All language subtitles for Elsbeth.S01E02.A.Classic.New.York.Character.REPACK.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,182 --> 00:00:11,446 Yes, my darlings, it's that time of the month, 2 00:00:11,446 --> 00:00:14,666 where we gather for an open and civil discourse 3 00:00:14,666 --> 00:00:17,974 on the issues facing our cooperative. 4 00:00:17,974 --> 00:00:20,324 Shut that mutt up! 5 00:00:20,324 --> 00:00:23,501 I'm not kidding, Dorothy. I mean it. 6 00:00:23,501 --> 00:00:27,549 And stop leaving little presents for me in the garden. 7 00:00:29,159 --> 00:00:30,943 โ™ช Happy birthday... 8 00:00:30,943 --> 00:00:32,467 You all should have received 9 00:00:32,467 --> 00:00:34,121 the agenda in advance. 10 00:00:34,121 --> 00:00:37,037 โ™ช Happy birthday, dear... 11 00:00:40,170 --> 00:00:42,042 Shut up! 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,739 DANIEL [in distance]: What do you want from us?! 13 00:00:43,739 --> 00:00:45,610 We have to live our lives! 14 00:00:45,610 --> 00:00:48,178 Oh, Annie, you're still single, yes? 15 00:00:48,178 --> 00:00:51,355 My son won the lottery for tickets to Moulin Rouge! 16 00:00:51,355 --> 00:00:53,401 I have no interest. You should be his date. 17 00:00:53,401 --> 00:00:55,881 Mom, stop. Mom? Stop. 18 00:00:55,881 --> 00:00:58,971 You'll all get your chance to bitch at me, I promise. 19 00:00:58,971 --> 00:01:01,191 Why would you paint the lobby walls oatmeal? 20 00:01:01,191 --> 00:01:03,802 It's the color they use in institutions. 21 00:01:03,802 --> 00:01:05,500 I don't hear you. 22 00:01:05,500 --> 00:01:06,892 And it's taupe. 23 00:01:06,892 --> 00:01:09,547 Taupe, you philistine. 24 00:01:09,547 --> 00:01:11,593 And we must replace the sidewalk. 25 00:01:11,593 --> 00:01:13,595 People are going to sue the building. 26 00:01:13,595 --> 00:01:15,379 Take it up at the board meeting. 27 00:01:15,379 --> 00:01:16,728 Oh, I will. 28 00:01:16,728 --> 00:01:19,862 So, shall we begin? 29 00:01:20,689 --> 00:01:23,126 Item three on the agenda. 30 00:01:23,126 --> 00:01:26,173 Leonard, you seem to be chomping at the bit. 31 00:01:26,999 --> 00:01:29,176 Simply put, we have all wanted to escape 32 00:01:29,176 --> 00:01:32,570 your reign of terror for years, but you've always blocked us. 33 00:01:32,570 --> 00:01:36,313 Well, we now have a buyer that even you can't reject. 34 00:01:36,313 --> 00:01:40,056 Joann Lenox from Joann Lenox Realty will explain. 35 00:01:40,056 --> 00:01:42,624 Joann? 36 00:01:42,624 --> 00:01:45,061 Thank you, Leonard. 37 00:01:45,061 --> 00:01:47,237 My client is prepared to purchase four units 38 00:01:47,237 --> 00:01:49,196 at a price that will bring generational wealth 39 00:01:49,196 --> 00:01:51,198 to everyone in this building. 40 00:01:51,198 --> 00:01:55,419 Now, I can't say more, but she is a national treasure 41 00:01:55,419 --> 00:01:58,248 who wants these apartments for members of her family, 42 00:01:58,248 --> 00:02:00,859 and her name rhymes with "Boprah." 43 00:02:00,859 --> 00:02:03,862 Ooh, I just said it out loud. 44 00:02:03,862 --> 00:02:06,213 - Oh, shh. Don't tell anyone. - Yes. It's her. 45 00:02:06,213 --> 00:02:08,302 -You've got it right. - Vetoed. 46 00:02:08,302 --> 00:02:09,607 What? 47 00:02:09,607 --> 00:02:11,609 Celebrities bring paparazzi, 48 00:02:11,609 --> 00:02:15,047 attention and excessive renovations. 49 00:02:15,047 --> 00:02:17,963 My family was part of this original co-op, 50 00:02:17,963 --> 00:02:20,488 and I won't allow the culture to be changed. 51 00:02:20,488 --> 00:02:21,793 This is outrageous. 52 00:02:21,793 --> 00:02:23,969 If I were to allow a sale at this time, 53 00:02:23,969 --> 00:02:26,450 it would be my son's garden apartment. 54 00:02:26,450 --> 00:02:28,757 He doesn't deserve to live here. 55 00:02:28,757 --> 00:02:30,367 You cannot keep holding us hostage. 56 00:02:30,367 --> 00:02:32,717 Uh, do you even have the authority to do this? 57 00:02:32,717 --> 00:02:34,458 How can anyone reject Boprah? 58 00:02:34,458 --> 00:02:37,244 You have a problem, vote me out. 59 00:02:37,244 --> 00:02:41,161 Anyone else want to put in the 70 hours a week? 60 00:02:43,075 --> 00:02:45,817 You come at me, I'll come at you. 61 00:02:45,817 --> 00:02:48,690 I have access to all your financials, 62 00:02:48,690 --> 00:02:51,823 and a whole lot more. 63 00:02:51,823 --> 00:02:55,087 I know where the bodies are buried. 64 00:03:08,492 --> 00:03:11,365 Lewis? Can you get that for me? 65 00:03:13,628 --> 00:03:16,631 You can just drop it in there. 66 00:03:22,854 --> 00:03:24,508 Come on, here we go. 67 00:03:24,508 --> 00:03:26,684 Come on. Careful. 68 00:03:26,684 --> 00:03:29,034 You're an unemployed DJ. 69 00:03:29,034 --> 00:03:32,212 What could she possibly see in you? 70 00:03:32,212 --> 00:03:33,909 What could anyone see in you? 71 00:03:33,909 --> 00:03:36,085 I don't know, Ma. I don't know. 72 00:03:36,085 --> 00:03:39,088 Oh, no. I think I left the stove on. 73 00:03:39,088 --> 00:03:41,221 Go get the soup. I'll go back. 74 00:05:00,082 --> 00:05:01,823 Oh, Lewis. 75 00:05:01,823 --> 00:05:03,520 I was gonna bring this up to your mother tomorrow, 76 00:05:03,520 --> 00:05:06,306 but since it concerns you, here. 77 00:05:08,786 --> 00:05:10,092 Is this for real? 78 00:05:10,092 --> 00:05:12,137 Your mother asked me to prepare it. 79 00:05:12,137 --> 00:05:13,574 I'm sorry. 80 00:05:13,574 --> 00:05:16,141 I hate to get in the middle of a family squabble. 81 00:05:18,927 --> 00:05:20,929 You're listing my apartment? 82 00:05:20,929 --> 00:05:22,670 - Kicking me out? - Oh, that woman 83 00:05:22,670 --> 00:05:25,325 is being a little premature, but... 84 00:05:25,325 --> 00:05:27,501 yes, I did mention it as a possibility 85 00:05:27,501 --> 00:05:29,329 at the last board meeting 86 00:05:29,329 --> 00:05:31,331 and I guess she jumped on it. That's what they do. 87 00:05:31,331 --> 00:05:33,333 You've been threatening to do it for years and... 88 00:05:33,333 --> 00:05:36,336 Well, maybe this really is the time. 89 00:05:36,336 --> 00:05:37,946 Well, now? 90 00:05:37,946 --> 00:05:40,514 You know my DJ business dried up during the pandemic. 91 00:05:42,385 --> 00:05:44,387 I'm gonna kill her. 92 00:05:44,387 --> 00:05:48,304 Shut that dog up! 93 00:05:49,697 --> 00:05:51,655 I have no job, no money. 94 00:05:51,655 --> 00:05:53,701 How am I supposedto live? 95 00:05:53,701 --> 00:05:56,443 You know, it really is my fault, too. 96 00:05:56,443 --> 00:05:59,097 I pampered you too much. 97 00:05:59,097 --> 00:06:01,970 Every damn doodle on that fridge. 98 00:06:01,970 --> 00:06:04,668 No more. 99 00:06:04,668 --> 00:06:06,409 Dorothy! 100 00:06:06,409 --> 00:06:09,194 I'm warning you! 101 00:06:10,282 --> 00:06:13,503 Oh, don't you wave me off like that. 102 00:06:13,503 --> 00:06:15,418 I'm serious. You know 103 00:06:15,418 --> 00:06:18,116 I've had this convers... Oh, what is the point of talking 104 00:06:18,116 --> 00:06:20,292 - to you? - You can't just cut me off. 105 00:06:20,292 --> 00:06:21,816 Especially if it's your fault, too. 106 00:06:21,816 --> 00:06:24,906 Honey, this is tough love. 107 00:06:24,906 --> 00:06:27,125 It's time you grew a pair. 108 00:06:29,693 --> 00:06:32,609 I thought you had that dog muzzled. 109 00:06:32,609 --> 00:06:35,133 You take me seriously. I... 110 00:06:37,135 --> 00:06:38,441 No! 111 00:06:39,442 --> 00:06:40,704 Ma! 112 00:06:40,704 --> 00:06:42,837 It's her son! 113 00:06:42,837 --> 00:06:45,535 He must've pushed her! 114 00:06:55,545 --> 00:06:58,026 Excuse me. Sorry. Uh, please... 115 00:06:58,026 --> 00:07:01,464 Excuse me. Oh, excuse me. Sorry. 116 00:07:01,464 --> 00:07:03,074 Ah, there you are. 117 00:07:03,074 --> 00:07:05,076 - This way. - Thanks. 118 00:07:05,076 --> 00:07:08,036 Ooh, jumping like that makes you lightheaded. Whoa. 119 00:07:08,036 --> 00:07:10,604 This must be the suspect. 120 00:07:12,170 --> 00:07:15,522 Oh, he looks like he really needs a hug. 121 00:07:15,522 --> 00:07:17,045 And a lawyer. 122 00:07:17,045 --> 00:07:19,787 In New York, I can only give the hug. 123 00:07:24,008 --> 00:07:25,923 I heard them arguing. 124 00:07:25,923 --> 00:07:27,272 They were always fighting up there. 125 00:07:27,272 --> 00:07:28,665 Next thing I know, 126 00:07:28,665 --> 00:07:32,190 Gloria falls from the balcony, face-first. Splat. 127 00:07:32,190 --> 00:07:34,671 And you actually saw her son push her? 128 00:07:34,671 --> 00:07:38,109 Well, the streetlight went out when they fixed the sidewalk, 129 00:07:38,109 --> 00:07:39,197 so it was dark. 130 00:07:39,197 --> 00:07:42,200 But I definitely saw him run away. 131 00:07:45,073 --> 00:07:48,293 So, they were arguing, 132 00:07:48,293 --> 00:07:50,252 which is face-to-face, 133 00:07:50,252 --> 00:07:52,950 and then she was pushed, 134 00:07:52,950 --> 00:07:55,518 so shouldn't the victim have landed on her back 135 00:07:55,518 --> 00:07:57,520 and not her front? 136 00:07:57,520 --> 00:07:58,913 Wait. 137 00:08:01,393 --> 00:08:04,135 Two possibilities. 138 00:08:04,135 --> 00:08:08,313 She either executed a perfect backflip or... 139 00:08:08,313 --> 00:08:11,578 something made her turn. 140 00:08:11,578 --> 00:08:13,144 "Aah..." 141 00:08:15,712 --> 00:08:17,888 Well, at least she fell between the cones 142 00:08:17,888 --> 00:08:20,412 and didn't hit anyone on the way down. 143 00:08:20,412 --> 00:08:21,805 Silver lining, right? 144 00:08:21,805 --> 00:08:25,156 You must be Tascioni, with the consent decree. 145 00:08:25,156 --> 00:08:26,723 Heard you're, uh, smarter than you seem, 146 00:08:26,723 --> 00:08:28,072 but are a bit of a weirdo. 147 00:08:28,072 --> 00:08:30,597 "Smarter than I seem"? How nice. 148 00:08:30,597 --> 00:08:32,729 I got that on a report card once. 149 00:08:34,557 --> 00:08:35,689 Ah... 150 00:08:35,689 --> 00:08:38,387 Oh. Hi. 151 00:08:38,387 --> 00:08:40,041 Hello. 152 00:08:40,041 --> 00:08:41,912 So, did you know the victim well? 153 00:08:41,912 --> 00:08:45,481 Gloria Blecher was, well, one of a kind. 154 00:08:45,481 --> 00:08:48,136 A classic New York character. 155 00:08:48,136 --> 00:08:51,182 But she and Lewis haven't been the same since her husband left. 156 00:08:51,182 --> 00:08:52,749 When was that? 157 00:08:52,749 --> 00:08:55,665 30 years ago, just after I moved in. 158 00:08:55,665 --> 00:08:57,319 Mm. Hmm. 159 00:09:01,845 --> 00:09:04,369 "Fisnik Raapi." 160 00:09:04,369 --> 00:09:05,675 I'm doorman and super. 161 00:09:05,675 --> 00:09:08,678 Gloria wanted two jobs, one salary. 162 00:09:08,678 --> 00:09:11,463 And there's no way the railing gave way. 163 00:09:11,463 --> 00:09:14,684 Witnesses said Gloria's been leaning on it for decades. 164 00:09:14,684 --> 00:09:15,772 They weren't shocked it collapsed. 165 00:09:15,772 --> 00:09:18,470 She was a little bird woman. 166 00:09:18,470 --> 00:09:20,734 And we checked all the balconies a month ago. 167 00:09:20,734 --> 00:09:22,213 Fisnik Raapi. 168 00:09:22,213 --> 00:09:23,388 It's Albanian. 169 00:09:23,388 --> 00:09:24,781 Oh, wow. Right. 170 00:09:24,781 --> 00:09:27,654 I've heard this fun fact about Albanians. 171 00:09:27,654 --> 00:09:31,092 No means yes, yes means no. That true? 172 00:09:31,919 --> 00:09:34,225 Yes. 173 00:09:34,225 --> 00:09:36,227 Isn't that fun? 174 00:09:38,752 --> 00:09:41,058 Uh, can I help you? 175 00:09:41,058 --> 00:09:43,104 Oh, I-I'm a real estate agent. 176 00:09:43,104 --> 00:09:44,409 I've always wanted to see in this unit. 177 00:09:44,409 --> 00:09:46,803 Lady, the body's still warm. 178 00:09:46,803 --> 00:09:48,979 Oh, I was actually called here by the police. 179 00:09:48,979 --> 00:09:51,721 One of my listings was in Gloria's hand when she died. 180 00:09:51,721 --> 00:09:53,418 And what was the listing for? 181 00:09:53,418 --> 00:09:55,638 Her son's apartment. She was kicking him out of the nest. 182 00:09:55,638 --> 00:09:57,335 I guess he got upset. 183 00:09:57,335 --> 00:09:59,903 I've already told the officers downstairs. 184 00:09:59,903 --> 00:10:01,862 I do a lot of business in this building. 185 00:10:01,862 --> 00:10:04,038 It's a very hard day. 186 00:10:04,865 --> 00:10:08,390 Yet you still look immaculate. 187 00:10:08,390 --> 00:10:10,566 Oh, thank you. 188 00:10:10,566 --> 00:10:12,089 Well, I may seem unruffled, 189 00:10:12,089 --> 00:10:13,656 but something like this could really affect 190 00:10:13,656 --> 00:10:15,266 the value of the co-op. 191 00:10:15,266 --> 00:10:18,226 Uh, I'm sorry. We can't let you contaminate the scene. 192 00:10:18,226 --> 00:10:19,967 - Okay. -Officer Blanke. 193 00:10:19,967 --> 00:10:21,055 Yep. 194 00:10:22,796 --> 00:10:25,929 See? We're wearing these little booties. 195 00:10:25,929 --> 00:10:28,497 I think we get to keep 'em. 196 00:10:28,497 --> 00:10:29,672 Mm. 197 00:10:29,672 --> 00:10:32,806 You know, I'm new to the city. 198 00:10:32,806 --> 00:10:34,677 Can you help me find an apartment? 199 00:10:34,677 --> 00:10:40,291 Oh, I'd be glad to refer you to the appropriate broker. 200 00:10:40,291 --> 00:10:42,076 I think I want you. Can I have you? 201 00:10:42,076 --> 00:10:44,905 Mm, my plate is pretty full. 202 00:10:44,905 --> 00:10:47,690 I'm more like a side dish. Do you have a card? 203 00:10:47,690 --> 00:10:49,953 Oh... 204 00:10:51,041 --> 00:10:53,478 I rushed here from my office and forgot my bag. 205 00:10:53,478 --> 00:10:55,176 - Too bad. - Wait. 206 00:10:55,176 --> 00:10:58,222 You're Joann Lenox. 207 00:10:58,222 --> 00:10:59,833 I've seen your face on billboards. 208 00:10:59,833 --> 00:11:01,356 The billboards. 209 00:11:01,356 --> 00:11:05,142 Wow, so I can find your number, easy. 210 00:11:05,142 --> 00:11:06,361 Great. 211 00:11:06,361 --> 00:11:08,189 I'm Elsbeth, by the way. 212 00:11:08,189 --> 00:11:09,407 Elsbeth Tascioni. 213 00:11:09,407 --> 00:11:12,062 It's like "Elsbet," but with a "lithp." 214 00:11:12,062 --> 00:11:14,935 I really hope we can work together. 215 00:11:31,168 --> 00:11:32,822 Isn't that Joann Lenox? 216 00:11:32,822 --> 00:11:36,696 I thought she left her bag at the office. 217 00:11:36,696 --> 00:11:39,176 That's what she said. 218 00:11:39,176 --> 00:11:41,701 Well, that's a funny thing. 219 00:11:56,063 --> 00:11:57,891 Okay, let me see it. 220 00:11:58,848 --> 00:12:01,372 - Might be the best one yet. - Wow. 221 00:12:01,372 --> 00:12:03,374 - That's uncanny. - Right? 222 00:12:03,374 --> 00:12:05,637 Can you believe the guy never went to art school? 223 00:12:05,637 --> 00:12:07,204 Mm-hmm. 224 00:12:08,553 --> 00:12:10,164 Oh. 225 00:12:10,164 --> 00:12:13,123 Where is it? Oh, my gosh. Sorry. 226 00:12:16,344 --> 00:12:18,215 Sorry. 227 00:12:20,783 --> 00:12:22,045 Sorry. 228 00:12:22,045 --> 00:12:23,873 I think I have to ta... take this. 229 00:12:23,873 --> 00:12:25,266 Um, I'll be right back. 230 00:12:25,266 --> 00:12:26,876 Uh, Browner's got the son in the box. 231 00:12:26,876 --> 00:12:28,312 He hasn't lawyered up yet. 232 00:12:28,312 --> 00:12:31,185 Said he has nothing to hide, but you should 233 00:12:31,185 --> 00:12:32,403 probably observe. 234 00:12:32,403 --> 00:12:33,883 Oh, okay. 235 00:12:36,277 --> 00:12:37,844 Oh, uh, sorry. 236 00:12:37,844 --> 00:12:39,541 Yes. Yes, sir? 237 00:12:39,541 --> 00:12:40,890 No update on Wagner? 238 00:12:40,890 --> 00:12:42,587 What the hell have you been doing? 239 00:12:42,587 --> 00:12:44,067 Earning his trust? 240 00:12:44,067 --> 00:12:45,808 You're not out there to play cops and robbers 241 00:12:45,808 --> 00:12:47,244 or to make friends. 242 00:12:47,244 --> 00:12:48,419 Um, 243 00:12:48,419 --> 00:12:50,508 I know you put me here to watch him, 244 00:12:50,508 --> 00:12:51,771 but is there anything 245 00:12:51,771 --> 00:12:54,512 in particular you want me to look for? 246 00:12:57,428 --> 00:13:00,431 Any names, any threatening phone calls. 247 00:13:00,431 --> 00:13:02,085 Any unusual business dealings. 248 00:13:02,085 --> 00:13:04,784 Even the smallest detail can be important. 249 00:13:04,784 --> 00:13:06,829 Copy that, sir. 250 00:13:06,829 --> 00:13:10,615 I already told you. 251 00:13:10,615 --> 00:13:12,704 Mrs. Lee's dog was barking. 252 00:13:12,704 --> 00:13:14,619 Ma ran to the balcony to yell at her, 253 00:13:14,619 --> 00:13:16,360 and the railing gave way. That's it. 254 00:13:16,360 --> 00:13:19,624 And it's weird because Dorothy had that dog muzzled. 255 00:13:19,624 --> 00:13:21,409 Why-why was he barking again? 256 00:13:21,409 --> 00:13:22,714 Accident, huh? 257 00:13:22,714 --> 00:13:23,803 So why'd you try to run? 258 00:13:23,803 --> 00:13:25,282 No, I didn't run. 259 00:13:25,282 --> 00:13:26,893 I-I was just rushing to where she fell. 260 00:13:26,893 --> 00:13:28,198 I was scared. 261 00:13:28,198 --> 00:13:29,939 Come on, your mother threatened 262 00:13:29,939 --> 00:13:31,811 to cut you off and you pushed her off the balcony. 263 00:13:31,811 --> 00:13:33,290 No, no, I didn't push her. 264 00:13:33,290 --> 00:13:36,467 I-I never even liked to touch her in any way. 265 00:13:36,467 --> 00:13:38,948 Does anyone else even have a key? 266 00:13:38,948 --> 00:13:41,385 To my mother's apartment? No. Not even Fisnik. 267 00:13:41,385 --> 00:13:45,476 You're insulting my intelligence now, Lewis. 268 00:13:45,476 --> 00:13:49,176 You had motive, means and opportunity. You killed her! 269 00:13:49,176 --> 00:13:52,135 Mm. Looks like Browner's playing bad cop. 270 00:13:52,135 --> 00:13:54,398 Then shouldn't there be a good cop, too? 271 00:13:54,398 --> 00:13:57,749 I already told you, I didn't push her. 272 00:13:57,749 --> 00:13:59,882 Lie to me again-- I dare you-- 273 00:13:59,882 --> 00:14:02,972 and I will bury your ass under the jail! 274 00:14:02,972 --> 00:14:05,322 Sorry, sorry. I am so sorry. 275 00:14:05,322 --> 00:14:06,846 I just thought everyone might need 276 00:14:06,846 --> 00:14:09,979 a little potty break and a snack. 277 00:14:09,979 --> 00:14:12,590 I brought "cragels." 278 00:14:12,590 --> 00:14:15,289 They're a new half-croissant, 279 00:14:15,289 --> 00:14:16,856 half-bagel hybrid. 280 00:14:16,856 --> 00:14:19,423 Genius or folly? Let's find out, hmm? 281 00:14:19,423 --> 00:14:22,339 Are you nuts? You can't just bust in here. 282 00:14:22,339 --> 00:14:24,167 Actually, I think I can. 283 00:14:24,167 --> 00:14:25,690 Oh, we'll see. 284 00:14:25,690 --> 00:14:28,302 I'm calling Wagner. 285 00:14:28,302 --> 00:14:30,043 Mm-hmm. 286 00:14:31,958 --> 00:14:34,264 Oh, wow, that's not... 287 00:14:34,264 --> 00:14:37,398 - This works for me. Thanks. - Good. 288 00:14:37,398 --> 00:14:40,967 Ma drove me crazy, but I would never hurt her. 289 00:14:40,967 --> 00:14:43,926 It was an accident. Why won't anyone believe me? 290 00:14:43,926 --> 00:14:46,798 I drive my son Teddy crazy, too, 291 00:14:46,798 --> 00:14:49,540 but I know he loves me. 292 00:14:49,540 --> 00:14:50,977 Families are complicated. 293 00:14:50,977 --> 00:14:53,936 I'm not even sure she was really gonna kick me out. 294 00:14:53,936 --> 00:14:56,243 She seemed a little surprised by the listing. 295 00:14:58,549 --> 00:15:00,900 So, Joann Lenox jumped the gun? 296 00:15:02,597 --> 00:15:03,903 Well, Ma had been threatening to do it, 297 00:15:03,903 --> 00:15:05,730 and then Joann's always pushing for a sale, 298 00:15:05,730 --> 00:15:06,949 and who knows? 299 00:15:06,949 --> 00:15:09,082 Do you remember if Joann had her bag 300 00:15:09,082 --> 00:15:11,606 when she handed you the listing? 301 00:15:11,606 --> 00:15:13,521 I think it was designer. 302 00:15:13,521 --> 00:15:15,784 It had a little monogram, 303 00:15:15,784 --> 00:15:17,742 black. Had a little... I-I didn't notice. 304 00:15:17,742 --> 00:15:18,961 Why do you ask? 305 00:15:26,142 --> 00:15:28,928 Not sure yet. 306 00:15:28,928 --> 00:15:30,581 A confession is inadmissibleThe suspect needs to be detained 307 00:15:30,581 --> 00:15:32,322 if it's coerced, and you wereSo I can do my damn job and make 308 00:15:32,322 --> 00:15:33,933 acting like such a bully in there.make an arrest. 309 00:15:33,933 --> 00:15:35,543 And you're acting like a defense attorney. 310 00:15:35,543 --> 00:15:37,458 Whose side are - you on, anyway? - The truth. 311 00:15:37,458 --> 00:15:39,677 Oh... I am only on the side of the truth now, 312 00:15:39,677 --> 00:15:40,983 and it feels so good. 313 00:15:40,983 --> 00:15:42,767 She's overstepping, Captain. Please tell her. 314 00:15:42,767 --> 00:15:44,334 Enough. 315 00:15:44,334 --> 00:15:46,336 You're like my kids in the back seat of the car 316 00:15:46,336 --> 00:15:47,990 on the way to Florida. 317 00:15:47,990 --> 00:15:50,253 - I'm not doing that again. -Forensics came back. 318 00:15:50,253 --> 00:15:53,953 The bolts on the railing were deliberately loosened, 319 00:15:53,953 --> 00:15:56,129 rigged to give way. 320 00:15:57,826 --> 00:15:59,436 Where does that leave us? 321 00:16:01,090 --> 00:16:03,788 Hmm... 322 00:16:03,788 --> 00:16:06,008 Well, Detective Browner's theory 323 00:16:06,008 --> 00:16:08,271 is that this was a crime of passion, 324 00:16:08,271 --> 00:16:10,360 but the evidence suggests the opposite. 325 00:16:10,360 --> 00:16:12,188 - It was premeditated. - So? 326 00:16:12,188 --> 00:16:14,103 They both point to the same person. 327 00:16:14,103 --> 00:16:16,105 Lewis hated his mother, killed her. 328 00:16:16,105 --> 00:16:17,889 But Lewis only found out about the listing 329 00:16:17,889 --> 00:16:20,980 from Joann right before he confronted his mother. 330 00:16:20,980 --> 00:16:23,721 The bolts had to have been loosened well before that. 331 00:16:23,721 --> 00:16:26,724 I mean, why would Lewis supply the means for the murder 332 00:16:26,724 --> 00:16:28,639 before he even had the motive? 333 00:16:28,639 --> 00:16:29,771 So what's your theory? 334 00:16:29,771 --> 00:16:30,772 Someone else 335 00:16:30,772 --> 00:16:32,469 tampered with the railing. 336 00:16:32,469 --> 00:16:35,472 It's worth investigating before you throw away the key. 337 00:16:35,472 --> 00:16:37,300 All right. 338 00:16:37,300 --> 00:16:40,129 Detective, do what you do. Go detect. 339 00:16:40,129 --> 00:16:42,262 This one's not fully baked yet. 340 00:16:43,654 --> 00:16:46,440 Ms. Tascioni, you hang back. 341 00:16:46,440 --> 00:16:48,790 Okay, before you say anything, 342 00:16:48,790 --> 00:16:51,967 isn't this exactly what the consent decree is for? 343 00:16:51,967 --> 00:16:54,622 I' trying to save the department from a lawsuit. 344 00:16:54,622 --> 00:16:56,798 Observe and report from a distance. 345 00:16:56,798 --> 00:16:58,278 That's the job. 346 00:16:58,278 --> 00:17:00,497 Stop sticking your nose into everything. 347 00:17:00,497 --> 00:17:02,021 Why can't you understand that? 348 00:17:02,021 --> 00:17:03,848 Hmm? 349 00:17:03,848 --> 00:17:05,807 Be... What? 350 00:17:07,069 --> 00:17:08,549 Uh-uh. 351 00:17:08,549 --> 00:17:10,855 You don't want to do that. Just walk out. 352 00:17:13,206 --> 00:17:14,511 Voice mails, am I right? 353 00:17:14,511 --> 00:17:17,775 Oh. 354 00:17:17,775 --> 00:17:19,168 - Hi. - Oh, hi. 355 00:17:19,168 --> 00:17:22,519 Oh, wow, you look incredible. Again. 356 00:17:22,519 --> 00:17:23,868 What's your secret? 357 00:17:23,868 --> 00:17:25,479 Diet, exercise. 358 00:17:25,479 --> 00:17:27,263 Vyvanse for my ADD. 359 00:17:28,743 --> 00:17:30,397 Did you always want to be a real estate agent? 360 00:17:30,397 --> 00:17:32,877 I've always liked seeing how other people lived. 361 00:17:32,877 --> 00:17:34,488 It's like reading their diaries. 362 00:17:34,488 --> 00:17:36,359 I have to really understand my client 363 00:17:36,359 --> 00:17:38,057 to make a match. 364 00:17:38,057 --> 00:17:40,015 You I don't get at all. 365 00:17:40,015 --> 00:17:42,539 I don't get who you are or what you actually do. 366 00:17:42,539 --> 00:17:44,889 And I don't really think you're looking for an apartment. 367 00:17:44,889 --> 00:17:45,890 Why's that? 368 00:17:45,890 --> 00:17:47,196 Why did you want to start 369 00:17:47,196 --> 00:17:49,329 with this particular building, Elsbeth? 370 00:17:49,329 --> 00:17:51,374 Oh, it seemed lovely when... 371 00:17:51,374 --> 00:17:55,248 When you were just here for the murder investigation? 372 00:17:55,248 --> 00:17:58,468 Admit it-- you're snooping around. 373 00:17:58,468 --> 00:18:01,645 I don't have the authority to investigate anything. 374 00:18:01,645 --> 00:18:04,126 And my short-term rental has bugs. 375 00:18:04,126 --> 00:18:06,781 I'm a motivated buyer. Promise. 376 00:18:08,217 --> 00:18:11,873 Plus, I'm open to all neighborhoods and possibilities. 377 00:18:11,873 --> 00:18:13,570 I think it's time to 378 00:18:13,570 --> 00:18:17,226 rebrand myself. 379 00:18:17,226 --> 00:18:19,272 Don't a lot of people do that here? 380 00:18:20,142 --> 00:18:22,405 Do you have keys to all the units? 381 00:18:22,405 --> 00:18:24,015 See? Snooping. 382 00:18:24,015 --> 00:18:26,105 Curiosity is not snooping. 383 00:18:26,105 --> 00:18:27,236 It's actually a sign of intelligence. 384 00:18:27,236 --> 00:18:29,151 Oh, this is silly. 385 00:18:29,151 --> 00:18:30,718 I don't have keys to Gloria's apartment 386 00:18:30,718 --> 00:18:32,589 and I never did. 387 00:18:32,589 --> 00:18:34,417 I was indisposed. Apologies. 388 00:18:34,417 --> 00:18:35,940 Feel free to look around. 389 00:18:35,940 --> 00:18:38,508 This isn't marble, is it? 390 00:18:38,508 --> 00:18:40,423 Uh, no, it's concrete, actually. 391 00:18:40,423 --> 00:18:42,773 It's a color I call dark elegance. 392 00:18:42,773 --> 00:18:44,253 - Isn't it incredible? - Yeah. 393 00:18:44,253 --> 00:18:46,342 Leonard's concrete company provides the materials 394 00:18:46,342 --> 00:18:48,083 for half the construction in Manhattan. 395 00:18:48,083 --> 00:18:49,563 The countertops are just a side line. 396 00:18:49,563 --> 00:18:52,522 Yes, I want people to see the beauty in concrete, 397 00:18:52,522 --> 00:18:54,133 not just the functionality. 398 00:18:54,133 --> 00:18:56,787 Did you have anything to do with the sidewalk repair 399 00:18:56,787 --> 00:18:58,267 outside Gloria's unit? 400 00:18:58,267 --> 00:19:00,965 Uh, well, yes, I did, as a matter of fact. 401 00:19:00,965 --> 00:19:03,838 It's just unfathomable that Gloria died on it. 402 00:19:03,838 --> 00:19:05,840 Mm. 403 00:19:07,363 --> 00:19:10,932 Um, I feel grateful that I was at the theater that evening 404 00:19:10,932 --> 00:19:13,152 and didn't witness it firsthand. 405 00:19:13,152 --> 00:19:15,197 I have a subscription to the Roundabout. 406 00:19:15,197 --> 00:19:16,416 Gold Circle. 407 00:19:16,416 --> 00:19:17,504 I didn't even know her, 408 00:19:17,504 --> 00:19:19,201 and it still feels like a shock. 409 00:19:19,201 --> 00:19:22,422 Well, Gloria was a real classic New York character. 410 00:19:22,422 --> 00:19:25,164 Although not the same since her husband left her. 411 00:19:25,164 --> 00:19:27,818 Didn't let anyone get too close. 412 00:19:27,818 --> 00:19:29,646 Heartbreak will do that to you. 413 00:19:29,646 --> 00:19:30,865 Mm. I suppose 414 00:19:30,865 --> 00:19:32,301 Yeah. Mm-hmm.that's true. 415 00:19:32,301 --> 00:19:34,695 Uh, do you mind just giving us a quick moment? 416 00:19:34,695 --> 00:19:36,784 - Oh, sure, sure. - Thank you. 417 00:19:37,698 --> 00:19:38,655 Why are you still showing 418 00:19:38,655 --> 00:19:40,614 the apartment? Is Oprah out? 419 00:19:40,614 --> 00:19:43,312 Oprah is having cold feet from the bad headlines. 420 00:19:43,312 --> 00:19:45,706 But Gloria can no longer block a sale, 421 00:19:45,706 --> 00:19:47,011 so be thankful for that. 422 00:19:49,623 --> 00:19:53,148 Who is that woman? I don't trust her shoes. 423 00:20:40,935 --> 00:20:43,459 Well, what do you think? 424 00:20:43,459 --> 00:20:46,680 I think I want to be a New Yorker with a view. 425 00:20:49,683 --> 00:20:51,380 Lewis? 426 00:20:51,380 --> 00:20:53,382 Why isn't he in prison? 427 00:20:53,382 --> 00:20:56,080 I guess they don't have enough evidence yet. 428 00:20:56,080 --> 00:20:58,039 I hate when a job isn't finished. 429 00:20:58,039 --> 00:21:00,171 Well, it's worse if they make a mistake. 430 00:21:00,171 --> 00:21:04,001 That's kind of my job. To make sure they don't. 431 00:21:04,001 --> 00:21:06,656 I'm home! 432 00:21:06,656 --> 00:21:08,919 And I'm innocent! 433 00:21:34,815 --> 00:21:37,818 Milo, what are you doing? 434 00:21:38,645 --> 00:21:40,429 What are you digging for? 435 00:21:40,429 --> 00:21:41,691 Honey! 436 00:21:41,691 --> 00:21:43,693 Milo, what... what... 437 00:21:43,693 --> 00:21:45,739 Oh. 438 00:21:45,739 --> 00:21:48,002 Oh. 439 00:21:49,525 --> 00:21:51,614 So, that powder was near the railing? 440 00:21:51,614 --> 00:21:53,660 Someone in good shape 441 00:21:53,660 --> 00:21:55,314 could have easily climbed from one balcony 442 00:21:55,314 --> 00:21:57,228 to the other and loosened the bolts. 443 00:21:57,228 --> 00:21:59,970 Joann has a key to Leonard Rosen's apartment. 444 00:21:59,970 --> 00:22:01,798 That gives her opportunity. 445 00:22:01,798 --> 00:22:03,496 - Hey! - Oh! 446 00:22:05,280 --> 00:22:07,587 But Joann's... 447 00:22:07,587 --> 00:22:09,632 - My age? - Look. 448 00:22:09,632 --> 00:22:12,983 I agree Joann's a little hinky. 449 00:22:12,983 --> 00:22:14,985 I mean, she did lie about having her bag, 450 00:22:14,985 --> 00:22:17,597 and little lies usually cover bigger ones. 451 00:22:17,597 --> 00:22:20,295 "Hinky." Spoken like an attorney. 452 00:22:20,295 --> 00:22:21,775 Whoa! Uh-uh! 453 00:22:21,775 --> 00:22:23,385 You sure you want to eat that? 454 00:22:23,385 --> 00:22:25,561 It's the world famous dirty water dog. 455 00:22:25,561 --> 00:22:27,476 Mmm. 456 00:22:27,476 --> 00:22:28,869 Unmissable. 457 00:22:28,869 --> 00:22:31,175 So that building really in your price point 458 00:22:31,175 --> 00:22:33,395 or you just working the case? 459 00:22:33,395 --> 00:22:35,876 I defended some... 460 00:22:35,876 --> 00:22:37,878 high-profile clients in Chicago. 461 00:22:37,878 --> 00:22:39,401 Crime really does pay. 462 00:22:39,401 --> 00:22:42,317 So this consent decree thing's gonna last a while? 463 00:22:42,317 --> 00:22:43,623 I hope so. 464 00:22:43,623 --> 00:22:46,495 You're really just... giving up your old life? 465 00:22:46,495 --> 00:22:48,889 My old life can come visit. 466 00:22:49,933 --> 00:22:51,979 You mean your son? 467 00:22:51,979 --> 00:22:54,982 I just didn't know you had one. 468 00:22:54,982 --> 00:22:57,854 Teddy's in D.C. now. 469 00:22:57,854 --> 00:22:59,421 He's doing great. 470 00:22:59,421 --> 00:23:01,728 Doesn't tell me everything. 471 00:23:01,728 --> 00:23:03,425 I try not to meddle, 472 00:23:03,425 --> 00:23:05,949 but it's hard. 473 00:23:07,429 --> 00:23:09,692 Elsbeth Tascioni. 474 00:23:09,692 --> 00:23:11,520 - What's up? - Hey. 475 00:23:11,520 --> 00:23:13,957 The murder weapon was found in the community garden. 476 00:23:13,957 --> 00:23:16,699 The wrench that loosened the screws on Gloria's railing. 477 00:23:16,699 --> 00:23:18,745 And it has 478 00:23:18,745 --> 00:23:21,704 Lewis Blecher's prints all over it. 479 00:23:21,704 --> 00:23:23,619 You know, you're right-- 480 00:23:23,619 --> 00:23:24,968 the truth... 481 00:23:24,968 --> 00:23:27,275 really does feel good. 482 00:23:29,451 --> 00:23:30,800 What's up, Kaya? 483 00:23:30,800 --> 00:23:33,237 Whatever, Joey. 484 00:23:40,723 --> 00:23:42,290 I admit the weed garden is mine. 485 00:23:42,290 --> 00:23:44,727 But that's not illegal anymore. 486 00:23:44,727 --> 00:23:46,076 Forget the weed. 487 00:23:46,076 --> 00:23:47,991 How do you explain the wrench? 488 00:23:47,991 --> 00:23:49,515 How do... I'm not handy. 489 00:23:49,515 --> 00:23:51,517 I-I don't think I've ever even touched a wrench. 490 00:23:51,517 --> 00:23:54,171 Well, you touched this one. Your prints are all over it. 491 00:23:54,171 --> 00:23:56,435 Think fast. 492 00:24:00,264 --> 00:24:02,484 What the hell are you doing? 493 00:24:02,484 --> 00:24:03,920 Sidebar. 494 00:24:07,097 --> 00:24:08,664 You're not in court. 495 00:24:08,664 --> 00:24:11,319 Lewis caught those pretzels pieces with his right hand. 496 00:24:11,319 --> 00:24:13,060 But forensics say the prints 497 00:24:13,060 --> 00:24:14,670 on the wrench were made by his left. 498 00:24:14,670 --> 00:24:15,845 Why would he use his off hand 499 00:24:15,845 --> 00:24:17,412 to turn those heavy bolts? 500 00:24:17,412 --> 00:24:19,980 Killers' methods are sometimes hard to fathom. 501 00:24:19,980 --> 00:24:21,721 Stop overthinking it, yeah? 502 00:24:21,721 --> 00:24:23,113 Uh... 503 00:24:23,113 --> 00:24:25,072 I think I remember how my prints 504 00:24:25,072 --> 00:24:26,377 got on the wrench. 505 00:24:26,377 --> 00:24:28,858 - Enlighten us. - A neighbor was fixing 506 00:24:28,858 --> 00:24:30,381 a bike outside and dropped it. 507 00:24:30,381 --> 00:24:32,209 I was holding my mother's arm with my right hand, 508 00:24:32,209 --> 00:24:34,211 so I grabbed the wrench with my left, 509 00:24:34,211 --> 00:24:35,865 and put it away. 510 00:24:37,606 --> 00:24:39,216 What neighbor? 511 00:24:39,216 --> 00:24:41,305 I was the last buyer Gloria approved. 512 00:24:41,305 --> 00:24:43,003 I can't believe she's gone. 513 00:24:43,003 --> 00:24:44,874 - Were you two close? - No, no. 514 00:24:44,874 --> 00:24:47,529 I heard she didn't trust people since her husband left her. 515 00:24:47,529 --> 00:24:50,793 But she was a great New York character. 516 00:24:50,793 --> 00:24:53,579 Do you remember seeing Lewis the night of her death? 517 00:24:53,579 --> 00:24:56,320 Sure, yeah, I, uh, I was fixing my bike and I dropped my wrench. 518 00:24:56,320 --> 00:24:59,410 And Lewis has this big, creepy crush on me, so he helped. 519 00:24:59,410 --> 00:25:01,543 Do you know where the wrench is now? 520 00:25:01,543 --> 00:25:03,850 Well, I assume that he put it back in my toolbox. 521 00:25:03,850 --> 00:25:06,156 - Can you check? - Mm-hmm. 522 00:25:09,899 --> 00:25:11,901 It's... gone. 523 00:25:11,901 --> 00:25:13,512 Oh, my God. I would hate to think 524 00:25:13,512 --> 00:25:15,470 that something of mine was used 525 00:25:15,470 --> 00:25:17,516 to kill someone. 526 00:25:20,910 --> 00:25:23,565 Why would Lewis steal the wrench 527 00:25:23,565 --> 00:25:25,393 from Annie on the way 528 00:25:25,393 --> 00:25:27,438 to get soup with his mother? 529 00:25:27,438 --> 00:25:30,267 What... Not a closet anymore. 530 00:25:30,267 --> 00:25:32,922 He wouldn't have time to loosen the bolts. 531 00:25:32,922 --> 00:25:34,663 It all happened too fast. 532 00:25:34,663 --> 00:25:37,579 Well, loosening the bolts didn't have to take long. 533 00:25:37,579 --> 00:25:40,756 And his prints are on the murder weapon. 534 00:25:40,756 --> 00:25:44,673 Which was so conveniently found in his weed garden. 535 00:25:45,674 --> 00:25:47,197 You think he was framed? 536 00:25:47,197 --> 00:25:50,287 Well, Lewis said that Gloria was surprised by the listing. 537 00:25:50,287 --> 00:25:53,029 Ever think Joann showed it to him 538 00:25:53,029 --> 00:25:56,380 right then to deliberately provoke a reaction? 539 00:25:57,381 --> 00:25:59,340 Ever think the suspect might be stirring 540 00:25:59,340 --> 00:26:01,690 some maternal instincts 541 00:26:01,690 --> 00:26:03,997 and you have a soft spot? 542 00:26:14,398 --> 00:26:15,878 Oh... 543 00:26:15,878 --> 00:26:19,926 Wow. You didn't tell me exercise meant climbing walls. 544 00:26:19,926 --> 00:26:21,623 Maybe I didn't want you to know. 545 00:26:21,623 --> 00:26:24,234 Your, uh, assistant told me where you were. 546 00:26:24,234 --> 00:26:25,584 Well, they're fired. 547 00:26:25,584 --> 00:26:27,629 What do you want now, Ms. "Taskionay"? 548 00:26:27,629 --> 00:26:29,022 Tascioni. 549 00:26:29,022 --> 00:26:31,111 All evidence points to Lewis Blecher. 550 00:26:31,111 --> 00:26:32,852 They're almost ready to indict. 551 00:26:32,852 --> 00:26:34,157 Thought you'd want to know. 552 00:26:34,157 --> 00:26:35,724 Yes. That's good to hear. 553 00:26:35,724 --> 00:26:38,988 But there are still some issues. 554 00:26:38,988 --> 00:26:42,557 And it's my job to make sure the police do everything right. 555 00:26:42,557 --> 00:26:44,994 They found the wrench with Lewis' fingerprints 556 00:26:44,994 --> 00:26:46,692 in his weed garden. 557 00:26:46,692 --> 00:26:48,345 What issues can there be? 558 00:26:48,345 --> 00:26:50,652 Well, Lewis' motive suggests a crime of passion, 559 00:26:50,652 --> 00:26:54,047 but the evidence points to premeditation. 560 00:26:56,832 --> 00:26:58,007 Yeah, it's a conundrum. 561 00:26:58,007 --> 00:26:59,095 Hmm. 562 00:26:59,095 --> 00:27:00,793 Well, let's see. 563 00:27:00,793 --> 00:27:03,360 Gloria's been threatening to kick Lewis out for a long time. 564 00:27:03,360 --> 00:27:06,668 Maybe actually seeing the listing 565 00:27:06,668 --> 00:27:08,975 was the straw that broke the camel's back. 566 00:27:08,975 --> 00:27:10,672 Ooh, what's that? 567 00:27:10,672 --> 00:27:12,761 Does that make you go fast? 568 00:27:12,761 --> 00:27:14,894 It's for grip. 569 00:27:19,202 --> 00:27:20,813 So you think Lewis could have been 570 00:27:20,813 --> 00:27:22,423 planning the attack in advance? 571 00:27:22,423 --> 00:27:24,381 Okay, listen. 572 00:27:24,381 --> 00:27:26,906 If the police have questions, let them send a detective 573 00:27:26,906 --> 00:27:28,385 and interview me formally. 574 00:27:28,385 --> 00:27:30,518 This game is no longer cute. 575 00:27:30,518 --> 00:27:32,607 It's not a game. 576 00:27:37,133 --> 00:27:39,527 I want to buy Leonard Rosen's apartment. 577 00:27:39,527 --> 00:27:41,224 Oh, come on. Really, Elsbeth? 578 00:27:41,224 --> 00:27:43,400 No, yes, I've made up my mind. 579 00:27:43,400 --> 00:27:44,924 That view, oh! 580 00:27:44,924 --> 00:27:48,057 3D is a premium unit in a luxury Upper West Side building. 581 00:27:48,057 --> 00:27:49,711 Are you aware of the asking price? 582 00:27:49,711 --> 00:27:51,234 Yes, and I can pay cash. 583 00:27:51,234 --> 00:27:52,583 I'll provide you my financials. 584 00:27:52,583 --> 00:27:54,716 Well, look at you, Chicago lady. 585 00:27:54,716 --> 00:27:57,110 I know. I don't seem rich. 586 00:27:57,110 --> 00:27:59,808 I'm still getting used to the idea myself. 587 00:27:59,808 --> 00:28:01,723 I just worked hard 588 00:28:01,723 --> 00:28:03,638 and did okay in my divorce, 589 00:28:03,638 --> 00:28:05,161 and there I was. 590 00:28:05,161 --> 00:28:07,120 Always sweeter to earn it yourself. 591 00:28:07,120 --> 00:28:10,036 Well, it's the only way a Tascioni or a Grozeki 592 00:28:10,036 --> 00:28:12,168 could ever get ahead. 593 00:28:12,168 --> 00:28:14,083 I don't blame you for changing it. 594 00:28:14,083 --> 00:28:15,476 Grozeki-- how do you know that name? 595 00:28:15,476 --> 00:28:18,131 Oh, well, when I searched "Joann Lenox" 596 00:28:18,131 --> 00:28:19,785 to get your number... Uh-huh. 597 00:28:19,785 --> 00:28:21,961 I found your mother's obituary. 598 00:28:21,961 --> 00:28:24,050 Sadie Grozeki, 599 00:28:24,050 --> 00:28:26,269 survived by her daughter, you. 600 00:28:26,269 --> 00:28:28,097 I'm sorry for your loss. 601 00:28:28,097 --> 00:28:29,490 My mother had a very hard life. 602 00:28:29,490 --> 00:28:31,448 She cleaned the kind of apartments I now sell. 603 00:28:31,448 --> 00:28:33,450 I built everything I have because of her. 604 00:28:33,450 --> 00:28:36,366 And I won't let anything stop me from reaching the top. 605 00:28:45,288 --> 00:28:47,073 You're right-- this stuff 606 00:28:47,073 --> 00:28:49,118 really does work. 607 00:28:53,383 --> 00:28:55,777 Hydro Super Grip. Ms. Tascioni managed to get 608 00:28:55,777 --> 00:28:57,518 a sample of the resin used by Joann Lenox 609 00:28:57,518 --> 00:28:59,128 at the rock climbing gym. 610 00:28:59,128 --> 00:29:01,130 Turns out that it's a perfect match. 611 00:29:01,130 --> 00:29:02,610 Huh. 612 00:29:02,610 --> 00:29:04,743 Joann was selling the apartment below, 613 00:29:04,743 --> 00:29:07,267 so she had a key. That's access. 614 00:29:07,267 --> 00:29:09,704 She was using her rock climbing skills 615 00:29:09,704 --> 00:29:11,837 to move between Leonard Rosen's balcony 616 00:29:11,837 --> 00:29:13,926 and Gloria's and loosen the bolts, 617 00:29:13,926 --> 00:29:17,190 where she left behind some resin from her hands. 618 00:29:17,190 --> 00:29:18,757 You got it, yay! 619 00:29:19,845 --> 00:29:21,760 That's credible, Detective? 620 00:29:21,760 --> 00:29:23,500 It tracks. 621 00:29:23,500 --> 00:29:26,286 The real estate agent set up - the son to take the fall. -No! No! 622 00:29:26,286 --> 00:29:28,723 No, I demand to see Wagner now! 623 00:29:28,723 --> 00:29:31,726 He needs to answer for what's happening at FlairAll! 624 00:29:31,726 --> 00:29:33,989 Get off me, damn it! I see you, Wagner. 625 00:29:33,989 --> 00:29:35,556 I see you! 626 00:29:35,556 --> 00:29:37,384 I'm sorry, Captain. 627 00:29:37,384 --> 00:29:39,125 Wali going off again. Wali's nuts. 628 00:29:39,125 --> 00:29:41,780 I thought I told you to give his photograph to security. 629 00:29:41,780 --> 00:29:44,260 Yeah, I did. This place is like a sieve. 630 00:29:45,305 --> 00:29:47,698 Well, another satisfied customer. Where were we? 631 00:29:47,698 --> 00:29:49,744 Joann Lenox. Case closed. 632 00:29:49,744 --> 00:29:51,746 No, too many holes. 633 00:29:51,746 --> 00:29:53,879 I mean, how did the wrench with Lewis' prints 634 00:29:53,879 --> 00:29:56,969 magically get from the street level to the upper floor? 635 00:29:56,969 --> 00:29:59,667 Maybe the same way Joann's bag appeared out of nowhere. 636 00:29:59,667 --> 00:30:01,495 We still haven't figured that out yet. 637 00:30:01,495 --> 00:30:03,845 Yes, a motive would be nice, too. 638 00:30:03,845 --> 00:30:05,455 So we're shaky on means and opportunity 639 00:30:05,455 --> 00:30:07,631 and we don't have a motive, so what does that tell us? 640 00:30:08,937 --> 00:30:11,810 I don't think Joann could've done this alone. 641 00:30:13,899 --> 00:30:16,684 It's been quite a rollercoaster, Lewis. 642 00:30:16,684 --> 00:30:17,728 How are you holding up? 643 00:30:17,728 --> 00:30:19,600 First Dad, now Mom. 644 00:30:19,600 --> 00:30:21,645 It's hard being an orphan. 645 00:30:21,645 --> 00:30:23,604 I'm sorry for your "t'suris." 646 00:30:23,604 --> 00:30:25,127 That means "sorrows." 647 00:30:25,127 --> 00:30:27,129 I'm working on my Yiddish to be a New Yorker. 648 00:30:27,129 --> 00:30:29,175 Oh, yeah, my mother said I caused her tsuris 649 00:30:29,175 --> 00:30:31,220 - every day of my life. Yeah. - Oh, "tsuris." 650 00:30:31,220 --> 00:30:32,874 - The T is silent. - Got it. 651 00:30:32,874 --> 00:30:35,572 I want to find out who killed her and tried to set me up. 652 00:30:35,572 --> 00:30:39,098 Wait. Think I've got something. 653 00:30:40,664 --> 00:30:42,101 What is this? 654 00:30:42,101 --> 00:30:43,842 Oh, that's the agenda from the last co-op meeting, 655 00:30:43,842 --> 00:30:46,453 a week before Ma died. She loved to pre-game. 656 00:30:46,453 --> 00:30:48,237 Okay, huh. 657 00:30:48,237 --> 00:30:51,110 "Item three: prospective sale of four units 658 00:30:51,110 --> 00:30:52,633 "to Oprah Winfrey? 659 00:30:52,633 --> 00:30:54,591 Joann Lenox." 660 00:30:54,591 --> 00:30:56,289 Oprah? That's big news. 661 00:30:56,289 --> 00:30:57,725 Had you heard about this? 662 00:30:57,725 --> 00:31:00,119 Oh, board meetings. Blech. But, you know, 663 00:31:00,119 --> 00:31:01,598 Ma lived for them. 664 00:31:01,598 --> 00:31:02,991 And she kept all the minutes in here. 665 00:31:02,991 --> 00:31:06,081 Uh, 40 years worth, documenting everything. 666 00:31:06,081 --> 00:31:08,475 What do you call that? 667 00:31:08,475 --> 00:31:10,477 A gold mine. 668 00:31:10,477 --> 00:31:12,783 Where's this month's? 669 00:31:14,307 --> 00:31:15,482 Oh. 670 00:31:15,482 --> 00:31:17,876 Looks like this is the most recent. 671 00:31:17,876 --> 00:31:20,966 I guess Gloria didn't live to see the latest set. 672 00:31:20,966 --> 00:31:23,969 That still gives us plenty of reading to do. 673 00:31:23,969 --> 00:31:25,535 Cool. 674 00:31:25,535 --> 00:31:28,321 I'm gonna go put on one of my DJ mixes. 675 00:31:28,321 --> 00:31:30,410 But first... 676 00:31:30,410 --> 00:31:33,152 I have an apartmentto buy. 677 00:31:34,544 --> 00:31:36,677 Ten percent over asking 678 00:31:36,677 --> 00:31:38,679 is the magic number. Are we still all cash? 679 00:31:38,679 --> 00:31:41,638 Yep. But before we go any further, 680 00:31:41,638 --> 00:31:44,250 I'd like to see the latest co-op board minutes. 681 00:31:44,250 --> 00:31:46,687 Just to know how the building does business 682 00:31:46,687 --> 00:31:48,732 and if everyone gets along. 683 00:31:48,732 --> 00:31:50,212 Well, those documents are usually sent 684 00:31:50,212 --> 00:31:52,171 by the signing office to the buyer's attorney. 685 00:31:52,171 --> 00:31:54,695 Well, luckily, I'm my own attorney. 686 00:31:54,695 --> 00:31:56,915 and this is considered 687 00:31:56,915 --> 00:31:59,526 a signing office, isn't it? 688 00:31:59,526 --> 00:32:01,571 So think it all works out. 689 00:32:02,964 --> 00:32:04,966 Thank you. 690 00:32:06,054 --> 00:32:08,187 Thank you. Let's see. 691 00:32:08,187 --> 00:32:09,797 Cracked sidewalk, 692 00:32:09,797 --> 00:32:12,582 uh, paint color in lobby... 693 00:32:12,582 --> 00:32:15,150 Where's item number three? 694 00:32:15,150 --> 00:32:17,370 There's no mention of Gloria 695 00:32:17,370 --> 00:32:19,415 blocking your sale to Oprah. 696 00:32:19,415 --> 00:32:21,113 Let me show you. 697 00:32:21,113 --> 00:32:22,331 See? 698 00:32:23,115 --> 00:32:26,727 It's here. That's kind of a big detail to leave out. 699 00:32:26,727 --> 00:32:29,382 Well, I don't know why they would omit it. 700 00:32:29,382 --> 00:32:31,210 Gloria vetoes sales all the time. 701 00:32:31,210 --> 00:32:35,518 But this was for life-changing money. For you, too. 702 00:32:36,780 --> 00:32:39,522 What exactly are you suggesting? 703 00:32:39,522 --> 00:32:41,046 You know something, Elsbeth? 704 00:32:41,046 --> 00:32:42,743 You've had the wrong idea about me from the beginning 705 00:32:42,743 --> 00:32:44,527 and I think it's time we cleared it up. 706 00:32:45,876 --> 00:32:47,574 I'm one of the biggest brokers 707 00:32:47,574 --> 00:32:49,924 in the biggest markets in the world. 708 00:32:49,924 --> 00:32:52,013 I make huge sales every day. 709 00:32:52,013 --> 00:32:54,755 Money would never be a motive for me in anything, 710 00:32:54,755 --> 00:32:56,626 let alone taking a human life, 711 00:32:56,626 --> 00:32:58,628 and I'm offended by the implication. 712 00:32:58,628 --> 00:33:00,152 I didn't mean to offend you. 713 00:33:00,152 --> 00:33:02,763 If you're uncomfortable with me or with the board, 714 00:33:02,763 --> 00:33:05,418 feel free to take your questions and walk out the door. 715 00:33:05,418 --> 00:33:07,420 In fact, I encourage it. 716 00:33:15,036 --> 00:33:18,648 But won't the board have questions for me, too? 717 00:33:19,998 --> 00:33:23,610 Submit my financials and set up the meeting. 718 00:33:23,610 --> 00:33:26,004 It's between me and the co-op now. 719 00:33:29,181 --> 00:33:32,532 I'm just trying to buy an apartment, Joann. 720 00:33:37,972 --> 00:33:39,278 Hi. 721 00:33:39,278 --> 00:33:43,195 Hey. So, I've been following all these stories. 722 00:33:43,195 --> 00:33:46,372 8F has been having an affair with 3C. 723 00:33:46,372 --> 00:33:49,679 And 5J owes 6B money. 724 00:33:49,679 --> 00:33:51,290 Find any motive for murder? 725 00:33:51,290 --> 00:33:53,770 Only on every single page. 726 00:33:54,902 --> 00:33:57,209 I used to power through thousands of pages 727 00:33:57,209 --> 00:33:59,646 of discovery right before court. 728 00:33:59,646 --> 00:34:01,300 Just have to get in my zone. 729 00:34:01,300 --> 00:34:06,218 Thought I'd chill you out with my famous golden milk bud tea. 730 00:34:06,218 --> 00:34:07,610 - Mmm. - Mmm. 731 00:34:07,610 --> 00:34:10,483 I just had to send some weed up from the garden. 732 00:34:10,483 --> 00:34:12,615 Mm. What do you mean, "send up"? 733 00:34:12,615 --> 00:34:14,965 Oh, I put it in the dumbwaiter in the basement 734 00:34:14,965 --> 00:34:16,489 and just sent it straight up to the apartment. 735 00:34:16,489 --> 00:34:18,752 - Did you say dumbwaiter? - Yeah, most of them 736 00:34:18,752 --> 00:34:20,493 were bricked over years ago, but my mom 737 00:34:20,493 --> 00:34:23,844 never let anybody into this apartment, so... 738 00:34:23,844 --> 00:34:25,715 - we kept ours. - Does Leonard's 739 00:34:25,715 --> 00:34:28,022 apartment have one on the same line? 740 00:34:28,022 --> 00:34:31,069 3D. Maybe. Why? 741 00:34:32,940 --> 00:34:35,421 I love when all the pieces come together. 742 00:34:39,729 --> 00:34:40,687 I believe you've all had a chance to review 743 00:34:40,687 --> 00:34:42,167 Ms. "Taskionay's" application. 744 00:34:42,167 --> 00:34:43,168 Tascioni. 745 00:34:43,168 --> 00:34:44,560 Are there any questions 746 00:34:44,560 --> 00:34:46,562 before we take a final vote on her approval? 747 00:34:46,562 --> 00:34:47,694 Actually... 748 00:34:47,694 --> 00:34:49,043 I have a few questions 749 00:34:49,043 --> 00:34:50,523 before I decide if I would be a good fit. 750 00:34:50,523 --> 00:34:51,872 You have questions for us? 751 00:34:51,872 --> 00:34:53,308 Questions about what? 752 00:34:53,308 --> 00:34:55,484 The night Gloria Blecher died. 753 00:34:55,484 --> 00:34:57,356 What's that have to do with us? 754 00:34:57,356 --> 00:34:59,967 Maybe nothing. Let's find out. 755 00:34:59,967 --> 00:35:03,188 - Let's go step-by-step. - Well, I don't know what this is, 756 00:35:03,188 --> 00:35:05,190 - but I'm not listening. - Don't you want to see 757 00:35:05,190 --> 00:35:06,495 if she gets it right? 758 00:35:08,323 --> 00:35:09,368 Wow, 759 00:35:09,368 --> 00:35:11,152 I feel like I'm back in court, 760 00:35:11,152 --> 00:35:12,545 making a final summation. 761 00:35:12,545 --> 00:35:14,373 Wow. Ugh. 762 00:35:14,373 --> 00:35:16,288 Okay. 763 00:35:16,288 --> 00:35:18,246 La, la. Okay. 764 00:35:18,246 --> 00:35:21,554 Let's begin at the beginning. 765 00:35:22,816 --> 00:35:25,732 Lewis and Gloria headed out for their nightly soup run. 766 00:35:25,732 --> 00:35:29,518 Annie, you waited outside with your bike. 767 00:35:29,518 --> 00:35:31,651 And you took advantage of Lewis' crush 768 00:35:31,651 --> 00:35:34,262 to get his prints on the wrenc. 769 00:35:34,262 --> 00:35:36,264 You then brought the wrench 770 00:35:36,264 --> 00:35:38,658 to the secret dumbwaiter... 771 00:35:38,658 --> 00:35:40,399 "Dumbwaiter" is one word. 772 00:35:40,399 --> 00:35:43,184 And you sent it up to 3D. 773 00:35:43,184 --> 00:35:45,708 Which is Leonard's apartment. 774 00:35:46,535 --> 00:35:48,711 Leonard. You agreed to give access 775 00:35:48,711 --> 00:35:51,105 between your balcony and Gloria's 776 00:35:51,105 --> 00:35:52,454 and then you went to the Roundabout-- 777 00:35:52,454 --> 00:35:54,195 which sounds fun, I love theater-- 778 00:35:54,195 --> 00:35:55,544 for an alibi. 779 00:35:57,329 --> 00:35:59,026 Daniel. 780 00:35:59,026 --> 00:36:01,594 it was your job to distract Fisnik 781 00:36:01,594 --> 00:36:03,596 long enough to allow Joann 782 00:36:03,596 --> 00:36:06,816 to sneak past him into the building. 783 00:36:06,816 --> 00:36:08,427 Joann. 784 00:36:09,863 --> 00:36:11,908 You took the elevator to 3D, 785 00:36:11,908 --> 00:36:14,563 where the wrench was waiting for you 786 00:36:14,563 --> 00:36:15,999 in the dumbwaiter. 787 00:36:15,999 --> 00:36:17,784 You must have had a change of clothes, 788 00:36:17,784 --> 00:36:19,873 something dark in that monogrammed tote, 789 00:36:19,873 --> 00:36:22,136 along with the Hydro Super Grip. 790 00:36:22,136 --> 00:36:24,921 You then utilized your rock climbing skills 791 00:36:24,921 --> 00:36:28,055 to go from Leonard's balcony to Gloria's 792 00:36:28,055 --> 00:36:30,927 where you loosened the bolts on her railing. 793 00:36:30,927 --> 00:36:33,887 Then you got back to the lobby just in time 794 00:36:33,887 --> 00:36:35,715 to give Lewis the listing, lighting the fuse 795 00:36:35,715 --> 00:36:37,630 for his argument with his mother. 796 00:36:37,630 --> 00:36:39,980 Dorothy, you heard them arguing, 797 00:36:39,980 --> 00:36:43,113 and that was your cue to take the muzzle off your dog 798 00:36:43,113 --> 00:36:46,291 and let him bark, knowing it would enrage Gloria 799 00:36:46,291 --> 00:36:47,640 and lure her to the balcony, 800 00:36:47,640 --> 00:36:50,251 where she'd plunge to her deat. 801 00:36:50,251 --> 00:36:53,298 Leonard, that was a nice touch 802 00:36:53,298 --> 00:36:56,083 with the newly-poured concrete and the red cones 803 00:36:56,083 --> 00:37:00,479 so that no innocent bystanders would be crushed by Gloria. 804 00:37:00,479 --> 00:37:02,437 The repair also took out the streetlights, 805 00:37:02,437 --> 00:37:04,918 so, bonus points for that twofer. 806 00:37:04,918 --> 00:37:07,921 Joann, when the case against Lewis was stalling, 807 00:37:07,921 --> 00:37:09,836 you buried the wrench with his prints 808 00:37:09,836 --> 00:37:13,492 in his weed garden and had Dorothy's dog dig it up. 809 00:37:13,492 --> 00:37:15,494 And we found the dog food, 810 00:37:15,494 --> 00:37:18,061 so we know that was premeditated, too. 811 00:37:18,061 --> 00:37:20,412 Whew. Ta-da. 812 00:37:20,412 --> 00:37:22,196 Did we miss anything? 813 00:37:22,196 --> 00:37:23,545 What about the clothes? 814 00:37:23,545 --> 00:37:25,330 I-I didn't think that you would risk 815 00:37:25,330 --> 00:37:27,114 ruining a $1,500 dress. 816 00:37:27,114 --> 00:37:29,334 Plus, that coat would catch your eye. 817 00:37:29,334 --> 00:37:30,552 Was I right? 818 00:37:30,552 --> 00:37:32,815 This is total fantasy. 819 00:37:32,815 --> 00:37:34,556 You can't prove any of that. 820 00:37:34,556 --> 00:37:36,558 It's the most ridiculous thing I've ever heard. 821 00:37:36,558 --> 00:37:38,038 The woman's crazy. 822 00:37:38,038 --> 00:37:39,866 And what motivation would we possibly have? 823 00:37:39,866 --> 00:37:41,389 Oh. Well, you all believed that Oprah 824 00:37:41,389 --> 00:37:43,261 was gonna make you rich. 825 00:37:43,261 --> 00:37:44,523 Believed? 826 00:37:44,523 --> 00:37:46,699 Do you want to tell them or should we? 827 00:37:46,699 --> 00:37:48,875 I don't know what you're talking about. 828 00:37:48,875 --> 00:37:51,225 Oprah was never interested in this building. 829 00:37:51,225 --> 00:37:52,792 Not true. 830 00:37:52,792 --> 00:37:54,794 Gloria's death put her off. 831 00:37:54,794 --> 00:37:56,883 Well, can you call Oprah and confirm that, then? 832 00:37:56,883 --> 00:38:00,190 Or anyone who works for her? 833 00:38:00,190 --> 00:38:01,583 Put it on speaker, please. 834 00:38:01,583 --> 00:38:03,368 It's after hours and you're certifiable. 835 00:38:03,368 --> 00:38:05,283 - I'm not doing a thing. -Uh-huh. 836 00:38:05,283 --> 00:38:06,632 I'm from Chicago. I checked. 837 00:38:06,632 --> 00:38:09,025 Ms. Lenox, you left resin on the railing 838 00:38:09,025 --> 00:38:11,898 that matched the resin you used rock climbing. 839 00:38:11,898 --> 00:38:13,160 You're toast. 840 00:38:14,161 --> 00:38:15,336 You all are. 841 00:38:15,336 --> 00:38:17,904 "A classic New York character." 842 00:38:17,904 --> 00:38:20,080 You got your stories too straight. 843 00:38:21,560 --> 00:38:25,433 Oh, uh, we didn't think of it. - It was her idea. - I-I... 844 00:38:25,433 --> 00:38:26,565 - I'm completely innocent. - Her idea. 845 00:38:26,565 --> 00:38:29,872 Come on. You all hated Gloria. 846 00:38:29,872 --> 00:38:31,744 Oprah was just the excuse. 847 00:38:31,744 --> 00:38:35,356 Leonard, she's rejected your buyers for 17 years. 848 00:38:35,356 --> 00:38:36,923 You believed Gloria was the reason 849 00:38:36,923 --> 00:38:38,925 your kids had no friends. Annie, 850 00:38:38,925 --> 00:38:40,709 she pushed her loser son on you. 851 00:38:40,709 --> 00:38:42,363 And you, Dorothy-- have you forgotten 852 00:38:42,363 --> 00:38:43,669 your first dog, Bubbles? 853 00:38:43,669 --> 00:38:44,931 You know in your heart she poisoned him. 854 00:38:44,931 --> 00:38:47,325 You had your reasons, too, Joann. 855 00:38:47,325 --> 00:38:49,196 And yours cut the deepest. 856 00:38:49,196 --> 00:38:51,677 What do you know about it? 857 00:38:56,029 --> 00:38:57,465 Please take me. 858 00:38:57,465 --> 00:38:59,162 Take me away. 859 00:39:03,689 --> 00:39:05,299 Did you hear? 860 00:39:05,299 --> 00:39:10,130 The board members have all turned on Joann and taken deals. 861 00:39:10,130 --> 00:39:11,697 - That's great. - Mm-hmm. 862 00:39:11,697 --> 00:39:13,873 She's requested a meeting with you. 863 00:39:13,873 --> 00:39:15,918 - Who? Joann? - Mm-hmm. 864 00:39:15,918 --> 00:39:17,790 She's waiting in interrogation. 865 00:39:17,790 --> 00:39:19,966 What? 866 00:39:24,187 --> 00:39:25,667 Um, I'll be right there. 867 00:39:30,019 --> 00:39:31,151 Hello? 868 00:39:31,151 --> 00:39:32,239 You got anything? 869 00:39:32,239 --> 00:39:33,806 Yes, I have an update. 870 00:39:33,806 --> 00:39:36,591 That man, Wally, tried to see Wagner, 871 00:39:36,591 --> 00:39:38,114 but he was turned away. 872 00:39:38,114 --> 00:39:39,725 What did he want? 873 00:39:39,725 --> 00:39:42,423 I don't know. Something about a company called FlairAll. 874 00:39:42,423 --> 00:39:43,772 FlairAll? 875 00:39:43,772 --> 00:39:44,556 Yes. 876 00:39:44,556 --> 00:39:46,166 You absolutely sure? 877 00:39:46,166 --> 00:39:48,951 Yes. What is this about? 878 00:39:48,951 --> 00:39:51,171 Taking bribes, laundering money through Wagner 879 00:39:51,171 --> 00:39:53,391 and his wife's charitable foundation. 880 00:39:53,391 --> 00:39:55,871 But who's Wally? 881 00:39:56,698 --> 00:39:58,657 Stay close, Elsbeth. 882 00:39:58,657 --> 00:40:00,136 I'll be in touch. 883 00:40:04,880 --> 00:40:08,884 Well, you look great, Joann, again. 884 00:40:08,884 --> 00:40:11,496 Orange is a tricky color, but... 885 00:40:11,496 --> 00:40:14,150 it works wonderfully with your skin tones. 886 00:40:14,150 --> 00:40:15,151 Yes. 887 00:40:15,151 --> 00:40:17,545 I'm a very lucky woman. 888 00:40:19,068 --> 00:40:21,070 How are you holding up? 889 00:40:21,070 --> 00:40:22,463 As in so many matters, 890 00:40:22,463 --> 00:40:24,334 I look to Martha Stewart for inspiration. 891 00:40:24,334 --> 00:40:25,684 Me too. 892 00:40:25,684 --> 00:40:28,034 Even in small spaces, there are possibilities. 893 00:40:28,034 --> 00:40:30,993 I wish you could take a look at my office. 894 00:40:33,909 --> 00:40:37,130 Now, tell me what you know. 895 00:40:39,698 --> 00:40:42,875 I know that Sadie Grozeki-- your mother-- 896 00:40:42,875 --> 00:40:46,052 worked as a live-in domestic for Gloria Blecher. 897 00:40:46,052 --> 00:40:49,577 Gloria accused her of theft and fired her. 898 00:40:50,665 --> 00:40:52,232 You are amazing. 899 00:40:52,232 --> 00:40:53,973 How did you find that out? 900 00:40:53,973 --> 00:40:55,583 Oh... 901 00:40:55,583 --> 00:40:58,020 We read through 40 years of board minutes, 902 00:40:58,020 --> 00:41:01,633 with every bit of gossip written between the lines. 903 00:41:03,504 --> 00:41:04,897 My mother was a victim. 904 00:41:04,897 --> 00:41:06,986 Gloria's husband fell for her 905 00:41:06,986 --> 00:41:09,771 and wanted them to run away together. 906 00:41:09,771 --> 00:41:11,730 When that miserable bitch found out, 907 00:41:11,730 --> 00:41:14,776 she evicted us and ruined my mother's reputation. 908 00:41:14,776 --> 00:41:16,299 She couldn't get work anywhere. 909 00:41:16,299 --> 00:41:17,387 Mm. 910 00:41:17,387 --> 00:41:18,780 And Lewis Sr. didn't help? 911 00:41:18,780 --> 00:41:20,652 - I thought they were in love. - Mm-hmm. 912 00:41:20,652 --> 00:41:22,871 My mom reached out to him, but he'd disappeared. 913 00:41:22,871 --> 00:41:25,308 We had no money, no place to live. 914 00:41:25,308 --> 00:41:28,137 Life was all uphill, thanks to Gloria Blecher. 915 00:41:30,357 --> 00:41:31,619 Captain Wagner. 916 00:41:34,840 --> 00:41:37,233 Congratulations, Ms. Tascioni. 917 00:41:37,233 --> 00:41:40,585 You've now helped clear three homicides. 918 00:41:40,585 --> 00:41:41,586 Three? 919 00:41:41,586 --> 00:41:44,153 Uh, I only counted two, sir. 920 00:41:44,153 --> 00:41:46,982 They started renovations in Gloria's apartment 921 00:41:46,982 --> 00:41:50,203 and discovered something hidden in the wall. 922 00:41:51,030 --> 00:41:53,554 Is that... WAGNER: The mummified body 923 00:41:53,554 --> 00:41:56,731 of Lewis Blecher, Sr. 924 00:41:56,731 --> 00:41:59,212 It's been in there over 30 years. 925 00:41:59,212 --> 00:42:01,823 Well, no wonder she hated renovations. 926 00:42:01,823 --> 00:42:05,784 I guess my mom got off easy. Gloria only ruined her life. 927 00:42:06,698 --> 00:42:08,917 And you finally got your revenge for that. 928 00:42:08,917 --> 00:42:12,791 It was Sadie Grozeki's dying wish. 929 00:42:12,791 --> 00:42:15,315 And I wanted you to know... 930 00:42:15,315 --> 00:42:17,970 it was all worth it, 931 00:42:17,970 --> 00:42:19,798 Ms. Tascioni. 932 00:42:32,637 --> 00:42:35,596 Captioning sponsored by CBS 933 00:42:35,596 --> 00:42:38,425 and TOYOTA. 934 00:42:38,425 --> 00:42:41,471 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.