don't worry, we're not with the authorities. Gemma here's a private investigator and I've
163
00:15:49,860 --> 00:15:59,940
got an actual life. That was surprisingly incredible. Gemma, I have my uses. There's
164
00:15:59,940 --> 00:16:05,420
more to me than just a pretty face, an incredible body and a dazzling personality. And I'm very
165
00:16:05,420 --> 00:16:14,820
grateful for that. Well, there's no getting around it. That is me. Gosh, it's a long time
166
00:16:14,820 --> 00:16:21,740
ago. What a fun lot we were. Why are Kerry and Larry circled? They're dead. Gemma's ex-fiance
167
00:16:21,740 --> 00:16:27,980
murdered one of them. He's in prison for it. She's got poor taste in men. What Monica means
168
00:16:27,980 --> 00:16:33,900
by that is, um, well, yeah, she's right, actually. We were hoping we could ask... Kerry's dead?
169
00:16:33,900 --> 00:16:44,660
Oh, my God. Who killed her? Him. Tony? Well, he was Terry when I knew him. Tony's the...
170
00:16:44,660 --> 00:16:58,340
He's the murderer. Tony the Terrified. Why is that so funny? Well, I suppose if Kerry's
171
00:16:58,340 --> 00:17:04,960
dead, there's no harm in telling you. What you're looking at is a photograph of the Thames
172
00:17:04,960 --> 00:17:10,740
12. There's only seven of you? Yeah, I think a few have been arrested or killed by the
173
00:17:10,740 --> 00:17:15,880
time this photo was taken. So how was Tony slash Terry involved in this? Well, it just
174
00:17:15,880 --> 00:17:19,500
turned up. He'd been driving a coach-load of tourists and he popped into Gardetto's
175
00:17:19,500 --> 00:17:24,820
for a beer and, well, he and Kerry hit it off before you knew it. Inseparable, weren't
176
00:17:24,820 --> 00:17:30,360
they? Of course, Kerry always had an angle. She got him to smuggle things across the border
177
00:17:30,360 --> 00:17:36,020
in his couch. Oh, yeah, coach-load of pensioners waved through any checkpoint in Europe. And they
178
00:17:36,020 --> 00:17:43,600
got married. What did they do, didn't they? What a day that was. Oh, we were laughing.
179
00:17:43,600 --> 00:17:49,560
So you see, Kerry had shot somebody. She shot someone? Yes, it was most unlike her. Normally,
180
00:17:49,560 --> 00:17:55,780
she left that to me and Barry. We were the enforcers. But the police knew that Tony had
181
00:17:55,780 --> 00:18:01,260
been there when she did it. Now, husband cannot testify against his wife, so they got hitched.
182
00:18:01,260 --> 00:18:06,620
Very convenient. That's Barry in the photo there. He still lives round here. Oh, I see
183
00:18:06,620 --> 00:18:12,860
him sometimes up at the orphan centre. Oh, it takes me back to those days. Taking a blowtorch
184
00:18:12,860 --> 00:18:16,700
to somebody's toes because they hadn't paid us. And then the smell would make us grave
185
00:18:16,700 --> 00:18:22,580
pork crackling, so we'd scream it back to Gardetto's for bar snacks and alibis. Oh,
186
00:18:22,580 --> 00:18:28,880
happy days. So how did I meet Terry Tony up north, then? Well, he ran off. The local police
187
00:18:28,880 --> 00:18:32,220
were getting wise to us, and he got scared. Pulled the coach up at the border and made
188
00:18:32,220 --> 00:18:37,380
a run for it. They lost a shipment. And he knew what the penalty was for that. What was
189
00:18:37,380 --> 00:18:45,140
that? Me? Well, death by me. Oh, I was quite synonymous with death at the time. So you
190
00:18:45,140 --> 00:18:51,340
didn't catch him? Oh, no, I caught him. I just couldn't do it. He's the only one that
191
00:18:51,340 --> 00:19:02,060
got away. I tell you this, and you must remember. Barry, get down! I think I'll just sit here
192
00:19:02,060 --> 00:19:09,620
if that's all right. Hold still, Harry. You're blazing. Best of luck, everyone. Don't use
193
00:19:09,620 --> 00:19:14,620
a tablecloth. It's from John Lewis. Use your terrible shirt. Stay still. I'll keep pressure
194
00:19:14,620 --> 00:19:18,740
on it. We're gonna make it. It'll take more than this to lay me down, my dear. I promise
195
00:19:18,740 --> 00:19:23,260
you that. Now, get yourself ready. We're gonna have to make a run for it. I've got some guns
196
00:19:23,260 --> 00:19:28,460
in the car. We'll hunt down whoever's doing this and shoot them in the mouth. Or maybe
197
00:19:28,460 --> 00:19:44,660
go to hospital and notify the police. Not my way, Ginger. Let's go. Oh, Gemma! Oh, Gemma!
198
00:19:44,660 --> 00:19:51,140
Come on, we've got to keep moving. He didn't want to do it. He didn't want to do any of
199
00:19:51,140 --> 00:19:55,100
it, you and Tony. Terry. Don't split hairs. Tony, the terrified we called him because
200
00:19:55,100 --> 00:19:58,780
he was so scared of the smuggling. He did whatever she said, never stood up for himself,
201
00:19:58,780 --> 00:20:03,780
followed her from crazy scheme to crazy scheme. Was he like that when he was with you? No.
202
00:20:03,780 --> 00:20:07,740
Well, yeah, but it's very complicated. And he begged her not to rush him into getting
203
00:20:07,740 --> 00:20:12,940
married. He wanted to wait. He wanted to wait until he was sure. So he didn't want to? No.
204
00:20:12,940 --> 00:20:16,500
Every frog marched him up the aisle at poor sod. Well, I did get him up the aisle, but
205
00:20:16,500 --> 00:20:22,660
it was voluntary, so if that... Take care of yourself. If I've learnt nothing else in
206
00:20:22,660 --> 00:20:28,460
this life, it's that any grown woman with Velcro fastenings on her shoes needs to look
207
00:20:28,460 --> 00:20:36,060
out for herself. They're orthopedic. I've got fallen hearts. No! Come on, then! Take
208
00:20:36,060 --> 00:21:05,980
care of me if you... Monica, I'm safe! If that even barely interests you. Stop! Stop!
209
00:21:05,980 --> 00:21:12,340
You're making a huge mistake. She's more annoying than you can ever imagine. Hey! Hey! What's
210
00:21:12,340 --> 00:21:36,740
going on? Hey! Oh, I'm good. I'm good. Quick! Over here! Get in the cab! Look at that van!
211
00:21:36,740 --> 00:21:52,300
Some water, gas and guns! Yeah, that's a good idea! Are you OK? Yeah. My whole life just
212
00:21:52,300 --> 00:21:58,940
flashed before my eyes. Monica was in loads of it, being annoying. Yeah, well, someone
213
00:21:58,940 --> 00:22:04,460
sure does look like you. We didn't do anything. We're just asking questions. We're asking
214
00:22:04,460 --> 00:22:09,260
questions around here. It's a dangerous thing. There's a lot of bad people, mate. You're
215
00:22:09,260 --> 00:22:17,140
not. Saved my bloody life back there, you did. Yeah, I can't help it. I see two beautiful
216
00:22:17,140 --> 00:22:24,660
women in danger and I do what I can to help, even if I only manage to save one of them.
217
00:22:24,660 --> 00:22:32,580
You said beautiful, though. Who would you say was the most beautiful? Mum always said
218
00:22:32,580 --> 00:22:37,140
that Monica was beautiful on the outside and I was more beautiful on the inside, but objectively,
219
00:22:37,140 --> 00:22:49,900
how would you rate us? Hiya, Gemma. Please, don't hang up. I won't. Terry, why are you
220
00:22:49,900 --> 00:22:56,020
dancing? To cheer me up, Gemma. Someone did a stinker in the communal latrine last night,
221
00:22:56,020 --> 00:23:03,620
so now they've got a day of dancing to make amends for it. I do not understand men sometimes.
222
00:23:03,620 --> 00:23:09,140
Look, I met with Harry. She was one of my favourites of the lot, apart from all them
223
00:23:09,140 --> 00:23:16,260
people she killed. How is she? Dead? Someone shot her? Oh, God, no. She explained everything
224
00:23:16,260 --> 00:23:20,060
to me, how you didn't ever want to be a part of it, how you were just as spineless back
225
00:23:20,060 --> 00:23:26,380
then as you are now. Great! I mean, I think. Terry, I know that you didn't kill Kerry.
226
00:23:26,380 --> 00:23:31,260
The second we started asking questions here, they're trying to bump us off. Monica's been
227
00:23:31,260 --> 00:23:39,380
kidnapped. They kidnapped Monica? Poor sods. Yeah. I think the real killer is here in London.
228
00:23:39,380 --> 00:23:44,060
So, yeah, you're gonna catch them and then we can go back to how things were. I'll catch
229
00:23:44,060 --> 00:23:51,660
the killer, get Monica back. But you still lied to me, Terry. I did. Oh, that's horrible,
230
00:23:51,660 --> 00:23:56,220
isn't it, Gemma? Once trust has gone, there's nothing really left, is there? I think that's
231
00:23:56,220 --> 00:24:02,820
a crime probably worse than murder. Dance! Look, I've got to go. We're going to the orphan
232
00:24:02,820 --> 00:24:08,620
centre to talk to Barry. No, don't... Wait, sorry, did you just say you want to go to
233
00:24:08,620 --> 00:24:12,100
the orphan centre? Yeah, I think the person we're looking for must be helping children
234
00:24:12,100 --> 00:24:26,420
out. Children? At the orphan centre? Yeah, that's not likely. We're all orphans here.
235
00:24:26,420 --> 00:24:31,100
Orphans from a world that doesn't want us, right? Tossed into the mire, erased from existence.
236
00:24:31,100 --> 00:24:36,100
Lovely. Don't listen to anyone who says that the old drugs have addled my mind. Here's
237
00:24:36,100 --> 00:24:42,660
the secret. My mind was addled long before I even touched them. I win. I was hoping to
238
00:24:42,660 --> 00:24:46,660
ask you a few questions, if that's all right? Yeah, I was hoping to answer them, yes. But
239
00:24:46,660 --> 00:24:51,860
will the answers match the questions, right? Is truth real? Do eight out of ten cats really
240
00:24:51,860 --> 00:25:01,180
prefer whiskers? OK. Can I show you this? Oh, look, it's me! It is, yeah. Or is it?
241
00:25:01,180 --> 00:25:07,540
Or is it fake? The nightmare made real. The sorcerer's spell, thrown up across the paper.
242
00:25:07,540 --> 00:25:14,300
Well, maybe accept it's real and focus on looking at it. Tony! Tony! It's like Tony,
243
00:25:14,300 --> 00:25:20,780
and then it's Harry, and then Kerry, and Kerry, all again. And have you seen any of them lately?
244
00:25:20,780 --> 00:25:26,140
Yes. Yes? No. Kerry was here yesterday. You didn't bring any Kit Kats, did you? I don't
245
00:25:26,140 --> 00:25:32,300
like them, but I'd like to know they're there, you know. Kerry's dead, I'm afraid. She died
246
00:25:32,300 --> 00:25:37,420
a couple of months ago. Must have been an hallucination. We got hauled over in a car
247
00:25:37,420 --> 00:25:42,020
with lots of acid in it about ten years ago, so I ate it. I don't think it's fully left
248
00:25:42,020 --> 00:25:49,860
my system. Are you real? I think so. That's nice. Yeah, although today I'm wishing I wasn't.
249
00:25:49,860 --> 00:25:55,540
Just remember, I know I wasn't a good father, right? But in fairness, you haven't been a
250
00:25:55,540 --> 00:26:02,420
great daughter, have you? Bring it back, Barry. Look at the photo. What is it? What are we
251
00:26:02,420 --> 00:26:07,780
looking at? It's you. We were just talking about it. Very lightly, but I can't even go.
252
00:26:07,780 --> 00:26:15,660
I've gone again. Please, can we keep it together for like two minutes? I really need your help.
253
00:26:15,660 --> 00:26:19,620
My sister's been kidnapped. God knows what she's going through right now. She's probably
254
00:26:19,620 --> 00:26:24,700
absolutely terrified. And another thing! Whoever grabbed me and put me in that van has got
255
00:26:24,700 --> 00:26:29,980
very rough hands. Would it kill you to moisturise just once before abducting someone, would
256
00:26:29,980 --> 00:26:33,900
it? I'm going to say the same to you as I said to Torblin Dean when I caught one of
257
00:26:33,900 --> 00:26:38,860
them weaned behind the bins at Claridge's. This is beneath all of us. On the plus side,
258
00:26:38,860 --> 00:26:45,580
is this a bag for life? Well done, you, for not using plastics. Shut up. I need to do
259
00:26:45,580 --> 00:26:51,540
something, but it's all going wrong. I mean, if Terry was here, it would be going a lot
260
00:26:51,540 --> 00:26:57,940
worse, but at least I'd have someone to talk to about it, no? I'm here. You can talk to
261
00:26:57,940 --> 00:27:09,380
me if that helps. What am I doing? I'm getting lost in the moment, aren't you? I'm a bloody
262
00:27:09,380 --> 00:27:13,460
drape. I don't sit in pubs, crying about my kidnapped sister and getting seduced by
263
00:27:13,460 --> 00:27:18,540
young taxi drivers. Oh, seduced? I don't think so. I was just holding your hand supportive
264
00:27:18,540 --> 00:27:25,380
ly, that's all. Yeah, yeah, OK. Supportively. Nice try, Terrence, but I'm back in the game.
265
00:27:25,380 --> 00:27:30,540
Which way did that van go? Look, I've been asking around, and I think I can help. The
266
00:27:30,540 --> 00:27:35,780
van, those blokes, it might be a bit of a problem. From this local gang, they call...
267
00:27:35,780 --> 00:27:41,300
The Thames 12? I was in that gang. Or maybe I was in another gang against that gang, or
268
00:27:41,300 --> 00:27:46,140
maybe I made up the second gang, or maybe I was in the real one and the made up one.
269
00:27:46,140 --> 00:27:52,620
The more I hear about this, the more it pulls me in. Take me there, Terrence. Try not to
270
00:27:52,620 --> 00:27:59,540
seduce me on the way there, hmm? I'm coming. But when it comes to seduction, I must warn
271
00:27:59,540 --> 00:28:05,100
you now, my attention can drift during sex, so best keep a good book by the bed until
272
00:28:05,100 --> 00:28:12,780
I'm back with you. But first things first, we need to charge yourselves up. Ready, Mother?
273
00:28:12,780 --> 00:28:17,940
This is where they keep all their stuff, so your sister might be with them.
274
00:28:17,940 --> 00:28:24,020
We're the half caramel macchiato, half hazelnut latte, no firm whip honey and a large cup,
275
00:28:24,020 --> 00:28:31,900
two lids not stirred. Got that? Yeah, she's there all right. I've been here before, although
276
00:28:31,900 --> 00:28:37,140
that might have been a past life, so also I might have died here, if indeed I am alive
277
00:28:37,140 --> 00:28:47,540
at all. What's it doing? The actual hell's walking? How lucky dare you! If you're going
278
00:28:47,540 --> 00:28:55,820
to drag me anywhere, put the handsome one where I can smell him! Now! Monica! They've
279
00:28:55,820 --> 00:29:09,980
got to, what can we do? It's time to raise the stakes a bit. Come on, get up. You're
280
00:29:09,980 --> 00:29:17,540
playing fizzy hopscotch. No, it hurts. Of course it hurts. That's the entertainment.
281
00:29:17,540 --> 00:29:29,260
I hate this. I hate you. I hate you. I thought we were mates. Buds, lads together. Hey, Buds,
282
00:29:29,260 --> 00:29:40,900
I'd rather be anywhere than here. Really? Right. You could just walk out then. You're
283
00:29:40,900 --> 00:29:48,620
kidding. There's got to be at least, what, 20 doors between us and three of them. I've
284
00:29:48,620 --> 00:30:02,900
got keys. Keys? Yeah, look. I mean, they're made out of human teeth and bone, but I'm
285
00:30:02,900 --> 00:30:09,540
a serial killer. I've got a brand to mainstain. Here, if you're not happy, take them. See
286
00:30:09,540 --> 00:30:21,060
you later. Bloody hell. Thanks, Wally. Maybe I'm not as bad as everyone makes out. Apart
287
00:30:21,060 --> 00:30:29,460
from the killing spree. You get going, mate. Give Gemma a hug from me when you see her.
288
00:30:29,460 --> 00:30:52,900
Oh, for thanks. Forgot to say. Got the keys. Haven't got the alarm code. On the bright
289
00:30:52,900 --> 00:31:00,980
side, we have both just tried an escape. Back to court we go. They do great biscuits. It'll
290
00:31:00,980 --> 00:31:16,420
be a fun day out. And if you try and gag me again, I'll just eat through that one as well.
291
00:31:16,420 --> 00:31:24,980
Shut up. Shut up. Why do you talk so much? Because I can. Because I want to. Because
292
00:31:24,980 --> 00:31:31,660
I'm fascinating. You're going to die here. Oh, no, I won't. Because my sister will come
293
00:31:31,660 --> 00:31:41,300
and find me. She's amazing. Unstoppable. And I probably don't tell her that enough. But
294
00:31:41,300 --> 00:31:46,620
she will not rest until she finds me. She will haunt your every waking second when you
295
00:31:46,620 --> 00:31:51,140
dream she'll be there too. Probably wearing a brown jumper that does nothing for a figure,
296
00:31:51,140 --> 00:32:00,540
but she will be there. All right, have a quiet. Your sister is not coming to save you. Nobody
297
00:32:00,540 --> 00:32:04,660
is coming to save you. You shouldn't have been asking questions, poking your nose into
298
00:32:04,660 --> 00:32:10,700
things that don't concern you. Now, the boss is deciding what we do with you. But it ain't
299
00:32:10,700 --> 00:32:11,700
going to be pretty.
300
00:32:11,700 --> 00:32:12,700
Oh, no, no, no.
301
00:32:12,700 --> 00:32:37,180
Monica, Monica, I'm over here. Oh, God, look at the state of you. Get some dry shampoo
302
00:32:37,180 --> 00:32:42,580
before someone sees you. I was so worried. What took you so long? Honestly. Save the
303
00:32:42,580 --> 00:32:49,540
gratitudes for later. Let's go. It's him. Gemma, he's part of it. He's with them. Ew,
304
00:32:49,540 --> 00:32:53,940
Terrence. Oh, I doubt it. He is completely obsessed with me. I'm not. Yeah, come on,
305
00:32:53,940 --> 00:33:01,100
Gemma, be realistic. But look, that photo over there. Gemma, look, I can explain. Everyone
306
00:33:01,100 --> 00:33:09,340
hold their horses. Oh, look, do you have that gun? Well, time is a fluid construct, Gemma.
307
00:33:09,340 --> 00:33:14,180
We all have to ride on the back of the snail of history. But to answer your question, send
308
00:33:14,180 --> 00:33:21,180
to the bar. Barry, just put a gun down, yeah? Everyone put their guns down or he gets it.
309
00:33:21,180 --> 00:33:27,180
Whatever it may be. What should we do? Don't shoot. You'll rub his shots anyway. You'll
310
00:33:27,180 --> 00:33:34,660
stand up it in me. Oh, my God. So it's true, you are part of all this? For that reason,
311
00:33:34,660 --> 00:33:40,740
you must pay the ultimate price. As I consign you to join the heavenly energy swirl we all
312
00:33:40,740 --> 00:33:51,540
must join, yet your time is now. And at my hand! Oh, for the love of God, everybody just
313
00:33:51,540 --> 00:33:57,940
stop what you're doing. Barry's alive. You're all a bunch of idiots. Every last bloody one
314
00:33:57,940 --> 00:34:07,140
of you. You lot should have killed her when you killed Harry. And you, Barry, should have
315
00:34:07,140 --> 00:34:11,620
listened to me yesterday when I told you to leave all this alone. And I may have forgotten
316
00:34:11,620 --> 00:34:18,940
what you said because I'm scared of your hair. Are you the Medusa that haunts my dreams?
317
00:34:18,940 --> 00:34:27,260
Indeed, am I? Just shut up, Barry. You, Gemma, should have stayed up north, nursed your broken
318
00:34:27,260 --> 00:34:33,500
heart and got on with your life. Oh, I don't give up that easily. See, I stand for truth.
319
00:34:33,500 --> 00:34:42,460
I stand for justice. I'm sorry. I interrupted you. Carry on. And you, Terrence, what is
320
00:34:42,460 --> 00:34:52,940
all this about? Helping them? I had to, Mum. Oh, God. She's his mum. This is tense. I love
321
00:34:52,940 --> 00:34:58,980
it. Your time has come. And me and the gang, we had a meeting the other day. It's time
322
00:34:58,980 --> 00:35:02,860
for some new management. What do you mean? You don't spare a thought for anyone that
323
00:35:02,860 --> 00:35:07,260
works for us. Look at poor Christophe over there. You called him inept the other day.
324
00:35:07,260 --> 00:35:11,860
That was very triggering for him. I had to do some de-escalation just to stop him from
325
00:35:11,860 --> 00:35:16,700
defending to another gang. And he's not alone. Most of these boys have got very valid workplace
326
00:35:16,700 --> 00:35:24,580
complaints that you were just simply not addressing. Like what? Pensions. Healthcare. The basics.
327
00:35:24,580 --> 00:35:29,780
We need to move this gang forward. We need an HR department. Maybe even take the boys
328
00:35:29,780 --> 00:35:38,740
on a company picnic. A company picnic? Are you soft in the head? We are murderers, thieves
329
00:35:38,740 --> 00:35:45,020
and smugglers. Murderers, thieves and smugglers who are going straight to jail. Oh, really?
330
00:35:45,020 --> 00:35:53,460
Well, aren't you looking pretty stupid? Because you're about to die. Well, I probably am.
331
00:35:53,460 --> 00:35:59,980
But can I just ask you, why did you fake your death at all? Well, it turned out that Interpol
332
00:35:59,980 --> 00:36:05,300
and various other authorities were after me, so it was time to disappear. And I thought,
333
00:36:05,300 --> 00:36:13,420
why not get back at your precious Terry for leaving me while I did it? Oh. So you're perverting
334
00:36:13,420 --> 00:36:19,420
the course of justice and attempting murder, but you haven't quite attempted the murder
335
00:36:19,420 --> 00:36:26,620
yet, have you? What's going on here? Why aren't you scared? Because I've got you, Kerry. This
336
00:36:26,620 --> 00:36:34,020
is what I do, catching criminals. Oh, really? Well, you are in my warehouse with my admittedly
337
00:36:34,020 --> 00:36:40,900
reluctant workforce. But they're armed to the back teeth, and I've got a gun pointed
338
00:36:40,900 --> 00:36:51,780
at you right now. It's all true. But I've brought my own crew. Hiya! And I was a tour
339
00:36:51,780 --> 00:36:56,260
guide long enough to know that every chance they get, they'll whip out their phones and
340
00:36:56,260 --> 00:37:02,580
they will be filming everything they see. You getting all this, girls? Every word. I'm
341
00:37:02,580 --> 00:37:09,860
streaming on Facebook Live. I'm on with Sky News now. We've gone global. You might want
342
00:37:09,860 --> 00:37:18,660
to put the gun down, Kerry Love. Looking pretty stupid. No! No, this is not how this ends!
343
00:37:18,660 --> 00:37:22,500
Sorry, Mum, but, you know, business is business.
344
00:37:22,500 --> 00:37:42,420
Gemma, I'm sorry for the lies. Your heart's in the right place. Shame you've got to go
345
00:37:42,420 --> 00:37:48,020
to prison. Sadly not. You see, I've not actually committed any provable crimes other than to
346
00:37:48,020 --> 00:37:52,420
highlight workplace inadequacies and attempt to improve employment conditions in an increasingly
347
00:37:52,420 --> 00:38:04,020
competitive marketplace. Oh! Um... That was a moment we had in the bar there, wasn't it?
348
00:38:04,020 --> 00:38:06,820
If you wanted to be, Gemma. Yeah. Anyway...
349
00:38:06,820 --> 00:38:17,300
We won't see each other again, Gemma. Say hello to my dad from here. Who's your dad?
350
00:38:24,100 --> 00:38:31,380
Look at you, Gemma, trying to have it off with your fiancee's son. Naughty, naughty. Wait, what?
351
00:38:31,380 --> 00:38:37,140
Oh. Oh. Oh, God.
352
00:38:41,220 --> 00:38:48,180
And so, in conclusion, you are cleared of the charge of murder due to your victims still being
353
00:38:48,180 --> 00:38:56,180
alive. And as for the charge of your attempted escape, you are sentenced to time served and
354
00:38:56,180 --> 00:39:02,100
may therefore leave this court a free man. And as for you, William Watkins... Oh, just stick it
355
00:39:02,100 --> 00:39:08,420
on me tab, you weak-wearing little knacker. Go on. You can kiss you, Gemma. I don't think she
356
00:39:08,420 --> 00:39:11,860
wants to. We've still got a lot... I want to.
357
00:39:17,860 --> 00:39:24,420
I am so sorry. I didn't tell you all that stuff about me other life. I just wanted to think I was
358
00:39:24,420 --> 00:39:31,060
a good man. You are a good man. In that case, I want to marry you as soon as possible. No
359
00:39:31,060 --> 00:39:38,100
big wedding. Just you and me. Yeah. Together. Well, she could probably do that, can't you,
360
00:39:38,100 --> 00:39:47,300
Wiggy? Well, I can, but it's most irregular. And do you, Tony Bremsworth, aka Terry Eustace
361
00:39:47,300 --> 00:39:54,660
Bremer, take Gemma to be your lawfully wedded wife? I do, Your Honor. I hate never letting go.
362
00:39:54,660 --> 00:39:59,220
And do you, Gemma Sharon Draper, take this man to be your lawfully wedded husband?
363
00:40:00,100 --> 00:40:06,980
I do. It's taken bloody ages, but I bloody well do. Then I now pronounce you husband and wife.
364
00:40:06,980 --> 00:40:16,420
Hi, I'm Gemma. You must be Terry, the new driver.
365
00:40:16,420 --> 00:40:30,420
Well, what do you think?
366
00:40:30,420 --> 00:40:42,260
What do you think? I'm doing this. A tarry-towling princess.
367
00:40:42,260 --> 00:40:56,180
I'm gonna spend my whole life making sure a little bit of wee comes out with you every day.
368
00:40:56,180 --> 00:41:09,940
Oh, Terry.
369
00:41:09,940 --> 00:41:14,100
Are you ready for your wedding present now, Gemma? From you? Yeah.
370
00:41:17,300 --> 00:41:24,980
Go on then. I set this whole thing up. Many years ago, I worked in London with the gang.
371
00:41:24,980 --> 00:41:30,580
I joined just after Terry left. Oh, and, Kerry, she was livid that you'd done a runner,
372
00:41:30,580 --> 00:41:37,140
wasn't she, Terry? When I met him, I knew who Terry really was. I, uh,
373
00:41:39,060 --> 00:41:44,900
I didn't say anything. After you caught me, I called Kerry, told her where Terry was,
374
00:41:44,900 --> 00:41:48,500
and I convinced her to fake her own death.
375
00:41:48,500 --> 00:41:53,780
I just wanted Terry in prison with me. I thought it'd be a laugh to see him squirming. Dance!
376
00:41:58,820 --> 00:42:02,980
But the thing about Kerry is that she's a bit of an arse. And what I mean is, she used to bite her
377
00:42:02,980 --> 00:42:08,500
fingernails and leave the clippings outside my cell on the floor. And I don't like rudeness.
378
00:42:09,220 --> 00:42:13,300
And so it was me that sent that photograph of all those people in the bar.
379
00:42:13,300 --> 00:42:17,540
Because I decided I quite liked you, Gemma. I like how your mind works.
380
00:42:17,540 --> 00:42:20,900
You never give up, and you see things through to the end.
381
00:42:23,540 --> 00:42:27,540
I knew it would set you off on your journey to find out what was really going on.
382
00:42:27,540 --> 00:42:34,340
So this, Gemma, was my wedding gift to you. I hope you like it. To think all this chaos
383
00:42:34,340 --> 00:42:43,620
caused by just one phone call. Who knows, I might do something else like this again soon.
384
00:42:43,620 --> 00:42:57,060
After all, I've got plenty of time, thanks to you. But have a great day, and a great life. For now.
385
00:42:57,060 --> 00:43:06,020
Sorry, I'd like to go now. I've given me a big speech.
386
00:43:12,420 --> 00:43:14,260
We'll be ready for him next time, though, won't we?
387
00:43:14,260 --> 00:43:28,740
No, but at least we'll be unprepared together. That's how we tend to do things.
388
00:43:44,260 --> 00:43:58,740
Every part of me needs to know every part of you.
44529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.