All language subtitles for Love is Blind German BluRay

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,151 --> 00:01:06,522 How could you let that happen? You were supposed to short it. 2 00:01:06,622 --> 00:01:09,725 - I don't care what the indicators said. - Hey, Bobby, can you bring the car around? 3 00:01:09,825 --> 00:01:13,328 We're gonna be ready to go in like 10 minutes. Thank you. 4 00:01:13,428 --> 00:01:17,915 Well, I operate on information, not market trends. You know that. 5 00:01:19,267 --> 00:01:21,337 - This is Pierre. - Come on. 6 00:01:21,437 --> 00:01:24,907 - How may I help you? - Hello, Pierre, this is Mrs. Dutchman. 7 00:01:25,007 --> 00:01:28,711 We're running about an hour behind so I'm gonna need to push our reservation. 8 00:01:28,811 --> 00:01:30,824 - Is that all right? - Not a problem. 9 00:01:30,924 --> 00:01:33,893 Your table will be ready for you whenever you arrive. 10 00:01:38,620 --> 00:01:40,171 Gorgeous. 11 00:01:40,522 --> 00:01:44,541 - It's okay. - Absolutely gorgeous. 12 00:01:45,326 --> 00:01:48,346 But... there's something missing. 13 00:01:50,966 --> 00:01:52,817 Close your eyes. 14 00:01:54,836 --> 00:01:56,838 Happy 19th, baby. 15 00:02:00,975 --> 00:02:02,726 Mark. 16 00:02:04,612 --> 00:02:08,099 - It's... it's stunning. - Just like you. 17 00:02:23,031 --> 00:02:25,117 Only the best for my girl. 18 00:02:27,135 --> 00:02:29,805 - I love you. - Love you. 19 00:02:29,905 --> 00:02:31,722 Let's go. 20 00:02:33,979 --> 00:02:36,223 Welcome to the Boom Boom Room. 21 00:02:38,380 --> 00:02:40,029 One drink and we're out. 22 00:02:40,349 --> 00:02:42,451 We can raise whatever you need. 23 00:02:42,551 --> 00:02:45,809 You believe that you Italians invented sex whereas everyone knows... 24 00:02:45,909 --> 00:02:49,092 - We could have a little private party. - ...that we Greeks did. 25 00:02:50,352 --> 00:02:51,494 - Hey. - Hey. 26 00:02:51,594 --> 00:02:55,164 So that cryptic message on the phone, what are we talking about? 27 00:02:55,264 --> 00:02:58,622 - Bronson and Jennings. - The pharmaceutical company. 28 00:02:58,722 --> 00:03:01,334 It's selling at 25, come Monday, it's half that. 29 00:03:01,434 --> 00:03:05,157 Their new cancer drug is shit. It's getting squashed next week. 30 00:03:05,257 --> 00:03:08,142 So we short B & J? 31 00:03:08,243 --> 00:03:10,146 And buy up what's left with the profit. 32 00:03:10,246 --> 00:03:13,682 - I didn't see you at the conservancy lunch. - I know, I'm sorry, I couldn't make it. 33 00:03:13,782 --> 00:03:17,653 - You know, there's an opening on the board. - I know, but my plate is so full... 34 00:03:17,753 --> 00:03:21,357 ...and I was thinking that Deanna would be perfect. 35 00:03:21,457 --> 00:03:23,826 - I'd be honored to help out. - We should talk. 36 00:03:23,926 --> 00:03:28,796 - Positiv. - What the fuck is Positiv? 37 00:03:28,896 --> 00:03:32,301 The most successful female Viagra the world has ever seen. 38 00:03:32,401 --> 00:03:34,419 B & J holds the patent. 39 00:03:35,670 --> 00:03:37,490 Now you have my attention. 40 00:03:37,590 --> 00:03:41,010 Ladies, you know it's my anniversary, so I am... 41 00:03:41,110 --> 00:03:44,280 - Happy anniversary. - Yes, say goodnight. 42 00:03:44,380 --> 00:03:46,449 Well, in that case, I'll wire the funds. 43 00:03:46,549 --> 00:03:48,985 - Use the... - Yeah, yeah, the family account. 44 00:03:49,085 --> 00:03:51,487 I know about the family account. 45 00:03:51,587 --> 00:03:54,991 Family account? What are you boys plotting? 46 00:03:55,091 --> 00:03:57,326 Our new summer house in South Hampton. 47 00:03:57,426 --> 00:04:00,196 - Suzanne. - Ladies and gentlemen. 48 00:04:00,296 --> 00:04:01,947 Miss Sasha Lazard. 49 00:04:16,344 --> 00:04:18,414 Taxi for you, Mr. Dutchman? 50 00:04:18,714 --> 00:04:21,165 My driver's here, thanks. 51 00:04:24,752 --> 00:04:26,021 How do you know my name? 52 00:04:26,121 --> 00:04:28,124 I've seen you on Mad Money and The Crunch. 53 00:04:28,224 --> 00:04:32,228 "Put your drive at the top of the list and you become an unstoppable force." 54 00:04:32,328 --> 00:04:35,532 - Not bad. - Your words really hit home with me. 55 00:04:36,432 --> 00:04:38,100 Keep watching, kid. 56 00:04:38,200 --> 00:04:42,438 Sir, any chance a hard working guy who's ready to put the job first... 57 00:04:42,538 --> 00:04:45,174 ...could catch a break and come work for you? 58 00:04:45,274 --> 00:04:47,109 Why the hell would I give you a job? 59 00:04:47,209 --> 00:04:50,296 How else is a guy from the outside supposed to get in? 60 00:04:54,833 --> 00:04:58,440 Give my office a call tomorrow. We'll see if we can use you. 61 00:04:59,621 --> 00:05:02,539 Now that is what I'm talking about. 62 00:05:03,159 --> 00:05:06,629 What was that business with Howard about the family account? 63 00:05:06,729 --> 00:05:09,632 It's just an opportunity that shouldn't be missed. 64 00:05:09,732 --> 00:05:13,369 I know, but what did it have to do with the family account? 65 00:05:13,469 --> 00:05:15,571 Just tax reasons, baby. 66 00:05:15,671 --> 00:05:18,307 Let me worry about the business, okay? 67 00:05:18,407 --> 00:05:21,688 - I've done well so far, right? - Excellent. 68 00:05:22,208 --> 00:05:24,213 Did I tell you who called me the other day? 69 00:05:24,313 --> 00:05:25,347 Who? 70 00:05:25,447 --> 00:05:27,930 - Aaron. - Steele? 71 00:05:28,730 --> 00:05:30,252 - Your old boss, huh? - Yes. 72 00:05:30,352 --> 00:05:31,787 For what? 73 00:05:31,887 --> 00:05:35,357 That they're looking for an executive editor and he was wanting me to come back. 74 00:05:35,457 --> 00:05:39,661 For what, 120 K a year plus dental? Why bother? 75 00:05:39,761 --> 00:05:43,237 Well, it's not really about the money and it's... 76 00:05:43,337 --> 00:05:46,402 Baby, between India and China and this new deal with Howard... 77 00:05:46,502 --> 00:05:51,023 ...I need... I need all your attention on me right now. All of it. 78 00:05:51,123 --> 00:05:53,157 It's too important. 79 00:05:55,243 --> 00:05:57,061 I love you so much. 80 00:06:00,215 --> 00:06:02,918 Stop wasting my time, Lewis. I don't want to hear it. 81 00:06:03,018 --> 00:06:07,091 Yeah, don't call me again until it's done. All right? 82 00:06:07,191 --> 00:06:10,609 We're only interested in alpha projects with outsized returns. 83 00:06:10,959 --> 00:06:12,828 Stop nodding when you don't understand something. 84 00:06:12,928 --> 00:06:14,396 - It's your worst tell. - Tell? 85 00:06:14,496 --> 00:06:16,599 Pick up a copy of Doyle Brunsen's Super System. 86 00:06:16,699 --> 00:06:19,068 Read it cover to cover by next week or don't bother coming back. 87 00:06:19,168 --> 00:06:21,003 - What's it about? - Power poker. 88 00:06:21,103 --> 00:06:23,806 - Got it. - Don't say got it. 89 00:06:24,206 --> 00:06:27,891 Faster than I would have given you credit for, Lewis. Let's hear it. 90 00:06:29,176 --> 00:06:32,981 You just earned your Hanukah bonus. Congratulations. 91 00:06:33,081 --> 00:06:34,817 - You play golf? - Not well. 92 00:06:34,917 --> 00:06:37,753 Learn. You only play the Deep Dale Cub in Long Island. 93 00:06:37,853 --> 00:06:39,857 Why the Deep Dale Cub? 94 00:06:41,122 --> 00:06:44,728 You don't know something, act like you do until you've figured it out. 95 00:06:46,328 --> 00:06:48,604 And what if I can't figure it out, boss? 96 00:06:48,704 --> 00:06:51,267 You can't figure it out, join the fucking peace corps... 97 00:06:51,367 --> 00:06:53,587 ...'cause that means you're not cut out for this game. 98 00:07:01,242 --> 00:07:04,895 I should have my own show. Fuck Trump. 99 00:07:06,314 --> 00:07:08,285 Fuck me. 100 00:07:15,390 --> 00:07:17,426 That's a true story. 101 00:07:17,526 --> 00:07:19,243 Oh, hold on. 102 00:07:21,229 --> 00:07:24,513 My, my, my, I like this place. Indeed I do. 103 00:07:25,990 --> 00:07:29,495 Excuse me, I have to go speak to my concierge. 104 00:07:29,595 --> 00:07:31,656 Yeah, give me that leg. 105 00:07:34,509 --> 00:07:36,913 Are you sure you have enough? 106 00:07:38,013 --> 00:07:40,656 My dear woman, I'm an aristocrat. 107 00:07:40,756 --> 00:07:43,030 We always have enough. 108 00:07:45,653 --> 00:07:48,056 You're facing real time, Howard. 109 00:07:48,156 --> 00:07:51,120 And believe me, we would love to see you do that time. 110 00:07:51,220 --> 00:07:54,079 But there's something we'd love even more. 111 00:07:59,637 --> 00:08:04,139 Inhale, the right leg up. Exhale, step the right foot in between your hands. 112 00:08:04,239 --> 00:08:08,043 Inhale, open up your chest. Exhale and pop the left knee behind the right ankle... 113 00:08:08,143 --> 00:08:12,181 ...sit down seated, final twist. Inhale, the right hand down, the left arm up. 114 00:08:12,281 --> 00:08:14,950 Exhale, twist, look over your right shoulder. 115 00:08:15,050 --> 00:08:16,997 Suzanne Dutchman? 116 00:08:18,953 --> 00:08:20,296 Yes? 117 00:08:20,396 --> 00:08:23,874 I'm gonna need you to come with me. Let's go. 118 00:08:53,087 --> 00:08:55,090 What the hell is going on? 119 00:08:55,190 --> 00:08:58,927 This is all Howard. We are not guilty in any way. 120 00:08:59,027 --> 00:09:01,506 Without his testimony, they ain't got shit. 121 00:09:03,165 --> 00:09:05,405 Why are they holding you without bail? 122 00:09:06,366 --> 00:09:08,103 You know they're saying they're gonna charge me. 123 00:09:08,203 --> 00:09:11,290 No, no, no, no. The lawyers are going to straighten this out. 124 00:09:13,841 --> 00:09:18,095 Listen to me. Nothing is gonna happen to you. 125 00:09:19,046 --> 00:09:20,631 Okay? 126 00:09:44,138 --> 00:09:46,275 - Is this your first time? - Yeah. 127 00:09:46,375 --> 00:09:49,478 - What made you come? - Sorry? 128 00:09:49,578 --> 00:09:51,513 Why did you volunteer? 129 00:09:51,613 --> 00:09:54,844 I wanted to do something good for the community. 130 00:09:55,784 --> 00:09:59,111 When people see a blind man start to get up, their instinct is to grab his arm. 131 00:09:59,211 --> 00:10:00,922 - Big mistake with Bill. - Got it. 132 00:10:01,022 --> 00:10:04,226 Don't use hand signals. Bill can still see some shapes and light... 133 00:10:04,326 --> 00:10:07,362 ...but he won't be able to discern any waving or pointing. 134 00:10:07,462 --> 00:10:09,346 No gesticulation. 135 00:10:09,797 --> 00:10:11,653 I'll take two. 136 00:10:11,753 --> 00:10:14,184 I'll take one. 137 00:10:15,603 --> 00:10:17,205 Flush, jack high. 138 00:10:17,305 --> 00:10:20,858 Sorry, Sonny, straight flush to the king. 139 00:10:21,558 --> 00:10:22,543 Damn. 140 00:10:22,643 --> 00:10:26,815 When you speak to a blind person, don't omit words like see or look. 141 00:10:26,915 --> 00:10:29,651 No one wants to be asked if they've heard any good movies lately. 142 00:10:29,751 --> 00:10:31,486 Got it. 143 00:10:31,586 --> 00:10:36,525 Remember, he's a person. His disability is only one feature of his personality. 144 00:10:36,625 --> 00:10:39,862 - I know who he is. - He doesn't like fans, either. 145 00:10:39,962 --> 00:10:43,365 No, no, no, what are you doing with that fucking thing? 146 00:10:43,465 --> 00:10:47,102 If the luddites had persevered, we'd all be a hell of a lot happier. 147 00:10:47,202 --> 00:10:50,407 - I'll give this shit something to worry about! - Becca, what's wrong? 148 00:10:50,507 --> 00:10:52,774 I was trying to teach him about the new GPS app... 149 00:10:52,874 --> 00:10:56,945 ...and he started screaming saying that technology was gonna rob us of our humanity. 150 00:10:57,579 --> 00:10:59,396 Good luck. 151 00:11:05,586 --> 00:11:10,258 Gavin O'Connor, meet Bill Oakland, our very own Indominus Rex. 152 00:11:10,358 --> 00:11:12,861 You know I prefer the sound of a lady's voice, Ella. 153 00:11:12,961 --> 00:11:15,731 - Well, he's pretty like a lady. - When are you going to run away with me? 154 00:11:15,831 --> 00:11:17,566 When are you going to shave? 155 00:11:17,666 --> 00:11:22,455 Everybody keeps talking about how beautiful you are, Ella. But to me, it's your spice. 156 00:11:22,555 --> 00:11:24,223 Gets me every time. 157 00:11:24,323 --> 00:11:28,100 I'll see you in two hours, you blind son of a bitch. 158 00:11:32,179 --> 00:11:34,668 Hello, young man, come in, sit down. 159 00:11:35,717 --> 00:11:37,534 Thank you. 160 00:11:38,819 --> 00:11:41,023 - Speak. - Excuse me? 161 00:11:41,123 --> 00:11:43,325 I'm gonna need a little bit more than that. 162 00:11:43,425 --> 00:11:45,561 - Sorry, I don't understand. - Keep going. 163 00:11:45,661 --> 00:11:49,264 - Keep going with what? - For the love of God... 164 00:11:49,364 --> 00:11:53,235 ...would you connect three sentences together so I'll have some sense of whether or not... 165 00:11:53,335 --> 00:11:57,236 ...the next two hours of my bleak and blind life will be bearable... 166 00:11:57,336 --> 00:12:00,773 - ...or torture to my ears. Could you do that? - Yeah, I... 167 00:12:00,873 --> 00:12:02,745 You're not doing community service, are you? 168 00:12:02,845 --> 00:12:04,880 I volunteered. 169 00:12:05,380 --> 00:12:08,717 Why? You got a hard-on for blind men? 170 00:12:08,817 --> 00:12:12,260 - No, I couldn't get into your class. - You're an undergrad. 171 00:12:12,360 --> 00:12:14,890 - Sophomore. - You couldn't get into my class... 172 00:12:14,990 --> 00:12:18,260 ...so you found out where I go to have my students' stories read to me? 173 00:12:18,360 --> 00:12:22,230 - Pretty much. - I don't appreciate stalkers, O'Connor. 174 00:12:22,330 --> 00:12:24,180 I'm not. 175 00:12:28,469 --> 00:12:33,181 - Seen any good movies lately? - Are you fucking kidding me? 176 00:12:33,281 --> 00:12:36,365 - Why are you here? - I want to learn how to write. 177 00:12:36,465 --> 00:12:38,842 - I don't teach people how to write. - What about your students? 178 00:12:38,942 --> 00:12:40,482 I teach them what not to write. 179 00:12:40,582 --> 00:12:43,285 If they learn something from that, that's their business. 180 00:12:43,385 --> 00:12:45,310 Sorry I bothered you. 181 00:12:45,410 --> 00:12:48,355 Jesus Christ! O'Connor... 182 00:12:48,455 --> 00:12:51,740 ...you're never going to get anywhere in this world if you give up so easily. 183 00:12:51,996 --> 00:12:55,084 - I mean... - So you don't want me go? 184 00:12:55,184 --> 00:12:58,737 Well, I don't particularly want you to stay, you creepy fucking kid... 185 00:12:58,837 --> 00:13:02,170 ...but as you can see, there wasn't a line of people begging to come in here and... 186 00:13:02,270 --> 00:13:06,627 ...read my students' mediocre stories to me, now is there? So... 187 00:13:07,742 --> 00:13:09,293 ...proceed. 188 00:13:21,355 --> 00:13:24,992 How To Love A Woman by Joseph Epstein. 189 00:13:25,092 --> 00:13:26,976 Joey Epstein. 190 00:13:27,328 --> 00:13:30,265 Jewish kid from the Bronx who thinks he knows all the ins and outs... 191 00:13:30,365 --> 00:13:33,435 - ...of how to love a woman. - Well, does he? 192 00:13:33,535 --> 00:13:35,937 - No. - Does anyone? 193 00:13:36,037 --> 00:13:37,606 One or two. 194 00:13:37,706 --> 00:13:39,556 Do you? 195 00:13:41,108 --> 00:13:42,299 Read. 196 00:13:44,845 --> 00:13:48,383 Far, far away, behind the word mountains... 197 00:13:48,483 --> 00:13:52,454 ...far from the countries, there lived the blind texts. 198 00:13:52,554 --> 00:13:55,841 Separated, they lived in Bookmarks Groove. 199 00:13:56,191 --> 00:13:59,806 Right at the coast of a large language ocean. 200 00:14:08,402 --> 00:14:11,973 I guess sometimes people get in a rut and can't see how to get out. 201 00:14:12,073 --> 00:14:16,019 But what Momma must have forgot is, there's always a way out. 202 00:14:20,781 --> 00:14:24,921 Suzanne Dutchman, while your name is on the account associated... 203 00:14:25,021 --> 00:14:28,390 ...with your husband's alleged illegal activities... 204 00:14:28,490 --> 00:14:32,194 ...and while you did stand to profit from your husband's actions... 205 00:14:32,294 --> 00:14:35,931 ...I do believe that you were not fully aware of those activities. 206 00:14:36,031 --> 00:14:42,052 Therefore I endorse your plea to 100 hours of community service effective immediately. 207 00:14:50,778 --> 00:14:52,596 Hey, Ella. 208 00:14:53,480 --> 00:14:55,250 You platza? 209 00:14:55,350 --> 00:14:58,586 - Excuse me? - The Russian baths out in Brighton Beach. 210 00:14:58,686 --> 00:15:01,323 - Platza. - I'm still not following you. 211 00:15:01,423 --> 00:15:05,760 They lay you down in a sauna and then a big fat hairy Russian guy comes in... 212 00:15:05,860 --> 00:15:08,805 ...with an oil-dipped oak-leaf brush and just beats the stress... 213 00:15:08,905 --> 00:15:11,233 ...right out of your back and shoulders. 214 00:15:11,333 --> 00:15:13,595 Wow, people pay for this? 215 00:15:13,695 --> 00:15:15,971 They say it keeps you young. 216 00:15:16,171 --> 00:15:18,774 I'm going this Saturday if you're curious. 217 00:15:19,274 --> 00:15:21,476 Back to work, Jimmy. 218 00:15:21,676 --> 00:15:23,560 Yes, ma'am. 219 00:15:31,585 --> 00:15:35,406 Thank you so much. I'll see you soon, have a good one. 220 00:15:40,361 --> 00:15:42,030 Hello. 221 00:15:42,130 --> 00:15:43,932 I'm Suzanne Dutchman. 222 00:15:44,032 --> 00:15:46,651 I think I'm supposed to report here. 223 00:15:48,669 --> 00:15:50,571 Dutchman. 224 00:15:50,671 --> 00:15:52,989 Docket number 2564. 225 00:16:00,047 --> 00:16:02,718 Welcome to the Beacon for the Blind. 226 00:16:02,818 --> 00:16:04,701 Right this way. 227 00:16:05,185 --> 00:16:09,392 Always keep in mind his disability is only one aspect of his personality. 228 00:16:10,492 --> 00:16:14,362 Yeah, you'll get used to it. Use his name when addressing him in a group setting. 229 00:16:14,462 --> 00:16:15,846 Oh, hey, Janice. 230 00:16:15,946 --> 00:16:20,159 - Don't ever push, poke or shove him. - Of course not. Why would I do that? 231 00:16:20,259 --> 00:16:23,872 Well, when people see a blind person start to get up their instinct is to help him. 232 00:16:23,972 --> 00:16:26,345 But with Bill, if he ever needs any help, he'll let you know. 233 00:16:26,445 --> 00:16:29,811 He can still see shapes and light, but don't use any hand signals or gestures. 234 00:16:29,911 --> 00:16:32,425 He won't be able to make them out. And then one last thing... 235 00:16:32,525 --> 00:16:35,583 ...for the visually impaired, feeling is seeing. 236 00:16:35,683 --> 00:16:38,206 - So don't be alarmed if he touches you. - Touches? 237 00:16:38,686 --> 00:16:41,713 Just give me one minute. Bill? 238 00:16:42,890 --> 00:16:44,392 - Bill. - Yes? 239 00:16:44,492 --> 00:16:48,063 Good news for you today. We finally have a female reader for you. 240 00:16:48,163 --> 00:16:50,212 - What does she look like? - What do you care? 241 00:16:50,312 --> 00:16:52,162 Well, I wasn't always blind. 242 00:16:54,602 --> 00:16:56,152 Suzanne? 243 00:16:57,872 --> 00:17:01,306 Suzanne Dutchman, meet Bill Oakland. 244 00:17:01,406 --> 00:17:03,479 How do you do, Mr. Oakland? 245 00:17:03,879 --> 00:17:06,614 Tough name to carry around these days, I'm sorry. 246 00:17:06,714 --> 00:17:09,217 - Excuse me? - Dutchman. 247 00:17:09,317 --> 00:17:14,689 The guy who wanted to lay off 3,000 workers to make a buck that he didn't really need. 248 00:17:14,789 --> 00:17:17,192 You must have heard of this sociopath. 249 00:17:17,892 --> 00:17:20,777 Yes, I have. 250 00:17:22,262 --> 00:17:24,264 He's my husband. 251 00:17:26,483 --> 00:17:29,505 Well, I'm sure he's nice once you get to know him. 252 00:17:30,005 --> 00:17:32,474 I'll be leaving you two alone then. 253 00:17:33,674 --> 00:17:36,092 Just... just one minute. 254 00:17:37,894 --> 00:17:40,048 You're not leaving me alone with him, are you? 255 00:17:40,148 --> 00:17:43,455 - Yes. - But are you sure that he's stable? 256 00:17:43,555 --> 00:17:45,086 Stable? 257 00:17:45,586 --> 00:17:49,491 He's not the one here because of a court order, Mrs. Dutchman, you are. 258 00:17:49,591 --> 00:17:53,422 And please keep in mind that if I report one violation of your agreement... 259 00:17:53,522 --> 00:17:56,431 ...you will be remanded to prison. 260 00:17:56,531 --> 00:18:01,199 - I... look, I don't want trouble. I just... - Then don't commit any violations. 261 00:18:01,936 --> 00:18:03,486 Okay. 262 00:18:13,170 --> 00:18:15,015 Won't you sit down? 263 00:18:19,169 --> 00:18:22,207 What would you like me to read first? 264 00:18:22,307 --> 00:18:26,412 Before we get to that, I'm just curious, why are you here? 265 00:18:27,112 --> 00:18:29,714 I was given 100 hours of community service. 266 00:18:29,814 --> 00:18:32,684 No, I mean, how did a nice girl like you... 267 00:18:32,784 --> 00:18:36,468 ...end up married to an asshole like Mark Dutchman? 268 00:18:36,988 --> 00:18:38,856 I don't have to explain myself to you. 269 00:18:38,956 --> 00:18:40,972 Well, I already know everything I need to know. 270 00:18:41,072 --> 00:18:42,961 - Do you? - Oh, my dear. 271 00:18:43,061 --> 00:18:46,898 Even a visually impaired man can see what you're all about. 272 00:18:46,998 --> 00:18:49,417 - And what am I all about? - I know your type. 273 00:18:49,517 --> 00:18:51,816 - And what type is that? - The type who loves... 274 00:18:51,916 --> 00:18:56,574 ...her enormous penthouse and her ridiculously oversized diamond ring... 275 00:18:56,674 --> 00:19:00,245 ...enough to cast a blind eye to all the heartless acts... 276 00:19:00,345 --> 00:19:03,348 ...her husband had to commit in order to get her these things. 277 00:19:03,448 --> 00:19:05,650 I don't have to tolerate this. 278 00:19:05,950 --> 00:19:11,615 You know, it's actually my civic duty perhaps to punish you just a little. 279 00:19:11,715 --> 00:19:15,393 Your civic duty to punish me for a crime I didn't commit... 280 00:19:15,493 --> 00:19:17,429 ...and something that you know nothing about. 281 00:19:17,529 --> 00:19:20,532 You know what, go fuck yourself, Mr. Oakland. 282 00:19:21,232 --> 00:19:23,650 It's go fuck yourself, Bill. 283 00:19:27,904 --> 00:19:31,643 - I'd like to request a transfer. - You're not allowed to leave the room. 284 00:19:31,743 --> 00:19:35,613 Well, I did and I am not spending the next, I don't know, however many months... 285 00:19:35,713 --> 00:19:40,418 ...reading to that cretin in a prison cell of a room. He's absolutely repugnant. 286 00:19:40,518 --> 00:19:43,352 Did someone tell you this is supposed to be fun? 287 00:19:43,922 --> 00:19:46,357 You have an hour and 40 minutes left. 288 00:19:46,457 --> 00:19:48,209 And remember, one violation. 289 00:19:48,309 --> 00:19:50,729 So I suggest you get back there. 290 00:19:51,729 --> 00:19:53,279 Now. 291 00:19:57,106 --> 00:19:58,941 Oh, my God. 292 00:20:03,907 --> 00:20:05,276 Can we just start reading? 293 00:20:05,376 --> 00:20:08,213 You know, it's rude to leave the room without telling me. 294 00:20:08,313 --> 00:20:11,483 I was sitting here talking to you and now I don't know... 295 00:20:11,583 --> 00:20:14,001 ...what you heard and what you missed. 296 00:20:15,786 --> 00:20:17,804 You could be nicer to me. 297 00:20:21,658 --> 00:20:26,276 Look, we got off on the wrong foot. Could we start over again? 298 00:20:26,898 --> 00:20:28,448 No. 299 00:20:28,965 --> 00:20:30,516 Why not? 300 00:20:31,368 --> 00:20:33,199 Because I don't want to. 301 00:20:41,912 --> 00:20:43,982 Why don't we begin with... 302 00:20:44,882 --> 00:20:48,335 Margie Thompson, Jeannie Lost Her Way. 303 00:20:49,936 --> 00:20:52,789 So, what's the latest with Mark? 304 00:20:54,291 --> 00:20:56,143 When's he getting out? 305 00:20:57,294 --> 00:20:59,947 He just keeps telling me not to worry. 306 00:21:01,498 --> 00:21:03,349 But I'm worried. 307 00:21:05,402 --> 00:21:08,239 Well, he's going to get out, right? 308 00:21:08,539 --> 00:21:11,826 It's Mark, I'm sure he's gonna figure out a way. 309 00:21:17,514 --> 00:21:20,752 Can you believe that he hasn't even apologized to me? 310 00:21:21,552 --> 00:21:25,323 I don't know whatever this crap is that he and Howard got into. 311 00:21:25,423 --> 00:21:28,493 Using the family account, what an idiot. 312 00:21:30,160 --> 00:21:33,599 - Everyone makes mistakes. - Yeah, well, this is a big one. 313 00:21:34,499 --> 00:21:36,568 At least you're not the one in prison. 314 00:21:37,168 --> 00:21:40,606 After all, how bad could reading to a blind man really be? 315 00:21:41,306 --> 00:21:42,907 You try it. 316 00:21:43,007 --> 00:21:45,143 - If it were me. - Yeah? 317 00:21:45,243 --> 00:21:48,746 I'd make the most of it. Have a little fun. 318 00:21:48,846 --> 00:21:52,300 Why not? Try something outrageous... 319 00:21:52,400 --> 00:21:56,054 ...that you can only get away with if you're stuck in a room with a blind man. 320 00:21:57,154 --> 00:21:59,239 I mean, is he good looking? 321 00:22:00,857 --> 00:22:05,546 Believe me, there is nothing fun about spending time with this man. 322 00:22:08,933 --> 00:22:11,869 Hey, it's me calling, I just want to let you know that I went to the store... 323 00:22:11,969 --> 00:22:15,607 ...and I'm gonna cook you one hell of a sexy dinner. 324 00:22:16,507 --> 00:22:18,592 So work up an appetite. 325 00:22:20,545 --> 00:22:23,996 Hey, it's me calling. 326 00:22:24,814 --> 00:22:27,985 Have I told you lately how brilliant and bold... 327 00:22:28,085 --> 00:22:31,722 ...and how beautiful, and brave, and all the other b-words... 328 00:22:31,822 --> 00:22:35,441 ...that mean perfect man, that you are? 329 00:22:36,493 --> 00:22:39,531 In case you don't know who's calling, this is your wife. 330 00:22:40,231 --> 00:22:42,648 Anyway, I love you. 331 00:22:47,771 --> 00:22:51,542 - Hey, how it's going, Ella? - Oh, Gaelin, how are you? 332 00:22:51,642 --> 00:22:53,659 No, it's Gavin. 333 00:22:54,144 --> 00:22:56,214 - Oh, sorry. - That's all right. 334 00:22:56,314 --> 00:22:58,661 We tried to call you but the number you gave us didn't work. 335 00:22:58,761 --> 00:23:01,419 Yeah, I'm sorry, I had to switch my service. 336 00:23:01,519 --> 00:23:05,940 Bill's been assigned a court ordered reader so he won't be needing you anymore. 337 00:23:09,586 --> 00:23:11,844 Can I go up and say goodbye? 338 00:23:12,262 --> 00:23:13,779 Please. 339 00:23:15,065 --> 00:23:16,950 Pretty please. 340 00:23:18,969 --> 00:23:20,820 Five minutes. 341 00:23:21,371 --> 00:23:23,189 Thank you. 342 00:23:30,046 --> 00:23:33,017 So I hear you finally got a woman's voice. 343 00:23:33,117 --> 00:23:36,854 - Is that you, Gavin? - The one and only. 344 00:23:36,954 --> 00:23:39,200 Come in for a minute, sit down. 345 00:23:42,527 --> 00:23:45,050 I just wanted to come by and say that... 346 00:23:45,150 --> 00:23:47,432 ...it's been real fun hanging out with you. 347 00:23:47,532 --> 00:23:49,667 You are a true masochist, Gavin. 348 00:23:49,767 --> 00:23:53,671 Well, the truth is my father ran out on me when I was two. 349 00:23:53,771 --> 00:23:58,033 - Hold on, let me get out my violin. - Would you just listen to me for a second? 350 00:23:59,210 --> 00:24:01,212 I got into a lot of fights as a kid. 351 00:24:01,312 --> 00:24:03,815 - Good for you. - My mother was great to me. 352 00:24:03,915 --> 00:24:06,950 She... she was really lonely. 353 00:24:07,050 --> 00:24:11,122 Ended up with a really nice guy and I should be thankful, but... 354 00:24:11,222 --> 00:24:13,925 He wasn't a man, you know what I mean? 355 00:24:14,025 --> 00:24:15,526 I might. 356 00:24:15,626 --> 00:24:18,263 When I read "Throw it on the Line for Venus..." 357 00:24:18,863 --> 00:24:21,546 ...for the first time in my life, Bill, it was like... 358 00:24:21,646 --> 00:24:24,535 ...someone taught me what it meant to be a man. 359 00:24:24,635 --> 00:24:26,637 When did I tell you you could call me Bill? 360 00:24:26,737 --> 00:24:29,941 - Seriously. - What is it you want to say, Gavin? 361 00:24:30,041 --> 00:24:31,792 You still live up to your book. 362 00:24:34,010 --> 00:24:37,081 And I lied to you. I'm not enrolled at NYU. 363 00:24:37,181 --> 00:24:39,984 I moved to New York two months ago with 700 bucks in my pocket. 364 00:24:40,084 --> 00:24:41,887 And you know what, Bill? 365 00:24:42,787 --> 00:24:44,637 It was worth it. 366 00:24:50,860 --> 00:24:52,879 Are you handy, Gavin? 367 00:24:54,564 --> 00:24:56,167 What do you mean? 368 00:24:56,267 --> 00:24:58,289 I have some projects I'm working on at home. 369 00:24:58,389 --> 00:25:01,675 Maybe you could come by and give me a hand this weekend. 370 00:25:04,274 --> 00:25:06,092 Call me on Friday. 371 00:25:07,243 --> 00:25:08,794 Cool. 372 00:25:10,280 --> 00:25:14,084 I'm sorry. I didn't mean to disturb you. 373 00:25:14,184 --> 00:25:16,202 No, not at all. 374 00:25:16,586 --> 00:25:18,356 You're just in time to meet my protege. 375 00:25:18,456 --> 00:25:21,926 The only kid crazy enough to volunteer to read for me. 376 00:25:22,026 --> 00:25:24,662 Gavin O'Connor, meet Suzanne Dutchman. 377 00:25:24,762 --> 00:25:27,415 - How do you do? - Fascinated to meet you. 378 00:25:27,515 --> 00:25:30,883 - Oh, why is that? - I just can't imagine anyone... 379 00:25:30,983 --> 00:25:33,638 ...volunteering to spend time with this man. 380 00:25:33,738 --> 00:25:38,409 Well, he's an acquired taste, but he's worth it. 381 00:25:38,509 --> 00:25:40,778 All right, Gavin, I'll talk to you on Friday. 382 00:25:40,878 --> 00:25:44,931 - Thanks, Bill. It was nice meeting you. - Nice meeting you. 383 00:25:49,319 --> 00:25:54,520 I'm sorry I talked to you that way. I had no call to treat you like that. 384 00:25:57,861 --> 00:26:00,932 Thank you. I appreciate your apology. 385 00:26:01,732 --> 00:26:03,583 How was your day off? 386 00:26:05,201 --> 00:26:07,086 It was fine. 387 00:26:08,471 --> 00:26:10,356 That's good. 388 00:26:12,842 --> 00:26:14,846 You still don't like me, do you? 389 00:26:15,246 --> 00:26:17,181 Am I supposed to like you? 390 00:26:17,281 --> 00:26:19,132 You might try. 391 00:26:20,484 --> 00:26:25,346 I'm sure that you were self-centered and narcissistic before your accident. 392 00:26:25,756 --> 00:26:29,439 And now you're self-centered, narcissistic and blind. 393 00:26:32,195 --> 00:26:34,234 I brought you a present. 394 00:26:36,633 --> 00:26:38,903 Is it a green tea candle? 395 00:26:39,203 --> 00:26:41,087 It might be. 396 00:26:41,671 --> 00:26:45,674 - Why, can you smell it? - Yes. It stinks. 397 00:26:47,210 --> 00:26:49,787 - You don't like green tea? - No. 398 00:26:49,887 --> 00:26:53,254 But I'll tell you what I do like. I like your perfume. 399 00:26:54,617 --> 00:26:56,596 Muguet de Bois. 400 00:26:57,822 --> 00:27:00,271 How do you know Muguet de Bois? 401 00:27:00,691 --> 00:27:02,893 They don't make it anymore. 402 00:27:02,993 --> 00:27:05,478 My stepmother used to wear it. 403 00:27:06,530 --> 00:27:09,782 Well, she's got good taste. 404 00:27:10,366 --> 00:27:14,220 Yes. In everything except men. 405 00:27:16,840 --> 00:27:19,343 So do I just take one from the top of the stack? 406 00:27:19,443 --> 00:27:23,781 Yes, and please get rid of that foul smelling candle. 407 00:27:23,881 --> 00:27:27,633 - It really does stink in here. - You'll get used to it. 408 00:27:41,264 --> 00:27:43,100 So where are we? 409 00:27:43,200 --> 00:27:46,010 The grand jury's being sworn and they're gonna start to hear evidence soon. 410 00:27:46,110 --> 00:27:48,506 - How long? - It's impossible to say at this time... 411 00:27:48,606 --> 00:27:51,409 - ...but you know, maybe 3 or 4 weeks. - Not good enough. 412 00:27:51,509 --> 00:27:56,613 Mark... I need you to take an honest look at what you're facing. 413 00:27:56,713 --> 00:28:00,034 There's a possibility of you doing substantial time. 414 00:28:00,134 --> 00:28:03,353 Your associate is testifying against you. 415 00:28:05,388 --> 00:28:07,393 Arnold, let me ask you something. 416 00:28:09,592 --> 00:28:13,813 Why the fuck am I paying you $1200 an hour for? 417 00:28:14,697 --> 00:28:17,201 - To represent your interests. - Tell me again? 418 00:28:17,301 --> 00:28:21,138 - To represent your interests. - So why are you telling me the obvious? 419 00:28:21,238 --> 00:28:25,109 Do your job, stop dicking around and get me the fuck out of here. 420 00:28:25,209 --> 00:28:26,659 Okay. 421 00:28:28,311 --> 00:28:30,284 Thank you, my beautiful wife is here. 422 00:28:30,384 --> 00:28:33,051 - Hello, Arnold. - Mrs. Dutchman. 423 00:28:33,651 --> 00:28:36,335 - Hey, baby. - Hi. 424 00:28:39,579 --> 00:28:41,407 Any progress? 425 00:28:42,959 --> 00:28:44,996 I have faith in the legal system. 426 00:28:46,096 --> 00:28:48,265 Is he saying how long? 427 00:28:48,365 --> 00:28:51,217 Soon. Soon. 428 00:28:54,270 --> 00:28:58,722 - Are you doing okay in here? - It's not a situation I can't handle. 429 00:29:00,844 --> 00:29:02,676 Where's your ring? 430 00:29:02,776 --> 00:29:05,789 I didn't think it was a good time to be flaunting what we have. 431 00:29:05,889 --> 00:29:08,968 I want that ring on your finger. You hear me? 432 00:29:10,354 --> 00:29:13,030 - Mark... - There's nothing to be ashamed of. 433 00:29:13,457 --> 00:29:16,076 It's just a little uncomfortable. 434 00:29:18,594 --> 00:29:22,481 - Tell me about the community service. - It's fine. 435 00:29:22,965 --> 00:29:24,935 What do you want to know? 436 00:29:25,035 --> 00:29:28,594 This blind man you read to. 437 00:29:29,262 --> 00:29:31,130 What's he do? 438 00:29:31,541 --> 00:29:34,345 He was a novelist and now he teaches. 439 00:29:34,945 --> 00:29:36,446 Teaches. 440 00:29:36,546 --> 00:29:38,983 - What's his name? - Bill Oakland. 441 00:29:39,083 --> 00:29:42,253 He wrote that book, "Throw it on the Line for Venus." 442 00:29:42,353 --> 00:29:46,457 - It made a lot of money. - He doesn't have a lot of money now. 443 00:29:46,557 --> 00:29:48,158 What'd you think? 444 00:29:48,258 --> 00:29:50,943 - Of the book? - Yeah. 445 00:29:52,161 --> 00:29:53,679 I never read it. 446 00:29:55,565 --> 00:29:59,303 "She put down her book, leaned back and clasped the paper knife tightly in both hands. 447 00:29:59,403 --> 00:30:03,440 "There was nothing to be ashamed of. She called up all her Moscow memories. 448 00:30:03,540 --> 00:30:06,004 "She recalled the ball, and Vronsky and his humble, enamored gaze... 449 00:30:06,104 --> 00:30:09,788 "...and their relations with one another. There was nothing to be ashamed of." 450 00:30:09,888 --> 00:30:13,090 Hold on. Hold on. Why are you reading it that way? 451 00:30:13,190 --> 00:30:15,670 - What way? - As if it has no meaning. 452 00:30:15,770 --> 00:30:18,155 This is the most important moment in the book. 453 00:30:18,255 --> 00:30:22,437 This is the moment that Anna realizes that she can no longer go on... 454 00:30:22,537 --> 00:30:25,963 ...bullshitting herself that she's happy with her life. 455 00:30:26,763 --> 00:30:28,756 - Okay. - And once you cross that line... 456 00:30:28,856 --> 00:30:32,256 ...you either have to make the terrifying change that will alter your life... 457 00:30:32,356 --> 00:30:34,582 ...in ways you can't imagine... 458 00:30:35,507 --> 00:30:37,208 - ...or. - Or? 459 00:30:37,308 --> 00:30:38,909 You take the safe route. 460 00:30:39,009 --> 00:30:43,080 To live out the rest of your days drowning in that familiar security... 461 00:30:43,180 --> 00:30:46,858 ...while at night your dreams are filled with feasts you never touched... 462 00:30:47,718 --> 00:30:49,802 ...and love you never tasted. 463 00:30:53,756 --> 00:30:55,759 Why aren't you saying anything? 464 00:30:56,208 --> 00:30:59,063 I thought I was supposed to be reading your students' stories. 465 00:30:59,163 --> 00:31:03,113 I'm teaching Karenina next semester. I wanted to get reacquainted. 466 00:31:03,213 --> 00:31:04,950 Okay, sorry, I'm... 467 00:31:05,735 --> 00:31:08,439 - Where were we? - "Nothing to be ashamed of." 468 00:31:08,539 --> 00:31:11,575 Right. "There's nothing to be ashamed of. 469 00:31:11,675 --> 00:31:13,502 "And yet... 470 00:31:13,602 --> 00:31:16,981 "...at this very point of her recollections... 471 00:31:17,081 --> 00:31:19,019 "...the feeling of shame was intensified... 472 00:31:19,119 --> 00:31:22,086 "...just as though when she was thinking about Vronsky... 473 00:31:22,186 --> 00:31:26,238 "...some inner voice said to her, warm, very warm, hot. 474 00:31:26,690 --> 00:31:30,794 "While she said to herself resolutely changing her position on the seat... 475 00:31:30,894 --> 00:31:33,764 "...what about it? What does it mean? 476 00:31:33,864 --> 00:31:37,734 "Am I really afraid to look straight at what passed between us? 477 00:31:37,834 --> 00:31:41,170 "Well, what did pass between us, is there really... 478 00:31:41,270 --> 00:31:44,241 "...can there be anything more between myself and that boy officer... 479 00:31:44,341 --> 00:31:48,428 "...than there is between me and every one of my acquaintances?" 480 00:32:59,248 --> 00:33:03,868 Oh, honey pot, you like your Chanel No. 5. 481 00:33:22,738 --> 00:33:25,176 "Something in my blood was screaming out... 482 00:33:25,276 --> 00:33:28,779 "...at the top of his lungs, can we still save the big easy?" 483 00:33:29,179 --> 00:33:31,080 Can we open the window? 484 00:33:32,949 --> 00:33:37,537 - I'm sorry, would you repeat that? - Can we open... open the window? 485 00:33:39,522 --> 00:33:43,794 If I may, please don't break the rhythm of a sentence... 486 00:33:43,894 --> 00:33:46,063 ...to ask some question. 487 00:33:46,163 --> 00:33:49,500 I mean, the kid was getting close to writing a halfway decent line... 488 00:33:49,600 --> 00:33:51,668 ...and now the rhythm is lost to me. 489 00:33:51,768 --> 00:33:54,640 It's just really uncomfortably hot in here. 490 00:33:56,340 --> 00:33:59,291 - What is going on with you today? - Nothing. 491 00:33:59,742 --> 00:34:01,327 Is everything okay? 492 00:34:02,145 --> 00:34:04,415 Everything's fine, it's just... 493 00:34:05,015 --> 00:34:06,899 ...it's just hot. 494 00:34:09,519 --> 00:34:13,490 Look, it isn't easy to edit when you can't look at the words. 495 00:34:13,590 --> 00:34:16,596 I'm sure you understand. We can't open the window... 496 00:34:16,696 --> 00:34:20,262 ...because the noise from outside makes it hard for me to... 497 00:34:20,362 --> 00:34:23,633 ...follow the rhythm of each sentence... 498 00:34:23,733 --> 00:34:26,750 ...paragraph, page, so... 499 00:34:28,404 --> 00:34:30,255 ...can you help me? 500 00:34:30,740 --> 00:34:33,037 Yes, yes. 501 00:34:34,277 --> 00:34:36,146 "The snake... 502 00:34:37,465 --> 00:34:39,089 "...of the river below... 503 00:34:39,189 --> 00:34:43,220 "...as you fly into the city is a good portent for the balance... 504 00:34:43,320 --> 00:34:48,006 "...between sweet and sinister one encounters in New Orleans. 505 00:34:48,991 --> 00:34:52,797 "The winding river works his way through her center... 506 00:34:53,297 --> 00:34:57,042 "...providing the city with life knowing all the time... 507 00:34:57,142 --> 00:35:00,069 "...he can take it away on a whim. 508 00:35:00,169 --> 00:35:04,174 "Down by the river, in the heart of the quarter, there stands a statue. 509 00:35:04,274 --> 00:35:07,511 "Old man river, a man with a past. 510 00:35:07,611 --> 00:35:10,280 "Arms reach empty handed... 511 00:35:10,380 --> 00:35:12,382 "...God to a city in love with..." 512 00:35:12,482 --> 00:35:14,183 Wait. 513 00:35:14,283 --> 00:35:17,454 - What just happened? - I don't know, he kinda lost me here. 514 00:35:17,554 --> 00:35:19,605 No, I mean with you. 515 00:35:21,157 --> 00:35:24,772 - Nothing. - Your scent just changed. 516 00:35:24,872 --> 00:35:28,915 - What do you mean my scent? - Your pheromones got stronger. 517 00:35:31,500 --> 00:35:33,354 Hey, Bill, just getting the... 518 00:35:34,204 --> 00:35:36,973 - ...trash. - Hey, Joey. 519 00:35:37,073 --> 00:35:39,443 How's that Shakespeare workshop coming? 520 00:35:39,543 --> 00:35:41,412 Just great, Bill. 521 00:35:41,912 --> 00:35:45,476 - In fact, it's fan-fucking-tastic. - That's good to hear. 522 00:35:46,016 --> 00:35:49,654 Okay, then... you two have a good time. 523 00:35:52,521 --> 00:35:54,373 Where were we? 524 00:35:56,025 --> 00:35:59,511 "God to a city in love with water." 525 00:36:03,133 --> 00:36:04,348 Hi. 526 00:36:04,448 --> 00:36:07,203 It was just really, really hot in there today. 527 00:36:08,430 --> 00:36:09,991 What? 528 00:36:13,042 --> 00:36:15,661 I feel like I'm going crazy. 529 00:36:16,412 --> 00:36:18,875 Like I'm... like I'm losing my shit. 530 00:36:18,975 --> 00:36:21,585 I don't even know what's real anymore. 531 00:36:21,685 --> 00:36:25,088 I don't even know if I know who Mark is anymore. 532 00:36:25,188 --> 00:36:27,858 I don't even know if I know who I am. 533 00:36:27,958 --> 00:36:31,561 Well, I know who you are and I think you're fucking fabulous. 534 00:36:31,661 --> 00:36:33,478 That's real. 535 00:36:34,263 --> 00:36:36,733 Do you think Mark's a good guy? 536 00:36:36,833 --> 00:36:40,653 What? I mean, yeah, of course. 537 00:36:41,637 --> 00:36:44,442 Do you really think that he's a good man? 538 00:36:45,242 --> 00:36:47,544 Yes. Why would you ask me that? 539 00:36:47,644 --> 00:36:49,768 He's having an affair. 540 00:36:51,447 --> 00:36:53,298 My God. 541 00:36:53,783 --> 00:36:55,285 Are you sure? 542 00:36:55,385 --> 00:36:57,353 I'm sure. 543 00:36:57,453 --> 00:36:59,456 Do you know who she is? 544 00:36:59,556 --> 00:37:01,406 Not yet. 545 00:37:01,924 --> 00:37:03,794 God, I feel so stupid. 546 00:37:03,894 --> 00:37:07,297 - You're not stupid. - No, I really, I feel so stupid. 547 00:37:07,397 --> 00:37:09,434 Like such an idiot. 548 00:37:14,003 --> 00:37:17,256 Fuck him. What are you gonna do? 549 00:37:18,974 --> 00:37:21,778 I don't know, it feels like it's all falling apart. 550 00:37:21,878 --> 00:37:24,080 - Suze. - Literally everything... 551 00:37:24,180 --> 00:37:26,621 ...everything is falling apart. 552 00:37:28,083 --> 00:37:30,536 But something has to change... 553 00:37:34,256 --> 00:37:36,742 ...'cause this isn't working. 554 00:37:56,217 --> 00:37:57,696 What you looking for? 555 00:37:57,796 --> 00:37:59,965 I was just checking to make sure this is the right place. 556 00:38:00,065 --> 00:38:02,586 - The right place for what? - I'm looking for a friend of mine. 557 00:38:02,686 --> 00:38:04,421 - Papi, who? - Bill Oakland. 558 00:38:04,521 --> 00:38:07,357 Yeah, this is the right place. I'm the super, he expecting you? 559 00:38:07,457 --> 00:38:09,559 - Yeah. - Hey, you want a beer? 560 00:38:09,659 --> 00:38:11,963 Thanks, but it's a little early for me. 561 00:38:13,363 --> 00:38:15,990 Don't ever let people tell you how to live. 562 00:38:17,534 --> 00:38:19,568 Bill's on the second floor. 563 00:38:20,970 --> 00:38:23,623 - Thanks, man. - You got it, buddy. 564 00:38:48,264 --> 00:38:49,815 Bill? 565 00:38:50,933 --> 00:38:52,784 I'm back here. 566 00:38:55,504 --> 00:38:57,055 Hey. 567 00:39:04,513 --> 00:39:06,768 Welcome, Gavin, make yourself at home. 568 00:39:08,518 --> 00:39:10,122 Gee, thanks. 569 00:39:12,855 --> 00:39:14,256 So... 570 00:39:15,324 --> 00:39:17,666 ...what's this project you're talking about? 571 00:39:28,304 --> 00:39:31,942 You know this wasn't really what I had in mind when you said projects. 572 00:39:32,942 --> 00:39:34,492 Scrub. 573 00:39:47,222 --> 00:39:49,290 You don't have a vacuum cleaner? 574 00:39:50,494 --> 00:39:51,823 No. 575 00:39:53,762 --> 00:39:57,004 - Bill. - I don't entertain much. 576 00:39:58,034 --> 00:40:00,235 So what are you having me do all of this for? 577 00:40:01,271 --> 00:40:03,240 You ever see the Karate Kid? 578 00:40:03,940 --> 00:40:05,221 Yeah. 579 00:40:39,208 --> 00:40:41,281 You're awfully quiet, Gavin. 580 00:40:41,945 --> 00:40:44,566 I just had an idea for a short story. 581 00:40:46,016 --> 00:40:48,619 See, there's a method to my madness. 582 00:40:49,019 --> 00:40:50,499 Right. 583 00:41:04,933 --> 00:41:07,103 I'll be out soon, baby. 584 00:41:07,203 --> 00:41:10,817 Best assured you won't be doing community service any longer. 585 00:41:13,075 --> 00:41:15,494 It's not that bad, actually. 586 00:41:16,845 --> 00:41:18,697 Not that bad? 587 00:41:22,734 --> 00:41:25,817 What, you like reading to this guy? 588 00:41:26,789 --> 00:41:28,692 No, it's not that. 589 00:41:28,792 --> 00:41:32,811 It just feels good to be productive again. 590 00:41:34,529 --> 00:41:36,366 What's that supposed to mean? 591 00:41:36,466 --> 00:41:39,718 I need stability outside of you. 592 00:41:42,277 --> 00:41:44,158 Why would you say that? 593 00:41:45,008 --> 00:41:46,558 Why? 594 00:41:46,842 --> 00:41:49,212 Because you made choices. 595 00:41:49,312 --> 00:41:51,482 Choices that you didn't consult me on. 596 00:41:52,282 --> 00:41:55,752 You know how many choices I make in a day? 597 00:41:56,352 --> 00:41:58,455 Am I supposed to consult you on every one? 598 00:41:58,555 --> 00:42:01,191 I don't care how many decisions you have to make. 599 00:42:01,291 --> 00:42:04,361 I care about this decision which landed you here... 600 00:42:04,461 --> 00:42:06,662 ...and implicated me. 601 00:42:06,762 --> 00:42:08,632 We're not guilty! 602 00:42:08,732 --> 00:42:12,769 Howard is. You'll understand that when I'm out of this hellhole... 603 00:42:12,869 --> 00:42:15,955 ...and you won't have to read to any fucking cripple anymore. 604 00:42:19,708 --> 00:42:22,345 I'm sorry, baby, I'm sorry. 605 00:42:22,445 --> 00:42:24,615 Just this place is getting to me. 606 00:42:25,215 --> 00:42:27,632 You can... listen to me. 607 00:42:28,350 --> 00:42:31,035 I got your back, huh? 608 00:42:31,754 --> 00:42:33,724 You can depend on me. 609 00:42:34,324 --> 00:42:36,208 I promise you. 610 00:42:41,497 --> 00:42:43,800 So how come you never finished your second book? 611 00:42:43,900 --> 00:42:48,004 - How come you never finished your first? - I'm building life experience. 612 00:42:48,104 --> 00:42:51,508 What's your story, Gavin? You got a girl? 613 00:42:51,808 --> 00:42:55,465 There's a girl. I'm just waiting for the moment to present itself. 614 00:42:55,565 --> 00:42:59,214 - What's she like? - Well, you know her. 615 00:43:01,416 --> 00:43:03,186 You mean Ella? 616 00:43:03,286 --> 00:43:05,689 - Yeah. - Forget it. 617 00:43:05,789 --> 00:43:09,525 - What? - Don't stop cleaning, by the way. 618 00:43:09,625 --> 00:43:12,695 You are definitely not ready for a girl like that. 619 00:43:12,795 --> 00:43:16,816 You might not know this, Bill, but I am a very good-looking guy. 620 00:43:16,916 --> 00:43:20,103 That's so funny, because you don't come across like one. 621 00:43:20,203 --> 00:43:22,739 Well, I was voted best looking guy in high school. 622 00:43:22,839 --> 00:43:27,525 Not enough for a quality woman, a keeper like Ella. 623 00:43:27,810 --> 00:43:30,694 And besides, your looks are only one part of the equation. 624 00:43:31,114 --> 00:43:32,949 So what's the rest? 625 00:43:33,249 --> 00:43:37,119 Smarts, humor, money. 626 00:43:37,219 --> 00:43:39,856 The ability to make her feel safe. 627 00:43:39,956 --> 00:43:44,041 The... the unpredictability of a great lover. 628 00:43:44,893 --> 00:43:47,731 So I got four out of five, with potential for money. 629 00:43:47,831 --> 00:43:50,534 - How you gonna make money? - Writing. 630 00:43:50,934 --> 00:43:52,483 What? 631 00:43:54,136 --> 00:43:57,407 One day, you're gonna meet a girl. 632 00:43:57,707 --> 00:44:00,310 And she's gonna be lying in your arms in bed... 633 00:44:00,410 --> 00:44:02,854 ...and everything is just... 634 00:44:03,254 --> 00:44:05,114 ...going to make sense. 635 00:44:05,547 --> 00:44:09,770 Jesus, Bill. You're getting me all hot and bothered over here. 636 00:44:10,220 --> 00:44:13,857 No, but seriously, when was the last time? 637 00:44:13,957 --> 00:44:17,027 You know, the last time you were with a woman? 638 00:44:17,627 --> 00:44:19,329 Not since my wife. 639 00:44:19,429 --> 00:44:22,666 - Jesus! - Your sympathy is much appreciated. 640 00:44:23,166 --> 00:44:25,268 I'd lose my fucking mind. 641 00:44:25,368 --> 00:44:29,011 - How do you know I haven't already? - Oh, that explains a lot. 642 00:44:34,509 --> 00:44:36,530 Hey, Bill, I'm leaving. 643 00:44:43,252 --> 00:44:44,802 Bill. 644 00:44:50,025 --> 00:44:51,576 Gavin! 645 00:44:51,976 --> 00:44:53,499 What? 646 00:44:54,196 --> 00:44:58,046 I didn't expect you to work for the privilege of my company. 647 00:44:58,634 --> 00:45:00,303 I don't want to take your money, Bill. 648 00:45:00,403 --> 00:45:03,840 I'm not offering you money, you presumptive little shit. 649 00:45:03,940 --> 00:45:06,662 I'm inviting you to sit in on my class. 650 00:45:08,544 --> 00:45:11,915 - You mean that? - Consider it a token of my appreciation. 651 00:45:12,515 --> 00:45:14,332 Thank you, Bill. 652 00:45:15,117 --> 00:45:17,453 You're all right, O'Connor. 653 00:45:17,553 --> 00:45:21,824 - Not the worst you ever met, right? - You're quoting my book. 654 00:45:21,924 --> 00:45:23,742 Get the fuck out of here. 655 00:45:41,677 --> 00:45:43,847 What's your problem, Michelle? 656 00:45:43,947 --> 00:45:47,401 I don't know how many more of these parties I can do. 657 00:45:49,418 --> 00:45:54,587 Well, the party is in my honor. It would be rude not to show up. 658 00:45:57,092 --> 00:46:02,480 Rude? How about how rude it is that you're never home anymore? 659 00:46:18,647 --> 00:46:21,384 Our strong readers could come in three hours early. 660 00:46:21,484 --> 00:46:25,088 And then you can do the rounds I would normally be doing... 661 00:46:25,188 --> 00:46:28,815 ...when I'm talking to the volunteers that first come here. That would be helpful. 662 00:46:28,915 --> 00:46:32,628 And then there was one other thing that I wanted to ask you. 663 00:46:32,728 --> 00:46:35,431 Oh, hey, Bill. You're here early. 664 00:46:35,531 --> 00:46:38,301 I just thought I'd do a little cleaning before she gets here. 665 00:46:38,401 --> 00:46:41,466 Oh, my. You do windows too? 666 00:46:43,305 --> 00:46:45,890 Anyway, where was I? 667 00:46:57,586 --> 00:47:01,819 I must be in the wrong room. I was looking for Bill Oakland. 668 00:47:03,392 --> 00:47:05,410 You inspired me. 669 00:47:05,961 --> 00:47:07,812 I inspired you? 670 00:47:08,463 --> 00:47:10,700 Every time you walk in this room... 671 00:47:10,800 --> 00:47:14,504 ...you make me feel something I thought I never would again. 672 00:47:14,604 --> 00:47:16,342 And what's that? 673 00:47:17,072 --> 00:47:18,589 Possibilities. 674 00:47:24,914 --> 00:47:28,666 - Do you need to get that? - Yes, I'm sorry. 675 00:47:37,926 --> 00:47:39,763 Is everything okay? 676 00:47:40,463 --> 00:47:43,184 Yes. Great. 677 00:47:46,134 --> 00:47:48,404 May I ask you to do something for me? 678 00:47:49,004 --> 00:47:50,554 Sure. 679 00:47:52,275 --> 00:47:55,905 It's a lot to ask, but you'd really be doing me a big favor. 680 00:48:02,114 --> 00:48:04,217 I used to love the smell of this. 681 00:48:04,887 --> 00:48:07,157 Reminds me of when I was a kid. 682 00:48:07,857 --> 00:48:11,027 My father injured himself in a grilling accident... 683 00:48:11,127 --> 00:48:13,830 ...and I had to shave him for two weeks. 684 00:48:14,330 --> 00:48:17,133 That sounds so naughty, but I love it. 685 00:48:17,233 --> 00:48:19,117 Don't be obscene. 686 00:48:19,834 --> 00:48:22,350 We're all just trying to get home, I suppose. 687 00:48:24,207 --> 00:48:28,778 I'm about to put an extremely sharp razor against your neck. 688 00:48:28,878 --> 00:48:31,681 I would choose my next words carefully. 689 00:48:31,781 --> 00:48:33,998 They could be your last. 690 00:48:35,083 --> 00:48:36,768 I'm in your hands. 691 00:48:55,003 --> 00:48:56,555 Nice. 692 00:48:58,740 --> 00:49:01,774 How many times did you say you shaved your father? 693 00:49:01,874 --> 00:49:03,667 I was a kid. 694 00:49:04,747 --> 00:49:08,818 Look, I need to get your chin. There you go, stretch it out. 695 00:49:08,918 --> 00:49:10,468 Sexy. 696 00:49:13,288 --> 00:49:15,139 How do I look? 697 00:49:18,793 --> 00:49:20,645 Very handsome. 698 00:49:27,970 --> 00:49:29,855 Suzanne Dutchman. 699 00:49:57,432 --> 00:49:59,253 What's up, homes? 700 00:50:00,802 --> 00:50:04,722 What's the matter? You got ass-burgers? 701 00:50:06,508 --> 00:50:10,171 - What? - Ass-burgers. 702 00:50:11,512 --> 00:50:13,516 You anti-social or something, hey? 703 00:50:14,116 --> 00:50:15,885 You mean Asperger's? 704 00:50:16,585 --> 00:50:21,425 No, I don't. I just don't particularly want to talk right now, okay? 705 00:50:22,425 --> 00:50:25,111 Listen to this particular motherfucker. 706 00:50:28,230 --> 00:50:30,046 From now on, you don't eat. 707 00:50:30,146 --> 00:50:33,818 You bring your food, you put it on a tray and you bring it to me. 708 00:50:34,669 --> 00:50:38,431 Big Ricky G. Entiendes? You understand? 709 00:50:41,109 --> 00:50:44,115 Didn't your mother teach you not to touch another man's brownie? 710 00:50:45,715 --> 00:50:47,871 What the fuck did you say about my mother? 711 00:51:01,363 --> 00:51:03,386 Break it up, break it up! 712 00:51:19,598 --> 00:51:21,678 Now exiting subway. 713 00:51:23,952 --> 00:51:27,115 Your destination is 200 feet straight ahead. 714 00:51:29,758 --> 00:51:31,797 Beacon for the Blind. 715 00:51:32,528 --> 00:51:34,912 Approaching 50 feet. 716 00:51:36,965 --> 00:51:39,435 You've now arrived at your destination. 717 00:51:39,535 --> 00:51:41,385 Turn right. 718 00:51:55,750 --> 00:51:57,301 Hello. 719 00:51:57,719 --> 00:52:00,368 - Oh, you're here early. - I am. 720 00:52:00,889 --> 00:52:02,907 How are you today? 721 00:52:03,391 --> 00:52:07,010 Well... I'm doing okay. 722 00:52:07,929 --> 00:52:11,282 - How are you doing? - I'm pretty good. 723 00:52:12,033 --> 00:52:15,486 What would you like to start with today? Maybe... 724 00:52:16,204 --> 00:52:18,901 Margie Thompson? "Get her out of the way." 725 00:52:20,525 --> 00:52:24,545 I want to go to the park. I want you to take me to the park. 726 00:52:26,781 --> 00:52:28,717 I'm not allowed to leave the room. 727 00:52:28,817 --> 00:52:31,601 I know, so... 728 00:52:32,320 --> 00:52:34,272 ...we'd better not get caught. 729 00:52:41,964 --> 00:52:44,834 - I want to hold onto you. - But I don't know if I know how to do this. 730 00:52:44,934 --> 00:52:47,018 It's okay, I'll show you. 731 00:52:49,270 --> 00:52:52,475 - How you doing, boss? - What'd you find? 732 00:52:52,575 --> 00:52:56,646 She reads to him two hours, three times a week and then she goes home. 733 00:52:57,546 --> 00:52:58,732 That it? 734 00:52:58,832 --> 00:53:01,817 Yeah, I don't think you got anything to worry about there. 735 00:53:01,917 --> 00:53:04,420 Have you seen what my wife looks like? 736 00:53:04,520 --> 00:53:07,939 Yes, boss, but he's blind. 737 00:53:09,424 --> 00:53:11,838 That doesn't make him a eunuch. 738 00:53:13,094 --> 00:53:16,980 I'm on it, Mr. Dutchman. Take care. 739 00:53:20,469 --> 00:53:24,374 I feel like we're the bad kids ditching school to go smoke. 740 00:53:24,474 --> 00:53:27,177 - What's wrong with that? - You were one of the bad kids. 741 00:53:27,277 --> 00:53:29,812 I was as a matter of fact, but that's a long time ago. 742 00:53:29,912 --> 00:53:32,448 Isn't this pond just beautiful? 743 00:53:32,548 --> 00:53:35,651 And that rock face over there, its just exquisite. Don't you think? 744 00:53:35,751 --> 00:53:40,356 Yes, I do. It's stunning. Do you still remember what it looks like? 745 00:53:40,456 --> 00:53:42,525 Oh, yes, yes, I do. 746 00:53:42,625 --> 00:53:45,928 I have to reimagine it over and over again so I don't forget. 747 00:53:46,028 --> 00:53:50,466 No, it's the other things that are hard about going blind. 748 00:53:50,566 --> 00:53:52,725 - Like what things? - You have to... 749 00:53:52,825 --> 00:53:55,426 ...relearn everything like a child. 750 00:53:55,771 --> 00:53:59,539 How to wash yourself. How to boil water. How to function. 751 00:53:59,639 --> 00:54:03,476 It took me a year just to get up the nerve to step outside my apartment. 752 00:54:05,980 --> 00:54:09,085 Well, and now look at you, escorting me to the park. 753 00:54:09,185 --> 00:54:11,069 What are the chances? 754 00:54:15,391 --> 00:54:17,293 - Is this the ball field? - Yes. 755 00:54:17,393 --> 00:54:20,198 - You know what I like about this ball field? - What's that? 756 00:54:20,298 --> 00:54:23,633 Is that I can walk around here without my hands in front of my face. 757 00:54:23,733 --> 00:54:26,273 You don't walk around with your hands in front of your face. 758 00:54:26,373 --> 00:54:29,239 That doesn't mean I live without that fear. 759 00:54:29,939 --> 00:54:33,943 You know, I played football on this field every weekend until I was 40. 760 00:54:34,343 --> 00:54:36,645 - Are there kids on the field right now? - No, we're... 761 00:54:36,745 --> 00:54:39,163 Okay, then hit me long! 762 00:54:39,981 --> 00:54:41,449 Bill! 763 00:54:42,116 --> 00:54:43,419 Oh, shit. 764 00:54:43,519 --> 00:54:44,887 Bill! 765 00:54:44,987 --> 00:54:46,755 Bill! 766 00:54:46,855 --> 00:54:49,225 Bill, are you okay? 767 00:54:49,325 --> 00:54:52,395 - Are you okay? - Yeah, I think so. 768 00:54:52,495 --> 00:54:54,330 Don't ever do that again. 769 00:54:54,430 --> 00:54:56,636 - Wait. - What? 770 00:54:56,736 --> 00:54:58,950 I think I can see. 771 00:55:00,568 --> 00:55:04,273 Shit, we're gonna be late. Get... get up, come on. 772 00:55:04,373 --> 00:55:06,657 Get up, get up. 773 00:55:16,618 --> 00:55:18,754 - She's there. - Let's take the stairs. 774 00:55:18,854 --> 00:55:20,790 10 o'clock, 10 o'clock. 775 00:55:20,890 --> 00:55:22,941 Wait, wait, wait, wait. 776 00:55:25,293 --> 00:55:27,730 "When she read how Lady Mary rode to the hounds... 777 00:55:27,830 --> 00:55:29,532 "...teased the bride and astonished... 778 00:55:29,632 --> 00:55:32,568 - "...everybody by her boldness..." - It's 4:04." 779 00:55:32,668 --> 00:55:35,538 Ella, if I could have another moment with Mrs. Dutchman. 780 00:55:35,638 --> 00:55:38,744 - I want to hear the end of this chapter. - Yeah, well, that's up to her. 781 00:55:38,844 --> 00:55:42,526 Oh, it's a page and a half. It's fine. 782 00:55:44,912 --> 00:55:47,145 Okay, suit yourself. 783 00:55:54,489 --> 00:55:57,341 - What is it? - It's a leaf. 784 00:56:01,897 --> 00:56:03,447 Hi. 785 00:56:51,479 --> 00:56:55,351 Okay, okay, now you all know I respect y'all's opinions, but I'm sorry. 786 00:56:55,451 --> 00:56:57,286 Can we please just talk about... 787 00:56:57,386 --> 00:57:02,358 ...the obvious latent homosexuality rampant throughout this chapter? 788 00:57:02,458 --> 00:57:04,794 I mean, the blood, the flesh... 789 00:57:04,894 --> 00:57:07,163 ...and the 11 Greeks piling out of Camille's house... 790 00:57:07,263 --> 00:57:11,000 ...and Dean stays in bed for three days. 791 00:57:11,100 --> 00:57:16,505 Hello? Is there any question that Sal wants to stick it up Dean's ass? 792 00:57:16,605 --> 00:57:19,208 Hey, come on. A little respect, please. 793 00:57:19,308 --> 00:57:22,912 Oh, I'm sorry, did you have another interpretation, homophobe? 794 00:57:23,012 --> 00:57:25,114 I see on the road as being a little deeper... 795 00:57:25,214 --> 00:57:28,317 ...than Sal just wanting to stick it up Dean's ass, yes. 796 00:57:28,417 --> 00:57:31,520 Darling, you can go as deep as you like. 797 00:57:31,620 --> 00:57:34,557 I think Kerouac's saying Dean is Christ. 798 00:57:34,657 --> 00:57:38,277 - Closeted! - All right, enough of this shit. 799 00:57:39,994 --> 00:57:42,932 A writer is always entitled to his intention just as the reader... 800 00:57:43,032 --> 00:57:47,136 ...is always entitled to his interpretation of the work. 801 00:57:47,236 --> 00:57:50,823 A lot of people think that Kerouac was, as Kyle put it, closeted. 802 00:57:50,923 --> 00:57:54,201 But when it comes to on the road I tend to agree with O'Connor... 803 00:57:54,301 --> 00:57:56,679 ...in terms of Kerouac's intention. 804 00:57:56,779 --> 00:58:00,996 Page 185, Dean says "they came into the room and found me lying on the bed... 805 00:58:01,096 --> 00:58:07,131 "...my arms stretched out forever." This is after three days, page 186. 806 00:58:07,231 --> 00:58:09,492 "They unwrapped the bandages and showed me. 807 00:58:09,592 --> 00:58:13,128 "The flesh, about half an inch, was missing under the nail..." 808 00:58:13,228 --> 00:58:17,681 ...which could be an interpretation of a stake going through the hand. 809 00:58:18,069 --> 00:58:19,958 The 11 greeks? 810 00:58:20,735 --> 00:58:23,772 How about the 11 apostles, Sal being the 12th... 811 00:58:23,872 --> 00:58:26,523 ...which makes Dean... 812 00:58:32,080 --> 00:58:35,347 All right now, get the hell out of here and go get some experience. 813 00:58:43,925 --> 00:58:47,410 Bill, thanks for letting me sit in. 814 00:58:48,096 --> 00:58:50,333 You're better than the rest of them. 815 00:58:51,133 --> 00:58:55,185 - You mean that? - I told you not to ask me stupid questions. 816 00:58:56,804 --> 00:58:58,856 See you later, Bill. 817 00:59:08,983 --> 00:59:12,321 "I think about that night every day, but still he haunts me. 818 00:59:12,421 --> 00:59:17,108 "He hovers over my bed at night and whispers in my dreams. 819 00:59:17,692 --> 00:59:21,512 "I still have integrity. What are you left with?" 820 00:59:22,231 --> 00:59:23,466 The end. 821 00:59:23,566 --> 00:59:26,769 I'd say that's a step up for Joey Epstein. 822 00:59:27,436 --> 00:59:30,302 I'd hate to see his early works. 823 00:59:31,606 --> 00:59:33,476 What are you reading now? 824 00:59:33,576 --> 00:59:36,911 Franzen. Although I... 825 00:59:37,011 --> 00:59:41,634 ...did just come across this really interesting writer... 826 00:59:42,284 --> 00:59:43,735 ...Bill Oakland. 827 00:59:46,621 --> 00:59:48,153 So... 828 00:59:49,196 --> 00:59:54,210 - ...what did you think? - I was pleasantly surprised. 829 00:59:54,729 --> 00:59:57,633 It certainly wasn't the worst I've ever read. 830 00:59:57,733 --> 01:00:01,036 You... know what this means, don't you? 831 01:00:01,136 --> 01:00:05,107 - No, what does this mean? - You must have dinner with me tonight. 832 01:00:05,207 --> 01:00:06,575 What? 833 01:00:06,675 --> 01:00:10,246 Come with me to Brooklyn, and I'll take you to Paris. 834 01:00:11,446 --> 01:00:12,581 Paris? 835 01:00:12,681 --> 01:00:15,684 Everybody knows that Brooklyn is the new Paris. 836 01:00:15,784 --> 01:00:18,301 - Really? - Bien sur. 837 01:00:18,401 --> 01:00:21,123 Well, it's been a long time since I've been to Paris. 838 01:00:21,223 --> 01:00:23,257 - So? - So. 839 01:00:23,858 --> 01:00:25,236 What do you say? 840 01:00:27,829 --> 01:00:29,881 Brooklyn it is then. 841 01:00:41,709 --> 01:00:43,178 Hello. 842 01:00:43,278 --> 01:00:45,095 Allow me. 843 01:00:48,616 --> 01:00:51,217 Chivalry is not dead among the blind. 844 01:00:53,354 --> 01:00:55,055 Milla... 845 01:00:55,256 --> 01:00:59,410 ...may I have a vodka on the rocks, and for you? 846 01:01:00,828 --> 01:01:04,115 - Just a glass of red wine. Thank you. - Red wine. 847 01:01:07,502 --> 01:01:09,353 Thank you for coming. 848 01:01:10,238 --> 01:01:12,007 Thank you for inviting me. 849 01:01:12,107 --> 01:01:14,797 You're probably wondering why I asked you to come to dinner. 850 01:01:14,897 --> 01:01:18,547 No, I was actually asking myself why I said yes. 851 01:01:19,047 --> 01:01:22,384 Well, I am guilty of a crime... 852 01:01:22,484 --> 01:01:25,988 ...that I would never forgive someone else for committing. 853 01:01:26,088 --> 01:01:30,874 I judged a book by its cover and I misjudged you. 854 01:01:31,425 --> 01:01:36,231 And in spite of your ridiculously oversized diamond ring... 855 01:01:36,331 --> 01:01:38,003 ...I was wrong about you. 856 01:01:38,103 --> 01:01:40,399 You're not at all... 857 01:01:40,499 --> 01:01:42,574 ...what I thought you were. 858 01:01:44,372 --> 01:01:49,378 Well, I actually misjudged you as well. 859 01:01:49,978 --> 01:01:54,467 I said that you were self-centered, narcissistic and blind... 860 01:01:54,767 --> 01:01:59,456 ...and I realized that you're self-centered, narcissistic, blind... 861 01:01:59,556 --> 01:02:01,405 ...and a little charming. 862 01:02:03,491 --> 01:02:05,342 Thank you. 863 01:02:08,531 --> 01:02:10,600 Thank you, Wes. 864 01:02:12,300 --> 01:02:14,742 So maybe we can start over. 865 01:02:15,570 --> 01:02:17,622 To starting over. 866 01:02:21,876 --> 01:02:24,914 Do you like to travel? I love Paris. Do you love Paris? 867 01:02:25,014 --> 01:02:30,452 I do love Paris, in fact, it's my favorite place in the whole world. 868 01:02:30,552 --> 01:02:35,139 I begged my father to take me on my 13th birthday. 869 01:02:36,624 --> 01:02:40,629 And I got there and it felt like this was home. 870 01:02:40,729 --> 01:02:43,932 And I was determined to live there. 871 01:02:44,032 --> 01:02:46,034 That was my plan. 872 01:02:46,134 --> 01:02:48,937 I was gonna go there, write poetry... 873 01:02:49,037 --> 01:02:51,883 ...sit in cafes and smoke cigarettes. 874 01:02:52,840 --> 01:02:55,778 - Did you end up living there? - No. 875 01:02:55,878 --> 01:02:57,728 Why not? 876 01:02:58,379 --> 01:03:01,180 Just... just life and... 877 01:03:01,879 --> 01:03:05,554 ...you know, it just seemed like it was a romantic notion... 878 01:03:05,654 --> 01:03:08,138 ...of a teenage girl and... 879 01:03:09,923 --> 01:03:12,494 ...and, you know, it didn't fit Mark's... 880 01:03:12,594 --> 01:03:15,164 ...agenda of building an empire. 881 01:03:15,264 --> 01:03:19,082 'Cause for him, business is pleasure. 882 01:03:19,667 --> 01:03:21,471 And that's pretty much it. 883 01:03:22,171 --> 01:03:25,456 The cage with the golden bars. I know it well. 884 01:03:27,375 --> 01:03:29,712 I never planned to stay in New York. 885 01:03:29,812 --> 01:03:33,779 I always thought I would end up in Paris like the lost generation... 886 01:03:33,879 --> 01:03:38,368 ...or better yet in some seaside town in the south of France. 887 01:03:39,320 --> 01:03:43,829 And once I learned that you don't need a lot of money to travel... 888 01:03:43,929 --> 01:03:45,560 ...I was hooked. 889 01:03:45,660 --> 01:03:48,890 I went all over Europe with very little in my pocket. 890 01:03:49,898 --> 01:03:54,570 Who cared if the bed was lumpy or the bathroom was down the hall. 891 01:03:54,670 --> 01:03:58,808 The cheese was splendid and the wine was out of this world, so... 892 01:03:58,908 --> 01:04:00,758 ...what more do you need? 893 01:04:01,976 --> 01:04:05,146 That truly sounds heavenly. 894 01:04:05,246 --> 01:04:07,265 Except for the lumpy bed. 895 01:04:14,856 --> 01:04:16,892 And here we are. 896 01:04:17,092 --> 01:04:21,463 How do you know this is where it's at? That's amazing. Really impressive. 897 01:04:21,563 --> 01:04:24,533 - Hey, Bill, how ya doing? - Well, hey, Frank. 898 01:04:24,633 --> 01:04:28,904 Frank, this is Suzanne. Suzanne, this is Frank. Frank's the super of our building. 899 01:04:29,004 --> 01:04:31,006 How do you do? 900 01:04:33,207 --> 01:04:35,575 - You're beautiful. - Thank you. 901 01:04:35,675 --> 01:04:39,181 I tell people like it is and you are a beautiful woman. 902 01:04:39,281 --> 01:04:42,785 In fact, the two of you look pretty freaking beautiful together. 903 01:04:42,885 --> 01:04:45,954 Bill, what'd you do? The Botox. 904 01:04:47,355 --> 01:04:50,125 No, Frank, it's just a shave, but I appreciate the thought. 905 01:04:50,225 --> 01:04:53,562 - Hey, no problem. - Nice to meet you. 906 01:04:56,797 --> 01:04:59,616 - Quite a colorful character. - Yes. 907 01:05:00,634 --> 01:05:04,839 Thank you for a really lovely evening. 908 01:05:04,939 --> 01:05:06,838 Where are you going? 909 01:05:07,509 --> 01:05:11,113 I'm... I'm gonna go home. 910 01:05:11,213 --> 01:05:14,074 Wait a minute, you came all this way, and you're not at least curious... 911 01:05:14,174 --> 01:05:17,152 ...to see what a blind man's apartment looks like? 912 01:05:17,252 --> 01:05:20,375 Well, I didn't realize that it was different. 913 01:05:22,289 --> 01:05:24,140 Come on. 914 01:05:27,094 --> 01:05:28,912 Thank you. 915 01:05:29,597 --> 01:05:33,736 Can I get you something to drink? Would you like a glass of wine? 916 01:05:33,836 --> 01:05:35,604 - Sure, that sounds lovely. - White or red? 917 01:05:35,704 --> 01:05:39,122 - Red is perfect. - Good, because all I have is red. 918 01:05:41,642 --> 01:05:44,312 Is this your office? 919 01:05:44,412 --> 01:05:45,962 Yes. 920 01:05:54,356 --> 01:05:56,492 You look good on the track. 921 01:05:56,692 --> 01:06:00,929 Well, it's how I put myself through school. 922 01:06:01,029 --> 01:06:03,498 Is this postcard from the south of France? 923 01:06:03,598 --> 01:06:06,568 Yes, it's from the Cote d'Azur, my favorite place in the world. 924 01:06:06,668 --> 01:06:08,703 The town is called Eze. 925 01:06:11,973 --> 01:06:14,043 Your wife is very pretty. 926 01:06:14,743 --> 01:06:16,311 Thank you. 927 01:06:16,411 --> 01:06:18,067 No kids? 928 01:06:19,047 --> 01:06:20,813 No, I... 929 01:06:20,913 --> 01:06:23,176 ...I realized that I... 930 01:06:23,276 --> 01:06:27,538 ...couldn't be a good father and good writer, so no kids. 931 01:06:28,956 --> 01:06:33,430 - How about yourself? - We tried for a long time, but... 932 01:06:35,130 --> 01:06:36,980 ...it didn't work. 933 01:06:41,669 --> 01:06:43,553 Here you are. 934 01:06:44,405 --> 01:06:46,307 Straight, 12 o'clock. 935 01:06:48,292 --> 01:06:50,143 Thank you. 936 01:06:50,912 --> 01:06:55,611 So tell me, dinner at the French restaurant, the stroll... 937 01:06:57,018 --> 01:06:58,911 ...the wine... 938 01:06:59,011 --> 01:07:03,614 ...I don't know, is this part of the normal Bill Oakland routine? 939 01:07:06,127 --> 01:07:10,981 Actually, I haven't had a woman up to this apartment in... 940 01:07:12,462 --> 01:07:14,267 ...five years. 941 01:07:16,203 --> 01:07:18,833 Well, I guess then I should be honored. 942 01:07:20,574 --> 01:07:23,378 - May I ask you a question? - Sure. 943 01:07:23,478 --> 01:07:25,347 I can see shapes. 944 01:07:25,447 --> 01:07:28,685 I can make out your skin tone, but... 945 01:07:30,585 --> 01:07:32,454 ...what do you look like? 946 01:07:32,954 --> 01:07:36,058 I have brown hair, hazel eyes. 947 01:07:36,158 --> 01:07:39,609 No, what do you look like? 948 01:07:47,232 --> 01:07:50,320 Why don't you see for yourself? 949 01:08:18,482 --> 01:08:20,704 I can see that you're beautiful. 950 01:08:24,004 --> 01:08:26,606 And I can see that you're fragile. 951 01:08:30,945 --> 01:08:33,585 I wanna see the way that you see. 952 01:08:34,848 --> 01:08:36,733 How you see me. 953 01:09:08,949 --> 01:09:11,594 I can see that you're fragile too. 954 01:10:09,243 --> 01:10:10,794 Suzanne? 955 01:10:17,118 --> 01:10:18,668 Suzanne? 956 01:10:30,297 --> 01:10:31,848 Hello? 957 01:10:34,935 --> 01:10:36,505 Okay. 958 01:10:37,053 --> 01:10:39,248 Yeah, okay. 959 01:10:40,241 --> 01:10:43,278 I have a reservation at Versailles at 7:00. You think I'll make that? 960 01:10:43,378 --> 01:10:46,564 - Yes. - All rise. 961 01:11:00,327 --> 01:11:05,684 Due to the untimely death of our key witness, the government has no choice... 962 01:11:05,784 --> 01:11:09,456 ...but to drop all charges against Mark Dutchman. 963 01:11:28,087 --> 01:11:29,651 Mr. Dutchman, excuse me! 964 01:11:29,751 --> 01:11:34,096 Mr. Dutchman, what do you think happened to your former associate Howard Cunningham? 965 01:11:34,196 --> 01:11:37,031 Howard Cunningham told lies about me and I'll never know why. 966 01:11:37,131 --> 01:11:39,956 But let's get one thing straight. I am... 967 01:11:41,456 --> 01:11:45,691 ...I am still grieving over the freak accident that took my friend's life. 968 01:11:45,791 --> 01:11:47,634 That's all I have to say. 969 01:11:49,911 --> 01:11:51,949 Sir, did you have any comments? 970 01:11:55,816 --> 01:11:58,109 Didn't I tell you that it was going to work out? 971 01:11:59,151 --> 01:12:00,970 You did. 972 01:12:03,357 --> 01:12:05,175 Home sweet home. 973 01:12:14,768 --> 01:12:16,653 What's wrong? 974 01:12:19,273 --> 01:12:21,748 What really happened to Howard? 975 01:12:23,010 --> 01:12:24,862 He got hit by a bus. 976 01:12:27,881 --> 01:12:29,532 Karma's a bitch. 977 01:12:33,921 --> 01:12:37,574 I had nothing to do with Howard's death. 978 01:12:47,768 --> 01:12:49,579 How is your blind man? 979 01:12:54,141 --> 01:12:57,310 I guess he'll be sad now he doesn't get to sit in his little room... 980 01:12:57,410 --> 01:12:59,627 ...jerking off about my wife. 981 01:13:05,252 --> 01:13:07,339 Thought you'd be happy about that. 982 01:13:09,790 --> 01:13:11,641 Of course I am. 983 01:13:23,670 --> 01:13:25,545 I'm gonna take a bath. 984 01:13:38,466 --> 01:13:39,453 Yeah. 985 01:13:41,792 --> 01:13:44,214 So they dropped all the charges. 986 01:13:47,077 --> 01:13:50,963 So this is it? This is your last session? 987 01:13:53,366 --> 01:13:56,177 I don't know how I could justify coming. 988 01:13:57,938 --> 01:14:01,579 Well, you could volunteer. You do charity work all the time. 989 01:14:05,913 --> 01:14:07,930 You're not a charity case. 990 01:14:24,731 --> 01:14:26,951 You're not coming back, are you? 991 01:14:27,602 --> 01:14:29,419 Please come back. 992 01:14:34,775 --> 01:14:37,193 - Please come back. - No. 993 01:14:42,816 --> 01:14:44,667 Oh, yeah. 994 01:14:48,559 --> 01:14:50,553 You're welcome, Mr. Dutchman. 995 01:15:10,444 --> 01:15:13,615 - What are you doing here? - Just in the neighborhood. 996 01:15:13,715 --> 01:15:15,216 Did Mark have you follow me? 997 01:15:15,316 --> 01:15:17,619 I don't know what you're talking about, Mrs. Dutchman. 998 01:15:17,719 --> 01:15:20,147 What, you feeling guilty or something? 999 01:15:23,423 --> 01:15:26,928 - What's it gonna take? - Not to tell him? 1000 01:15:27,028 --> 01:15:29,132 I don't know if I can put a price on that. 1001 01:15:30,732 --> 01:15:32,012 Try. 1002 01:15:49,216 --> 01:15:51,034 Not tonight. 1003 01:15:52,853 --> 01:15:54,861 Are you fucking kidding me? 1004 01:15:57,024 --> 01:15:58,841 I'm tired. 1005 01:16:19,513 --> 01:16:21,049 Hey. 1006 01:16:21,349 --> 01:16:24,252 - What'd you find? - Nothing. 1007 01:16:26,753 --> 01:16:30,174 - Nothing? - I mean, she reads to him. 1008 01:16:32,325 --> 01:16:34,878 - That's it? - That's it, boss. 1009 01:16:39,299 --> 01:16:41,617 Are you lying to me, Landry? 1010 01:16:42,537 --> 01:16:43,967 No. 1011 01:16:46,940 --> 01:16:48,643 You're fired. 1012 01:16:48,743 --> 01:16:49,993 Fired? 1013 01:16:51,445 --> 01:16:53,197 You got a hearing problem? 1014 01:16:55,282 --> 01:16:57,319 You sure that's a good idea? 1015 01:16:58,019 --> 01:16:59,387 I'm sorry? 1016 01:16:59,523 --> 01:17:02,776 Well, considering everything I know about you and given your current standing... 1017 01:17:02,876 --> 01:17:06,051 ...with the US attorney, are you sure that's a good idea? 1018 01:17:07,560 --> 01:17:10,498 Now, that's the kind of spirit I like to see in my team. 1019 01:17:10,598 --> 01:17:13,995 Maybe you're not such a pussy after all. There may be hope for you yet. 1020 01:17:14,095 --> 01:17:15,837 Thank you, Mr.... 1021 01:17:15,937 --> 01:17:19,273 Fuck, fuck. 1022 01:17:21,375 --> 01:17:23,407 No, boss. 1023 01:17:23,507 --> 01:17:26,114 If I even dream, you ratted me out... 1024 01:17:26,214 --> 01:17:30,228 ...I'll take your fucking head off with this golf club. You hear me? 1025 01:17:30,328 --> 01:17:31,973 - Are we clear? - Yes, sir. 1026 01:17:32,073 --> 01:17:35,905 Now I'm gonna ask you one more time. 1027 01:17:36,857 --> 01:17:41,031 Is my wife having an affair with the blind man? 1028 01:17:42,829 --> 01:17:45,135 - Is she? - Yes! 1029 01:17:46,933 --> 01:17:49,186 Yeah, yes! 1030 01:17:55,509 --> 01:17:57,060 Fuck. 1031 01:18:01,148 --> 01:18:04,619 "He soaked in the intoxication of her scent... 1032 01:18:04,719 --> 01:18:08,289 "...before diving headfirst into her holiness. 1033 01:18:08,389 --> 01:18:11,292 "Sending her into a paroxysm of pleasure... 1034 01:18:11,392 --> 01:18:13,632 "...she did not know existed... 1035 01:18:13,732 --> 01:18:17,599 "...before his gentle touch." 1036 01:18:20,534 --> 01:18:22,738 You fuck as good as you write? 1037 01:18:23,838 --> 01:18:26,075 Who do I have the pleasure of addressing? 1038 01:18:27,475 --> 01:18:29,364 Mark Dutchman. 1039 01:18:29,464 --> 01:18:31,361 Suzanne's my wife. 1040 01:18:31,945 --> 01:18:34,782 Dutchman's not your real last name, is it? 1041 01:18:35,082 --> 01:18:38,786 - What makes you say that? - Your voice has a ring of Queens to it. 1042 01:18:38,886 --> 01:18:43,785 Polished, but you can never take all the Far Rockaway out of there, now can you? 1043 01:18:44,759 --> 01:18:47,810 - And where are you from? - Brooklyn. 1044 01:18:49,396 --> 01:18:51,633 You got balls for a blind man. 1045 01:18:52,533 --> 01:18:54,127 I'll give you that. 1046 01:19:00,707 --> 01:19:03,478 What is it you do for my wife? 1047 01:19:03,578 --> 01:19:07,181 - I don't wanna fight with you, Mark. - No, I wanna know. 1048 01:19:07,281 --> 01:19:10,711 I need to know. What is it you do? 1049 01:19:12,202 --> 01:19:14,580 You really need me to spell that out for you? 1050 01:19:16,390 --> 01:19:20,075 I'm gonna say once, only once. 1051 01:19:21,228 --> 01:19:24,046 Do not see Suzanne again. 1052 01:19:24,664 --> 01:19:26,549 That's fine. 1053 01:19:27,267 --> 01:19:29,771 Just don't ask me to keep my hands off her. 1054 01:19:33,840 --> 01:19:36,344 You think you can say that shit to my face... 1055 01:19:36,444 --> 01:19:39,711 ...and I'm gonna give you a pass because you're blind? 1056 01:19:40,982 --> 01:19:42,536 No. 1057 01:19:42,963 --> 01:19:45,086 No, Mark, no. 1058 01:19:45,186 --> 01:19:47,612 I... I want you to... 1059 01:19:48,084 --> 01:19:51,124 ...treat me just like any other guy that's banging your wife. 1060 01:19:53,493 --> 01:19:55,529 What the fuck is going on in here? 1061 01:19:56,007 --> 01:19:57,847 Get your hands off me. 1062 01:19:59,332 --> 01:20:01,336 What's wrong with you? 1063 01:20:02,156 --> 01:20:03,986 Get out of here. 1064 01:20:10,243 --> 01:20:12,262 Remember what I said. 1065 01:20:17,517 --> 01:20:19,802 You alright, Bill? Hey. 1066 01:20:28,128 --> 01:20:30,013 You remember this? 1067 01:20:36,136 --> 01:20:40,160 I had never been as happy in my life as I was in that moment. 1068 01:20:45,846 --> 01:20:47,581 You love him? 1069 01:20:47,681 --> 01:20:50,560 - Mark. - Tell me. 1070 01:20:53,553 --> 01:20:55,438 I don't know. 1071 01:20:59,960 --> 01:21:01,901 I forgive you. 1072 01:21:03,029 --> 01:21:05,512 Just end this thing with him. 1073 01:21:06,100 --> 01:21:07,973 Oh, I don't know if I forgive you. 1074 01:21:09,336 --> 01:21:11,159 I've made mistakes. 1075 01:21:11,739 --> 01:21:14,390 Everyone makes mistakes. Even you. 1076 01:21:15,675 --> 01:21:17,512 But we can change. 1077 01:21:17,912 --> 01:21:19,729 I've changed. 1078 01:21:25,151 --> 01:21:28,622 You know what I thought of when I was in prison? 1079 01:21:28,722 --> 01:21:30,789 You know what got me through? 1080 01:21:32,325 --> 01:21:33,876 You. 1081 01:21:34,361 --> 01:21:37,049 The thought of coming home and holding you. 1082 01:21:37,932 --> 01:21:39,783 That's the only thing that held me together. 1083 01:21:39,883 --> 01:21:42,155 Is that why you had me followed? 1084 01:21:47,157 --> 01:21:52,633 What do I have to do to keep the one uncorrupted thing left in my life? 1085 01:21:53,379 --> 01:21:56,784 Just tell me what you need, Suzanne. Tell me. 1086 01:21:56,884 --> 01:21:59,489 And I swear to God I'll give it to you. 1087 01:22:00,388 --> 01:22:02,457 You're my everything, baby. 1088 01:22:02,957 --> 01:22:05,976 You know that, everything. 1089 01:22:08,928 --> 01:22:10,784 I know... 1090 01:22:10,884 --> 01:22:13,722 ...I know you think you love him... 1091 01:22:13,822 --> 01:22:15,870 ...but let me tell you something. 1092 01:22:16,970 --> 01:22:18,482 Bill... 1093 01:22:19,632 --> 01:22:21,688 ...Bill's a short story. 1094 01:22:22,472 --> 01:22:24,326 I'm your novel. 1095 01:22:24,878 --> 01:22:26,955 Novels are work sometimes... 1096 01:22:27,055 --> 01:22:29,951 ...but the short story, it doesn't go on to the next day. 1097 01:22:30,251 --> 01:22:32,168 It doesn't endure. 1098 01:22:32,652 --> 01:22:36,023 It's fun for a while, but then fun runs out. 1099 01:22:36,123 --> 01:22:40,196 Then you realize, there's no new chapter to turn to. 1100 01:22:42,762 --> 01:22:45,345 I don't know what this is anymore. 1101 01:22:46,200 --> 01:22:48,017 I don't know you. 1102 01:22:52,071 --> 01:22:53,890 Don't leave me. 1103 01:22:54,541 --> 01:22:57,974 Don't, I can't live without you. 1104 01:22:59,812 --> 01:23:01,663 I can't. 1105 01:23:03,416 --> 01:23:05,456 Please don't leave me. 1106 01:23:06,887 --> 01:23:10,624 Please don't leave me. Not when my whole fucking world is falling apart. 1107 01:23:10,724 --> 01:23:12,438 Baby, please. 1108 01:23:12,825 --> 01:23:14,710 Please, baby. 1109 01:23:16,463 --> 01:23:18,348 I need you so much. 1110 01:23:21,501 --> 01:23:24,958 And I need you. I need you. 1111 01:23:26,839 --> 01:23:28,690 I need you. 1112 01:23:50,096 --> 01:23:53,982 - Suzanne, is that you? - Yes, yes, it is. 1113 01:23:55,168 --> 01:23:56,889 Please come in. 1114 01:24:00,173 --> 01:24:04,678 You are not going to believe the kind of day I've had. 1115 01:24:04,778 --> 01:24:08,497 I actually was inspired to write. 1116 01:24:09,415 --> 01:24:11,267 That's great. 1117 01:24:11,884 --> 01:24:14,055 What happened to your face? 1118 01:24:14,155 --> 01:24:20,210 Nothing, I... I bumped into something when I was doing something. 1119 01:24:22,595 --> 01:24:24,840 May I offer you... 1120 01:24:26,282 --> 01:24:27,887 ...a glass of champagne? 1121 01:24:28,502 --> 01:24:33,341 I'm sorry, Bill, I... I can't do this. 1122 01:24:33,441 --> 01:24:36,344 You can't drink champagne in the middle of the day? 1123 01:24:36,444 --> 01:24:39,280 No, I... this can't go any further. 1124 01:24:39,380 --> 01:24:42,441 I'm married. It's... 1125 01:24:43,167 --> 01:24:45,250 ...it's not right, it's... 1126 01:24:45,953 --> 01:24:47,971 It's only wrong... 1127 01:24:48,071 --> 01:24:49,962 ...if you stay with him. 1128 01:24:51,491 --> 01:24:53,561 Do you still love him? 1129 01:24:53,661 --> 01:24:56,077 - He's my husband. - That's not an answer... 1130 01:24:57,377 --> 01:24:58,875 ...Suzanne. 1131 01:25:01,301 --> 01:25:03,528 Yes, I still love him. 1132 01:25:10,577 --> 01:25:12,029 I don't believe you. 1133 01:25:17,317 --> 01:25:21,370 I am sorry, Bill. I have to... I have to go. 1134 01:25:32,866 --> 01:25:34,382 Suzanne... 1135 01:25:35,052 --> 01:25:36,869 ...good to see you. 1136 01:25:38,605 --> 01:25:40,423 Nice to have you around. 1137 01:25:46,379 --> 01:25:47,982 - Frank! - Yeah? 1138 01:25:48,082 --> 01:25:50,767 - Which way did she go? - To the left. 1139 01:25:53,386 --> 01:25:54,937 Suzanne! 1140 01:26:03,263 --> 01:26:04,914 Suzanne! 1141 01:26:07,667 --> 01:26:09,138 Suzanne! 1142 01:26:15,675 --> 01:26:20,195 Jesus. Buddy? Buddy? Buddy, are you okay? 1143 01:26:20,393 --> 01:26:23,413 - You okay? Hey, come on. - Come on, come on. Come on, come on. 1144 01:26:25,051 --> 01:26:26,920 Hey, you're looking to get yourself killed? 1145 01:26:27,020 --> 01:26:30,191 - You got him, you got him? - Yeah, I got him. Breathe, okay. 1146 01:26:30,291 --> 01:26:33,684 - Frank? Is that you, Frank? - Yes, it's me. It's me, Bill, I'm right here. 1147 01:26:33,784 --> 01:26:36,463 I'm right here. You got hit by a cabbie. 1148 01:26:36,663 --> 01:26:39,065 - My stick? - I got your stick right here. 1149 01:26:39,165 --> 01:26:41,851 - Don't move, don't move. I'm right here, yeah. - Buddy, you okay? 1150 01:27:20,707 --> 01:27:22,270 Hey. 1151 01:27:22,691 --> 01:27:24,494 It's me calling. 1152 01:27:24,745 --> 01:27:29,031 I just wanted to tell you to be nice tonight. 1153 01:27:29,982 --> 01:27:33,850 You've been a grouch for the last three nights and... 1154 01:27:33,950 --> 01:27:36,795 ...I'm feeling kinda fragile, so... 1155 01:27:37,195 --> 01:27:41,410 ...please just be nice tonight, okay? 1156 01:27:42,462 --> 01:27:44,279 I love you. 1157 01:27:47,600 --> 01:27:51,905 Michelle, this cannot come as a surprise to you... 1158 01:27:52,005 --> 01:27:54,037 ...but I want a... 1159 01:28:45,275 --> 01:28:47,162 What's going on here? 1160 01:28:48,562 --> 01:28:50,379 I lost something. 1161 01:28:52,398 --> 01:28:53,934 I took it. 1162 01:28:54,034 --> 01:28:55,684 What? 1163 01:28:56,936 --> 01:28:58,487 Here. 1164 01:29:01,941 --> 01:29:05,112 Nothing Left To Win Or Lose. When I was cleaning your apartment. 1165 01:29:05,212 --> 01:29:08,482 I would have told you, but I knew you wouldn't let me read it. 1166 01:29:08,582 --> 01:29:11,652 - That's because it's not finished. - But it's not far. 1167 01:29:11,752 --> 01:29:13,569 Goddammit! 1168 01:29:14,387 --> 01:29:17,698 - How dare you? - Are you gonna finish it? 1169 01:29:18,258 --> 01:29:21,310 Yeah, I'm gonna finish it. 1170 01:29:21,727 --> 01:29:24,064 - I'm gonna finish it. - What are you, what are you... 1171 01:29:24,164 --> 01:29:26,415 No, stop! 1172 01:29:27,032 --> 01:29:28,736 - Let it burn, Gavin! - No! 1173 01:29:28,836 --> 01:29:30,669 Let it burn! 1174 01:29:38,578 --> 01:29:41,428 - What the fuck is wrong with you? - Why don't you mind your own business? 1175 01:29:41,528 --> 01:29:45,352 Why don't you get off your ass and do what you were put on this earth to do? 1176 01:29:45,452 --> 01:29:48,255 It's time to move on. Enough with the self pity shit! 1177 01:29:48,355 --> 01:29:50,724 You're blocked. Change up the scenery. 1178 01:29:50,824 --> 01:29:52,626 I'm blind, Gavin. 1179 01:29:53,226 --> 01:29:56,512 The scenery doesn't change... ever. 1180 01:29:57,063 --> 01:30:00,213 - Everyone makes their excuses. - Come on. 1181 01:30:00,313 --> 01:30:03,470 But it's only the losers who quit because it's not fair. 1182 01:30:03,570 --> 01:30:06,374 - Please. - Nobody said it had to be fair. 1183 01:30:07,174 --> 01:30:10,444 - All right, so? - Well, you wrote that. 1184 01:30:12,078 --> 01:30:15,283 If you wanna give up, that's your business. 1185 01:30:16,083 --> 01:30:19,894 But if you need help in getting your life together, then you give me a call. 1186 01:30:52,985 --> 01:30:55,456 Do we all cave eventually? 1187 01:30:55,856 --> 01:30:59,192 Convince ourselves not to take the final leap? 1188 01:30:59,292 --> 01:31:01,897 Just when our dreams are within reach. 1189 01:31:05,131 --> 01:31:09,825 The opposite of love is not hate, but indifference. 1190 01:31:10,837 --> 01:31:14,456 "He saw that the spring had sprung... 1191 01:31:14,556 --> 01:31:19,831 "...the food was gone. But no mouse. 1192 01:31:20,413 --> 01:31:22,716 "You see, the mouse would come in the middle of the night. 1193 01:31:22,816 --> 01:31:26,687 "She called for my grandfather. "Papa," he came quickly! "What's the matter?" He asked. 1194 01:31:26,787 --> 01:31:29,623 "There's a mouse in our house," she yelled. "But the mouse was gone. 1195 01:31:29,723 --> 01:31:32,915 "Don't worry," said papa. The next morning... 1196 01:31:33,015 --> 01:31:36,312 However the Nemesis of love is fear. 1197 01:31:39,765 --> 01:31:42,251 Fear creeps into you. 1198 01:31:42,802 --> 01:31:44,753 Builds up walls. 1199 01:31:45,338 --> 01:31:47,591 Traps you inside yourself. 1200 01:31:49,308 --> 01:31:52,745 Fear strangles you, slowly... 1201 01:31:52,845 --> 01:31:54,348 ...subtly... 1202 01:31:54,448 --> 01:31:58,734 ...until one day there's nothing left to win or lose. 1203 01:32:06,992 --> 01:32:09,823 Nothing left but the thirst... 1204 01:32:09,923 --> 01:32:12,414 ...for the one drink you don't have. 1205 01:32:15,801 --> 01:32:18,307 Nothing left, but the memory... 1206 01:32:18,407 --> 01:32:22,209 ...of the one pair of lips that could have saved your soul. 1207 01:32:22,509 --> 01:32:26,564 If only fear hadn't kept you from taking the leap. 1208 01:32:38,624 --> 01:32:41,862 Okay, that's great. Thank you so much. 1209 01:32:41,962 --> 01:32:45,032 - All right, bye. - How are you? 1210 01:32:45,132 --> 01:32:47,668 Oh, Mrs. Dutchman. I didn't know you were reading today. 1211 01:32:47,768 --> 01:32:49,970 No, no, I'm not. 1212 01:32:50,070 --> 01:32:52,573 And please call me Suzanne. 1213 01:32:52,673 --> 01:32:54,923 Okay, Suzanne. 1214 01:32:55,341 --> 01:32:58,994 Do you know where he is, Ella? 1215 01:32:59,679 --> 01:33:03,771 Bill? No, not a clue, he just vanished. 1216 01:33:05,685 --> 01:33:10,736 But by the way, it was really nice to see you reading to those kids. 1217 01:33:11,424 --> 01:33:13,475 They really loved you. 1218 01:33:23,235 --> 01:33:24,786 Hey. 1219 01:33:25,805 --> 01:33:28,942 - Suze, hi. - What are you doing here? 1220 01:33:29,042 --> 01:33:30,504 I... 1221 01:33:30,604 --> 01:33:35,016 ...I was just in the neighborhood and I thought I'd drop by to... 1222 01:33:35,278 --> 01:33:37,282 ...see if you want to have lunch. 1223 01:33:40,753 --> 01:33:43,038 That Chanel No. 5? 1224 01:33:43,789 --> 01:33:46,008 Every now and then it's fun. 1225 01:34:01,771 --> 01:34:03,635 Honey pot. 1226 01:34:09,749 --> 01:34:12,768 He likes five minute eggs, not three. 1227 01:34:21,160 --> 01:34:24,503 Hey, I was just gonna call you. 1228 01:34:24,603 --> 01:34:26,633 Wanna grab some lunch? 1229 01:34:26,833 --> 01:34:29,084 Don't... don't do that. 1230 01:34:29,502 --> 01:34:32,721 - What's wrong? - I'm done. 1231 01:34:34,039 --> 01:34:35,878 I am... 1232 01:34:37,647 --> 01:34:39,030 ...really done. 1233 01:34:41,781 --> 01:34:45,834 - Are we really gonna go through this again? - No, we're not. 1234 01:34:48,788 --> 01:34:50,839 Deanna will love that. 1235 01:34:54,794 --> 01:34:56,683 All I ever wanted... 1236 01:34:57,315 --> 01:34:59,143 ...was for you to be happy. 1237 01:35:44,702 --> 01:35:47,463 - Hello, Bill. - Bonjour, Jean. 1238 01:36:24,083 --> 01:36:26,052 Hello, Bill. How are you today? 1239 01:36:26,152 --> 01:36:29,309 Ça va Marie, et vous? How is your little dog? 1240 01:36:29,409 --> 01:36:31,972 Still peeing on the sofa, but what can you do? 1241 01:36:32,072 --> 01:36:35,306 Well, either kill him or learn to live with it. 1242 01:36:35,406 --> 01:36:38,064 - Like men? - Well, not all men. 1243 01:36:38,164 --> 01:36:40,200 All of them. 1244 01:36:40,700 --> 01:36:43,919 - The usual? - The usual, Marie. S'il vous plait. 1245 01:37:18,604 --> 01:37:20,774 You think today is the day? 1246 01:37:21,274 --> 01:37:23,592 Today is as good as any day. 1247 01:37:24,393 --> 01:37:26,879 That's what you say every day. 1248 01:37:31,553 --> 01:37:33,063 Bill... 1249 01:37:33,507 --> 01:37:36,331 ...why do you never offer a glass to me? 1250 01:37:39,792 --> 01:37:42,443 Because it's for me. 97803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.