Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,447 --> 00:00:08,927
Gosha, go sleep.
2
00:00:09,315 --> 00:00:10,755
You're driving tomorrow.
3
00:00:24,047 --> 00:00:25,693
Are we definitely out of the zone?
4
00:00:26,313 --> 00:00:28,279
This is the fourth time you've asked.
5
00:00:28,985 --> 00:00:29,725
Yea?
6
00:00:30,525 --> 00:00:31,798
I'm just...
7
00:00:35,794 --> 00:00:37,100
Gosha, go.
8
00:00:37,644 --> 00:00:38,697
What about you?
9
00:00:39,710 --> 00:00:41,030
I'll stay.
10
00:00:41,597 --> 00:00:42,577
Why?
11
00:00:44,778 --> 00:00:48,578
Okay, good night.
12
00:01:44,235 --> 00:01:47,922
No!
13
00:01:54,135 --> 00:01:55,535
Gosh, what happened?!
14
00:01:55,997 --> 00:01:57,356
My balls...
15
00:01:58,803 --> 00:01:59,703
Are you fool?
16
00:01:59,849 --> 00:02:01,602
What were you yelling about before?
17
00:02:01,627 --> 00:02:03,209
Car! My car!
18
00:02:03,234 --> 00:02:04,342
What about the car?
19
00:02:04,367 --> 00:02:06,250
I don't know. You?
20
00:02:06,692 --> 00:02:07,925
What the fuck...
21
00:02:08,193 --> 00:02:09,200
Where is Anya?
22
00:02:09,621 --> 00:02:12,548
She's gone! She stole my car!
23
00:02:12,573 --> 00:02:13,481
She can drive?
24
00:02:13,506 --> 00:02:14,713
It looks like it.
25
00:02:14,738 --> 00:02:16,973
Did she lose her mind? Where did she go?
26
00:02:16,998 --> 00:02:19,154
Maybe she went shopping?
27
00:02:19,179 --> 00:02:22,638
To get water. She didn’t want to wake us.
28
00:02:22,663 --> 00:02:24,888
She turned around.
Here are the tire tracks.
29
00:02:25,035 --> 00:02:26,808
Did she go back?
30
00:02:26,833 --> 00:02:30,820
My car will become radioactive.
We'll have to sell it when we get back.
31
00:02:30,845 --> 00:02:32,132
If we get back, Gosha.
32
00:02:33,014 --> 00:02:34,080
What you mean "if"?
33
00:02:34,702 --> 00:02:35,835
"If" we get back.
34
00:02:37,772 --> 00:02:40,404
Pack your things and we’ll
figure out what to do next
35
00:02:40,429 --> 00:02:41,856
Quickly!
36
00:02:42,477 --> 00:02:45,184
Chernobyl: Zone of Exclusion
37
00:03:10,471 --> 00:03:14,418
"The Hunting"
38
00:03:17,665 --> 00:03:20,651
Why the hell are we going, huh?
We’re not gonna make it on foot anyway.
39
00:03:21,975 --> 00:03:23,141
Walk a bit.
40
00:03:23,965 --> 00:03:27,165
If she’s not there or she’s not
back before then, we go back.
41
00:03:27,190 --> 00:03:29,571
I should have stayed
and waited for you there
42
00:03:29,596 --> 00:03:30,977
No one forced you.
43
00:03:33,751 --> 00:03:35,964
Whose phone is ringing? Maybe it’s Anya.
44
00:03:37,153 --> 00:03:38,499
Not mine.
45
00:03:39,072 --> 00:03:40,752
I have another ringtone.
46
00:03:41,188 --> 00:03:43,262
Leh, it looks like your
backpack is making a noise.
47
00:03:43,287 --> 00:03:44,335
- Nah.
48
00:03:46,568 --> 00:03:48,534
Definitely, the noise is coming from there
49
00:03:55,218 --> 00:03:58,885
Condoms can't make that
sound. A toothbrush, too.
50
00:03:58,910 --> 00:04:01,911
My mobile phone is in my
pocket. No, not from me.
51
00:04:04,169 --> 00:04:05,502
Are you kidding?
52
00:04:11,491 --> 00:04:13,402
What's it? Where did we get it from?
53
00:04:14,390 --> 00:04:15,363
Not mine.
54
00:04:15,388 --> 00:04:18,816
Of course not yours,
nerd. It's mine. My tablet.
55
00:04:18,841 --> 00:04:22,712
The tablet that you didn't show us all the way?
- What's so strange about that?
56
00:04:25,336 --> 00:04:27,496
What is this? Why is Anya's photo here?
57
00:04:27,986 --> 00:04:29,092
How do I know?
58
00:04:29,117 --> 00:04:31,045
Then who else knows? It's yours tablet.
59
00:04:31,914 --> 00:04:34,087
Turns out it's not mine.
- Whose then?
60
00:04:35,659 --> 00:04:36,685
Tadjik's
61
00:04:37,379 --> 00:04:39,185
It turns out that you robbed him after all.
62
00:04:39,210 --> 00:04:40,776
You’re a Sherlock Holmes!
63
00:04:41,466 --> 00:04:42,626
Enough, Lesha.
64
00:04:42,651 --> 00:04:47,463
So I take his tablet and what? Why does
he need it? To roll down a slide on it?
65
00:04:47,488 --> 00:04:48,821
Holy shit...
66
00:04:49,406 --> 00:04:52,672
A photo of Anya has
just been published here
67
00:04:52,697 --> 00:04:55,062
She's wearing the same
clothes as yesterday, right?
68
00:04:55,087 --> 00:04:57,246
Ripped jeans...
69
00:04:58,919 --> 00:05:01,612
What does that mean? Is this today's photo?
70
00:05:01,637 --> 00:05:03,949
In other words, she didn't go
to Pripyat, but to another city?
71
00:05:03,974 --> 00:05:07,524
Impossible. There are no cities
that can be reached so quickly.
72
00:05:07,973 --> 00:05:09,367
Maybe this is some kind of joke?
73
00:05:09,392 --> 00:05:10,900
We must now consider
74
00:05:10,925 --> 00:05:15,528
What is this photo and where did it come
from on the tablet of a retarded Tajik?
75
00:05:15,695 --> 00:05:18,898
Why are you looking at me like
that? Maybe it's not the Tajik's tablet?
76
00:05:18,923 --> 00:05:21,453
Maybe it's the tablet,
the guy the podcaster hit?
77
00:05:21,972 --> 00:05:24,625
And where the photo
comes from, I have no idea
78
00:05:25,984 --> 00:05:28,550
Oh, look! The car!
79
00:05:29,978 --> 00:05:32,851
Wow, we're not the only
ones who are such fools
80
00:05:47,087 --> 00:05:49,894
Kids, are you lost?
81
00:05:51,326 --> 00:05:52,613
Are you going to the zone?
82
00:05:53,153 --> 00:05:54,513
What do you think?
83
00:05:55,917 --> 00:05:56,703
I see.
84
00:05:56,847 --> 00:06:00,247
Won't you take us with
you? We just want to see.
85
00:06:04,176 --> 00:06:07,182
No problem, but sit in the in the
back, because we have things with us.
86
00:06:07,550 --> 00:06:08,450
Cool!
87
00:06:19,771 --> 00:06:22,838
We are entering the
zone, so enjoy the view.
88
00:06:23,055 --> 00:06:24,562
We see.
89
00:06:31,861 --> 00:06:33,327
What city are you from?
90
00:06:34,167 --> 00:06:35,474
From Moscow.
91
00:06:36,013 --> 00:06:37,227
That's good.
92
00:06:37,830 --> 00:06:41,324
I mean Moscow is cool, i was there.
93
00:06:41,978 --> 00:06:43,252
What about you?
94
00:06:45,533 --> 00:06:47,266
We are from Kharkov.
95
00:06:50,635 --> 00:06:52,089
It's your first time?
96
00:06:52,114 --> 00:06:53,815
No, we were already here.
97
00:06:54,814 --> 00:06:57,080
We come three or four
times over the summer.
98
00:06:58,238 --> 00:07:00,111
Seriously? What about radiation?
99
00:07:00,136 --> 00:07:01,266
Kid.
100
00:07:01,291 --> 00:07:03,531
Do you know that,
after the accident, people
101
00:07:03,555 --> 00:07:06,266
lived in Pripyat for two
more years. A whole city.
102
00:07:06,291 --> 00:07:08,833
And they worked at the
station, on three other blocks.
103
00:07:08,858 --> 00:07:10,659
Are you kidding?
- No.
104
00:07:18,089 --> 00:07:18,842
Hey.
105
00:07:19,415 --> 00:07:21,075
Why do you need a gun?
106
00:07:22,590 --> 00:07:24,723
What do you mean by "why"? For hunting.
107
00:07:25,143 --> 00:07:27,756
Hunting? Aren't you tourists?
108
00:07:27,908 --> 00:07:29,348
Tourists...
109
00:07:29,381 --> 00:07:31,362
In a manner of speaking.
110
00:07:31,730 --> 00:07:33,543
Do you know how they
used to say in the USSR?
111
00:07:33,568 --> 00:07:35,729
"A fisherman, a hunter
is the same tourist"
112
00:07:37,364 --> 00:07:39,624
Is hunting allowed here?
113
00:07:39,650 --> 00:07:40,904
What do you mean?
114
00:07:40,929 --> 00:07:46,696
The animals here are radioactive,
they eat here, drink this water.
115
00:07:47,734 --> 00:07:51,147
Are you going to eat them?
- Aren't you hunting to eat them later?
116
00:07:51,390 --> 00:07:55,817
No, we just chase them in a
pickup truck and shoot them for fun
117
00:07:56,862 --> 00:07:57,995
That sounds horrible.
118
00:07:58,437 --> 00:08:00,290
Everything is fine, nothing horrible.
119
00:08:00,365 --> 00:08:03,372
There are a lot of animals
here. So, on the contrary, we help.
120
00:08:03,640 --> 00:08:05,120
As forest orderlies.
121
00:08:05,499 --> 00:08:07,572
I'm talking about hunting in general.
122
00:08:07,597 --> 00:08:09,417
Everything is fine.
123
00:08:09,773 --> 00:08:14,667
In general, every person is
either a hunter or a victim in life
124
00:08:28,215 --> 00:08:29,535
A halt?
125
00:08:30,207 --> 00:08:31,174
Sort of...
126
00:08:32,142 --> 00:08:33,649
What a beautiful nature here.
127
00:08:39,807 --> 00:08:41,587
Are you going to hunt here?
128
00:08:41,612 --> 00:08:42,905
Yea.
129
00:08:43,184 --> 00:08:44,491
And for whom?
130
00:08:47,374 --> 00:08:48,509
On you.
131
00:08:50,526 --> 00:08:51,360
What?
132
00:08:51,385 --> 00:08:53,712
We give you a head start, one minute.
133
00:08:55,449 --> 00:08:57,002
Now run.
- What's going on?
134
00:09:06,421 --> 00:09:07,761
Lesh, what's going on?
135
00:09:08,383 --> 00:09:09,890
Run, fool, or they'll kill you!
136
00:09:10,682 --> 00:09:12,142
Run into the forest faster!
137
00:09:13,079 --> 00:09:16,245
They will cut us off from the forest!
- We'll make it!
138
00:09:23,365 --> 00:09:27,818
"The Hunting"
139
00:09:38,383 --> 00:09:40,450
Drive a little faster!
140
00:09:56,312 --> 00:09:59,711
Get up, nerd, if they kill me because
I'm helping you, Satan will laugh on me!
141
00:10:28,319 --> 00:10:30,093
Guys, there's nowhere to hide here!
142
00:10:55,681 --> 00:10:57,428
In short, the option is...
143
00:10:58,209 --> 00:10:59,809
You and Gosha are hiding here.
144
00:11:00,251 --> 00:11:04,651
Leha and I go outside and distract them.
While they chase us, you run into the forest.
145
00:11:04,895 --> 00:11:07,927
What about us?
- Are you stupid? He told you,
you going into the forest!
146
00:11:08,511 --> 00:11:11,378
They'll catch up you anyway.
Especially where to run here?
147
00:11:11,403 --> 00:11:13,997
And if they catch up, then...
- What are your suggestions?
148
00:11:14,022 --> 00:11:16,435
No suggestions? Then do what i said!
149
00:11:18,870 --> 00:11:19,870
Now quiet.
150
00:11:23,688 --> 00:11:26,548
Come out! Don't be afraid!
151
00:11:34,530 --> 00:11:35,997
Shoot randomly, get down.
152
00:11:38,855 --> 00:11:40,082
We won't hurt you.
153
00:11:40,462 --> 00:11:41,802
Only if a little...
154
00:11:51,307 --> 00:11:53,393
Garik, look in that house.
155
00:11:55,001 --> 00:11:56,615
Bogdan, let's move on.
156
00:12:15,668 --> 00:12:17,088
You're sitting here.
157
00:12:17,113 --> 00:12:18,735
Pash, let's go to that house.
158
00:12:19,101 --> 00:12:20,014
Let's go.
159
00:12:27,004 --> 00:12:28,357
Ready?
- To die?
160
00:12:28,382 --> 00:12:29,989
Well yea.
- Always ready.
161
00:12:30,715 --> 00:12:31,575
Let's go!
162
00:12:51,816 --> 00:12:52,729
Lesha...
163
00:12:53,342 --> 00:12:56,862
Nasya! Come here, he will find you, Nastya!
164
00:13:14,429 --> 00:13:15,462
Blood.
165
00:13:15,487 --> 00:13:17,282
It hurts.
- Hold on.
166
00:13:19,825 --> 00:13:21,311
They ran into this house.
167
00:13:21,336 --> 00:13:23,973
Garik, go around to the other side,
make sure that they don't escape there.
168
00:13:24,661 --> 00:13:27,361
So what? Do you like hunting?
169
00:13:27,639 --> 00:13:29,018
Intense?
170
00:13:29,195 --> 00:13:30,382
Yeah, i feel it!
171
00:13:31,139 --> 00:13:33,179
And you didn't want to...
172
00:13:34,389 --> 00:13:37,443
Well, here we are!
173
00:13:40,137 --> 00:13:42,571
Stupid dog...
- What dog?
174
00:13:42,853 --> 00:13:46,147
Haven't you seen it? With armature
in the side. A creepy creature.
175
00:13:47,314 --> 00:13:48,454
Can you run?
176
00:13:49,847 --> 00:13:51,800
Then run to the last house.
177
00:13:52,322 --> 00:13:53,555
We need to split up.
178
00:14:36,613 --> 00:14:39,380
Where is he?
- He ran away there
179
00:14:39,756 --> 00:14:42,536
Chase him while we go to this house.
180
00:15:04,083 --> 00:15:05,229
They left the car.
181
00:15:05,254 --> 00:15:07,127
Hurry up Gosh, we need to pick up the car.
182
00:15:07,152 --> 00:15:09,038
I don't know how. I
don't know how to drive.
183
00:15:09,063 --> 00:15:11,403
Let's run, you'll drive.
- Are you crazy? They will kill us
184
00:15:11,428 --> 00:15:14,262
What about keys? Where will we get the keys?
- Maybe they're inside.
185
00:15:14,287 --> 00:15:16,466
And if they are not there?
- You're such a coward Gosha!
186
00:15:16,491 --> 00:15:18,717
They risked their lives for you, and you...
187
00:15:19,229 --> 00:15:22,943
There's a gun in the car, I can shoot, my
brother took me hunting. Come on, help me!
188
00:15:25,255 --> 00:15:27,532
I can't Nastya, I don't want
to go anywhere, I'm afraid!
189
00:15:27,557 --> 00:15:28,785
Fuck you!
190
00:16:44,906 --> 00:16:47,953
One, two, three, four, five...
191
00:16:49,681 --> 00:16:52,408
The Muscovite went out for a walk...
192
00:16:54,399 --> 00:16:57,399
Suddenly Maxim comes out...
193
00:16:58,918 --> 00:17:00,365
You're fucked...
194
00:17:00,390 --> 00:17:01,645
Maxim.
195
00:17:18,752 --> 00:17:20,892
Shit! He's got a gun!
196
00:18:01,847 --> 00:18:03,241
There are three cartridges here.
197
00:18:03,266 --> 00:18:05,091
Where is Lyosha?
- I don't know, he's there.
198
00:18:05,688 --> 00:18:09,688
Leha! If you can hear us,
run to us! We'll cover you!
199
00:18:23,985 --> 00:18:25,305
How's Borya?
200
00:18:25,572 --> 00:18:27,565
He is dead.
201
00:18:27,845 --> 00:18:29,346
They shot him.
202
00:18:29,371 --> 00:18:30,853
What do you mean?!
203
00:18:35,716 --> 00:18:38,543
What should we do now?!
- Don't squeal, asshole.
204
00:18:39,999 --> 00:18:42,439
They're just kids, we can handle them.
205
00:18:43,256 --> 00:18:44,223
Kids...
206
00:18:45,242 --> 00:18:47,009
Kids...
207
00:18:47,339 --> 00:18:49,532
But they shot him!
208
00:18:49,907 --> 00:18:51,134
Lucky.
209
00:18:51,780 --> 00:18:53,080
An accident.
210
00:18:53,605 --> 00:18:56,352
It seems to have been shot
through. But it is bleeding pretty badly.
211
00:18:56,377 --> 00:19:00,003
Not badly. If it would be badly,
you would already bled out and died.
212
00:19:00,028 --> 00:19:01,070
Well, thank you brother.
213
00:19:01,095 --> 00:19:03,277
What should I do with these now?
- Let's just leave.
214
00:19:03,302 --> 00:19:05,264
Let's just leave!
215
00:19:07,705 --> 00:19:09,405
Listen, I got a plan.
216
00:19:09,430 --> 00:19:13,898
Look out the window so they
don't come out from behind the car.
217
00:19:14,579 --> 00:19:16,326
And I'll go up to the second floor.
218
00:19:17,163 --> 00:19:19,110
They're up to something, I'm telling you...
219
00:19:20,279 --> 00:19:21,339
Bitches!
220
00:19:25,629 --> 00:19:26,701
I'll kill you!
221
00:19:30,525 --> 00:19:32,152
He's in that window!
222
00:19:51,760 --> 00:19:53,494
It wasn't me...
- And not me either...
223
00:19:54,266 --> 00:19:56,460
Me either...
- Me either.
224
00:19:57,153 --> 00:19:58,212
I couldn't.
225
00:20:06,141 --> 00:20:08,621
Why is he doing this?
He interrupted us last time.
226
00:20:09,054 --> 00:20:10,434
And he saved me.
227
00:20:11,084 --> 00:20:12,550
Who the fuck is this?
228
00:20:13,487 --> 00:20:15,374
Maybe a guardian angel?
229
00:20:16,067 --> 00:20:18,520
Yeah, with a gun and in a black Jeep.
230
00:20:21,192 --> 00:20:23,739
Wait, there were three of them
there. Where's the third one?
231
00:20:24,969 --> 00:20:27,256
I think it's the same as the first two.
232
00:20:50,477 --> 00:20:52,030
Are you sure I'm not going to die?
233
00:20:52,055 --> 00:20:53,983
It's not even a through
wound, but a tangent.
234
00:20:54,008 --> 00:20:56,154
I found antibiotics in their bag,
235
00:20:56,178 --> 00:20:58,585
now I'll give you an injection,
and everything will be fine.
236
00:20:58,610 --> 00:21:00,607
In the ass?
- Of course
237
00:21:01,651 --> 00:21:02,684
So, what's there?
238
00:21:03,164 --> 00:21:06,104
There are a lot of photos here,
but Anya is not on any more.
239
00:21:06,652 --> 00:21:10,412
There is Pripyat. There are many photos
from the Soviet times. Before the accident.
240
00:21:10,437 --> 00:21:11,440
What else?
241
00:21:13,047 --> 00:21:15,807
And also strange records, for example...
242
00:21:15,950 --> 00:21:17,990
"In addition to the
complete external similarity,
243
00:21:18,015 --> 00:21:21,384
the phantom have the full
information that the person had."
244
00:21:21,736 --> 00:21:26,763
"But not able to draw logical conclusions, so..."
- I see. It won't help us find her.
245
00:21:40,779 --> 00:21:42,505
Pash, I'm getting sleepy...
246
00:21:42,918 --> 00:21:45,338
Of course, I'm also
worried about Anya, but...
247
00:21:46,100 --> 00:21:47,140
Yeah...
248
00:21:48,710 --> 00:21:50,283
You're right, she's not here.
249
00:21:50,736 --> 00:21:52,216
We need to leave.
250
00:21:52,844 --> 00:21:53,877
Pash, wait!
251
00:21:54,328 --> 00:21:55,875
There is my car!
252
00:22:08,737 --> 00:22:11,165
"From the operational journal of the
Chernobyl Nuclear Power Plant. April 26, 1986"
253
00:22:11,190 --> 00:22:13,622
01h 23m 40s. The EP-5 button is pressed. The rods
EP and MA began to move into the active zone.
254
00:22:13,647 --> 00:22:17,158
01h 23m 43s. There were EP signals for exceeding
the power - the power is more than 530MW
255
00:22:17,183 --> 00:22:20,159
"Until the destruction
of the reactor: 0h 00m..."
256
00:22:20,184 --> 00:22:24,136
"Phantoms"
257
00:22:29,263 --> 00:22:30,591
It seems to be empty.
258
00:22:32,532 --> 00:22:33,826
Maybe she sleeps there?
259
00:22:33,851 --> 00:22:36,641
Yeah, of course. She drove away to sleep.
260
00:22:37,455 --> 00:22:39,575
If she went, then there was a reason.
261
00:22:39,600 --> 00:22:41,332
Yes, and it is unlikely that it is PMS.
262
00:22:41,357 --> 00:22:42,833
Why do you need a weapon?
263
00:22:43,340 --> 00:22:44,200
You know...
264
00:22:44,225 --> 00:22:48,623
It is better to have a weapon and
not need it, than to need but not have it.
265
00:23:13,817 --> 00:23:14,997
There's no one here.
266
00:23:21,443 --> 00:23:23,123
She left the keys in the ignition.
267
00:23:30,359 --> 00:23:31,745
She's probably in this house.
268
00:23:44,702 --> 00:23:45,556
Guys...
269
00:23:45,582 --> 00:23:50,204
Let's just call the police and
leave? Why do we need her at all?
270
00:23:50,229 --> 00:23:51,747
Shut up and let's go.
271
00:23:51,772 --> 00:23:52,809
I'm not going anywhere.
272
00:23:52,834 --> 00:23:55,169
Gosh, let's go.
- I'm not going anywhere.
273
00:23:55,194 --> 00:23:58,526
Gosh, why are you whining all the time?
You're afraid of everything, don't do that.
274
00:23:58,551 --> 00:23:59,567
Leave me alone.
275
00:23:59,592 --> 00:24:02,437
Because of you, for the last time, chickened out, guys almost...
- Yes!
276
00:24:03,354 --> 00:24:05,327
Yes, I'm a coward, yes,
I'm afraid of everything,
277
00:24:05,352 --> 00:24:07,507
yes, I'm a schmuck and scum. That's it?!
278
00:24:09,366 --> 00:24:12,066
Please excuse me that I
decided to help you with the car.
279
00:24:12,091 --> 00:24:14,275
I'm sorry that when we
were at the police station
280
00:24:14,299 --> 00:24:16,712
because of your weed, I
didn't say a word about you.
281
00:24:22,548 --> 00:24:24,728
Gosh, i'm sorry.
282
00:24:24,753 --> 00:24:26,659
I lost my patience...
283
00:24:29,547 --> 00:24:30,606
That's it?
284
00:24:31,212 --> 00:24:32,260
Finished?
285
00:24:36,143 --> 00:24:37,596
Let's go check out the house.
286
00:24:38,132 --> 00:24:41,518
Why did she come back?
- So there was a reason.
287
00:24:55,935 --> 00:25:00,222
Chernobyl is probably the
last place I could be right now.
288
00:25:00,247 --> 00:25:01,214
What is the first place?
289
00:25:01,239 --> 00:25:02,641
Gay Club.
290
00:25:04,153 --> 00:25:06,926
In Turkey. My parents
and I were going to Turkey.
291
00:25:07,605 --> 00:25:08,759
Anya!
292
00:25:09,487 --> 00:25:10,794
Anya, it's us!
293
00:25:11,120 --> 00:25:13,253
Anya, we're here, come out!
294
00:25:14,752 --> 00:25:16,245
Okay, let's move on.
295
00:25:34,496 --> 00:25:35,549
Where is next?
296
00:25:36,224 --> 00:25:39,097
This is the apartment she went
to earlier. I remember the door.
297
00:25:53,364 --> 00:25:54,364
Anya are you here?
298
00:26:02,834 --> 00:26:06,348
Pash, there are only three rooms here,
if she's here, we'll definitely find her.
299
00:26:15,335 --> 00:26:16,828
No one here.
300
00:26:29,946 --> 00:26:31,239
There's no one here either.
301
00:26:34,043 --> 00:26:35,796
What, did you pinch your dick?
302
00:26:40,194 --> 00:26:41,541
Where could she be?
303
00:26:42,900 --> 00:26:44,253
It's really weird.
304
00:26:44,278 --> 00:26:46,149
Why did she come back to this house at all?
305
00:26:46,174 --> 00:26:49,301
This is her family's apartment.
They lived here a long time ago.
306
00:26:49,738 --> 00:26:50,624
What?
307
00:26:52,244 --> 00:26:55,431
Why didn't you tell us before?
- You didn't ask.
308
00:27:12,642 --> 00:27:13,796
Pash, give me the keys.
309
00:27:14,222 --> 00:27:15,336
I don't understand.
310
00:27:15,361 --> 00:27:18,789
Someone found a photo here.
Tore off half and sent it to her.
311
00:27:18,814 --> 00:27:20,834
Is that why she came with us?
312
00:27:21,269 --> 00:27:23,536
Nonsense.
- Agree.
313
00:27:27,905 --> 00:27:29,005
Shut it down!
314
00:27:29,030 --> 00:27:30,000
What?
315
00:27:30,025 --> 00:27:31,860
Shut it down! I heard something.
316
00:27:38,761 --> 00:27:41,055
Nastya, it's probably the wind.
317
00:27:42,276 --> 00:27:43,429
Pasha!
318
00:27:45,859 --> 00:27:47,506
Hey! Guys!
319
00:27:50,556 --> 00:27:51,636
Anya?!
320
00:27:52,169 --> 00:27:55,562
How did you get there? Come on down!
- Help me, I can't!
321
00:27:56,725 --> 00:27:58,005
Leha, come with me.
322
00:27:58,973 --> 00:28:00,346
It's on the floor above.
323
00:28:02,759 --> 00:28:04,086
Stay here.
324
00:28:05,354 --> 00:28:08,341
Move things and drain
the gasoline into our cans.
325
00:28:32,876 --> 00:28:33,737
Anya...
326
00:28:44,369 --> 00:28:45,203
Where are you?
327
00:29:41,409 --> 00:29:43,529
Where is she?
- Probably around here somewhere.
328
00:29:44,008 --> 00:29:44,871
Quiet!
329
00:29:46,300 --> 00:29:47,394
Did you hear that?
330
00:29:48,897 --> 00:29:49,750
I heard.
331
00:29:50,317 --> 00:29:51,217
What is that?
332
00:29:51,450 --> 00:29:52,470
It's me farted.
333
00:29:54,383 --> 00:29:56,329
Come on, what are you doing?
- Nothing.
334
00:29:58,526 --> 00:30:00,119
I just forgot...
335
00:30:00,589 --> 00:30:01,289
I'm sorry.
336
00:30:01,314 --> 00:30:03,683
Fuck you. Sometimes it's
impossible to tolerate you.
337
00:30:04,118 --> 00:30:05,544
Come on, Pasha.
338
00:30:05,833 --> 00:30:08,279
Maybe we got the wrong floor or apartment.
339
00:30:12,139 --> 00:30:14,666
Damn, four-eyed, I almost shit myself.
340
00:30:15,745 --> 00:30:17,212
Gosha, what happened?
341
00:30:17,662 --> 00:30:19,949
Let's go to the basement
faster. Nastya found something!
342
00:30:22,914 --> 00:30:24,254
Gosha, what happened?!
343
00:30:24,446 --> 00:30:25,613
Is Anya there?
344
00:30:26,419 --> 00:30:29,415
We were standing with
Nastya, then she heard a voice
345
00:30:29,500 --> 00:30:32,739
She listened and realized that the
voice was coming from the basement.
346
00:30:32,820 --> 00:30:36,404
And she went there.
- And why didn't we meet her when we went up?
347
00:30:45,751 --> 00:30:47,398
I heard Anya's voice.
348
00:30:47,673 --> 00:30:51,299
Are you sure?
- Of course, I'm not stupid, she called, asked for help.
349
00:30:51,408 --> 00:30:53,548
And now be quiet, let's listen.
350
00:30:54,700 --> 00:30:56,713
Quieted down some time ago.
351
00:30:57,300 --> 00:30:58,487
From where at least?
352
00:30:58,859 --> 00:31:02,005
From there or from there?
- I don't know, I didn't make it out.
353
00:31:03,619 --> 00:31:04,926
Wow, guys, look!
354
00:31:11,271 --> 00:31:13,058
Wow, it's in the air!
355
00:31:14,589 --> 00:31:15,509
What is that?
356
00:31:16,373 --> 00:31:19,206
I don't know. It's as if the column
has been cut off by something.
357
00:31:25,845 --> 00:31:27,592
Look, a crack has appeared.
358
00:31:29,133 --> 00:31:31,535
Oh shit, because of this
column, the house is collapsing
359
00:31:31,560 --> 00:31:33,622
It can't be like this, it can't collapse.
360
00:31:33,647 --> 00:31:35,184
Do you want to stay and check?
361
00:31:35,209 --> 00:31:38,196
We need to search the basement
faster, find Anya and get out of here.
362
00:31:38,221 --> 00:31:40,348
Guys, go there. Gosha, come with me.
363
00:31:42,242 --> 00:31:43,242
Let's go.
364
00:31:49,767 --> 00:31:51,660
What did she say at least?
- Who?
365
00:31:53,139 --> 00:31:55,219
Anya. I mean the voice.
366
00:31:55,852 --> 00:32:00,992
She said "help me", "I'm scared",
"where you are". Well, something like that.
367
00:32:03,148 --> 00:32:05,381
After everything that happened to us...
368
00:32:06,339 --> 00:32:09,339
I'm already not surprised at anything.
369
00:32:19,606 --> 00:32:20,732
Nobody there.
370
00:32:24,415 --> 00:32:25,789
Nastya, what happened?
371
00:32:34,492 --> 00:32:37,966
Nastya...
- Don't touch me!
Nobody touch me, that's enough!
372
00:32:39,977 --> 00:32:43,851
Is it because of Anya? Stop crying, damn.
373
00:32:44,149 --> 00:32:48,416
The nerd is right. We haven't
known her for long. Who is she to us?
374
00:32:49,757 --> 00:32:51,250
Pasha.
375
00:32:53,211 --> 00:32:54,285
What "Pasha"?
376
00:32:55,404 --> 00:32:57,598
I didn't know how to tell you...
377
00:32:58,361 --> 00:32:59,268
In general...
378
00:32:59,439 --> 00:33:00,279
When you...
379
00:33:00,645 --> 00:33:02,332
When you weren't at the border...
380
00:33:02,467 --> 00:33:04,220
It was just the two of us...
381
00:33:04,830 --> 00:33:05,576
And...
382
00:33:07,501 --> 00:33:08,527
What "and"?!
383
00:33:08,934 --> 00:33:10,847
He started to molest me.
384
00:33:11,184 --> 00:33:12,470
Grabbed me.
385
00:33:13,090 --> 00:33:14,577
He tried to kiss.
386
00:33:14,791 --> 00:33:15,251
Well...
387
00:33:15,631 --> 00:33:16,338
In short...
388
00:33:16,985 --> 00:33:17,825
He...
389
00:33:18,711 --> 00:33:20,271
He wanted to fuck me.
390
00:33:21,165 --> 00:33:23,319
What?!
- I didn't know how to tell you!
391
00:33:34,626 --> 00:33:36,819
Damn, what took them so long?
392
00:33:37,081 --> 00:33:38,101
Nastya!
393
00:33:39,100 --> 00:33:40,660
Nastya!
394
00:33:41,537 --> 00:33:43,557
I'm up here!
395
00:33:44,337 --> 00:33:45,457
Come up!
396
00:33:48,535 --> 00:33:51,448
What are you doing on
the roof?! What happened?!
397
00:33:51,741 --> 00:33:54,421
The guys followed you to
the fifth floor. Come down.
398
00:33:54,922 --> 00:33:59,189
I can't! You have to come up and help me.
399
00:34:15,251 --> 00:34:16,571
Lesha! Pasha!
400
00:34:17,231 --> 00:34:18,297
Nobody here.
401
00:34:18,322 --> 00:34:20,651
Maybe they're already there? Let's go, quickly!
402
00:34:30,882 --> 00:34:35,875
Can you explain what's going on?
- I'll explain everything to you,
but let's wait for Pasha and Lesha.
403
00:34:36,234 --> 00:34:39,454
You nuts or what? We won't wait
for anyone, let's go down, quickly!
404
00:34:39,637 --> 00:34:43,304
Guys, it's probably already there.
They go to apartments because of you.
405
00:34:44,276 --> 00:34:45,809
Why did you get in here?
406
00:34:46,053 --> 00:34:49,527
Guys, I'll tell you everything,
but let's wait for them here.
407
00:34:50,023 --> 00:34:52,610
Have you lost your
mind, like this podcaster?
408
00:34:52,787 --> 00:34:54,680
Gosh, take her by the
hands and drag her down.
409
00:34:55,534 --> 00:34:56,847
Keep your distance!
410
00:34:59,728 --> 00:35:01,061
What's wrong with you?
411
00:35:01,731 --> 00:35:03,898
It's us!
- I know who you are.
412
00:35:03,923 --> 00:35:05,233
You can't fool me.
413
00:35:05,258 --> 00:35:06,866
Don't come any closer!
- Okay!
414
00:35:08,601 --> 00:35:09,701
We're not moving.
415
00:35:12,269 --> 00:35:16,009
We came back for you.
Pasha came back for you.
416
00:35:16,034 --> 00:35:17,648
Do you understand that?
417
00:35:18,787 --> 00:35:19,507
Okay...
418
00:35:19,974 --> 00:35:21,587
Who do you think we are then?
419
00:35:22,806 --> 00:35:23,940
Phantoms.
420
00:35:23,965 --> 00:35:27,894
Listen, I do not know what was going on in
your head when you left us without a car.
421
00:35:27,919 --> 00:35:30,098
You don't talk like them. You are not them.
422
00:35:32,050 --> 00:35:33,163
What is "phantoms"?
423
00:35:34,135 --> 00:35:36,089
This is an anomaly of the zone.
424
00:35:36,114 --> 00:35:40,822
A copy of a person, with all his
habits, voice, appearance, character.
425
00:35:40,847 --> 00:35:42,496
How do you know that?
426
00:35:43,019 --> 00:35:45,072
They told me themselves. I've seen them.
427
00:35:45,523 --> 00:35:48,576
The zone creates them in a
closed space, like in this house.
428
00:35:48,742 --> 00:35:51,382
And they cannot go beyond this space.
429
00:35:51,728 --> 00:35:53,208
The zone speaks through them.
430
00:35:53,439 --> 00:35:55,718
The zone wanted us to leave, but we stayed.
431
00:35:55,743 --> 00:35:57,805
It's too late now, the
zone wants to kill us.
432
00:35:59,397 --> 00:36:00,764
The zone wants to kill us?
433
00:36:01,189 --> 00:36:02,242
Why?
434
00:36:03,889 --> 00:36:06,335
There's something wrong
with the house, let's run down!
435
00:36:06,844 --> 00:36:10,231
Anya, let's run!
- No! You want to trap me!
436
00:36:10,445 --> 00:36:12,738
Phantoms are created to destroy!
437
00:36:12,763 --> 00:36:14,664
Nastya, let's get out of
here! She's gone nuts!
438
00:36:14,689 --> 00:36:15,807
Wait!
439
00:36:17,336 --> 00:36:18,943
Is it really you?
440
00:36:24,967 --> 00:36:26,000
There's no one there.
441
00:36:26,433 --> 00:36:27,493
And you?
442
00:36:31,505 --> 00:36:33,432
Well, you found time to quarrel...
443
00:36:37,788 --> 00:36:38,768
Leh, what happened?
444
00:36:40,080 --> 00:36:41,247
What's that supposed to mean?
445
00:36:43,328 --> 00:36:44,128
What?
446
00:36:44,905 --> 00:36:46,499
Nothing to tell me?
447
00:36:50,391 --> 00:36:52,831
What was on the border
when I went through the forest?
448
00:36:53,789 --> 00:36:55,123
What do you mean?
449
00:36:55,882 --> 00:36:58,609
You mean the police post? About a gay cop?
450
00:36:59,692 --> 00:37:01,572
Nastya, did he do anything to you?
- Step back!
451
00:37:01,769 --> 00:37:02,643
Calm down.
452
00:37:02,668 --> 00:37:03,796
Did, but not him.
453
00:37:03,821 --> 00:37:05,357
That's what kind of friendship we have.
454
00:37:05,382 --> 00:37:07,950
A friend turned away, and
you're trying to fuck his girlfriend?
455
00:37:08,857 --> 00:37:09,850
What?
456
00:37:11,729 --> 00:37:12,882
What are you talking about?
457
00:37:13,095 --> 00:37:14,789
Are you stoned here or something?
458
00:37:15,186 --> 00:37:17,165
I expected this from
anyone, but not from you.
459
00:37:17,412 --> 00:37:18,299
Leha...
460
00:37:32,720 --> 00:37:33,914
Leha, wait!
461
00:37:36,706 --> 00:37:38,219
Nastya, what's going?!
462
00:37:38,547 --> 00:37:42,154
You tried to rape me when
the guys got out of the car.
463
00:37:42,326 --> 00:37:43,966
What are you talking about?!
464
00:37:44,006 --> 00:37:46,212
We've been together all the time!
465
00:37:46,570 --> 00:37:47,258
Gosha!
466
00:37:47,625 --> 00:37:49,045
Gosha, tell them!
467
00:37:50,155 --> 00:37:51,502
We get out of the car and...
468
00:37:52,002 --> 00:37:54,428
And I saw it when I was walking back.
469
00:37:54,999 --> 00:37:56,572
Pasha, you can't do that.
470
00:37:56,767 --> 00:37:58,440
I was just afraid to tell others.
471
00:37:58,465 --> 00:37:59,251
What?!
472
00:37:59,332 --> 00:38:00,946
You bastard!
473
00:38:03,620 --> 00:38:04,753
Leha...
474
00:38:05,219 --> 00:38:06,706
Leha, listen to me.
475
00:38:06,852 --> 00:38:08,246
Don't listen to them.
476
00:38:08,491 --> 00:38:11,378
I don't know what's going on, but
there's something wrong with them.
477
00:38:11,616 --> 00:38:12,696
Calm down.
478
00:38:13,104 --> 00:38:14,004
Think.
479
00:38:14,029 --> 00:38:15,491
How could this happen?
480
00:38:15,659 --> 00:38:16,392
How?
481
00:38:16,579 --> 00:38:20,212
We've been friends for so many years.
I have a lot of girls, why do I need this?
482
00:38:21,382 --> 00:38:23,528
I swear to you, I didn't
do anything like that.
483
00:38:24,197 --> 00:38:26,429
They're trying to pit us
against each other. Think.
484
00:38:27,002 --> 00:38:28,688
Don't listen to him, shoot!
485
00:38:34,335 --> 00:38:35,348
Kill him!
486
00:38:36,339 --> 00:38:37,292
Bloody hell...
487
00:38:37,956 --> 00:38:39,323
Pasha, pick up your weapon.
488
00:38:41,049 --> 00:38:42,422
Who the hell are you?!
489
00:38:44,474 --> 00:38:45,621
Don't leave.
490
00:38:46,481 --> 00:38:47,761
We're telling the truth.
491
00:38:50,148 --> 00:38:51,442
I don't know who it is.
492
00:38:51,672 --> 00:38:53,252
But I swear it's definitely not them.
493
00:38:53,765 --> 00:38:54,659
Let's go.
494
00:39:11,393 --> 00:39:12,606
Where are they?
495
00:39:15,898 --> 00:39:16,971
Wait!
496
00:39:17,272 --> 00:39:18,465
Stay away from me!
497
00:39:19,317 --> 00:39:20,391
Otherwise I'll jump!
498
00:39:28,808 --> 00:39:30,254
Anya.
- Where have you been?
499
00:39:31,516 --> 00:39:35,683
Did I want to fuck you?
- Are you a moron? I'll fuck you myself.
500
00:39:36,706 --> 00:39:39,599
Let's go! The house is
collapsing, we'll figure it out later.
501
00:39:42,033 --> 00:39:43,053
Anya, what are you doing?
502
00:39:43,359 --> 00:39:44,490
Stay away!
503
00:39:45,283 --> 00:39:46,843
I'm not going anywhere with you!
504
00:39:46,903 --> 00:39:51,143
She saying, there are phantoms in the
house, that take the form of anyone.
505
00:39:51,603 --> 00:39:53,303
They speak like this person...
506
00:39:53,889 --> 00:39:56,376
to kill or something like
that. She's delusional!
507
00:39:56,401 --> 00:39:58,947
I'm telling the truth! I saw them!
508
00:39:59,417 --> 00:40:02,710
Nastya, no matter how strange it may
seem to you, but she is not delusional.
509
00:40:03,142 --> 00:40:04,096
We saw them too.
510
00:40:04,121 --> 00:40:06,629
Who have you seen?!
- Phantoms.
511
00:40:08,832 --> 00:40:12,272
Anya, they're downstairs
now, they're not here.
512
00:40:13,111 --> 00:40:15,164
I'm not going anywhere with you.
513
00:40:19,341 --> 00:40:21,461
Anya, we'll drag you away by force.
514
00:40:21,486 --> 00:40:24,228
The house is collapsing, if you
want to survive, come with us!
515
00:40:25,467 --> 00:40:27,655
Anya, wait!
- Don't come any closer!
516
00:40:27,680 --> 00:40:29,029
Otherwise I'll jump!
517
00:40:29,860 --> 00:40:31,767
Listen, Pash, maybe it's not her?
518
00:40:32,026 --> 00:40:33,365
No, Anya, wait!
519
00:40:33,841 --> 00:40:35,007
We won't leave without you.
520
00:40:35,032 --> 00:40:37,781
Guys, let's get out of here!
The house is collapsing!
521
00:40:37,948 --> 00:40:40,555
Go away, I know you want to kill me!
522
00:41:07,675 --> 00:41:08,622
Pash...
523
00:41:09,446 --> 00:41:10,532
Don't leave me alone...
524
00:41:12,234 --> 00:41:13,207
Holy shit...
525
00:41:14,162 --> 00:41:15,015
Guys...
526
00:41:15,188 --> 00:41:16,748
Let's get out of here!
527
00:41:25,856 --> 00:41:26,983
Get in the car quickly!
528
00:41:31,844 --> 00:41:33,083
Faster!
529
00:41:35,919 --> 00:41:37,439
We're all going to die!
530
00:41:38,940 --> 00:41:40,147
Faster, Pasha!
531
00:42:00,838 --> 00:42:02,525
How did you know she was a phantom?
532
00:42:02,875 --> 00:42:04,442
I thought she was real...
533
00:42:06,158 --> 00:42:08,691
I'm sick to death of her
already, so I decided to shoot.
534
00:42:08,716 --> 00:42:09,774
Stop it.
535
00:42:10,344 --> 00:42:12,391
She had a piece of the
antenna in her hand...
536
00:42:12,604 --> 00:42:15,477
And there on the roof, exactly
the same was lying. One on one.
537
00:42:15,502 --> 00:42:18,717
Not similar, but just exactly the same.
538
00:42:25,180 --> 00:42:26,700
Look, what's there?
539
00:42:28,062 --> 00:42:28,988
The light is blinking.
540
00:42:29,697 --> 00:42:30,870
At this altitude?
541
00:42:34,142 --> 00:42:35,274
Let's take a look?
542
00:42:56,772 --> 00:42:58,466
I understand what you want to say.
543
00:42:59,250 --> 00:43:00,669
After what happened to us,
544
00:43:00,694 --> 00:43:03,670
the most sensible thing is to run
away from here without looking back.
545
00:43:04,489 --> 00:43:05,289
But...
546
00:43:06,435 --> 00:43:08,661
The five of us came
here. And... You know...
547
00:43:09,243 --> 00:43:12,109
It would be easier if
you just jerked off now,
548
00:43:12,134 --> 00:43:14,462
we went home and there
you will already find a new girl.
549
00:43:15,087 --> 00:43:18,541
But after all that's happened
to us, it's unreal, so let's go.
550
00:43:18,744 --> 00:43:20,377
I hope it's her and not a phantom.
551
00:43:20,484 --> 00:43:23,051
Let's go, to hell with it,
it's not good to leave her.
552
00:43:26,739 --> 00:43:27,458
What?
553
00:43:27,912 --> 00:43:30,579
If I say no now, we won't go then, right?
554
00:43:31,678 --> 00:43:32,532
Gosh...
555
00:43:33,431 --> 00:43:34,712
Here's a "hello" for you.
39609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.