All language subtitles for Its.Always.Sunny.in.Philadelphia.S13E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,304 --> 00:00:02,224 DENNIS: Can everyone please gather around 2 00:00:02,263 --> 00:00:04,353 for me because I'd like to discuss something very, 3 00:00:04,395 --> 00:00:06,135 very important. So, everyone, if you could just go ahead 4 00:00:06,180 --> 00:00:08,010 and gather, please. Gather for me. 5 00:00:08,051 --> 00:00:10,181 -Please. -We're gathered. 6 00:00:10,227 --> 00:00:12,317 Okay, so, now that you've gathered, 7 00:00:12,360 --> 00:00:14,190 I know that a lot has been on your minds 8 00:00:14,231 --> 00:00:16,101 these last couple weeks since I've been back. 9 00:00:16,146 --> 00:00:19,576 Burning questions about my personal life, yeah. 10 00:00:19,628 --> 00:00:21,198 I was gone. Now I'm back. 11 00:00:21,238 --> 00:00:23,278 That's been confusing for you. It's been overwhelming. 12 00:00:23,327 --> 00:00:25,327 The whole thing has been overwhelming for you. 13 00:00:25,373 --> 00:00:28,293 And you've danced around the topic for a while now 14 00:00:28,332 --> 00:00:29,642 out of respect for my privacy. 15 00:00:29,681 --> 00:00:31,291 And I-I really do appreciate that, 16 00:00:31,335 --> 00:00:33,115 but I would like for you all to know that I am ready now, 17 00:00:33,163 --> 00:00:35,123 and I think it's time to open it up to questions. 18 00:00:38,342 --> 00:00:41,222 Now, don't hold back, guys. You can ask me anything. 19 00:00:41,258 --> 00:00:43,218 Really. All those questions that you've got for me 20 00:00:43,260 --> 00:00:46,050 about what's going on, go ahead and ask them to me now. 21 00:00:49,353 --> 00:00:50,883 You want to ask me 22 00:00:50,920 --> 00:00:52,880 if I'm gonna stay or if I'm gonna go. 23 00:00:54,315 --> 00:00:56,445 -I don't care. Do you care? -I mean, it doesn't really... 24 00:00:56,491 --> 00:00:59,281 I may go back. Yeah. 25 00:01:00,277 --> 00:01:02,237 -Okay. -Hmm. 26 00:01:02,279 --> 00:01:05,149 So, you guys want to ask me questions about my family. 27 00:01:05,195 --> 00:01:06,455 -I don't. -Yeah. Hey, listen, 28 00:01:06,501 --> 00:01:08,461 sometimes it's best to raise a family from a distance. 29 00:01:08,503 --> 00:01:10,683 And that's what I've decided to do, okay? 30 00:01:10,722 --> 00:01:13,122 And I'm not the first man in history to ever do it. 31 00:01:13,160 --> 00:01:14,250 -All right, dude. -Okay. -Good, good, good. 32 00:01:14,291 --> 00:01:15,901 Okay, so, if we're gonna sit here, 33 00:01:15,945 --> 00:01:18,335 and you guys are gonna insist on asking me personal questions, 34 00:01:18,382 --> 00:01:19,952 then be serious. 35 00:01:19,992 --> 00:01:21,392 All right? L-Look, look, 36 00:01:21,429 --> 00:01:23,689 so, if all of you are done with your stupid questions, 37 00:01:23,735 --> 00:01:25,605 okay, then I have a question to ask. 38 00:01:25,650 --> 00:01:28,130 I want to know, where is it? 39 00:01:28,175 --> 00:01:30,125 -Where's what? -Where's what? Where's what? 40 00:01:30,177 --> 00:01:31,477 Where's my car, man? 41 00:01:31,526 --> 00:01:33,396 Where's my Range Rover? 42 00:01:33,441 --> 00:01:35,701 I'm sure you guys, like, stashed it somewhere safely, 43 00:01:35,747 --> 00:01:37,707 you know, in my absence. And that's cool. I get it. 44 00:01:37,749 --> 00:01:39,799 But now I want it back, so where-where is it? 45 00:01:39,838 --> 00:01:41,968 We didn't move you car. It's right where you left it. 46 00:01:45,192 --> 00:01:47,242 Goddamn it. 47 00:01:49,413 --> 00:01:51,113 ♪ 48 00:02:14,264 --> 00:02:16,964 [sighs] I got to tell you, guys, that Range Rover, 49 00:02:17,006 --> 00:02:18,786 that was... that was like a part of me. 50 00:02:18,834 --> 00:02:21,324 You know, I considered it part of my identity, really. 51 00:02:21,358 --> 00:02:24,188 So it's-it's almost like a piece of me is gone now. 52 00:02:24,231 --> 00:02:26,281 I mean, you guys wouldn't really understand 53 00:02:26,320 --> 00:02:27,320 'cause you've never owned a vehicle. 54 00:02:27,364 --> 00:02:29,244 -We own vehicles. -Yeah? Name one. 55 00:02:29,279 --> 00:02:32,239 Well, we had those matching Mongoose bikes back in the day. 56 00:02:32,282 --> 00:02:33,592 Yeah. And I felt like a piece of me was gone 57 00:02:33,631 --> 00:02:34,981 -when they got stolen. -Oh, that's right. 58 00:02:35,024 --> 00:02:36,114 -So it's not like I can't relate. -Yeah. 59 00:02:36,156 --> 00:02:37,326 Dude, I wonder if they have bikes around here. 60 00:02:37,374 --> 00:02:38,984 -Something like that. -They don't have bikes. 61 00:02:39,028 --> 00:02:42,378 -What are...? -She's a beaut, right? 62 00:02:42,423 --> 00:02:43,473 How can I help? 63 00:02:43,511 --> 00:02:45,251 Yeah, no, she's cool. She's cool. 64 00:02:45,295 --> 00:02:48,465 Sort of lacks the original's, uh, masculinity and beefiness, 65 00:02:48,516 --> 00:02:49,776 you know, but there's a grace to it 66 00:02:49,821 --> 00:02:51,431 that I-I think I could probably work with. 67 00:02:51,475 --> 00:02:55,435 That being said, do you guys have any '93 models? 68 00:02:55,479 --> 00:02:58,049 We don't keep anything before 2015 on the lot. 69 00:02:58,090 --> 00:02:59,570 Oh. Well, that sucks. 70 00:02:59,614 --> 00:03:01,494 Uh, well, I'll take... I'll take this one, then. 71 00:03:01,529 --> 00:03:03,009 Uh, it's-it's great, 72 00:03:03,052 --> 00:03:04,402 and I'm gonna drive it straight out of the showroom. 73 00:03:04,445 --> 00:03:05,785 So go ahead and open up those big doors 74 00:03:05,837 --> 00:03:07,487 or however the hell you get these cars in there. 75 00:03:07,535 --> 00:03:10,405 -Open those up. -Well, sir, we need to talk financing first. 76 00:03:10,451 --> 00:03:12,711 -[groans] Come on. -Yes, yes. Um, oh, yeah. 77 00:03:12,757 --> 00:03:14,457 Here-Here's my guy here. You're gonna want to talk to him 78 00:03:14,498 --> 00:03:16,368 -about financing. -You never bought me a Range Rover. 79 00:03:16,413 --> 00:03:19,463 All I got were shit cars, which you guys crashed, 80 00:03:19,503 --> 00:03:20,813 and you certainly never reimbursed me. 81 00:03:20,852 --> 00:03:22,382 Yeah, yeah, quit your squawking, Dee. 82 00:03:22,419 --> 00:03:24,249 Hey, uh, Frank, this guy needs to talk financing. 83 00:03:24,291 --> 00:03:25,601 -This is the one I'm gonna get here. -Ooh. 84 00:03:25,640 --> 00:03:27,820 Very nice. Here you go, Dennis. 85 00:03:27,859 --> 00:03:29,029 -[Dee scoffs] -Yeah, all right. -That's for you. 86 00:03:29,078 --> 00:03:30,248 -There you go. -Yeah. 87 00:03:30,297 --> 00:03:33,387 -Uh, what is this, Frank? -That's $473. 88 00:03:33,430 --> 00:03:36,040 That's the Kelley Blue Book value of your car. 89 00:03:36,085 --> 00:03:37,475 -Hmm. -[chuckles]: Okay. 90 00:03:37,521 --> 00:03:38,651 Yeah, that-that's not gonna be 91 00:03:38,696 --> 00:03:40,516 nearly enough to pay-pay for the down payment 92 00:03:40,568 --> 00:03:42,348 on this, on this car here, so... 93 00:03:42,396 --> 00:03:44,306 -No? -Uh, is it? -Uh, no. 94 00:03:44,354 --> 00:03:45,314 Come on, man. What are you doing here? 95 00:03:45,355 --> 00:03:46,835 Why did you do this? 96 00:03:46,878 --> 00:03:48,838 I came here to buy myself a Range Rover. 97 00:03:48,880 --> 00:03:50,930 In fact, that's the one I'd like. 98 00:03:50,969 --> 00:03:52,619 -It's a beauty. Look at that. -Hmm. Yeah. 99 00:03:52,667 --> 00:03:54,407 And-and I'm gonna pay full price, 100 00:03:54,451 --> 00:03:56,281 so take it out of there, please. 101 00:03:56,323 --> 00:03:57,543 -Thank you very much. Yeah. -Fantastic. 102 00:03:57,585 --> 00:03:59,055 That's right. It feels so good. 103 00:03:59,108 --> 00:04:01,418 I haven't bought myself a new car in ages. 104 00:04:01,458 --> 00:04:03,498 -I just need to see a driver's license. -Oh, yeah, yeah. 105 00:04:03,547 --> 00:04:04,717 I got it. Right here. Absolutely. 106 00:04:04,766 --> 00:04:07,066 There you are. [sighs] 107 00:04:07,116 --> 00:04:09,286 Uh, sir, I'm afraid I can't sell you 108 00:04:09,336 --> 00:04:11,076 -this vehicle, either. -Why not? 109 00:04:11,120 --> 00:04:13,780 -Your driver's license is expired. -Since when? 110 00:04:15,385 --> 00:04:18,515 SALESMAN: 1984. 111 00:04:18,562 --> 00:04:20,482 -Whoo! -Yeah, man. 112 00:04:28,050 --> 00:04:29,530 Dork. 113 00:04:29,573 --> 00:04:32,233 [Mac and Charlie laugh] 114 00:04:32,272 --> 00:04:35,232 Jump this manhole. 115 00:04:35,275 --> 00:04:36,885 Nice. 116 00:04:36,928 --> 00:04:39,148 Oh, still got the skid. 117 00:04:39,191 --> 00:04:41,111 -Oh! -Radical. 118 00:04:41,150 --> 00:04:43,540 Bro, bro, I feel like a carefree, young kid 119 00:04:43,587 --> 00:04:45,457 on a bike again, man. World at my fingertips. 120 00:04:45,502 --> 00:04:47,852 -Yeah! Me, too. -[Charlie whoops] 121 00:04:47,896 --> 00:04:49,106 Why did we stop riding these things 122 00:04:49,158 --> 00:04:50,638 -in the first place? -You don't remember? 123 00:04:50,681 --> 00:04:52,471 Dude, Shawn Dumont and their buddies, 124 00:04:52,509 --> 00:04:53,419 they stole our bikes. 125 00:04:53,467 --> 00:04:55,337 Shawn Dumont. That's right. 126 00:04:55,382 --> 00:04:56,472 -What an asshole. -Yeah. 127 00:04:56,513 --> 00:04:57,913 Do you remember what he said to us 128 00:04:57,949 --> 00:04:59,469 when we went back to get them? 129 00:04:59,516 --> 00:05:01,166 "What are you gonna do about it?" 130 00:05:01,213 --> 00:05:03,563 What are you gonna do about it. And what can you say to that? 131 00:05:03,607 --> 00:05:04,607 That's, like, the perfect line. 132 00:05:04,652 --> 00:05:05,652 Yeah! Well, you just got to walk away, 133 00:05:05,696 --> 00:05:06,696 'cause it's the end of the conversation. 134 00:05:06,741 --> 00:05:07,791 It ends all conversations. 135 00:05:07,829 --> 00:05:08,959 [sighs] You know, I'm starting 136 00:05:09,004 --> 00:05:10,184 to think that Dennis was right. 137 00:05:10,222 --> 00:05:12,402 It's like what you ride is your identity. 138 00:05:12,442 --> 00:05:13,622 It-It's like who you are. It's like, this, 139 00:05:13,661 --> 00:05:14,751 this feels like who I am. 140 00:05:14,792 --> 00:05:16,532 And so Shawn Dumont didn't just steal our bikes. 141 00:05:16,577 --> 00:05:19,487 -He stole our identity. -BOY: Cool bikes. 142 00:05:19,536 --> 00:05:21,496 CHARLIE: Oh. 143 00:05:21,538 --> 00:05:23,578 Hey, thanks, man. Uh... 144 00:05:23,627 --> 00:05:25,147 your bike's really cool, too. 145 00:05:25,194 --> 00:05:26,594 I know it is. 146 00:05:26,630 --> 00:05:29,240 You guys look like you're 40. 147 00:05:29,285 --> 00:05:30,585 -Well, we are 40. -Do you have 148 00:05:30,634 --> 00:05:33,424 the same bike as your boyfriend? Gay! 149 00:05:33,463 --> 00:05:35,863 Oh, well, well, I am gay, but he's not my boyfriend, 150 00:05:35,900 --> 00:05:37,550 -'cause I could do much better than him. -CHARLIE: Really? 151 00:05:37,598 --> 00:05:39,638 -Then why don't you, Mac? -It's difficult out there. 152 00:05:39,687 --> 00:05:40,427 You guys will understand when you get older. 153 00:05:40,470 --> 00:05:42,390 Oh, don't push your agenda on them. 154 00:05:42,429 --> 00:05:44,169 I'm not pushing an agenda. I'm just saying, statistically, 155 00:05:44,213 --> 00:05:45,613 -at least one of them... -You guys suck. 156 00:05:45,649 --> 00:05:48,739 -Ah, that's... -That's... Yeah. 157 00:05:48,783 --> 00:05:50,183 Well, look, we don't mean to bug you. 158 00:05:50,219 --> 00:05:51,439 We'll-we'll be on our way. 159 00:05:51,481 --> 00:05:52,571 Yeah, we don't want any trouble. 160 00:05:52,613 --> 00:05:54,623 -So, uh, Mac, find a hole. -Oh, okay. 161 00:05:54,658 --> 00:05:56,268 -Go! Go, go, go, go, go, go, go! -Sorry. Go, go, go. 162 00:05:56,312 --> 00:05:58,182 Go. Go. Go, Charlie, go! 163 00:06:01,448 --> 00:06:04,318 Hey-ho. Look alive. 164 00:06:04,364 --> 00:06:05,544 Snuck up on you there, huh? 165 00:06:05,582 --> 00:06:07,852 Yeah, she's quiet. She's quiet. 166 00:06:07,889 --> 00:06:10,849 But that's a virtue. Stealth. You know what I mean? 167 00:06:10,892 --> 00:06:13,202 Yeah. You know, personally, I never saw myself 168 00:06:13,242 --> 00:06:14,812 in an economy car, but I got to tell you, 169 00:06:14,852 --> 00:06:16,812 it's got its advantages. Yeah. 170 00:06:16,854 --> 00:06:19,554 Yeah, so, I've been gone for a while. 171 00:06:19,596 --> 00:06:21,206 I'm sure you noticed. 172 00:06:21,250 --> 00:06:24,430 But now I'm back on the scene, you know? Doing my rounds. 173 00:06:24,471 --> 00:06:27,211 See where the housewives are posted up. Have a good time. 174 00:06:27,256 --> 00:06:28,996 You know, do me a favor, keep it out front for me, 175 00:06:29,040 --> 00:06:30,130 because I don't think I'm gonna-- Oh. 176 00:06:32,261 --> 00:06:34,571 Probably doesn't speak English. 177 00:06:34,611 --> 00:06:36,661 -[horn honks] -Hey-o. 178 00:06:36,700 --> 00:06:38,050 What up, ding-dong? 179 00:06:38,093 --> 00:06:40,103 Whoa, what is this? Wh-What am I seeing? 180 00:06:40,138 --> 00:06:42,448 Oh, what, you like my new beast? 181 00:06:42,489 --> 00:06:45,139 -How are you in this car? -Well, it's Frank's car. 182 00:06:45,187 --> 00:06:47,017 But, uh, until he gets his license back, 183 00:06:47,058 --> 00:06:48,358 it's mine. I'm gonna drive it. 184 00:06:48,408 --> 00:06:50,018 I just got to drop him off where he needs to go. 185 00:06:50,061 --> 00:06:51,591 Just dropped him off at driver's ed. 186 00:06:51,628 --> 00:06:52,848 And I got to tell you, Dennis. 187 00:06:52,890 --> 00:06:54,630 I get why you want to be a Range Rover man. 188 00:06:54,675 --> 00:06:56,675 You know, it's kind of like you're up on a throne 189 00:06:56,720 --> 00:06:59,940 a-and you-you're looking down on all the minions, you know? 190 00:06:59,984 --> 00:07:02,474 -Very powerful. Yeah. Oh. -Right. Right. Right. 191 00:07:02,509 --> 00:07:04,509 -Thank you. You just, uh, keep it out front. -Oh, yeah. 192 00:07:04,554 --> 00:07:05,824 Don't bother. He doesn't speak English. 193 00:07:05,860 --> 00:07:07,640 Of course, ma'am. 194 00:07:07,688 --> 00:07:09,778 -Thank you. -No, I mean, he didn't spe-- He doesn't, um... 195 00:07:09,820 --> 00:07:11,820 -Huh? -I'm-I'm saying he doesn't, I'm saying he... 196 00:07:11,866 --> 00:07:13,476 -What were you saying? -He doesn't always speak English. 197 00:07:13,520 --> 00:07:15,870 Sometimes he's-- I come here a lot, so, yeah. 198 00:07:15,913 --> 00:07:19,533 Uh, anyway, you want to hear something that's really cool? 199 00:07:19,569 --> 00:07:20,919 -All right. -I drove all the way here 200 00:07:20,962 --> 00:07:22,702 and barely used an ounce of gas. 201 00:07:22,746 --> 00:07:26,656 Now, that is both economically and environmentally responsible. 202 00:07:26,707 --> 00:07:28,267 -So... -Excuse me. 203 00:07:28,317 --> 00:07:30,707 Is that the 2018? 204 00:07:30,754 --> 00:07:32,584 Oh, it most certainly is. 205 00:07:32,626 --> 00:07:34,186 I was just telling my friend Brenda here 206 00:07:34,236 --> 00:07:35,496 that she needs to upgrade. 207 00:07:35,542 --> 00:07:38,722 -She is still driving a 2013. -All right. 208 00:07:38,762 --> 00:07:40,112 Oh. [laughs] 209 00:07:40,155 --> 00:07:41,935 Are you loving it? I mean, just loving it? 210 00:07:41,983 --> 00:07:44,553 I tell you what, I am loving it. And, Brenda, you got to upgrade, 211 00:07:44,594 --> 00:07:46,294 you stupid bitch. Okay? Don't be a dumb idiot. 212 00:07:46,335 --> 00:07:47,545 [laughs] 213 00:07:48,598 --> 00:07:50,298 [both laugh] 214 00:07:50,339 --> 00:07:52,729 -Oh, you are fun. -Eh. 215 00:07:52,776 --> 00:07:54,296 -Would you like to join us for lunch? -Oh, yes. 216 00:07:54,343 --> 00:07:55,523 DENNIS: Uh, you know, ladies, 217 00:07:55,562 --> 00:07:56,912 you know, while we're on the subject of cars, 218 00:07:56,954 --> 00:07:58,874 um, I actually drove here in a Prius today... 219 00:07:58,913 --> 00:08:00,093 Oh, so you don't have a Range Rover. 220 00:08:01,132 --> 00:08:02,742 Uh, well, no. 221 00:08:02,786 --> 00:08:04,746 -I just said I have a Prius... -No? Okay. 222 00:08:04,788 --> 00:08:06,358 Then why are we talking to you? [laughs] 223 00:08:06,398 --> 00:08:08,098 [women laugh] 224 00:08:08,139 --> 00:08:10,189 -Come on. -[laughing]: Oh, my gosh. 225 00:08:18,585 --> 00:08:19,755 So when you come to a four-way stop, 226 00:08:19,803 --> 00:08:21,543 who has the right of way? 227 00:08:21,588 --> 00:08:23,548 Okay, what you want to do is, 228 00:08:23,590 --> 00:08:25,330 you want to lurch into the intersection. 229 00:08:25,374 --> 00:08:26,944 It's like, kind of like a game of chicken. 230 00:08:26,984 --> 00:08:29,424 You lurch and then you lurch, you lurch some more, 231 00:08:29,465 --> 00:08:32,375 and whoever doesn't flinch gets to go first. 232 00:08:32,424 --> 00:08:34,644 Mr. Reynolds, if you would just look at the book. 233 00:08:34,688 --> 00:08:37,038 Well, e-excuse me, in all due respect, 234 00:08:37,081 --> 00:08:40,611 but this book does not have the real rules of the road in here. 235 00:08:40,650 --> 00:08:43,170 There's nothing in this book about the Asians. 236 00:08:43,218 --> 00:08:44,788 -[students gasp] -You can't be PC 237 00:08:44,828 --> 00:08:47,568 on the road and expect to live. 238 00:08:47,614 --> 00:08:49,224 You will die. 239 00:08:49,267 --> 00:08:50,967 You go to a four-way stop, 240 00:08:51,008 --> 00:08:53,708 and you think the rules of the road are going to apply 241 00:08:53,750 --> 00:08:57,620 to an 80-year-old Asian woman, you're gonna get blasted. 242 00:08:57,667 --> 00:08:59,797 -[school bell rings] -Right. Well, we are out of time 243 00:08:59,843 --> 00:09:01,373 for today. I urge you all 244 00:09:01,410 --> 00:09:04,760 to study what's in the book and not listen to this man here. 245 00:09:05,806 --> 00:09:08,846 Bruh, that shit was hilarious. 246 00:09:08,896 --> 00:09:11,156 You're gonna fail so hard, man. 247 00:09:11,202 --> 00:09:13,382 I can't afford to fail. I ca... 248 00:09:13,422 --> 00:09:15,772 -You mind if I cheat off you? -Yeah, maybe. 249 00:09:15,816 --> 00:09:17,376 -Yeah. -What's in it for me? 250 00:09:17,426 --> 00:09:18,466 I'll buy you a case of beer. 251 00:09:18,514 --> 00:09:19,604 Nah, I never get carded. 252 00:09:19,646 --> 00:09:20,946 Cigs? Weed? Blow? 253 00:09:20,995 --> 00:09:22,735 Nah, I'm in high school, man. I can get all that shit. 254 00:09:22,779 --> 00:09:24,829 -How about porno? Yeah. -Porno? 255 00:09:24,868 --> 00:09:25,958 Dude, I've got a phone. 256 00:09:26,000 --> 00:09:27,870 I've been looking at porno since I was, like, ten. 257 00:09:27,915 --> 00:09:29,215 No, I'm talking about the real thing. 258 00:09:29,264 --> 00:09:31,184 -The real shit? -Yeah, the real deal. 259 00:09:31,222 --> 00:09:32,962 -All right. -Yeah? 260 00:09:33,007 --> 00:09:34,227 -Yeah. -Let's go. 261 00:09:36,924 --> 00:09:38,804 -[car door opens] -Hey, man. 262 00:09:38,839 --> 00:09:40,619 -Whoa. -How's it going? 263 00:09:40,667 --> 00:09:42,057 Wha-What are you doing? 264 00:09:42,103 --> 00:09:45,113 Oh. I'm John. Aren't you my Uber? 265 00:09:45,149 --> 00:09:47,759 Am-am I your Uber? No, I... 266 00:09:47,804 --> 00:09:50,854 Oh, okay. Okay. 267 00:09:50,894 --> 00:09:52,644 [laughing]: Yeah, I think I see what's happening here. 268 00:09:52,679 --> 00:09:54,899 Yeah, no, no, I'm-I'm not your Uber, I'm not your ride. 269 00:09:54,942 --> 00:09:56,422 -[laughs]: Oh, God. -So, yeah. 270 00:09:56,465 --> 00:09:59,025 Yeah, so why don't you... um, why don't you get out? 271 00:09:59,076 --> 00:10:01,636 Yeah, sorry, man. [chuckles] Nice car, by the way. 272 00:10:01,688 --> 00:10:03,858 Yeah, thank you. Thank you. Yeah, no, it is a... 273 00:10:03,907 --> 00:10:05,867 It is a nice car, isn't it? Yeah. 274 00:10:05,909 --> 00:10:07,479 Yeah, nothing to be ashamed of. 275 00:10:07,519 --> 00:10:09,129 Not at all. It's very sensible. 276 00:10:09,173 --> 00:10:11,523 I Uber 'cause I drive this old piece of shit 277 00:10:11,567 --> 00:10:12,867 that gets no mileage, so... 278 00:10:12,916 --> 00:10:14,876 Ah. Yeah. [chuckles] 279 00:10:14,918 --> 00:10:16,878 -Hey, John, was it? -Mm-hmm. 280 00:10:16,920 --> 00:10:19,270 That's a strong economy name. 281 00:10:19,314 --> 00:10:21,804 You know, it says so much, yet it says so little. 282 00:10:21,838 --> 00:10:24,278 -Hmm. -Yeah, you got a good economy face on you, too. 283 00:10:24,319 --> 00:10:25,839 -What? -Eh. 284 00:10:25,886 --> 00:10:27,576 Hey, man, I got to get going. 285 00:10:27,627 --> 00:10:29,237 I have some friends from my fantasy league coming over, 286 00:10:29,280 --> 00:10:31,540 -so I should find my ride. -Hey, I like sports, too. 287 00:10:31,587 --> 00:10:33,277 Yeah, I do, but I've never 288 00:10:33,328 --> 00:10:35,718 really engaged with the fantasy element of it. 289 00:10:35,765 --> 00:10:37,895 -No? Oh, it's the best. -No. 290 00:10:37,941 --> 00:10:40,031 And daily fantasy makes every game matter. 291 00:10:40,074 --> 00:10:41,864 -Huh. -You get way more bang for your buck. 292 00:10:41,902 --> 00:10:44,252 Ah. Well, that's economical. 293 00:10:44,295 --> 00:10:46,165 I-- You know what? That makes total sense. 294 00:10:46,210 --> 00:10:49,170 I think I'm, I think I'm starting to understand now. 295 00:10:49,213 --> 00:10:51,523 It always seemed foolish to me before, 296 00:10:51,563 --> 00:10:53,093 but this economy car has got me thinking 297 00:10:53,130 --> 00:10:55,920 I could enjoy economy activities. 298 00:10:55,959 --> 00:10:58,479 You know what, John. Cancel your ride. 299 00:10:58,527 --> 00:11:00,487 I'll drive you to your fantasy. 300 00:11:00,529 --> 00:11:01,749 Thanks, man. 301 00:11:01,791 --> 00:11:03,751 -Yeah. -Huh. 302 00:11:03,793 --> 00:11:07,623 Aw, dude, when was the last time we bought baseball cards, man? 303 00:11:07,667 --> 00:11:09,487 I don't know, but it's fun, dude, 304 00:11:09,538 --> 00:11:11,058 and it's also, like, a great investment, right? 305 00:11:11,105 --> 00:11:12,845 Whoa, whoa, whoa, whoa. I got a Chuck Knoblauch! 306 00:11:12,889 --> 00:11:14,719 -That's, like, pre-yips, man. -Pre-yips? 307 00:11:14,761 --> 00:11:16,411 -Yeah. -That could be worth a fortune! 308 00:11:16,458 --> 00:11:18,328 Yeah, it's gonna be worth a lot, man. He was good. 309 00:11:18,373 --> 00:11:20,293 -Goddamn. -See, this is what I feel like we missed out on. 310 00:11:20,331 --> 00:11:21,941 Like-like, our whole lives could've been different 311 00:11:21,985 --> 00:11:23,155 if those bikes weren't stolen, you know? 312 00:11:23,204 --> 00:11:24,734 Yeah, I know. 313 00:11:24,771 --> 00:11:28,821 Wait. Where's your bike? 314 00:11:28,862 --> 00:11:30,692 Ah, shit. 315 00:11:32,996 --> 00:11:35,256 Yeah, bro, I don't know if I'm down 316 00:11:35,303 --> 00:11:36,783 for whatever you got planned out here. 317 00:11:36,826 --> 00:11:38,256 -I mean... -No, no. Here you go. 318 00:11:38,306 --> 00:11:39,956 -What the hell is...? -This is, this is it. 319 00:11:40,003 --> 00:11:41,743 This is it. This is it. This is where I kept it. 320 00:11:41,788 --> 00:11:43,748 Check this out. Huh? 321 00:11:43,790 --> 00:11:46,580 Check this out. Trésor. 322 00:11:46,618 --> 00:11:47,968 -Check this out. Yeah. -Trésor? 323 00:11:48,011 --> 00:11:49,881 Look at this. Look at that. 324 00:11:49,926 --> 00:11:52,536 Skank.Hold on to that. 325 00:11:52,581 --> 00:11:55,321 -Look at this. Score. -Okay, but... 326 00:11:55,366 --> 00:11:57,186 -Look at it. This is... -Brah, I-I thought, I thought 327 00:11:57,238 --> 00:11:58,978 you was gonna get me laid, all right? 328 00:11:59,022 --> 00:12:00,332 -That would have been lit. -Huh? Well, this is just... 329 00:12:00,371 --> 00:12:02,111 -This shit's just weird as hell. -Well, no... 330 00:12:02,156 --> 00:12:03,636 -I mean, the plastic bags? Come on, man. -Well, the... 331 00:12:03,679 --> 00:12:06,119 Look, my-my boy Dennis is tight with the girls. 332 00:12:06,160 --> 00:12:09,340 He's gonna get you laid, but you got to help me pass that test. 333 00:12:09,380 --> 00:12:11,910 Here, check this out. Look at that. Ooh! 334 00:12:11,948 --> 00:12:13,468 -Oh, yeah. Hey, hey. No, no. -Huh? That's nice. Wait. 335 00:12:13,515 --> 00:12:14,995 Hold that up. I want to get it for my Instagram story. 336 00:12:15,038 --> 00:12:16,998 Yeah, that was good. That was good. Here you go, here you go. 337 00:12:17,040 --> 00:12:20,040 -Check this out. Ho! -Oh! 338 00:12:20,087 --> 00:12:21,347 This shit's weird as hell, man. 339 00:12:21,392 --> 00:12:22,792 -[laughs] -Yeah. 340 00:12:22,829 --> 00:12:24,789 [relaxing music playing] 341 00:12:24,831 --> 00:12:26,621 I mean, sure, it feels a little fast. 342 00:12:26,658 --> 00:12:29,138 And at first I thought it was 'cause I had the newest model, 343 00:12:29,183 --> 00:12:30,843 but that's not it. 344 00:12:30,880 --> 00:12:32,400 They recognize me for who I really am. 345 00:12:32,447 --> 00:12:33,927 You know, my true identity. 346 00:12:33,970 --> 00:12:36,020 They, uh, invited me 347 00:12:36,059 --> 00:12:37,409 to Turks and Caicos for Karen's birthday 348 00:12:37,452 --> 00:12:40,372 on a private jet. [laughs] 349 00:12:40,411 --> 00:12:43,021 That's when I was like, "Okay, well, which one is it? 350 00:12:43,066 --> 00:12:46,066 Turks or Caicos? 'Cause I'm not invited back on Caicos." 351 00:12:46,113 --> 00:12:49,033 [laughs] 352 00:12:49,072 --> 00:12:50,772 Why aren't you laughing? 353 00:12:52,772 --> 00:12:54,732 No. Well, you probably don't speak English. 354 00:12:54,774 --> 00:12:56,434 I speak English. It's just not funny. 355 00:12:56,471 --> 00:12:58,041 [women laughing] 356 00:12:58,081 --> 00:12:59,601 -Oh, my God. -Oh. 357 00:12:59,648 --> 00:13:01,478 Deandra, that massage was everything. 358 00:13:01,519 --> 00:13:03,429 -Was it? -Ah. We deserve it. 359 00:13:03,478 --> 00:13:05,388 -Mm. -At least I do. 360 00:13:05,436 --> 00:13:07,956 I just wish my second husband came with a dimmer switch. 361 00:13:08,004 --> 00:13:09,964 I forgot how much energy men in their 20s have. 362 00:13:10,006 --> 00:13:11,436 Oh. [chuckles] 363 00:13:11,486 --> 00:13:14,176 Karen upgraded. Her first husband was, like, 70. 364 00:13:14,228 --> 00:13:16,058 -Mm. -Now she's got a boy toy 365 00:13:16,099 --> 00:13:17,969 with five percent body fat. Yum. 366 00:13:18,014 --> 00:13:20,064 Karen, you dog. 367 00:13:20,103 --> 00:13:21,843 But his brain is the size of a pea, 368 00:13:21,888 --> 00:13:23,108 -so conversations are like pulling teeth. -Hmm. 369 00:13:23,150 --> 00:13:25,070 You don't have to worry about these things 370 00:13:25,108 --> 00:13:26,758 -'cause you've never been married. -That's true. 371 00:13:26,806 --> 00:13:29,026 The fuck is that supposed to mean? 372 00:13:31,245 --> 00:13:34,115 Oh, Karen, you bitch. 373 00:13:34,161 --> 00:13:37,641 You dumb idiot. You stupid savage. 374 00:13:37,686 --> 00:13:41,076 You're not the alpha here, you crusty-ass fool. 375 00:13:41,124 --> 00:13:44,264 Oh, I'm gonna cuck you so hard. 376 00:13:44,301 --> 00:13:47,351 Your boy toy-- he's mine. 377 00:13:47,391 --> 00:13:49,871 I will destroy you. 378 00:13:49,916 --> 00:13:53,306 I am a 2018 Range Rover woman. 379 00:13:53,354 --> 00:13:55,574 I am a golden goddess. 380 00:13:55,617 --> 00:13:57,577 Who are you, idiot? 381 00:13:57,619 --> 00:13:59,099 Savage! 382 00:13:59,142 --> 00:13:59,882 [echoes]: Idiot! 383 00:14:01,710 --> 00:14:04,060 Yo, yo, Den dog, we're here. Hey. 384 00:14:04,104 --> 00:14:05,674 DENNIS: [chuckles] Hey, Frankie. 385 00:14:05,714 --> 00:14:07,114 -Hey, how you doing? -What's up? Hey. 386 00:14:07,150 --> 00:14:08,460 -Hey, thanks for inviting us. -Yeah. 387 00:14:08,499 --> 00:14:10,889 Hey, uh, listen, everybody, this is my friend Frank 388 00:14:10,937 --> 00:14:12,897 -and his, uh... friend. His-his, uh... -Hey. 389 00:14:12,939 --> 00:14:14,719 -...young friend. -Mm-hmm. 390 00:14:14,766 --> 00:14:15,936 -Thanks for inviting us. Yeah. -Make yourself at home. 391 00:14:15,985 --> 00:14:18,335 -Hey. Hey. -Yeah. Hey. Uh, 392 00:14:18,379 --> 00:14:19,899 what do you think, guys? It's pretty great, right? 393 00:14:19,946 --> 00:14:21,076 John's got a pretty nice setup. 394 00:14:21,121 --> 00:14:22,691 You know, he's got great Wi-Fi, too, 395 00:14:22,731 --> 00:14:24,301 which is great for playing fantasy sports. 396 00:14:24,341 --> 00:14:25,911 We're-we're doing a little fantasy baseball right now. 397 00:14:25,952 --> 00:14:27,342 Is this the dude you're talking about? 398 00:14:27,388 --> 00:14:29,478 Uh, yeah. Mm, yeah. 399 00:14:29,520 --> 00:14:31,130 Don't embarrass me, man. 400 00:14:31,174 --> 00:14:32,264 -I'm not embarrassing you. -Dennis. 401 00:14:32,306 --> 00:14:33,346 -This place is weak, bro. -Oh. 402 00:14:33,394 --> 00:14:34,924 -Bro. -It's not-- no, not weak. 403 00:14:34,961 --> 00:14:37,051 -[scoffs] -Who is...? Yeah. Not weak, guy. 404 00:14:37,093 --> 00:14:39,143 I mean, these guys, they-they totally get it. 405 00:14:39,182 --> 00:14:40,402 You know what I mean? Hey, look. 406 00:14:40,444 --> 00:14:42,194 They work hard, but they play hard, you know? 407 00:14:42,229 --> 00:14:44,189 They play fantasy hard, too. 408 00:14:44,231 --> 00:14:45,971 -Yeah. I really want to show you this lineup I... -[stammers] Dennis? 409 00:14:46,015 --> 00:14:48,145 At least hit on the one chick that's here. 410 00:14:48,191 --> 00:14:51,021 Oh. Uh, no. That's-that's Tara, and I think, uh... 411 00:14:51,064 --> 00:14:54,154 I think John's got a little bit of a thing for her, so... 412 00:14:54,197 --> 00:14:55,327 You lose your mojo? 413 00:14:55,372 --> 00:14:57,112 [scoffs] I didn't lose my mojo. 414 00:14:57,157 --> 00:14:58,767 -I still got my... -Yeah, you got it. 415 00:14:58,810 --> 00:15:00,070 -You got the moves? -I got my mojo. 416 00:15:00,116 --> 00:15:01,726 -I said you-you... -What are you doing? 417 00:15:01,770 --> 00:15:03,990 -Uh, Insta story. -Kids. -Cool. 418 00:15:04,033 --> 00:15:05,513 [groans] What is it? 419 00:15:05,556 --> 00:15:07,166 AIDAN: It's video, bro. 420 00:15:07,210 --> 00:15:08,950 Uh, okay. What do I do? 421 00:15:08,995 --> 00:15:10,165 Like, should I do, like, a thing, or...? 422 00:15:10,213 --> 00:15:11,953 AIDAN: Oh, this dude sucks. 423 00:15:11,998 --> 00:15:14,478 What are you doing, man? I don't suck. Dude, I'll suck you. 424 00:15:14,522 --> 00:15:16,262 -You'll suck me? [laughs] -No, that's... 425 00:15:16,306 --> 00:15:17,916 -That's not what I meant. -Oh, that's perfect, man. 426 00:15:17,960 --> 00:15:19,140 What are you, what are you gonna do with that, dude? 427 00:15:19,179 --> 00:15:20,269 -Don't put that out in the world. -Go, go, go, go. 428 00:15:20,310 --> 00:15:21,920 -Go hit on the girl, will you? -Yeah. 429 00:15:21,964 --> 00:15:23,754 -I'll show you what sucks, huh? -Let's go. Let's see it. 430 00:15:23,792 --> 00:15:25,142 -I'll hit on Tara, man. You'll see. -I want to watch. Let's go. 431 00:15:25,185 --> 00:15:26,575 -Who is this guy? -Come on. 432 00:15:26,621 --> 00:15:27,841 -Watch this. Watch this. -All right. All right. 433 00:15:28,928 --> 00:15:30,318 Yo. 434 00:15:30,364 --> 00:15:32,154 -Hey, what's up? -Hey, what's up, man? 435 00:15:32,192 --> 00:15:34,542 Um, oh, cooking. You-- What is that, chili? Cool. 436 00:15:34,585 --> 00:15:37,365 -Yeah. -Did you make enough for everybody? 437 00:15:37,414 --> 00:15:39,984 -Yeah, you want some? -Oh, no. It makes me... makes me fart. 438 00:15:40,026 --> 00:15:43,376 [chuckles] I don't want to, I don't want to fart right now. 439 00:15:43,420 --> 00:15:47,210 Um... I noticed you were wearing a hat, 440 00:15:47,250 --> 00:15:48,600 and that's... that's pretty cool. 441 00:15:48,643 --> 00:15:50,603 Like, I don't see a lot of, like, girls wearing hats, 442 00:15:50,645 --> 00:15:52,255 you know, and I'm wearing a hat, too, you know. 443 00:15:52,299 --> 00:15:54,209 It's like, it's like we're... 444 00:15:54,257 --> 00:15:55,347 It's like we're hat twins. [laughs] 445 00:15:55,389 --> 00:15:57,609 You know what I mean? Yeah. 446 00:15:57,652 --> 00:16:00,222 And I-I have a twin. 447 00:16:00,263 --> 00:16:01,793 I mean, I am a twin. Like, I'm part-- 448 00:16:01,830 --> 00:16:03,350 I'm one part of a twin. Uh... 449 00:16:03,397 --> 00:16:05,787 I have a twin sister, is what I'm trying to say. 450 00:16:05,834 --> 00:16:07,274 Mm. 451 00:16:07,314 --> 00:16:10,194 Yeah, she farts a shit ton, man. 452 00:16:12,058 --> 00:16:15,018 Yeah. I-I don't have that. 453 00:16:15,061 --> 00:16:17,241 Like, everything makes her... 454 00:16:17,280 --> 00:16:18,850 everything makes her fart. 455 00:16:18,890 --> 00:16:20,020 -I'm gonna get back in there. -Yeah. 456 00:16:20,066 --> 00:16:21,586 -Yeah. -The Minnesota Twins. 457 00:16:21,632 --> 00:16:24,032 -You know what I'm saying? -Yeah, they're a team. 458 00:16:24,070 --> 00:16:27,160 [groans] 459 00:16:27,203 --> 00:16:29,033 -Mm. -[exhales] 460 00:16:29,075 --> 00:16:30,375 It was pretty cool. 461 00:16:30,424 --> 00:16:32,254 We're gonna hit the road. Uh... 462 00:16:32,295 --> 00:16:33,295 -Are you guys gonna take off? -Yeah, we're gonna 463 00:16:33,340 --> 00:16:34,170 -take off. -Be good though, bro. 464 00:16:34,210 --> 00:16:35,860 -Word. Word. -FRANK: See you, man. 465 00:16:35,907 --> 00:16:37,257 Look, just pedal faster. 466 00:16:37,300 --> 00:16:39,170 I'm going as fast as I can, bro. You tacked on 467 00:16:39,215 --> 00:16:41,295 -a little too much mass, I think. -Don't blame this on me, dude. 468 00:16:41,348 --> 00:16:43,088 -Are you doing the leg routine I gave you? -I'm so tired 469 00:16:43,132 --> 00:16:44,482 -of doing your routines, man. -Are you drinking the Fight Milk? 470 00:16:44,525 --> 00:16:45,825 It makes me so sick! 471 00:16:45,874 --> 00:16:47,664 -There it is! -MAC: Oh, shit! That isit! 472 00:16:47,702 --> 00:16:50,102 -Hey! -Hey, punks! 473 00:16:50,139 --> 00:16:51,269 That's our bike. 474 00:16:51,314 --> 00:16:52,404 Well, it's ours now. 475 00:16:52,446 --> 00:16:54,266 What are you gonna do about it? 476 00:16:54,317 --> 00:16:56,277 -Listen, you little piece of shit. I'm gonna... -Yo, whoa! 477 00:16:56,319 --> 00:16:58,279 Hey! The hell is this? 478 00:16:58,321 --> 00:16:59,631 What are you doing? You yelling at my kid? 479 00:16:59,670 --> 00:17:01,190 -Uh, thank you for coming out, sir. -You all right? 480 00:17:01,237 --> 00:17:03,887 Uh, I believe that your son and his friends stole a bike. 481 00:17:03,935 --> 00:17:05,885 I'm sorry, Stephen stole your son's bike? 482 00:17:05,937 --> 00:17:08,067 -Uh, no. He stole our bike. -Let me talk to my son. 483 00:17:08,114 --> 00:17:10,294 -Let's see if we can get down to it, okay? -Okay. Okay. Thank you. 484 00:17:10,333 --> 00:17:12,643 -Dude, do you know who that is? -No. 485 00:17:12,683 --> 00:17:14,423 That's Shawn Dumont, who stole our bike in seventh grade. 486 00:17:14,468 --> 00:17:16,118 -That's him. -That's Shawn Dumont? 487 00:17:16,165 --> 00:17:17,425 -Holy shit, you're right. -I know. He got fat as shit, man. 488 00:17:17,471 --> 00:17:18,951 I almost didn't recognize him. 489 00:17:18,994 --> 00:17:20,524 Y-You know what, dude, I don't even care. 490 00:17:20,561 --> 00:17:22,651 I just want to get my bike and let's just go 491 00:17:22,693 --> 00:17:24,173 -and have fun. -Let's just get back to it. All right. 492 00:17:24,217 --> 00:17:26,307 Let's not get tripped up by that. 493 00:17:26,349 --> 00:17:28,789 Okay, good news. He didn't steal it. 494 00:17:28,830 --> 00:17:30,480 -What? Uh, yeah, he did. It's-it's right there. -Yeah. 495 00:17:30,527 --> 00:17:32,177 I'm looking at it. You want to take a look? 496 00:17:32,225 --> 00:17:33,875 No, no. He says he didn't steal it. 497 00:17:33,922 --> 00:17:35,882 And, you know, he didn't steal it. 498 00:17:35,924 --> 00:17:37,454 -Okay? -Well, no, that is definitely our bike, 499 00:17:37,491 --> 00:17:40,101 -a-and we want it back, okay? -Yeah, we want it back. 500 00:17:43,801 --> 00:17:45,981 What are you gonna do about it? 501 00:17:46,021 --> 00:17:47,981 ♪ 502 00:17:48,023 --> 00:17:51,333 Uh... uh... 503 00:17:51,374 --> 00:17:53,124 -Nothing, yeah. [mutters] -Nothing. 504 00:17:53,159 --> 00:17:55,119 -Yeah. That's what I thought. -Damn it. 505 00:17:55,161 --> 00:17:57,121 -Dude, it's the perfect line, dude. There's no coming back... -Yeah. 506 00:17:57,163 --> 00:17:58,693 -...from that. -It's just like, when you say it, 507 00:17:58,729 --> 00:18:00,379 it just ends the whole thing. 508 00:18:00,427 --> 00:18:01,517 Damn it. 509 00:18:01,558 --> 00:18:02,908 I can't believe this happened again. 510 00:18:02,951 --> 00:18:04,781 Son of a bitch. 511 00:18:10,176 --> 00:18:12,176 [chattering indistinctly] 512 00:18:12,221 --> 00:18:14,141 -KAREN: [gasps] Dee! -Hey. 513 00:18:14,180 --> 00:18:16,970 What a nice surprise. I wasn't expecting you. You know, 514 00:18:17,008 --> 00:18:19,398 -I was just telling Brenda about my new bed linens. -BRENDA: Oh. 515 00:18:19,446 --> 00:18:21,356 Egyptian cotton. 516 00:18:21,404 --> 00:18:23,064 1,000 thread count. You got to see them. 517 00:18:23,102 --> 00:18:24,282 Oh, I-I've seen them. 518 00:18:24,320 --> 00:18:26,540 I've seen them real up close and personal. 519 00:18:26,583 --> 00:18:28,283 -I'm sorry? -You heard me. 520 00:18:28,324 --> 00:18:31,814 This spinster spun a web that swallowed your boy toy up whole. 521 00:18:31,849 --> 00:18:33,329 I am a goddess. 522 00:18:33,373 --> 00:18:34,853 Okay, I'm having a hard time following what you're... 523 00:18:34,896 --> 00:18:38,286 I am a golden goddess, you idiot. 524 00:18:38,334 --> 00:18:40,294 Savage idiots! 525 00:18:40,336 --> 00:18:42,376 And I banged your man. 526 00:18:44,427 --> 00:18:47,427 Aidan! 527 00:18:47,474 --> 00:18:48,564 Where the hell were you? 528 00:18:48,605 --> 00:18:50,345 The test was this morning! 529 00:18:50,390 --> 00:18:53,000 -I failed sohard! -Dude, 530 00:18:53,044 --> 00:18:54,964 my mom saw the Instagram with all the porn and shit. 531 00:18:55,003 --> 00:18:56,963 She said no phone privileges and no license. 532 00:18:57,005 --> 00:18:58,305 I'm-I'm grounded, bro. 533 00:18:58,354 --> 00:19:01,184 Aw! Moms are so not lit. 534 00:19:01,227 --> 00:19:03,577 Hey, but, yo, I did get laid last night. 535 00:19:03,620 --> 00:19:05,060 -That's lit. -Yeah. 536 00:19:05,100 --> 00:19:06,620 -KAREN: Get out! -[chuckles] Who's the alpha now, 537 00:19:06,667 --> 00:19:09,447 -huh, Karen? [laughs] -Get off my property, bitch! 538 00:19:09,496 --> 00:19:11,446 How could you have done this to me? 539 00:19:11,498 --> 00:19:13,758 -Frank? -Deandra, what the hell are you doing here? 540 00:19:13,804 --> 00:19:16,074 Oh, my God. You're the creepy old man 541 00:19:16,111 --> 00:19:18,111 from Aidan's Instagram stories. 542 00:19:18,157 --> 00:19:19,247 Aidan and I are study buddies. 543 00:19:19,288 --> 00:19:20,988 Your husband's 544 00:19:21,029 --> 00:19:23,469 taking driver's ed? [chuckles] Well, I tell you what, 545 00:19:23,510 --> 00:19:25,210 I showed him how to drive stick last night. 546 00:19:25,251 --> 00:19:27,211 Aidan's my son! 547 00:19:27,253 --> 00:19:28,343 What's that? 548 00:19:28,384 --> 00:19:30,044 What's up, Dee? 549 00:19:30,081 --> 00:19:31,781 -Oh... -KAREN: Brenda, 550 00:19:31,822 --> 00:19:33,782 -call the police. Now. -DEE: No, no. -FRANK: All right. 551 00:19:33,824 --> 00:19:35,444 -Um... Oh, my God. -B-Bye-bye. Let's go. 552 00:19:35,478 --> 00:19:36,778 -Get out of here. Keys? -That's right. Go. 553 00:19:36,827 --> 00:19:38,257 -Are you sure about this? -Yes, dude. 554 00:19:38,307 --> 00:19:39,997 Shawn Dumont is an asshole. 555 00:19:40,048 --> 00:19:41,788 He stole our bikes and he stole our identities. 556 00:19:41,832 --> 00:19:43,492 I can't believe he's getting away with this, man. 557 00:19:43,530 --> 00:19:45,270 You know what? We got to do what we should've done 558 00:19:45,314 --> 00:19:46,624 -30 years ago. -Yes. Yes. 559 00:19:46,663 --> 00:19:48,233 -You're right. -You ready? 560 00:19:48,274 --> 00:19:49,624 Yeah. Shawn Dumont. That prick. 561 00:19:49,666 --> 00:19:52,446 -Son of a bitch. -That goddamn prick. 562 00:19:52,495 --> 00:19:53,795 Yo, I'm gonna steal my dad's vape pen. 563 00:19:53,844 --> 00:19:55,064 I know where he hides that shit. 564 00:19:55,106 --> 00:19:56,666 -[chuckles] -MAC: Hey, you. 565 00:19:58,197 --> 00:20:00,847 ♪ 566 00:20:00,895 --> 00:20:03,285 [grunting] 567 00:20:11,297 --> 00:20:12,297 [grunts] 568 00:20:22,003 --> 00:20:24,703 [grunts, shouts] 569 00:20:24,745 --> 00:20:26,615 [doorbell rings] 570 00:20:26,660 --> 00:20:29,050 -Dennis. -Oh, boy. 571 00:20:29,097 --> 00:20:31,617 It has been a long-ass day. It is definitely beer o'clock. 572 00:20:31,665 --> 00:20:33,615 -What's up? -There is always Coors 573 00:20:33,667 --> 00:20:35,407 -in the garage fridge, bro. -Oh. 574 00:20:35,451 --> 00:20:37,321 Clutch! [chuckles] 575 00:20:37,366 --> 00:20:39,106 What's up? 576 00:20:43,590 --> 00:20:45,770 [choir singing] 577 00:20:45,809 --> 00:20:46,979 [gasps] 578 00:20:49,422 --> 00:20:51,692 Jonathan! 579 00:20:53,469 --> 00:20:56,119 What's up? 580 00:20:56,167 --> 00:20:57,687 What is this? 581 00:20:57,734 --> 00:20:59,524 What am I seeing? 582 00:20:59,562 --> 00:21:01,482 This is that gas guzzler I was mentioning. 583 00:21:01,521 --> 00:21:03,441 -Oh. -I don't know. 584 00:21:03,479 --> 00:21:05,089 I think I'm gonna donate it to the fire department 585 00:21:05,133 --> 00:21:06,313 -or something. -C-Can... 586 00:21:06,352 --> 00:21:08,092 can I... 587 00:21:08,136 --> 00:21:09,436 c-can I purchase it from-- 588 00:21:09,485 --> 00:21:12,095 I will purchase it from you. 589 00:21:12,140 --> 00:21:14,660 The Blue Book value, I'll-I'll give you double. 590 00:21:14,708 --> 00:21:15,708 Deal. [chuckles] 591 00:21:16,710 --> 00:21:17,800 [chuckles] 592 00:21:17,841 --> 00:21:19,801 -Be gone from me now. -What? 593 00:21:19,843 --> 00:21:21,763 Be gone from me, you soy boy beta cuck. 594 00:21:21,802 --> 00:21:23,372 The transaction is complete. 595 00:21:23,412 --> 00:21:25,242 Dennis, I don't understand. 596 00:21:25,284 --> 00:21:27,294 Be gone! 597 00:21:30,811 --> 00:21:33,341 [sighing] 598 00:21:33,379 --> 00:21:35,559 [choir singing] 599 00:21:37,600 --> 00:21:40,340 ["Never Gonna Give You Up" by Rick Astley plays] 600 00:21:40,386 --> 00:21:42,476 [singing along]: ♪ Never gonna give you up♪ 601 00:21:42,518 --> 00:21:44,688 ♪ Never gonna let you down♪ 602 00:21:44,738 --> 00:21:46,958 ♪ Never gonna run around...♪ 603 00:21:47,001 --> 00:21:48,481 Hey! 604 00:21:48,524 --> 00:21:50,354 Charlie? Mac? 605 00:21:50,396 --> 00:21:51,526 -Dennis! -Guys. 606 00:21:51,571 --> 00:21:53,751 The cops, the parents, they're all after us. 607 00:21:53,790 --> 00:21:55,750 How'd you get a Range Rover? Let's just get in. Get in. 608 00:21:55,792 --> 00:21:57,622 -Oh, man, we did a bad thing. -Yeah, get in. 609 00:21:57,664 --> 00:22:00,144 -Go! Hey, get us out of here, man. Go, go, go. -Oh, Jesus. 610 00:22:00,188 --> 00:22:02,408 We did a bad thing, dude. I think I killed a kid. 611 00:22:02,451 --> 00:22:05,411 -He did. I saw him. I think the kid's dead. -[shushing] 612 00:22:05,454 --> 00:22:09,244 Doesn't matter. Doesn't matter. 613 00:22:09,284 --> 00:22:12,724 ♪ Your heart's been aching, but you're too shy to say it♪ 614 00:22:12,766 --> 00:22:14,546 ♪ Inside we both know what's been going on♪ 615 00:22:14,594 --> 00:22:16,734 What the hell is going on here? 616 00:22:16,770 --> 00:22:19,250 -[car alarm blaring] -Hey! 617 00:22:19,294 --> 00:22:21,954 -Hey, Dee, Frank, what's up? -Hey. 618 00:22:21,992 --> 00:22:23,602 We almost got T-boned by an Asian. 619 00:22:23,646 --> 00:22:26,516 It was totally my fault. She did everything by the book. 620 00:22:26,562 --> 00:22:28,352 Very surprising. 621 00:22:29,652 --> 00:22:31,742 -Also, Dee banged a kid. -Ah. 622 00:22:31,785 --> 00:22:34,175 No, no, I was trying to cuck a bitch... 623 00:22:34,222 --> 00:22:37,622 [shushing] It doesn't matter. It's okay. 624 00:22:37,660 --> 00:22:40,620 You're in the Range Rover now. All is well. 625 00:22:40,663 --> 00:22:42,403 ♪ Never gonna say good-bye♪ 626 00:22:42,448 --> 00:22:46,188 ♪ Never gonna tell a lie and hurt you♪ 627 00:22:46,234 --> 00:22:48,414 ♪ Never gonna give you up♪ 628 00:22:48,454 --> 00:22:50,674 ♪ Never gonna let you down♪ 629 00:22:50,717 --> 00:22:54,457 ♪ Never gonna run around and desert you♪ 630 00:22:54,503 --> 00:22:56,983 -♪ Never gonna make you cry♪ -[horn honks] 631 00:22:57,027 --> 00:22:59,197 ♪ Never gonna say good-bye♪ 632 00:22:59,247 --> 00:23:03,557 ♪ Never gonna tell a lie and hurt you♪ 633 00:23:03,599 --> 00:23:05,779 ♪ Ooh♪ 634 00:23:05,819 --> 00:23:10,209 ♪ Give you up, ooh♪ 635 00:23:10,258 --> 00:23:12,568 ♪ Give you up, ooh♪ 636 00:23:12,608 --> 00:23:14,438 ♪ Never gonna give, never gonna give♪ 637 00:23:14,480 --> 00:23:16,700 ♪ Give you up, ooh♪ 638 00:23:16,743 --> 00:23:18,273 ♪ Never gonna give, never gonna give♪ 639 00:23:18,309 --> 00:23:21,399 ♪ Give you up.♪ 640 00:23:24,707 --> 00:23:27,667 [trio chanting backwards] 641 00:23:30,713 --> 00:23:32,413 Captioned by Media Access Group at WGBH 46275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.