Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,304 --> 00:00:02,834
["Take Me Out to the Ball Game"
playing]
2
00:00:02,872 --> 00:00:06,092
ARTEMIS:
I'm confused. Wade who?
3
00:00:06,136 --> 00:00:09,176
Wade Boggs.
He's a Hall of Fame baseball guy
4
00:00:09,226 --> 00:00:11,316
who drank 70 beers
on a cross-country flight.
5
00:00:11,359 --> 00:00:12,969
We're gonna beat that record.
6
00:00:13,013 --> 00:00:14,673
That's why I booked us
these tickets.
7
00:00:14,710 --> 00:00:16,320
Uh, I thought we were
flying to Los Angeles
8
00:00:16,364 --> 00:00:17,934
for the Women's March.
9
00:00:17,974 --> 00:00:21,504
Mm-hmm. You are correct that
this is an all-female flight
10
00:00:21,543 --> 00:00:23,763
on the way to
the Women's March... [burps]
11
00:00:23,806 --> 00:00:25,066
...but I don't give a shit
about that.
12
00:00:25,112 --> 00:00:26,422
It's about the Boggs thing.
13
00:00:26,461 --> 00:00:28,511
I didn't know it was
an all-female flight.
14
00:00:28,550 --> 00:00:30,250
That feels dangerous.
15
00:00:30,291 --> 00:00:32,211
What are you...
no, hey! Come on!
16
00:00:32,249 --> 00:00:33,899
-Oh!
-Can't smoke on an airplane.
17
00:00:33,946 --> 00:00:36,556
-Goddamn, when's
the last time you flew?
-[grunts]
18
00:00:36,601 --> 00:00:39,341
Yeah, I don't get it.
You already did this.
19
00:00:39,387 --> 00:00:42,217
Shouldn't we do our own thing?
Why are we copying the guys?
20
00:00:42,259 --> 00:00:43,699
No, that's the whole point.
21
00:00:43,739 --> 00:00:46,959
It's the same exact thing,
but it's with women.
22
00:00:47,003 --> 00:00:48,743
Right? So it's a new idea.
23
00:00:48,787 --> 00:00:50,747
Okay, I just feel that
if it's all with women,
24
00:00:50,789 --> 00:00:53,099
-then it should be better.
-Why can't we just
do the same thing?
25
00:00:53,140 --> 00:00:55,710
Because if we do the same thing
then why are we doing it at all?
26
00:00:55,751 --> 00:00:57,361
Yeah, I got to say
I agree with that.
27
00:00:57,405 --> 00:00:59,275
I mean, why can't we just come
up with our own record to break?
28
00:00:59,320 --> 00:01:01,670
Like some badass woman who could
really throw them back?
29
00:01:01,713 --> 00:01:04,023
You know, Judy Garland,
Liz Taylor...
30
00:01:04,064 --> 00:01:05,204
Joan Crawford...
31
00:01:05,239 --> 00:01:06,369
Betty Ford!
32
00:01:06,414 --> 00:01:08,024
[stammers] No.
33
00:01:08,068 --> 00:01:11,028
Those are all sad examples
of alcohol abuse.
34
00:01:11,071 --> 00:01:13,161
The Boggs thing just feels
more fun, you know?
35
00:01:13,203 --> 00:01:16,513
When women do it,
it just feels sad.
36
00:01:16,554 --> 00:01:18,564
♪
37
00:01:39,055 --> 00:01:42,575
Okay. So, last time,
Mac was commissioner,
38
00:01:42,624 --> 00:01:44,284
but I figured I could do that
and participate
39
00:01:44,321 --> 00:01:47,151
because women are
excellent multitaskers.
40
00:01:47,194 --> 00:01:48,544
What kind of plane is this?
41
00:01:48,586 --> 00:01:50,716
How come the coloreds
are allowed to sit up front
42
00:01:50,762 --> 00:01:53,202
with the whites
and we're way back here?
43
00:01:53,243 --> 00:01:56,643
Wow. I never heard you
talk so much. Truly awful.
44
00:01:56,681 --> 00:01:58,291
What is going on with her?
Why is she so perky?
45
00:01:58,335 --> 00:02:00,725
She ate all her
nicotine patches already.
46
00:02:00,772 --> 00:02:02,992
Ate them?! What? You're not
supposed to eat them.
47
00:02:03,035 --> 00:02:04,855
Oh, my God, there was
a two-week supply.
48
00:02:04,907 --> 00:02:07,077
[groans] You know what?
Who cares? Who cares?
49
00:02:07,127 --> 00:02:08,737
In that case,
since you're all hopped up,
50
00:02:08,780 --> 00:02:11,000
you be the commissioner. Okay?
51
00:02:11,043 --> 00:02:12,653
Just mark everybody's shirts
every time they finish a beer.
52
00:02:12,697 --> 00:02:13,827
[electronic chime]
53
00:02:13,872 --> 00:02:15,832
FEMALE PILOT:
Hello ladies and ladies.
54
00:02:15,874 --> 00:02:17,444
-[cheering]
-Yeah!
55
00:02:17,485 --> 00:02:18,785
FEMALE PILOT:
My copilot Patricia and I
56
00:02:18,834 --> 00:02:21,404
just wanted to welcome you
aboard our all-female flight
57
00:02:21,445 --> 00:02:25,275
-en route to the Women's March. -[cheering]
58
00:02:25,319 --> 00:02:27,799
Hell yeah! Can't wait.
59
00:02:27,843 --> 00:02:29,803
Oh, no. Two women pilots.
60
00:02:29,845 --> 00:02:31,625
-I'm getting out of here.
-No, no, no. S-Sit down.
61
00:02:31,673 --> 00:02:33,463
Sit down. You're not getting...
everything's fine.
62
00:02:33,501 --> 00:02:34,681
You're not getting off.
Sit down.
63
00:02:34,719 --> 00:02:36,329
We're in mid-goddamn-air.
You know what? Drink your beer.
64
00:02:36,373 --> 00:02:39,993
That'll calm your nerves.
My goodness. Okay.
65
00:02:40,029 --> 00:02:42,339
Keep going like that, we might
have ourselves a real scrimmage.
66
00:02:42,379 --> 00:02:44,339
She's gonna be passed out
by Indiana.
67
00:02:44,381 --> 00:02:46,041
Just mark her shirt off
while she's still in the game.
68
00:02:46,078 --> 00:02:49,338
[Mrs. Mac groans]
69
00:02:49,386 --> 00:02:52,256
["Take Me Out to the Ball Game"
playing]
70
00:02:56,393 --> 00:02:58,353
Was not expecting this line.
71
00:02:58,395 --> 00:03:00,135
Why do women pee so much?
72
00:03:00,180 --> 00:03:04,050
Uh, lady, thank you so much
for saving my spot.
73
00:03:04,096 --> 00:03:05,396
-I wasn't.
-All right, shut up.
74
00:03:05,446 --> 00:03:07,316
What's with this line?
It hasn't moved.
75
00:03:07,361 --> 00:03:10,101
Excuse me, excuse me.
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
76
00:03:10,146 --> 00:03:12,926
Mark me.
77
00:03:12,975 --> 00:03:14,845
All right. Nine, huh?
78
00:03:14,890 --> 00:03:16,070
-Yeah.
-Nine, Waitress.
79
00:03:16,108 --> 00:03:17,408
-Very nice. I like that.
-[whoops]
80
00:03:17,458 --> 00:03:19,108
Some record chugging.
What's your secret?
81
00:03:19,155 --> 00:03:21,375
-I'm an alcoholic.
-That'll do it.
82
00:03:21,418 --> 00:03:22,678
Artemis, one? Only one? Come on.
83
00:03:22,724 --> 00:03:25,944
Just feels lazy and uninspired
to do exactly what the men did.
84
00:03:25,988 --> 00:03:28,338
Let's at least beat
a female sports star.
85
00:03:28,382 --> 00:03:31,082
Ooh, I like that idea.
Like who?
86
00:03:31,123 --> 00:03:32,953
Secretariat?
87
00:03:32,995 --> 00:03:34,515
The racehorse?
88
00:03:34,562 --> 00:03:36,392
I like that.
Let's beat a Secretariat.
89
00:03:36,433 --> 00:03:38,963
Mm, I don't like that she was
named after a secretary.
90
00:03:39,001 --> 00:03:40,961
She should be a boss. But fine.
91
00:03:41,003 --> 00:03:44,703
I don't get into this bathroom
soon I'm gonna shit my pants!
92
00:03:44,746 --> 00:03:48,486
Yes! Do it! See?
That's what I'm talking about.
93
00:03:48,532 --> 00:03:50,532
Gross-out humor.
It's like taking the original
94
00:03:50,578 --> 00:03:53,408
to the next level. See?
Nobody expects that from women.
95
00:03:53,450 --> 00:03:54,800
It's so much more shocking,
isn't it?
96
00:03:58,586 --> 00:04:00,716
Give me that, give me that,
give me that mark.
97
00:04:00,762 --> 00:04:02,292
Oh. Here we go.
98
00:04:02,329 --> 00:04:05,639
Yes. Thank you.
Wait, wait, wait, wait.
99
00:04:05,680 --> 00:04:07,860
-I need two more beers.
-We're out.
100
00:04:07,899 --> 00:04:10,289
No problemo.
101
00:04:10,337 --> 00:04:11,817
I planned for this.
102
00:04:13,035 --> 00:04:14,985
Mm-hmm.
103
00:04:15,037 --> 00:04:15,987
[grunts]
104
00:04:16,038 --> 00:04:17,998
They don't check medical bags.
105
00:04:18,040 --> 00:04:20,000
See? The guys didn't do that
last time.
106
00:04:20,042 --> 00:04:22,042
How's that for originality?
107
00:04:23,045 --> 00:04:24,785
What-what the hell?
108
00:04:24,829 --> 00:04:26,789
Where-where are my beers?
109
00:04:26,831 --> 00:04:29,441
Oh, I had to make room
for all my merchandise.
110
00:04:29,486 --> 00:04:31,396
Just, uh, crystals,
worry dolls, dream catchers,
111
00:04:31,445 --> 00:04:33,525
labia rings-- your basics.
112
00:04:33,577 --> 00:04:36,537
I'm gonna make big money
in California.
113
00:04:36,580 --> 00:04:37,580
-With this crap?
-Yeah.
114
00:04:37,625 --> 00:04:39,095
It's a land of sad,
115
00:04:39,148 --> 00:04:40,368
lonely, desperate women
116
00:04:40,410 --> 00:04:42,590
willing to pay any price
for fake spirituality
117
00:04:42,630 --> 00:04:44,460
and clean orgasms.
118
00:04:44,501 --> 00:04:45,461
Ooh, I want to--
I-I want to 'gasm.
119
00:04:45,502 --> 00:04:47,332
See? Lookin' at
my first customer.
120
00:04:47,374 --> 00:04:49,034
Yeah, okay, look, I love a scam.
121
00:04:49,071 --> 00:04:51,471
I-I love to scam
pathetic, sad, lonely women.
122
00:04:51,508 --> 00:04:52,728
But let's wait
till we get to California.
123
00:04:52,770 --> 00:04:54,340
For now,
I need to get you drunk.
124
00:04:54,381 --> 00:04:55,471
I need beers. Goddamn it.
125
00:04:55,512 --> 00:04:56,952
All right. Hey, hey!
126
00:04:56,992 --> 00:04:58,952
Hey, you! Servant!
127
00:04:58,994 --> 00:05:00,604
Hold on a sec. Servant.
128
00:05:00,648 --> 00:05:02,038
Oh, dear God.
129
00:05:02,084 --> 00:05:03,564
[chuckles]
130
00:05:03,607 --> 00:05:05,257
How do I keep winding up
with you people?
131
00:05:05,305 --> 00:05:07,475
-[scoffs]
-Do I know you?
132
00:05:07,524 --> 00:05:08,964
Do you...
133
00:05:09,004 --> 00:05:10,964
I used to work at Guigino's.
134
00:05:12,312 --> 00:05:13,622
And then I moved to Minnesota
135
00:05:13,661 --> 00:05:15,581
and I waited on you guys
at the Super Bowl.
136
00:05:16,968 --> 00:05:19,408
-Nothing? Mm?
-Nope.
137
00:05:19,449 --> 00:05:21,059
-Forget it, forget it,
forget it.
-Nope. Nope.
138
00:05:21,103 --> 00:05:22,413
What can I do for ya?
139
00:05:22,452 --> 00:05:23,412
Hold on a second.
140
00:05:23,453 --> 00:05:24,543
How come you're a man servant?
141
00:05:24,585 --> 00:05:25,975
Shouldn't there be
a woman servant
142
00:05:26,021 --> 00:05:27,371
on an all-female flight?
143
00:05:27,414 --> 00:05:28,374
Well, it's "flight attendant,"
144
00:05:28,415 --> 00:05:29,935
and I actually volunteered,
145
00:05:29,981 --> 00:05:33,291
because I think women have been
disrespected for far too long
146
00:05:33,333 --> 00:05:36,733
and I wanted to honor them
and be their champion...
147
00:05:36,771 --> 00:05:38,731
Great.
You're a soy boy beta cuck.
148
00:05:38,773 --> 00:05:39,823
-A what?
-Whatever.
149
00:05:39,861 --> 00:05:41,521
Look, uh, we're doing
the Boggs thing.
150
00:05:41,558 --> 00:05:43,078
I don't know what that is.
151
00:05:43,125 --> 00:05:44,385
Wade Boggs.
152
00:05:44,431 --> 00:05:46,821
Okay.
Is that a person's name or...
153
00:05:46,868 --> 00:05:49,088
Doesn't matter.
Uh, listen, we're gonna need
154
00:05:49,131 --> 00:05:50,311
about 50 beers each, all right?
155
00:05:50,350 --> 00:05:51,570
And you can put it
on the Boggs account.
156
00:05:51,612 --> 00:05:52,832
Just make sure
you keep all the ladies
157
00:05:52,874 --> 00:05:54,664
in the white tees lubricated.
158
00:05:54,702 --> 00:05:56,312
Okay. I'm afraid we don't have
any beer, is the thing.
159
00:05:56,356 --> 00:05:57,966
-What? What did you say?
-Yeah.
160
00:05:58,009 --> 00:06:00,449
Uh, in honor of the Women's
March, we are serving pink wine.
161
00:06:00,490 --> 00:06:02,230
So we only have rosé.
162
00:06:02,274 --> 00:06:03,234
-Right. Okay.
-Yeah.
163
00:06:03,275 --> 00:06:04,485
Cute. Great.
164
00:06:04,538 --> 00:06:06,408
Uh, we'll take
a shit-ton of pink wine.
165
00:06:06,453 --> 00:06:08,023
-Thank you.
-Okay. You're welcome.
166
00:06:12,372 --> 00:06:15,202
Hey, hags, come on. I got news.
167
00:06:15,244 --> 00:06:16,684
I do, too, and it's bad news.
168
00:06:16,724 --> 00:06:19,554
I just found out
Secretariat was a boy.
169
00:06:19,596 --> 00:06:21,336
All racehorses are male.
170
00:06:21,381 --> 00:06:24,781
I know, because I find them
so attractive.
171
00:06:24,819 --> 00:06:28,209
Well, that's messed up.
Why-why woman horses can't race?
172
00:06:28,257 --> 00:06:29,557
They should be able...
173
00:06:29,606 --> 00:06:31,476
They can run just as fast
as the boy horses.
174
00:06:31,521 --> 00:06:33,001
-That's not what we're ta...
-They should march.
175
00:06:33,044 --> 00:06:34,874
-Pussies on the track.
-Getting off track.
That's not...
176
00:06:34,916 --> 00:06:36,346
-WOMEN: [chanting]:
Pussies on the track.
-What are you doing?
177
00:06:36,396 --> 00:06:38,346
-Pussies on the track.
-Shut up! Stop it!
178
00:06:38,398 --> 00:06:41,358
-We should notdrink in protest.
-Stop! Shut up! Okay?
179
00:06:41,401 --> 00:06:43,141
Shut up!
180
00:06:43,185 --> 00:06:44,485
[chuckles]
181
00:06:44,534 --> 00:06:47,584
It's all right. It's all right,
'cause I got a new plan.
182
00:06:47,624 --> 00:06:50,374
Okay? You guys need
a female athlete? [scoffs]
183
00:06:50,410 --> 00:06:51,930
Check this out.
184
00:06:51,976 --> 00:06:55,806
I happen to know that
tennis great Martina Navratilova
185
00:06:55,850 --> 00:06:58,720
drank 70 beers
on a flight to L.A.,
186
00:06:58,766 --> 00:07:00,376
only to wake up the next morning
187
00:07:00,420 --> 00:07:03,680
and beat her rival, Chris Evert,
at the California Open.
188
00:07:03,727 --> 00:07:05,727
-Mm, that's very impressive.
-Mm-hmm.
189
00:07:05,773 --> 00:07:08,603
So now we're gonna try to beat
Martina Tinatinova...
190
00:07:08,645 --> 00:07:09,945
No, goddamn it!
We're doing the Boggs thing.
191
00:07:09,994 --> 00:07:11,564
We're still doing
the Boggs thing,
192
00:07:11,605 --> 00:07:14,605
but you're gonna use Martina
as your inspiration. See? Okay.
193
00:07:14,651 --> 00:07:15,961
And we're also switching
to pink wine.
194
00:07:16,000 --> 00:07:17,310
How's that, Artemis,
for switching it up?
195
00:07:17,349 --> 00:07:18,529
Trying new stuff?
196
00:07:18,568 --> 00:07:22,178
You can't just change one
small specific and call it new.
197
00:07:22,224 --> 00:07:24,404
-I changed three! The wine...
-We're still copying the men.
198
00:07:24,444 --> 00:07:26,494
-...the athlete, and the bag!
-Copy, copy, copy.
199
00:07:26,533 --> 00:07:29,323
-I will drink anything
that you put in front of me.
-Okay!
200
00:07:29,361 --> 00:07:30,841
Well, there you go.
Did you hear that?
201
00:07:30,885 --> 00:07:32,315
You happy? Okay, great.
202
00:07:32,364 --> 00:07:33,414
So, we're all settled.
203
00:07:33,453 --> 00:07:34,633
I just need to do
a quick conversion
204
00:07:34,671 --> 00:07:37,201
because beer has
a five percent alcohol content
205
00:07:37,239 --> 00:07:39,499
and rosé has
a 12% alcohol content.
206
00:07:39,546 --> 00:07:41,766
Oh, dear! Watching a woman
do math scares me!
207
00:07:41,809 --> 00:07:43,989
Okay, so every little
airplane bottle of wine
208
00:07:44,028 --> 00:07:45,548
will equal 2.4 beers,
209
00:07:45,595 --> 00:07:47,635
so we'd have to drink
210
00:07:47,684 --> 00:07:51,124
29.17 bottles of wine
to equal 70 beers. Okay.
211
00:07:51,166 --> 00:07:54,866
So let's just call it
an even 29 to win. Good?
212
00:07:54,909 --> 00:07:56,869
Nerd.
213
00:07:56,911 --> 00:07:58,911
["Take Me Out to the Ball Game"
playing]
214
00:08:04,440 --> 00:08:07,750
Oh... We're doing a good job
on those guys, huh? Mmm...
215
00:08:07,791 --> 00:08:10,661
Oh, yeah. We're tearing it up.
Tearing it up.
216
00:08:10,707 --> 00:08:14,227
-Yeah. Okay. Whoo!
-[attendant button chimes]
217
00:08:14,276 --> 00:08:17,016
Man, it is sad that there are
only chicks on this plane
218
00:08:17,061 --> 00:08:19,371
'cause, I mean,
I am all horned up.
219
00:08:19,411 --> 00:08:21,681
Well, there is a-a male servant.
220
00:08:21,718 --> 00:08:22,548
Oh, yeah? Hot?
221
00:08:22,589 --> 00:08:24,939
-No. Soy boy beta cuck.
-[grimaces]
222
00:08:24,982 --> 00:08:27,902
I know, but, uh, don't
get distracted by that, okay?
223
00:08:27,942 --> 00:08:30,032
The main reason I picked
an all-female flight
224
00:08:30,074 --> 00:08:31,994
is because sex
is how Dennis lost.
225
00:08:32,033 --> 00:08:33,823
Oh, Dennis? I-I like
to hear about Dennis.
226
00:08:33,861 --> 00:08:35,121
-Tell me more.
-[scoffs]
227
00:08:35,166 --> 00:08:37,596
He and Frank, he...
they made a side bet, you know.
228
00:08:37,647 --> 00:08:38,997
See who could have sex.
229
00:08:39,040 --> 00:08:41,430
And then Dennis ended up banging
this disgusting person,
230
00:08:41,477 --> 00:08:43,777
and then he got off
at North Dakota to avoid her.
231
00:08:43,827 --> 00:08:45,827
He was... [chuckles]
He was the first one out.
232
00:08:45,873 --> 00:08:49,623
So-so Dennis had sex on
the plane, how-how many women?
233
00:08:49,659 --> 00:08:51,709
-Just the one. Again...
-Hm...
234
00:08:51,748 --> 00:08:52,838
...don't get distracted by that.
235
00:08:52,880 --> 00:08:54,400
Well, I'm gonna beat his record.
236
00:08:54,446 --> 00:08:56,446
There's only one man
on this flight.
237
00:08:56,492 --> 00:08:58,192
Okay, well, I will
figure something out.
238
00:08:58,233 --> 00:09:00,803
No, no, no. Stop. Stop it, okay?
Kno-Knock it off.
239
00:09:00,844 --> 00:09:03,284
You're my Chris Evert.
You're my rival, okay?
240
00:09:03,325 --> 00:09:05,845
The only reason you're here
is so that my hatred of you
241
00:09:05,893 --> 00:09:08,943
can fuel my desire
to beat you, okay?
242
00:09:08,983 --> 00:09:10,643
So I need you staying
in the game.
243
00:09:10,680 --> 00:09:13,290
Okay. Then I'm gonna
beat you, you skank.
244
00:09:13,335 --> 00:09:15,635
-Yes. that is the spirit.
-[laughs]
245
00:09:15,685 --> 00:09:18,725
The only way to beat men is by
competing against other women.
246
00:09:18,775 --> 00:09:20,855
-[laughs]
-Here's to that.
247
00:09:20,908 --> 00:09:22,908
[baseball game
organ music plays]
248
00:09:27,567 --> 00:09:28,867
Oh. [groans]
249
00:09:28,916 --> 00:09:31,606
-Oh, it hurts so much...
-Where the hell is he?
250
00:09:31,658 --> 00:09:33,958
-I dinged that goddamn thing
ten years ago.
-Yeah.
251
00:09:34,008 --> 00:09:36,788
So the rose quartz
is a healing gemstone,
252
00:09:36,837 --> 00:09:38,967
as well as the lapis lazuli.
253
00:09:39,013 --> 00:09:42,193
And the goddess stone
is for putting up your snatch.
254
00:09:42,233 --> 00:09:44,113
-Only $70, ladies.
-All right. All right.
255
00:09:44,148 --> 00:09:45,758
What the hell is this shit?
What are you doing?
256
00:09:45,802 --> 00:09:47,202
I'm selling my sundries, okay?
257
00:09:47,238 --> 00:09:48,498
Why wait for California
258
00:09:48,544 --> 00:09:50,554
when I've got a captive audience
right now?
259
00:09:50,590 --> 00:09:52,330
Here. Drink this.
260
00:09:54,594 --> 00:09:55,684
Mm-mmm.
261
00:09:56,726 --> 00:09:58,076
What is that? Oh, my God.
262
00:09:58,119 --> 00:10:00,209
Are you trying to poison me?
That's not alcohol.
263
00:10:00,251 --> 00:10:01,911
No, it's my special "uni-tea."
264
00:10:03,385 --> 00:10:04,555
Well, it's selling like
hotcakes.
265
00:10:04,604 --> 00:10:05,694
Drink up, ladies.
266
00:10:05,735 --> 00:10:07,255
It helps your prostate.
267
00:10:07,302 --> 00:10:09,222
Women don't have a prostate,
goddammit.
268
00:10:09,260 --> 00:10:10,700
Or is that what men
want you to believe?
269
00:10:10,740 --> 00:10:12,700
You're supposed
to be drinking wines.
270
00:10:12,742 --> 00:10:14,702
You know, you're not supposed
to be selling vag rocks
271
00:10:14,744 --> 00:10:16,224
and-and shit tea.
272
00:10:16,267 --> 00:10:20,007
You ca... Six? Six is pathetic,
even for you.
273
00:10:20,054 --> 00:10:23,494
No, you know what's pathetic?
Is this Boggs ladies remake.
274
00:10:23,535 --> 00:10:24,705
-Don't do that.
-Huh? Yeah, no.
275
00:10:24,754 --> 00:10:26,934
I will do that.
This Boggs is busted,
276
00:10:26,974 --> 00:10:28,764
'cause I'm doing
my own thing now.
277
00:10:28,802 --> 00:10:30,672
And it's empowering
and communal.
278
00:10:30,717 --> 00:10:33,497
Next-level shit, right, ladies?
279
00:10:33,545 --> 00:10:35,025
Not to mention I've already
taken these bitches
280
00:10:35,069 --> 00:10:36,369
for three hundo, so, what?
281
00:10:36,418 --> 00:10:39,598
All right, goddammit, Mrs. Mac,
Artemis is out.
282
00:10:39,639 --> 00:10:42,379
Yeah. Out... of this world.
283
00:10:42,424 --> 00:10:43,954
Sw... Oh, okay.
284
00:10:43,991 --> 00:10:45,951
All right. Okay.
285
00:10:45,993 --> 00:10:47,393
Yeah.
286
00:10:47,429 --> 00:10:50,129
Yeah, six is a yonic number,
I'm cool with it.
287
00:10:50,171 --> 00:10:52,611
Hey, who wants me to read
their moon charts?
288
00:10:52,652 --> 00:10:53,962
-Oh, oh.
-Yes.
289
00:10:54,001 --> 00:10:56,001
["Take Me Out to the Ball Game"
playing]
290
00:10:58,788 --> 00:11:01,968
Where's the goddamn drink slave?
291
00:11:02,009 --> 00:11:03,749
Does anybody here do their job?
292
00:11:06,013 --> 00:11:08,413
Oh, hello, Deandra.
293
00:11:08,450 --> 00:11:10,970
Hey. 15, huh?
294
00:11:11,018 --> 00:11:12,718
Nice. I underestimated you,
champ.
295
00:11:12,759 --> 00:11:14,849
I'm trying to find the guy
to get us some more drinks
296
00:11:14,891 --> 00:11:16,631
to calm your nerves,
but I think...
297
00:11:16,676 --> 00:11:18,936
Oh, I don't need any more.
I found a man
298
00:11:18,982 --> 00:11:19,982
to help me feel safe.
299
00:11:20,027 --> 00:11:21,937
-Who, the waiter?
-No.
300
00:11:21,985 --> 00:11:23,465
A realman.
301
00:11:28,818 --> 00:11:30,558
Yo!
302
00:11:30,602 --> 00:11:33,082
Frank. What... What the hell
are you doing here?
303
00:11:33,127 --> 00:11:34,427
I'm posting up.
304
00:11:34,476 --> 00:11:36,126
I figure a plane full of broads,
305
00:11:36,173 --> 00:11:38,003
there's gonna
be a lot of horny women,
306
00:11:38,045 --> 00:11:40,785
so I'm like a spider waiting
back here to catch some flies.
307
00:11:40,830 --> 00:11:42,610
No. No, goddamn it.
308
00:11:42,658 --> 00:11:44,008
This is my all-female version.
309
00:11:44,051 --> 00:11:45,011
You're not supposed to be here.
310
00:11:45,052 --> 00:11:47,662
Whe... In every reboot
you gotta have somebody
311
00:11:47,707 --> 00:11:49,967
from the original
to make a cameo.
312
00:11:50,013 --> 00:11:51,013
-No.
-Hey.
313
00:11:51,058 --> 00:11:52,668
I heard there's a man back here.
314
00:11:52,712 --> 00:11:55,112
Oh. Nope. It's just you.
315
00:11:55,149 --> 00:11:56,799
-Want to rumble?
-No, I don't,
316
00:11:56,846 --> 00:12:00,456
but I do want to beat Dennis,
so just pop it in.
317
00:12:03,374 --> 00:12:05,774
I'm gonna need more wine.
318
00:12:05,812 --> 00:12:07,122
Whoa, whoa, whoa, drink slave.
319
00:12:07,161 --> 00:12:08,681
Been looking all over
the damn plane.
320
00:12:08,728 --> 00:12:09,818
I need more five more bottles.
321
00:12:09,859 --> 00:12:11,169
Sorry, that is not possible.
322
00:12:11,208 --> 00:12:12,858
One of our premier passengers
just bought
323
00:12:12,906 --> 00:12:14,036
the rest of the bottles
on the plane.
324
00:12:14,081 --> 00:12:15,911
What? Who?
325
00:12:15,952 --> 00:12:17,352
Whoa.
326
00:12:17,388 --> 00:12:19,698
Coach people are not
allowed in first class.
327
00:12:19,739 --> 00:12:21,219
Oh.
328
00:12:21,262 --> 00:12:23,572
Okay, so I'm a second-class
person?
329
00:12:23,612 --> 00:12:25,792
-Mm.
-Is that 'cause I'm a woman?
330
00:12:25,832 --> 00:12:27,052
-Did you hear that, ladies?!
-That's not what I said.
331
00:12:27,094 --> 00:12:28,364
Oh, Oh, my God!
332
00:12:28,399 --> 00:12:31,359
Did you just
try and slap me in my face?
333
00:12:31,402 --> 00:12:34,142
-No.
-Oh, you better
say cheese, buddy,
334
00:12:34,188 --> 00:12:36,358
'cause you're about to go viral.
335
00:12:36,407 --> 00:12:38,497
-CHARLIE [on phone]:
Got to connect the Wi-Fi...
-MAC: Oh, she picked up.
336
00:12:38,540 --> 00:12:40,850
[audio breaking up]:
-Oh, hi, Dee.
-Hey. Hi.
337
00:12:40,890 --> 00:12:42,280
What are you guys
doing on my phone?
338
00:12:42,326 --> 00:12:43,716
[audio breaking up]
339
00:12:43,763 --> 00:12:45,293
How many checks
do you have on your...
340
00:12:45,329 --> 00:12:46,849
-CHARLIE: It's only got
20-20 beers.
-No.
341
00:12:46,896 --> 00:12:48,856
-MAC: We knew
you wouldn't do it.
-No, 20 wines. I sw...
342
00:12:48,898 --> 00:12:50,468
-We had to switch to wine.
-Three beers. Three beers.
343
00:12:50,508 --> 00:12:52,208
-They ran out of the beers.
-We knew you wouldn't do it.
344
00:12:52,249 --> 00:12:54,299
-Wine has a higher
blood alcohol content.
-[Mac and Charlie shouting]
345
00:12:54,338 --> 00:12:58,078
-DEE: They switched to wine
'cause of Women's March.
-[yelling indistinctly]
346
00:12:58,125 --> 00:12:59,865
-There is no smoking in here.
-A higher blood alcohol...
347
00:12:59,909 --> 00:13:00,949
-Whoever's in there...
Is this a friend of yours?
-[alarm blaring]
348
00:13:00,997 --> 00:13:02,737
-Who is this?
-Oh, my God.
349
00:13:02,782 --> 00:13:04,002
-Goddamn it, Mrs. Mac.
-Hello?
350
00:13:04,044 --> 00:13:05,394
ATTENDANT:
Hello?
351
00:13:05,436 --> 00:13:07,956
-It's the women pilots!
-ATTENDANT: What? No.
352
00:13:08,004 --> 00:13:10,834
Oh, we're all gonna crash!
353
00:13:10,877 --> 00:13:12,097
-No, we're not. Ma'am. Ma'am.
-[sobbing]
354
00:13:12,139 --> 00:13:14,009
I've got to get out of here!
355
00:13:14,054 --> 00:13:16,844
-We're fine, calm down.
-You've got to take over
the controls!
356
00:13:16,883 --> 00:13:18,753
All right, where's the wine?
357
00:13:18,798 --> 00:13:20,968
Which one of you first-class
assholes decided
358
00:13:21,017 --> 00:13:22,757
to go and take all the wine?
359
00:13:22,802 --> 00:13:24,502
'Cause I'm gonna be needing
a fe-a few of 'em back.
360
00:13:24,542 --> 00:13:25,892
GAIL:
Looking for this?
361
00:13:25,935 --> 00:13:27,935
[slurping]
362
00:13:30,244 --> 00:13:31,774
-Snail?
-Yeah.
363
00:13:31,811 --> 00:13:34,251
Heard you were doing the
Boggs Soggs lady reboot thing.
364
00:13:34,291 --> 00:13:36,031
Did you lose my invitation?
365
00:13:36,076 --> 00:13:37,686
No. You weren't invited.
366
00:13:37,729 --> 00:13:38,909
Come on. You don't want
the coolest chick
367
00:13:38,948 --> 00:13:40,118
in the world around?
368
00:13:40,167 --> 00:13:42,557
You're so jealous, obvi.
369
00:13:42,604 --> 00:13:44,044
I'm not jealous of you,
I didn't invite you
370
00:13:44,084 --> 00:13:45,564
because you're the worst.
371
00:13:45,607 --> 00:13:47,647
Oh, really? 'Cause I'm gonna
ruin your game now.
372
00:13:47,696 --> 00:13:48,916
Good luck beating the guys.
373
00:13:48,958 --> 00:13:51,788
You're stuck at 20,
'cause I bought all the wine.
374
00:13:51,831 --> 00:13:53,701
Mm-mmm.
375
00:13:53,745 --> 00:13:55,565
-I'm gonna salt you, Snail!
[grunts] Back!
-Mm-mmm... Mm!
376
00:13:55,617 --> 00:13:58,007
-Stop it! Help me!
-[Waitress singing on intercom]
377
00:13:58,054 --> 00:14:00,804
-Stewardess!
-Oh, what now?
378
00:14:00,840 --> 00:14:02,930
[slurring]:
♪ When funny little men♪
379
00:14:02,972 --> 00:14:05,152
♪ Are walking down
the golden road♪
380
00:14:05,192 --> 00:14:08,022
♪ Rainbows,
rainbows and wine...♪
381
00:14:08,064 --> 00:14:10,074
Oh, wine. May I borrow this?
382
00:14:10,110 --> 00:14:13,030
Thank you.
383
00:14:13,069 --> 00:14:15,989
She's gone full Judy Garland.
Isn't it glorious?
384
00:14:16,029 --> 00:14:18,159
All right. Well, you don't
do the mic thing, though.
385
00:14:18,205 --> 00:14:20,285
-The mic thing...
Uh, the mic thing is my thing.
-♪ Rainbows and wine♪
386
00:14:20,337 --> 00:14:23,167
-♪ Rainbows and...♪ No! no!
-Yeah. Yeah, I did the mic thing
last time and it killed,
387
00:14:23,210 --> 00:14:25,950
but when you do it, it just
seems to be depressing and sad.
388
00:14:25,995 --> 00:14:29,955
That's because when women drink,
it isdepressing and sad.
389
00:14:29,999 --> 00:14:33,049
I had sex in the bathroom
with Frank,
390
00:14:33,089 --> 00:14:37,049
and now I'm in a shame spiral.
391
00:14:37,093 --> 00:14:38,703
I'm gonna drink myself to death.
392
00:14:38,747 --> 00:14:41,747
Okay, there you go.
Whatever keeps you going.
393
00:14:41,793 --> 00:14:43,973
Stand up, though, okay?
Stand up, though, Waitress.
394
00:14:44,013 --> 00:14:47,063
No, no, no, no, no.
No, no. Stay with me. Hey.
395
00:14:47,103 --> 00:14:49,193
-Stay with me. Hang in there.
-[moaning] Dennis.
396
00:14:49,236 --> 00:14:51,186
Not Dennis!
Don't-don't do...
397
00:14:51,238 --> 00:14:53,198
Don't touch me, okay?
Wake up. We're not...
398
00:14:53,240 --> 00:14:55,980
Goddamn it. We're not even
halfway to California.
399
00:14:56,025 --> 00:14:59,715
Step aside, Dee,
and let me do my job.
400
00:14:59,768 --> 00:15:01,678
Fine. Goddamn it.
401
00:15:03,119 --> 00:15:05,249
[mutters]
402
00:15:08,211 --> 00:15:10,001
["Take Me Out to the Ball Game"
playing]
403
00:15:13,173 --> 00:15:15,133
WOMAN:
Giving up so easy?
404
00:15:15,175 --> 00:15:17,175
[gasps]
405
00:15:17,220 --> 00:15:19,740
Martina Navratilova?
406
00:15:19,788 --> 00:15:21,958
I never thought you'd give up
when you're so close
407
00:15:22,008 --> 00:15:23,658
to beating the record.
408
00:15:23,705 --> 00:15:25,445
[sighs]
I can't do it, Marty.
409
00:15:25,489 --> 00:15:27,879
-Don't call me that.
-Well, I'm all out of booze,
410
00:15:27,927 --> 00:15:29,227
and I'm all out of motivation.
411
00:15:29,276 --> 00:15:31,226
Right? 'Cause my competition
pussed out, up there.
412
00:15:31,278 --> 00:15:33,888
-[moaning]
-And this one back here.
413
00:15:33,933 --> 00:15:35,673
-[snoring]
-It was my hatred for them
414
00:15:35,717 --> 00:15:37,197
that kept me going.
415
00:15:37,240 --> 00:15:39,240
It's not about
hating your opponent.
416
00:15:39,286 --> 00:15:41,586
Chris Evert and I were
actually good friends.
417
00:15:41,636 --> 00:15:43,456
We'd play a hard match,
418
00:15:43,507 --> 00:15:45,767
but then go out
for dinner after.
419
00:15:45,814 --> 00:15:48,694
Male opponents have the luxury
of hating each other.
420
00:15:48,730 --> 00:15:51,340
But, as women,
we had to stick together
421
00:15:51,385 --> 00:15:53,335
to fight for the respect
we deserve
422
00:15:53,387 --> 00:15:55,867
and grow the sport.
423
00:15:55,911 --> 00:15:58,131
-Get it?
-Yeah.
424
00:15:58,174 --> 00:16:00,134
You and Chris were...
425
00:16:00,176 --> 00:16:01,606
No.
426
00:16:01,656 --> 00:16:03,216
-No.
-No.
427
00:16:03,266 --> 00:16:05,356
-Okay, I don't get it.
-You and your friends need to...
428
00:16:05,399 --> 00:16:07,139
-You know what? Forget it.
-What?
429
00:16:07,183 --> 00:16:08,493
You're using me as inspiration,
430
00:16:08,532 --> 00:16:10,272
but you don't know
anything about me.
431
00:16:10,317 --> 00:16:13,097
-I don't even look like this.
-Yeah, you do.
432
00:16:13,146 --> 00:16:16,496
No, it's just your imagination
filling in the blanks.
433
00:16:16,540 --> 00:16:19,020
Really?
434
00:16:19,065 --> 00:16:21,145
Now you're imagining me
as Lori Petty
435
00:16:21,197 --> 00:16:22,937
in A League of Their Own.
436
00:16:22,982 --> 00:16:24,422
That was a good female reboot.
437
00:16:24,461 --> 00:16:26,291
No, it was its own thing.
438
00:16:26,333 --> 00:16:29,083
And just so you know,
I never drank 70 beers
439
00:16:29,118 --> 00:16:31,948
before winning
the California Open.
440
00:16:31,991 --> 00:16:33,731
That's not even a real event.
441
00:16:33,775 --> 00:16:36,515
Your whole hallucination
is a mess.
442
00:16:36,560 --> 00:16:38,300
Who cares?
Tennis is boring.
443
00:16:38,345 --> 00:16:40,215
Let's face it, I'm not gonna
find my Chris Evert
444
00:16:40,260 --> 00:16:41,650
in this sea of duds.
445
00:16:41,696 --> 00:16:43,516
It's over.
446
00:16:43,567 --> 00:16:47,087
Deandra, you should have
let them crazy boys do this.
447
00:16:47,136 --> 00:16:48,526
Well, now, don't you start.
448
00:16:48,572 --> 00:16:50,232
GAIL:
I'll be your Chris Evert.
449
00:16:50,270 --> 00:16:52,880
No, get out of here, Snail.
I don't respect you.
450
00:16:52,924 --> 00:16:54,104
Oh, yeah?
Well, respect this.
451
00:16:54,143 --> 00:16:56,153
I've been playing the game
the whole time.
452
00:16:56,189 --> 00:16:58,189
You're one behind me, loser.
453
00:16:58,234 --> 00:17:00,154
Snail.
454
00:17:02,282 --> 00:17:05,242
Let's do this.
455
00:17:05,285 --> 00:17:07,065
-["Take Me Out to the Ball Game"
playing]
-[Dee moaning]
456
00:17:07,113 --> 00:17:09,123
[Gail moaning]
457
00:17:16,122 --> 00:17:18,912
Too much spit.
458
00:17:18,950 --> 00:17:21,170
[slurring]:
Ah, I did it! I did it.
459
00:17:21,214 --> 00:17:23,784
I'm Mar-I'm Martina!
460
00:17:23,825 --> 00:17:26,435
It's okay, baby girl.
It's over.
461
00:17:26,480 --> 00:17:28,220
I know it's over.
462
00:17:28,264 --> 00:17:29,534
'Cause I beat Martina.
463
00:17:29,570 --> 00:17:31,310
I beat Boggs.
464
00:17:31,354 --> 00:17:33,364
I'm about to beat all of 'em.
465
00:17:33,400 --> 00:17:35,360
No. It's over.
466
00:17:35,402 --> 00:17:38,802
I'm pulling the plug
on your male hand-me-down plot.
467
00:17:38,840 --> 00:17:41,230
As women, we deserve better.
468
00:17:41,277 --> 00:17:43,367
We deserve our own story.
469
00:17:43,410 --> 00:17:46,020
-[coughing, retching]
-What is happening?
470
00:17:46,065 --> 00:17:47,235
That tea that I served
471
00:17:47,283 --> 00:17:50,243
was spiked with ayahuasca.
472
00:17:50,286 --> 00:17:52,376
♪ We're talkin' baseball♪
473
00:17:52,419 --> 00:17:55,159
♪ Kluszewski, Campanella♪
474
00:17:55,204 --> 00:17:57,164
♪ Talkin' baseball♪
475
00:17:57,206 --> 00:18:00,246
♪ The Man and Bobby Feller,
the Scooter...♪
476
00:18:00,296 --> 00:18:03,036
[retching, farting]
477
00:18:03,082 --> 00:18:04,912
Oh, no!
478
00:18:04,953 --> 00:18:06,613
It's coming out both ends.
479
00:18:06,650 --> 00:18:08,910
[retching]
480
00:18:08,957 --> 00:18:10,827
-The maximum gross-out.
-[farts]
481
00:18:10,872 --> 00:18:13,612
So nobody saw that coming
from women.
482
00:18:13,657 --> 00:18:15,877
[farting, coughing]
483
00:18:23,102 --> 00:18:24,712
Oh, God, wha...
What is going on?
484
00:18:24,755 --> 00:18:26,185
I'm tripping so hard.
485
00:18:26,235 --> 00:18:28,055
[gasps]
Where are we?
486
00:18:28,107 --> 00:18:29,627
Are we in L.A.?
487
00:18:29,673 --> 00:18:32,023
-No. We're in North Dakota.
-Mm.
488
00:18:32,067 --> 00:18:34,197
And only those passengers
deemed fit to fly
489
00:18:34,243 --> 00:18:36,423
will go on to Los Angeles.
490
00:18:36,463 --> 00:18:38,073
And you're not one of them.
491
00:18:38,117 --> 00:18:39,207
-No.
-Oh. Wait.
492
00:18:39,248 --> 00:18:41,208
One more thing.
493
00:18:41,250 --> 00:18:43,120
Mm...
494
00:18:46,125 --> 00:18:47,945
Okay.
495
00:18:47,996 --> 00:18:49,776
Bye-bye.
Thank you for flying with us.
496
00:18:49,824 --> 00:18:51,914
[farting, moaning]
497
00:18:53,480 --> 00:18:54,570
[tires screech]
498
00:18:54,611 --> 00:18:58,091
California, USA.
499
00:19:00,269 --> 00:19:02,919
-Meh.
-Mmm...
500
00:19:06,710 --> 00:19:08,230
[laughs]
501
00:19:08,277 --> 00:19:10,367
Meh.
502
00:19:46,489 --> 00:19:49,409
[trio chanting backwards]
503
00:19:52,495 --> 00:19:54,405
Captioned by
Media Access Group at WGBH
35583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.