All language subtitles for Freaky Stories - 2x10 - The Iron Fist Principal Field of Seeds Last Laugh The Immortal Osgood Toadworthy_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,435 --> 00:00:07,773 ¶¶¶ 2 00:00:34,135 --> 00:00:35,985 Let's see... 3 00:00:35,986 --> 00:00:37,836 Maurice: Larry? Are you out there? 4 00:00:37,838 --> 00:00:39,638 Okay, here we go. 5 00:00:39,640 --> 00:00:40,739 [LAUGH] Yeah! 6 00:00:41,642 --> 00:00:43,809 Maurice, buddy ol' pal, come here. 7 00:00:43,811 --> 00:00:46,578 Take a look at...THIS! 8 00:00:46,580 --> 00:00:50,015 Uh, oh. I'm in trouble now. 9 00:00:50,017 --> 00:00:51,550 Staring... 10 00:00:51,552 --> 00:00:53,118 Yeah, a maggot can't be hypnotized. 11 00:00:53,120 --> 00:00:55,154 You're wasting your time, you know, 12 00:00:55,156 --> 00:00:57,956 no matter how hard you try...[SNORING] 13 00:00:58,125 --> 00:00:59,191 [LAUGH] 14 00:00:59,193 --> 00:01:01,160 You are now under my control. 15 00:01:01,162 --> 00:01:04,063 When you wake up, you will think you're a...chicken. 16 00:01:05,299 --> 00:01:06,799 This is a true story. 17 00:01:06,801 --> 00:01:09,601 It happened to a friend of a friend of mine... 18 00:01:09,603 --> 00:01:11,136 Arlo had it. 19 00:01:11,138 --> 00:01:13,238 He had it real bad. 20 00:01:13,240 --> 00:01:14,940 It...it was the NEED. 21 00:01:14,942 --> 00:01:17,042 The Need for SPEED. 22 00:01:17,044 --> 00:01:18,677 Let me explain it to you. 23 00:01:18,679 --> 00:01:21,146 You see, ever since Arlo was a little boy, 24 00:01:21,148 --> 00:01:24,850 he had this compulsion to go faster. 25 00:01:24,852 --> 00:01:26,952 It started the day when he was just a little baby and 26 00:01:26,954 --> 00:01:28,987 his Mama lost hold of his stroller. 27 00:01:28,989 --> 00:01:31,723 Little-Baby-Arlo went a-flying down that hill on 28 00:01:31,725 --> 00:01:36,095 Main Street, Mama and everyone in hot pursuit. 29 00:01:36,097 --> 00:01:38,764 Now when they caught up with him, 30 00:01:38,766 --> 00:01:40,833 little Baby Arlo was just fine. 31 00:01:40,835 --> 00:01:42,835 When Mama scooped him out of the stroller, 32 00:01:42,837 --> 00:01:45,604 little Baby Arlo said the words that would haunt 33 00:01:45,606 --> 00:01:48,340 his Mama to her last, dying day. 34 00:01:48,342 --> 00:01:52,344 He said "Baby go Vroooommm! 35 00:01:52,346 --> 00:01:54,012 When Arlo got a little bit older, 36 00:01:54,014 --> 00:01:56,048 he kept pushing himself to go faster, 37 00:01:56,050 --> 00:01:59,818 entering soap box derbies and racing his bicycle down 38 00:01:59,820 --> 00:02:02,354 the steepest hills in town. 39 00:02:02,356 --> 00:02:05,057 And like he said: "I can't help it Mama, 40 00:02:05,059 --> 00:02:09,061 I gots the Need. The Need for Speed!" 41 00:02:09,063 --> 00:02:13,065 And so one day, when Arlo had grown to teenager-hood, 42 00:02:13,067 --> 00:02:16,301 he was watching a news item on the TV. 43 00:02:16,303 --> 00:02:18,804 It seems that the Air Force was using these little 44 00:02:18,806 --> 00:02:22,774 itty-bitty rocket engines to boost heavy transport planes 45 00:02:22,776 --> 00:02:24,676 into the air. 46 00:02:24,678 --> 00:02:27,846 He felt The Need a-coursing through his veins. 47 00:02:27,848 --> 00:02:30,382 Without missing a beat, he lit out to his local Army 48 00:02:30,384 --> 00:02:32,918 Surplus store, but Dang! 49 00:02:32,920 --> 00:02:34,119 Just his luck. 50 00:02:34,121 --> 00:02:36,688 They were fresh out of rocket engines. 51 00:02:36,690 --> 00:02:38,857 And the man at the store said that the Air Force 52 00:02:38,859 --> 00:02:41,693 wouldn't sell a rocket engine to just any ol' 53 00:02:41,695 --> 00:02:44,663 Tom, Dick or Arlo. 54 00:02:47,268 --> 00:02:49,168 With The Need a-gnawing at him, 55 00:02:49,170 --> 00:02:50,969 Arlo hatched a plan. 56 00:02:50,971 --> 00:02:52,971 He called his local air force base, 57 00:02:52,973 --> 00:02:56,775 saying that he was Mister Arlo J. Arlo, 58 00:02:56,777 --> 00:02:59,945 President of the Arlo J. Corporation, 59 00:02:59,947 --> 00:03:02,981 could they please ship him a rocket engine immediately? 60 00:03:02,983 --> 00:03:06,185 It arrived the very same day. 61 00:03:06,187 --> 00:03:08,220 "And where do you think you're going?" 62 00:03:08,222 --> 00:03:09,755 shouted Mama. 63 00:03:09,757 --> 00:03:11,957 "This here's an army surplus rocket engine. 64 00:03:11,959 --> 00:03:15,160 I'm a gonna set me a world land-speed record, 65 00:03:15,162 --> 00:03:16,828 'cause I got The..." 66 00:03:16,830 --> 00:03:18,230 "Yeah, I know." 67 00:03:18,232 --> 00:03:23,101 said Mama, "Yous gots the Need for Speed." 68 00:03:23,437 --> 00:03:26,038 Arlo stomped on the gas pedal. 69 00:03:26,040 --> 00:03:28,874 "Y'all be back in time for supper." 70 00:03:28,876 --> 00:03:31,944 Arlo drove to the old dry lakebed. 71 00:03:31,946 --> 00:03:34,446 The car took off in a cloud of smoke. 72 00:03:34,448 --> 00:03:36,448 She bounced across the dry lake and, 73 00:03:36,450 --> 00:03:38,817 at eighty-eight miles an hour, 74 00:03:38,819 --> 00:03:43,922 Arlo, heart a-pounding in his throat, lit the fuse. 75 00:03:44,725 --> 00:03:47,092 There was a pause, 76 00:03:47,361 --> 00:03:50,128 Arlo thought maybe the rocket motor was a dud. 77 00:03:50,130 --> 00:03:51,897 And then... 78 00:03:51,899 --> 00:03:53,865 It was alive! 79 00:03:53,867 --> 00:03:55,267 ALIVE!!! 80 00:03:55,269 --> 00:03:57,102 Felt like an angry mule'd drop-kicked him 81 00:03:57,104 --> 00:03:59,015 right in the chest. 82 00:03:59,016 --> 00:04:00,927 He gripped the steering wheel, 83 00:04:00,928 --> 00:04:02,839 holding on for dear life, as the fingers of acceleration 84 00:04:02,843 --> 00:04:05,277 kneaded the skin on his face. 85 00:04:05,279 --> 00:04:07,112 The car tore across the lakebed. 86 00:04:07,114 --> 00:04:09,414 He'd never felt so alive. 87 00:04:09,416 --> 00:04:12,351 The Need for Speed was fulfilled. 88 00:04:12,353 --> 00:04:14,519 Arlo looked across the lakebed ahead of him... 89 00:04:14,521 --> 00:04:15,988 or what remained of it. 90 00:04:15,990 --> 00:04:17,856 Hot Dang! 91 00:04:17,858 --> 00:04:19,925 Up ahead of him and closing fast, 92 00:04:19,927 --> 00:04:23,295 was a solid rock cliff wall! 93 00:04:23,297 --> 00:04:25,097 I don't really know what happened first - 94 00:04:25,099 --> 00:04:27,165 the tires blowing or the brakes melting. 95 00:04:27,167 --> 00:04:29,268 I guess it really don't matter much none now, 96 00:04:29,270 --> 00:04:33,005 because at that point, Arlo was airborne! 97 00:04:33,007 --> 00:04:35,540 And that's when he realized that flyin', 98 00:04:35,542 --> 00:04:37,976 FLYIN' would be his salvation! 99 00:04:37,978 --> 00:04:39,945 He couldn't steer the thing and there was no way 100 00:04:39,947 --> 00:04:42,631 to stop in time. 101 00:04:42,632 --> 00:04:45,316 But if he could just get her up and over the cliff ahead... 102 00:04:45,319 --> 00:04:47,419 He pulled back hard on the steering wheel, 103 00:04:47,421 --> 00:04:50,789 just the way fighter pilots on TV did. 104 00:04:50,791 --> 00:04:53,158 "A few more feet...just a few more feet", 105 00:04:53,160 --> 00:04:54,459 thought Arlo. 106 00:04:54,461 --> 00:04:56,995 The car kept flying upwards. 107 00:04:56,997 --> 00:04:59,798 "I'm gonna make it, Mama!!" 108 00:05:00,034 --> 00:05:01,967 Just then the second stage of the rocket engine 109 00:05:01,969 --> 00:05:03,835 kicked in. 110 00:05:04,571 --> 00:05:07,439 Arlo didn't know these rocket engines had a second stage. 111 00:05:07,908 --> 00:05:12,077 Up through the stratosphere, then the troposphere and 112 00:05:12,079 --> 00:05:15,213 into the ionosphere... 113 00:05:15,215 --> 00:05:19,451 And for one shining moment, Arlo J. Arlo lived his dream. 114 00:05:19,453 --> 00:05:24,823 He became the fastest man in the world... 115 00:05:29,096 --> 00:05:30,162 Yessir. 116 00:05:30,164 --> 00:05:31,463 This here's a true story. 117 00:05:31,465 --> 00:05:33,465 Happened to a friend of a friend of mine. 118 00:05:33,467 --> 00:05:35,567 And Arlo. Yep. 119 00:05:35,569 --> 00:05:37,969 He's still got that Need for Speed. 120 00:05:37,971 --> 00:05:39,971 But he's put it to good use. 121 00:05:39,973 --> 00:05:43,508 He's president of Arlo Express. 122 00:05:43,510 --> 00:05:48,280 Five...four...three...two... one... 123 00:05:49,983 --> 00:05:51,083 One, two, three... 124 00:05:51,085 --> 00:05:53,218 WAKE UP! 125 00:05:53,587 --> 00:05:55,520 Oh, well. Easy come easy go. 126 00:05:55,522 --> 00:05:58,457 Alright, we've got another Freaky story here... 127 00:05:58,459 --> 00:06:00,125 [CHICKEN CLUCKS] 128 00:06:00,127 --> 00:06:01,860 What was that? 129 00:06:01,862 --> 00:06:04,162 We got a winner here! 130 00:06:04,164 --> 00:06:06,965 Uh, me and my fine feathered friend will be back after 131 00:06:06,967 --> 00:06:08,667 this next Freaky Story. 132 00:06:12,239 --> 00:06:13,872 This is a true story. 133 00:06:13,874 --> 00:06:15,607 It happened to a friend of a friend of mine, 134 00:06:15,609 --> 00:06:18,343 Gordon. 135 00:06:18,344 --> 00:06:21,078 Now, like most kids, Gordon gets zits once in a while. 136 00:06:21,081 --> 00:06:24,616 Okay, like a new one every hour. 137 00:06:24,618 --> 00:06:27,386 And he's tried everything. 138 00:06:27,388 --> 00:06:30,155 Every cream, lotion, pimple-popper or 139 00:06:30,157 --> 00:06:33,492 blister-buster going. 140 00:06:34,027 --> 00:06:37,162 But when Gordon gets a zit, nothing seems to help. 141 00:06:37,164 --> 00:06:39,898 It just gets bigger and bigger until it erupts 142 00:06:39,900 --> 00:06:42,167 like Mount Vesuvius. 143 00:06:43,137 --> 00:06:44,503 Except oilier. 144 00:06:44,505 --> 00:06:47,439 Now, Gordon had this thing for a girl at school. 145 00:06:47,441 --> 00:06:50,275 But she had a peaches and cream complexion, 146 00:06:50,277 --> 00:06:53,278 while his was more like strawberries and oatmeal. 147 00:06:53,280 --> 00:06:56,114 So, knowing that he had absolutely no chance with her, 148 00:06:56,116 --> 00:06:58,650 Gordon worshiped Stephanie from afar. 149 00:06:58,652 --> 00:07:01,219 Very afar. 150 00:07:01,221 --> 00:07:04,556 Like restraining order afar. 151 00:07:04,558 --> 00:07:06,591 But one day, a miracle happened and Gordon 152 00:07:06,593 --> 00:07:08,160 had a good zit day. 153 00:07:08,162 --> 00:07:10,662 Only a few dozen on his back, 154 00:07:10,664 --> 00:07:12,931 and his face was zit-free. 155 00:07:12,933 --> 00:07:15,700 So Stephanie, who'd never even noticed Gordon before, 156 00:07:15,702 --> 00:07:18,203 casually sat down beside him at lunch. 157 00:07:18,205 --> 00:07:20,439 And before Gordon knew it, Stephanie was actually 158 00:07:20,441 --> 00:07:22,140 talking to him... 159 00:07:22,142 --> 00:07:24,342 him! Gordon Russell! 160 00:07:24,344 --> 00:07:26,378 The zit king! 161 00:07:26,380 --> 00:07:28,480 He was so stunned, he didn't know what to say. 162 00:07:28,482 --> 00:07:30,415 So he asked her out on a date to the amusement park, 163 00:07:30,417 --> 00:07:33,452 and she agreed! 164 00:07:34,388 --> 00:07:36,688 It wasn't until he tried to get to sleep that night and 165 00:07:36,690 --> 00:07:38,990 he actually began to think about the date that he was 166 00:07:38,992 --> 00:07:40,692 really freaked. 167 00:07:40,694 --> 00:07:42,961 He was gonna have to be entertaining for a whole 168 00:07:42,963 --> 00:07:44,196 entire evening! 169 00:07:44,198 --> 00:07:46,531 And what if she wanted a good night kiss? 170 00:07:46,533 --> 00:07:49,434 Now the sweat started pouring out...and with it 171 00:07:49,436 --> 00:07:52,604 came a big, fat, oil refinery right in the middle 172 00:07:52,606 --> 00:07:55,507 of his face. 173 00:07:55,976 --> 00:07:57,976 The next morning, Gordon discovered the oozing 174 00:07:57,978 --> 00:08:01,446 pustule threatening to engulf his entire face, 175 00:08:01,448 --> 00:08:05,650 and he had a zit fit, 'cause he was also out of zit cream! 176 00:08:05,652 --> 00:08:07,436 By the time he got to the pharmacy, 177 00:08:07,437 --> 00:08:09,221 there were two more bouncing baby blemishes on his face 178 00:08:09,223 --> 00:08:11,456 and Gordon didn't need an ultrasound to figure out 179 00:08:11,458 --> 00:08:14,192 that further bundles of joy were on the way. 180 00:08:14,194 --> 00:08:16,628 Now, Gordon could have either afforded his usual 181 00:08:16,630 --> 00:08:18,630 industrial size tub of pimple paste, 182 00:08:18,632 --> 00:08:21,633 or the date with Stephanie, but not both. 183 00:08:21,635 --> 00:08:23,668 But as luck would have it, the pharmacist was working 184 00:08:23,670 --> 00:08:26,771 on an experimental instant zit-reduction formula in the 185 00:08:26,773 --> 00:08:29,174 back room. 186 00:08:29,175 --> 00:08:31,576 "Some people, they look at a zit and all they see is a 187 00:08:31,578 --> 00:08:35,247 giant pus module", he told Gordon. 188 00:08:35,249 --> 00:08:39,017 "I look at a zit and see a giant source of revenue. 189 00:08:39,019 --> 00:08:43,221 But first I need to test my Preparation Z on a willing 190 00:08:43,223 --> 00:08:46,324 vict...ah, subject." 191 00:08:46,593 --> 00:08:48,426 So, with a long list of instructions from the 192 00:08:48,428 --> 00:08:50,762 pharmacist, Gordon rushed off to the amusement park 193 00:08:50,764 --> 00:08:52,697 to meet Stephanie. 194 00:08:52,699 --> 00:08:55,233 Now, at this point, Gordon only had a few minutes 195 00:08:55,235 --> 00:08:57,235 until the date. 196 00:08:57,236 --> 00:08:59,236 And his face was threatening to become carbuncle central. 197 00:08:59,239 --> 00:09:02,207 There was no time to worry about instructions... 198 00:09:02,209 --> 00:09:04,142 As he was rushing to the park, 199 00:09:04,143 --> 00:09:06,076 Gordon squirted a little bit of cream on one of the angry 200 00:09:06,079 --> 00:09:07,679 red blotches. 201 00:09:07,681 --> 00:09:10,582 Zilch, nada, zero. 202 00:09:10,584 --> 00:09:13,385 Okay, a little more. 203 00:09:13,387 --> 00:09:15,320 But the blotches... bupkis. 204 00:09:15,322 --> 00:09:17,822 No tingling sensation, no nothing. 205 00:09:17,824 --> 00:09:20,742 And as he looked at the reflection of his 206 00:09:20,743 --> 00:09:23,661 pock-marked puss in a store window Gordon really started 207 00:09:23,664 --> 00:09:27,666 to panic, which causes another zit bulb to bloom. 208 00:09:27,668 --> 00:09:30,201 Okay, now it's serious. 209 00:09:30,203 --> 00:09:32,470 With no time to lose, Gordon ran into the amusement park 210 00:09:32,472 --> 00:09:34,806 washroom and started slathering it on. 211 00:09:34,808 --> 00:09:37,275 He squirts the whole tube on his head, 212 00:09:37,277 --> 00:09:39,344 but when he looked in the mirror, 213 00:09:39,346 --> 00:09:41,813 he was zittier than he'd ever been in his life. 214 00:09:41,815 --> 00:09:44,115 The pharmacist's cream did nothing! 215 00:09:44,117 --> 00:09:46,685 In Gordon's mind, there was only one thing to do. 216 00:09:46,687 --> 00:09:48,553 He'd have to run home and hide in his room, 217 00:09:48,555 --> 00:09:50,388 at least until he gets out of his teens. 218 00:09:50,390 --> 00:09:53,458 He looked out the washroom door...and unlike his face, 219 00:09:53,460 --> 00:09:55,260 at least the coast was clear. 220 00:09:55,262 --> 00:09:56,661 No sign of Stephanie. 221 00:09:56,663 --> 00:10:00,098 Maybe he could leave before anybody saw him! 222 00:10:00,834 --> 00:10:03,702 He ran right into Stephanie, who was coming out of the 223 00:10:03,704 --> 00:10:05,503 girls' washroom. 224 00:10:05,505 --> 00:10:07,872 Now she took one look at him and SCREAMED! 225 00:10:07,874 --> 00:10:09,674 And then some other people in the park caught sight of 226 00:10:09,676 --> 00:10:11,776 him...and they started screaming! 227 00:10:11,778 --> 00:10:13,845 "I didn't think I looked that bad, 228 00:10:13,847 --> 00:10:16,481 thought Gordon...at least until he got a look at 229 00:10:16,483 --> 00:10:17,882 himself in a mirror. 230 00:10:17,884 --> 00:10:20,352 And then he started screaming! 231 00:10:20,354 --> 00:10:23,221 Because the zit cream took a little time to take effect. 232 00:10:23,223 --> 00:10:26,858 But when it worked, it really worked. 233 00:10:26,860 --> 00:10:29,594 The pimple cream dried out the pus all right... 234 00:10:29,596 --> 00:10:32,197 and then some. 235 00:10:32,766 --> 00:10:34,699 This was a true story. 236 00:10:34,701 --> 00:10:37,902 It happened to a friend of a friend of mine, Gordon. 237 00:10:37,904 --> 00:10:39,504 Now he never got together with Stephanie 238 00:10:39,506 --> 00:10:42,474 after his head grew back to normal size. 239 00:10:42,476 --> 00:10:45,243 But he eventually did find a girlfriend with a complexion 240 00:10:45,245 --> 00:10:46,678 just like his. 241 00:10:46,680 --> 00:10:48,880 And you could say that Gordon and Yolanda are now 242 00:10:48,882 --> 00:10:52,751 each other's main squeeze. 243 00:10:55,889 --> 00:10:57,555 [CHICKEN CLUCKS] 244 00:10:57,557 --> 00:11:00,258 He probably tastes like chicken too. 245 00:11:00,260 --> 00:11:02,160 Heck, we probably all taste like chicken! 246 00:11:02,162 --> 00:11:04,496 Ahh, let's watch another story while I watch 247 00:11:04,498 --> 00:11:07,599 Chicken Little here. [CHUCKLE] 248 00:11:09,903 --> 00:11:11,820 This is a true story. 249 00:11:11,821 --> 00:11:13,738 It happened to a friend of a friend of mine, Tom. 250 00:11:13,740 --> 00:11:15,940 It was the first day at school after a long hot 251 00:11:15,942 --> 00:11:18,843 summer of burger joint jobs and baby sitting the brats 252 00:11:18,845 --> 00:11:20,762 next door. 253 00:11:20,763 --> 00:11:22,680 Everyone couldn't wait to hook up and compare notes. 254 00:11:22,683 --> 00:11:24,633 Then there was Tom. 255 00:11:24,634 --> 00:11:26,584 He was new in town, which didn't really seem to be 256 00:11:26,586 --> 00:11:29,554 working to his benefit, if you catch my drift. 257 00:11:30,257 --> 00:11:32,791 Then Tom fell head over heels for Cindy. 258 00:11:32,793 --> 00:11:34,860 Well, sort of. 259 00:11:34,861 --> 00:11:36,928 She was new too, but in her case everyone seemed to 260 00:11:36,930 --> 00:11:38,797 stand up and take notice... 261 00:11:38,799 --> 00:11:40,632 especially Tom. 262 00:11:40,634 --> 00:11:44,703 Tom instantly fell in love with every square inch of her. 263 00:11:44,705 --> 00:11:48,440 From the glistening nails on her dainty toes to the tips 264 00:11:48,442 --> 00:11:51,543 of her long dark hair. 265 00:11:51,545 --> 00:11:54,312 [SIGH] 266 00:11:55,716 --> 00:11:57,816 Unfortunately, he wasn't the only gallant knight 267 00:11:57,818 --> 00:12:01,519 seeking the fair maiden's attentions. 268 00:12:01,521 --> 00:12:07,292 Archie was the type who always got any girl he wanted. 269 00:12:08,395 --> 00:12:10,962 Then, the strangest thing happened. 270 00:12:10,964 --> 00:12:14,332 Or, more accurately, the strangest sound... 271 00:12:14,334 --> 00:12:16,634 [HOARKY COUGH] 272 00:12:16,636 --> 00:12:18,336 It was kind of like the sound you make when you're 273 00:12:18,338 --> 00:12:20,972 trying to hoark up a big loogie and then nearly choke 274 00:12:20,974 --> 00:12:23,675 on it at the same time, if you know what I mean. 275 00:12:23,677 --> 00:12:26,711 Ha. Anyway, it was like that, but about a million times 276 00:12:26,713 --> 00:12:30,982 more disgusting, and with some serious amplitude. 277 00:12:33,019 --> 00:12:36,855 [HOARKY COUGH] 278 00:12:38,859 --> 00:12:41,526 At first, no one could really pin point the source 279 00:12:41,528 --> 00:12:43,895 of that revolting sound. 280 00:12:43,897 --> 00:12:46,598 Nah...it couldn't have been. 281 00:12:46,600 --> 00:12:49,400 So, anyway, while Tom was busy figuring out how to 282 00:12:49,402 --> 00:12:52,904 bust a move on Cindy, something about Cindy 283 00:12:52,906 --> 00:12:56,608 started to make itself more and more apparent. 284 00:12:58,445 --> 00:13:01,012 "Hi Tom", she said. 285 00:13:01,014 --> 00:13:08,019 And all Tom could muster up was a dopey, "Uh, hi". 286 00:13:08,021 --> 00:13:11,589 Poor guy missed his chance... again. 287 00:13:11,591 --> 00:13:15,994 But soon, there was no denying Cindy's special talent. 288 00:13:17,030 --> 00:13:20,932 [HOARKY COUGH] 289 00:13:26,373 --> 00:13:29,974 Yup. That big hoarky sound was comin' from her. 290 00:13:56,703 --> 00:13:59,771 But Tom didn't care about the cough 291 00:14:05,078 --> 00:14:08,847 and it turned out Cindy liked Tom's down to earth quality. 292 00:14:08,849 --> 00:14:11,015 In fact, they found they had a lot in common, 293 00:14:11,017 --> 00:14:12,717 hoarky cough aside. 294 00:14:12,719 --> 00:14:14,452 They were both new in town, they didn't have a lot of 295 00:14:14,454 --> 00:14:16,621 friends and nervous about making new ones. 296 00:14:16,623 --> 00:14:18,773 You know how it is. 297 00:14:18,774 --> 00:14:20,924 So Tom finally worked up the courage to ask Cindy out. 298 00:14:24,664 --> 00:14:27,365 They had a blast. 299 00:14:35,842 --> 00:14:37,442 Turns out Tom could be pretty funny when he wasn't 300 00:14:37,444 --> 00:14:39,143 too nervous or anything. 301 00:14:39,145 --> 00:14:41,512 And that's when it happened. 302 00:14:41,815 --> 00:14:45,750 [HOARKY COUGH] 303 00:14:45,752 --> 00:14:47,619 Luckily Tom had got some special training at the 304 00:14:47,621 --> 00:14:49,654 burger joint he worked at...and mastered the 305 00:14:49,656 --> 00:14:52,757 Heimlich maneuver. 306 00:14:55,128 --> 00:14:59,664 Then from out of Cindy's mouth came the biggest, 307 00:14:59,666 --> 00:15:03,735 grossest, hairiest hairball anyone had ever seen! 308 00:15:13,146 --> 00:15:15,980 Cindy was majorly embarrassed. 309 00:15:15,982 --> 00:15:17,882 Her mom always warned her that her nervous habit of 310 00:15:17,884 --> 00:15:19,918 chewing on her hair would give her a humongous 311 00:15:19,920 --> 00:15:21,686 hairball in her stomach. 312 00:15:21,688 --> 00:15:23,821 But Tom told her right there and then, 313 00:15:23,823 --> 00:15:28,760 that she was the one for him and no stinkin' (well, it was!) 314 00:15:28,762 --> 00:15:31,562 hairball was gonna come between them. 315 00:15:31,564 --> 00:15:34,699 Cindy was so overwhelmed she swore her undying love 316 00:15:34,701 --> 00:15:36,768 to her newfound hero. 317 00:15:36,770 --> 00:15:38,069 This is a true story. 318 00:15:38,071 --> 00:15:40,171 It happened to a friend of a friend of mine. 319 00:15:40,173 --> 00:15:42,774 From that day on, Cindy never chewed on her hair, 320 00:15:42,776 --> 00:15:45,510 and never so much as had to clear her throat again... 321 00:15:46,780 --> 00:15:51,049 ...Unless she had a cold, that is! 322 00:15:53,086 --> 00:15:56,020 [CHICKEN CLUCKS] 323 00:15:56,022 --> 00:15:57,856 [CHUCKLE] Too much! 324 00:15:57,857 --> 00:15:59,691 I fooled ya. You thought I was hypnotized. 325 00:15:59,693 --> 00:16:01,827 You mean... 326 00:16:01,828 --> 00:16:03,962 [LAUGH] Fooled ya, fooled ya! I'm so smart I fooled ya! 327 00:16:03,964 --> 00:16:06,030 There was no way you were gonna make me think 328 00:16:06,032 --> 00:16:07,198 I was a chicken. 329 00:16:07,200 --> 00:16:09,033 [LAUGHS] 330 00:16:09,035 --> 00:16:12,103 [GASP] But, you, wha, but, ha... 331 00:16:15,041 --> 00:16:18,042 This is true story. 332 00:16:18,211 --> 00:16:21,145 It happened to friend of friend of mine... 333 00:16:21,147 --> 00:16:23,982 Vladimir commanded one of my submarines. 334 00:16:23,984 --> 00:16:27,585 The Illia had been on secret mission near our adversary's 335 00:16:27,587 --> 00:16:30,788 territory and was just setting course to 336 00:16:30,790 --> 00:16:33,992 Mother Russia when disaster struck... 337 00:16:38,164 --> 00:16:42,100 You see Vladimir and crew, jubilant with success, 338 00:16:42,102 --> 00:16:46,604 had not been monitoring the sonar as closely as they 339 00:16:46,606 --> 00:16:49,507 should have been. 340 00:16:52,779 --> 00:16:55,246 Enemy sonar had spotted them. 341 00:16:55,248 --> 00:16:57,582 Sasha, the engineer, immediately 342 00:16:57,584 --> 00:16:59,617 stopped the motors. 343 00:17:04,090 --> 00:17:07,859 They, who moments before, had been the hunters, 344 00:17:10,563 --> 00:17:13,698 were now the hunted. 345 00:17:13,700 --> 00:17:15,666 "Shut down all systems NOW!" hissed Vladimir. 346 00:17:15,668 --> 00:17:18,069 "Dead quiet," replied Sasha. 347 00:17:22,642 --> 00:17:24,942 They watched the luminous screen display the location 348 00:17:24,944 --> 00:17:26,310 of their antagonist. 349 00:17:26,312 --> 00:17:28,780 "Just one torpedo...", muttered Gregor. 350 00:17:28,782 --> 00:17:30,715 "...And you'll give away our position! 351 00:17:30,717 --> 00:17:32,283 Quiet! Everyone!" 352 00:17:32,285 --> 00:17:37,255 But then, the situation worsened. 353 00:17:37,257 --> 00:17:41,059 "They've called the other ships...!" 354 00:17:43,129 --> 00:17:47,098 "It's getting warm in here," said Gregor." 355 00:17:48,134 --> 00:17:52,070 "Fetch a canteen of water," ordered Vladimir. 356 00:17:55,775 --> 00:18:01,579 As they drank, Vladimir noticed something. 357 00:18:02,182 --> 00:18:06,617 "Sasha, did you?.." 358 00:18:08,088 --> 00:18:11,589 Vladimir made a note to ban cabbage from the menu 359 00:18:11,591 --> 00:18:15,693 on all future voyages. 360 00:18:16,096 --> 00:18:18,096 He turned back to the problem at hand. 361 00:18:18,098 --> 00:18:21,199 The ghostly light from the screen traced the closure of 362 00:18:21,201 --> 00:18:23,201 the net as it tightened around them. 363 00:18:23,203 --> 00:18:26,037 The heat continued to rise in the tiny cabin. 364 00:18:26,039 --> 00:18:28,339 The atmosphere became thick with sweat and the rising 365 00:18:28,341 --> 00:18:30,741 smell of fear. 366 00:18:30,743 --> 00:18:32,743 Gregor poured another cupful of water for each 367 00:18:32,745 --> 00:18:33,978 of his comrades. 368 00:18:33,980 --> 00:18:37,648 The stench in the cabin was sickening. 369 00:18:37,650 --> 00:18:40,017 "Sasha, are you sure...?" 370 00:18:40,019 --> 00:18:43,354 "It wasn't me. Blame him!" 371 00:18:45,925 --> 00:18:49,994 But then there was a third ship. 372 00:18:49,996 --> 00:18:53,798 Vladimir cursed the hunters above. 373 00:18:58,271 --> 00:19:00,972 The arrival of the third ship made any hope of escape 374 00:19:00,974 --> 00:19:02,406 impossible. 375 00:19:02,408 --> 00:19:04,842 They braced for depth charges. 376 00:19:04,844 --> 00:19:11,916 They could hear the propeller of the approaching ship. 377 00:19:12,652 --> 00:19:15,987 Vladimir took a deep breath of the putrid cabin air. 378 00:19:15,989 --> 00:19:19,891 The time of reckoning had come. 379 00:19:19,893 --> 00:19:22,260 He would not allow his beloved Illia to be 380 00:19:22,262 --> 00:19:25,329 captured, but they were only human and could not stand 381 00:19:25,331 --> 00:19:28,900 the smell for much longer. 382 00:19:28,902 --> 00:19:31,435 "What was that? It wasn't a depth charge!", 383 00:19:31,437 --> 00:19:33,938 Gregor gaped at the sonar screen. 384 00:19:33,940 --> 00:19:36,674 "Nothing!", Sasha looked on in wonder through the 385 00:19:36,676 --> 00:19:41,379 Illia's windows..."Whales! It's Whales!!!" 386 00:19:46,319 --> 00:19:47,919 "Full Speed Ahead!" 387 00:19:47,921 --> 00:19:49,854 The Illia turned and joining the whales, 388 00:19:49,856 --> 00:19:52,823 made her escape. 389 00:20:04,837 --> 00:20:09,473 They surfaced, hours later. 390 00:20:10,443 --> 00:20:15,012 Ahh, the sweet air after being trapped in that putrid 391 00:20:15,014 --> 00:20:19,450 smelling submarine for so many hours. 392 00:20:21,020 --> 00:20:23,154 "I'm thirsty," said Sasha. 393 00:20:23,156 --> 00:20:25,223 "Then we shall toast our good fortune with the last 394 00:20:25,225 --> 00:20:26,891 of this water." 395 00:20:26,893 --> 00:20:29,460 But as Gregor poured the water, 396 00:20:29,462 --> 00:20:33,331 he felt something knock around inside the can. 397 00:20:33,333 --> 00:20:36,934 He gave the can are hard shake 398 00:20:36,936 --> 00:20:41,172 and a dead rat, with a very familiar stench, 399 00:20:41,174 --> 00:20:44,108 fell onto the deck! 400 00:20:44,110 --> 00:20:46,110 This is a true story. 401 00:20:46,112 --> 00:20:50,481 It happened to friend of a friend of mine. 402 00:20:51,017 --> 00:20:55,052 And today, when the crew of the Illia set sail, 403 00:20:55,054 --> 00:20:58,990 they pack their water in glass containers... 404 00:20:58,992 --> 00:21:02,927 Okay, our first letter is from Becka. 405 00:21:02,929 --> 00:21:05,263 Dear Larry, do you have any suggestions 406 00:21:05,265 --> 00:21:07,898 for warding off a cold?... 407 00:21:07,900 --> 00:21:11,168 Oh, do you? 'Cause I hab a bad code. 408 00:21:11,170 --> 00:21:12,503 If you hab a rebedy... 409 00:21:12,505 --> 00:21:14,739 Well, Maurice... 410 00:21:14,740 --> 00:21:16,974 and Becka, there's an old roach cure for... 411 00:21:16,976 --> 00:21:18,876 AHCHOO! [fart] 412 00:21:20,046 --> 00:21:22,346 Oh, what was? 413 00:21:22,348 --> 00:21:23,848 Oh, never mind. 414 00:21:23,850 --> 00:21:26,350 I recognize that... parfum d'maggot. 415 00:21:26,352 --> 00:21:29,353 I can't hep it. I hab da Maggot Flu. 416 00:21:29,355 --> 00:21:30,921 What's the Maggot Flu? 417 00:21:30,923 --> 00:21:33,491 Well, it seebs, that wit da Maggot Flu, 418 00:21:33,493 --> 00:21:37,995 when you sneeze you al-so... 419 00:21:37,997 --> 00:21:39,797 ACHOO! [fart] 420 00:21:40,166 --> 00:21:41,499 Aw, cut that out! 421 00:21:41,501 --> 00:21:44,969 My advice to you, Becka, is to avoid maggots! 422 00:21:44,971 --> 00:21:46,237 Oh, no, no, no. 423 00:21:46,239 --> 00:21:47,905 Da good thig about the Maggot Flu is dat it's 424 00:21:47,907 --> 00:21:50,558 not cottagious. 425 00:21:50,559 --> 00:21:53,210 Oh, well, at least I got nothing to wo- to wo- to, 426 00:21:53,212 --> 00:21:54,945 a-a-a CHOO!... 427 00:21:54,947 --> 00:21:56,480 [fart] 428 00:21:58,551 --> 00:22:00,851 ¶¶¶ 40274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.