Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,161 --> 00:00:13,735
Gosh, why are you so gloomy?
2
00:00:15,450 --> 00:00:18,416
I just don't understand such a
strange combination of circumstances,
3
00:00:18,441 --> 00:00:20,712
according to which we
continue to go to Chernobyl.
4
00:00:20,736 --> 00:00:22,562
Nothing strange, Gosh.
Everyone decided so.
5
00:00:22,620 --> 00:00:24,090
No, Pash. It's very strange.
6
00:00:24,600 --> 00:00:26,740
Maybe they decided ,
but I didn't decide anything.
7
00:00:26,951 --> 00:00:28,560
And these "everyone" are driving my car!
8
00:00:29,130 --> 00:00:32,050
Calm down, Goshanchik,
why are you so fierce?
9
00:00:32,400 --> 00:00:34,050
I don't want to go anywhere else!
10
00:00:34,305 --> 00:00:36,095
And there's no way you're going to make me!
11
00:00:36,120 --> 00:00:37,600
This is my car!
12
00:00:43,220 --> 00:00:44,374
Hey!
13
00:00:44,747 --> 00:00:46,474
Let me out, guys!
14
00:00:46,499 --> 00:00:48,679
Won't he suffocate there?
He's been there for a long time.
15
00:00:48,704 --> 00:00:50,280
No, I gave him a bottle of water.
16
00:00:50,524 --> 00:00:53,105
Why the hell does he need water
there? She asked you about the air
17
00:00:53,130 --> 00:00:57,480
It's carbonated. Oxygen, bubbles.
If you drink, you won't suffocate.
18
00:00:58,140 --> 00:01:00,413
Lesh, are you a fool or what?
What are you talking about?
19
00:01:00,540 --> 00:01:01,620
Don't embarrass yourself.
20
00:01:01,727 --> 00:01:03,133
He's not an amphibian after all.
21
00:01:03,390 --> 00:01:03,935
Who?
22
00:01:03,960 --> 00:01:05,140
Gosha?
23
00:01:05,877 --> 00:01:08,130
No, he loves women.
24
00:01:15,692 --> 00:01:17,878
We're approaching, does anyone want to eat?
- I want!
25
00:01:18,960 --> 00:01:20,090
Yeah, me too.
26
00:01:23,771 --> 00:01:26,811
Chernobyl: Zone of Exclusion
27
00:01:51,674 --> 00:01:55,835
"The Border"
28
00:02:13,680 --> 00:02:14,680
Let him out.
29
00:02:17,730 --> 00:02:18,940
So, Nastya
30
00:02:19,770 --> 00:02:22,690
Take me some truffles, in cream sauce.
31
00:02:23,062 --> 00:02:24,562
Freshly squeezed celery juice.
32
00:02:24,587 --> 00:02:26,914
And make sure that waitress
Dusya, doesn't spit there.
33
00:02:42,330 --> 00:02:44,200
Guys, what the hell? Why...
34
00:02:52,050 --> 00:02:52,613
So what?
35
00:02:53,280 --> 00:02:55,320
Now no one will see,
just try to tell someone.
36
00:02:55,470 --> 00:02:56,830
Come here!
37
00:02:59,483 --> 00:03:00,455
What did you think?
38
00:03:00,480 --> 00:03:03,233
Am I really going to put up with all this
shit? "Forgive me", "forgive me please", huh?
39
00:03:03,258 --> 00:03:05,006
Have you got your wires crossed? Huh?
40
00:03:07,005 --> 00:03:08,058
Piece of shit.
41
00:03:09,007 --> 00:03:11,855
Next time, think about who you're opening
your mouth to. Understood?
42
00:03:11,899 --> 00:03:13,427
Understood?
- Yes, yes!
43
00:03:16,920 --> 00:03:18,670
Are you crying or what?
44
00:03:19,020 --> 00:03:21,504
You're acting like a woman. Didn't you piss yourself at least?
45
00:03:24,150 --> 00:03:25,150
That's it.
46
00:03:25,440 --> 00:03:26,830
Everyone's already there, go.
47
00:03:27,127 --> 00:03:27,935
I'll go to the shop.
48
00:03:27,960 --> 00:03:29,260
Buy some crisps.
49
00:03:30,330 --> 00:03:31,840
Close the trunk!
50
00:04:22,094 --> 00:04:23,214
She stole.
51
00:04:24,990 --> 00:04:26,010
She didn't give money.
52
00:04:26,581 --> 00:04:27,211
She stole.
53
00:04:27,467 --> 00:04:28,637
Not good.
54
00:04:29,014 --> 00:04:30,634
Rahim saw everything.
55
00:04:33,656 --> 00:04:34,882
Are you on drugs or something?
56
00:04:36,007 --> 00:04:36,847
Rahim, are you...
57
00:04:37,237 --> 00:04:38,017
Hello, koo-koo?
58
00:04:38,451 --> 00:04:39,451
Crazy?
59
00:04:40,942 --> 00:04:42,930
Koo-koo...
- Koo-koo! Crazy!
60
00:04:45,309 --> 00:04:46,902
Rahim is working.
61
00:04:47,382 --> 00:04:48,356
Helping.
62
00:04:48,900 --> 00:04:50,569
Carry things.
63
00:04:50,709 --> 00:04:51,776
Well done.
64
00:04:52,588 --> 00:04:53,676
Listen...
65
00:04:55,527 --> 00:04:57,427
Don't tell anyone I took it.
66
00:04:57,817 --> 00:04:58,817
Bye.
67
00:05:06,531 --> 00:05:07,658
Return you need.
68
00:05:10,207 --> 00:05:11,216
A packet.
69
00:05:11,530 --> 00:05:12,530
She stole.
70
00:05:13,334 --> 00:05:14,694
Return you need.
71
00:05:15,937 --> 00:05:16,679
Two.
72
00:05:16,704 --> 00:05:17,936
Are you stupid or what?
73
00:05:19,363 --> 00:05:20,022
Right...
74
00:05:21,383 --> 00:05:22,441
Listen, Rahim.
75
00:05:23,261 --> 00:05:25,211
Of course I didn't take it forever.
76
00:05:25,474 --> 00:05:26,624
Not forever.
77
00:05:26,818 --> 00:05:27,590
I'll just...
78
00:05:27,717 --> 00:05:28,423
A bit.
79
00:05:29,087 --> 00:05:30,087
Eat.
80
00:05:30,197 --> 00:05:31,131
And then i'll put it back.
81
00:05:31,480 --> 00:05:32,178
Understand?
82
00:05:32,203 --> 00:05:33,324
Yes, I understand.
83
00:05:34,070 --> 00:05:35,070
Lesha.
84
00:05:35,510 --> 00:05:36,510
Le-sha.
85
00:05:36,654 --> 00:05:37,863
And you Rahim, right?
86
00:05:38,191 --> 00:05:40,107
Yes-yes! Rahim!
87
00:05:40,132 --> 00:05:41,340
Bye, Rahim-jan.
88
00:05:41,605 --> 00:05:42,365
How do you say there?
89
00:05:42,390 --> 00:05:43,119
Allahverdi!
90
00:05:44,574 --> 00:05:45,714
King kong...
91
00:05:45,960 --> 00:05:46,814
Lesha.
92
00:05:47,078 --> 00:05:48,078
Yes, damn you!
93
00:05:49,274 --> 00:05:51,264
Border. Have you ticket?
94
00:05:51,428 --> 00:05:52,801
Do you need to cross the border?
95
00:05:53,418 --> 00:05:54,938
How did you end up here alone?
96
00:05:57,203 --> 00:05:58,123
Nokolay.
97
00:05:58,465 --> 00:05:59,392
Bad.
98
00:06:00,275 --> 00:06:01,342
A car.
99
00:06:01,629 --> 00:06:02,755
Ambulance.
100
00:06:03,077 --> 00:06:04,017
Took him.
101
00:06:04,743 --> 00:06:05,443
Andrey.
102
00:06:05,468 --> 00:06:07,417
Things need to be taken away.
103
00:06:07,444 --> 00:06:08,498
What things?
104
00:06:08,831 --> 00:06:10,045
Things?
- Yea.
105
00:06:12,361 --> 00:06:13,558
Andrey's things.
106
00:06:14,178 --> 00:06:15,538
"Andrey's things" yeah...
107
00:06:20,054 --> 00:06:21,087
Useless junk.
108
00:06:21,367 --> 00:06:22,434
Okay, Rahim.
109
00:06:22,785 --> 00:06:28,864
Find a hospital. Find the phone. Call
and wait there yours Andrey... Nikolay...
110
00:06:30,546 --> 00:06:31,533
Lesha.
111
00:06:34,876 --> 00:06:36,863
Andrey's things needs to be...
112
00:06:37,091 --> 00:06:38,018
I have money!
113
00:06:39,768 --> 00:06:40,894
Nikolay...
114
00:06:42,125 --> 00:06:43,138
Gave me money.
115
00:06:47,406 --> 00:06:48,212
Money...
116
00:06:51,791 --> 00:06:52,838
Let's go!
117
00:06:54,072 --> 00:06:55,072
Border!
118
00:07:04,685 --> 00:07:06,291
What's taking so long?
Food is cold already.
119
00:07:06,421 --> 00:07:07,684
Friendship of peoples.
120
00:07:07,709 --> 00:07:08,358
What?
121
00:07:08,383 --> 00:07:11,546
All people are brothers. Even stupid
ones. Even mutants, right Gosh?
122
00:07:13,167 --> 00:07:15,147
Gosh, why are you so gloomy?
123
00:07:36,931 --> 00:07:38,925
Pash, they'll find the gun. In any case.
124
00:07:39,547 --> 00:07:41,660
What do you suggest? Throw away?
- No.
125
00:07:42,461 --> 00:07:43,508
Look.
126
00:07:44,027 --> 00:07:44,747
We're here.
127
00:07:45,217 --> 00:07:48,691
The first settlement, after the border, is
the village "Zalesye". We will meet there.
128
00:07:54,833 --> 00:07:55,733
Lesh...
129
00:07:56,306 --> 00:07:56,772
What...
130
00:07:57,307 --> 00:07:58,403
What are you going to do?
131
00:07:58,891 --> 00:08:01,486
In every bastard's life,
and im bastard, my love.
132
00:08:01,511 --> 00:08:04,420
There comes a time, when the
good side triumphs over the bad side.
133
00:08:04,445 --> 00:08:07,290
I can't say that the moment
has come, but you can think so.
134
00:08:09,453 --> 00:08:10,733
Don't cry, baby. I'll be back.
135
00:08:23,221 --> 00:08:23,987
Pash.
136
00:08:24,547 --> 00:08:25,514
But how he...?
137
00:08:26,717 --> 00:08:27,677
Through the forest.
138
00:08:27,859 --> 00:08:29,413
There's a passageway.
139
00:08:29,568 --> 00:08:32,374
Guys told me that they go to
the Crimea like this every year.
140
00:08:32,491 --> 00:08:33,186
With weed.
141
00:08:33,948 --> 00:08:35,026
He will pass there.
142
00:08:36,235 --> 00:08:37,795
I knew he wasn't a bad guy.
143
00:08:39,551 --> 00:08:40,411
Yeah...
144
00:09:05,989 --> 00:09:07,582
Boy, open the trunk.
145
00:09:11,409 --> 00:09:13,009
Gosha, where is the key to the trunk?
146
00:09:13,489 --> 00:09:15,816
Lyosha had it when he...
- I see.
147
00:09:32,155 --> 00:09:33,161
Who is this?
148
00:09:34,270 --> 00:09:35,336
No idea.
149
00:09:36,667 --> 00:09:38,153
I have a ticket.
150
00:09:38,549 --> 00:09:39,395
A ticket.
151
00:09:42,614 --> 00:09:44,227
Not a bad guy, you say, huh?
152
00:09:47,270 --> 00:09:48,050
Mutants!
153
00:09:48,654 --> 00:09:49,807
I'm coming to you!
154
00:09:53,970 --> 00:09:56,197
How much money did he
charge you for the ticket?
155
00:09:58,623 --> 00:09:59,376
A ticket?
156
00:10:00,249 --> 00:10:01,416
I have a ticket!
157
00:10:01,675 --> 00:10:02,795
Lesha! She gave me.
158
00:10:03,372 --> 00:10:05,172
That "she" give you, I understand, but...
159
00:10:06,504 --> 00:10:07,244
Money
160
00:10:07,498 --> 00:10:09,384
How much money did you pay him?
161
00:10:09,899 --> 00:10:10,699
Money?
162
00:10:11,019 --> 00:10:12,072
I have no money, sorry.
163
00:10:14,147 --> 00:10:15,867
I gave my money to Lesha.
164
00:10:16,360 --> 00:10:17,387
Now I don't have.
165
00:10:17,926 --> 00:10:18,993
Shit...
166
00:10:19,934 --> 00:10:21,361
Where are you going, Rahim?
167
00:10:23,527 --> 00:10:24,454
Ukraine!
168
00:10:24,786 --> 00:10:26,959
I need to go across the border.
169
00:10:27,283 --> 00:10:28,550
But what city?
170
00:10:29,849 --> 00:10:30,875
No city.
171
00:10:31,335 --> 00:10:33,081
Lots of forest there
172
00:10:33,987 --> 00:10:35,354
There's no city.
173
00:10:35,909 --> 00:10:39,035
Why are you torturing him? Don't you
see, the guy has a problem with his head.
174
00:10:40,632 --> 00:10:42,632
But how could he deceive such a person?
175
00:10:43,334 --> 00:10:46,600
He's finally found someone dumber than himself.
- Don't.
176
00:10:47,070 --> 00:10:50,204
Maybe Lyosha didn't know that
Rahim was mentally retarded.
177
00:10:51,384 --> 00:10:53,958
Leha crosses the border!
178
00:10:55,021 --> 00:10:56,975
Like a cool guy!
179
00:10:58,982 --> 00:11:01,196
With guy and money!
180
00:11:01,604 --> 00:11:04,137
Fucked up an idiot!
181
00:11:09,804 --> 00:11:11,844
Don't miss me, Rahim-jan.
182
00:11:18,683 --> 00:11:21,250
Yes, you look very similar.
183
00:11:24,195 --> 00:11:25,448
Very similar.
184
00:11:26,216 --> 00:11:30,636
Thank you, Rahim, no one has ever
paid me such compliments in my life.
185
00:11:31,064 --> 00:11:32,791
Kind eyes.
186
00:11:33,139 --> 00:11:34,932
Very similar!
187
00:11:35,052 --> 00:11:35,846
Here!
188
00:11:48,844 --> 00:11:50,830
I think, you don't look like it.
189
00:11:53,294 --> 00:11:54,460
Assholes!
190
00:12:01,136 --> 00:12:03,263
Excuse me, but how long do we have to wait?
191
00:12:03,288 --> 00:12:05,664
Maybe you will give us the
passports and we will go?
192
00:12:05,689 --> 00:12:07,331
What? What passports?
193
00:12:07,970 --> 00:12:09,903
This is a serious case.
194
00:12:10,111 --> 00:12:13,812
Illegal border crossing. You tried to
smuggle a person across the border.
195
00:12:13,837 --> 00:12:16,419
Are you kidding? I told you I
have no idea about this man.
196
00:12:16,444 --> 00:12:18,013
Don't address me like that!
197
00:12:18,674 --> 00:12:20,900
What will happen?
- Pash, calm down.
198
00:12:22,244 --> 00:12:23,357
Who's in charge here?
199
00:12:24,010 --> 00:12:25,023
Our chief is...
200
00:12:25,303 --> 00:12:26,556
is Lieutenant Kolomiets.
201
00:12:28,615 --> 00:12:30,361
I'll talk with him.
- Let me.
202
00:12:30,692 --> 00:12:32,099
You'll start fighting again.
203
00:12:32,372 --> 00:12:33,679
I know what to do.
204
00:12:39,846 --> 00:12:42,086
Let us go, we haven't done anything!
205
00:12:42,803 --> 00:12:43,943
We don't have money.
206
00:12:45,969 --> 00:12:47,809
And let the Tajik go, please.
207
00:12:47,834 --> 00:12:49,328
He really has nothing to do with it.
208
00:12:49,353 --> 00:12:50,961
He's here because of us.
209
00:12:50,986 --> 00:12:53,574
But you said you didn't
know where he came from.
210
00:12:54,040 --> 00:12:54,953
Well..
211
00:12:55,646 --> 00:12:58,139
He's definitely not
pretending, he's really like that.
212
00:12:58,725 --> 00:12:59,785
Stupid.
213
00:12:59,896 --> 00:13:01,701
My boyfriend sold him a ticket.
214
00:13:02,048 --> 00:13:04,209
In the trunk, across the border.
215
00:13:04,234 --> 00:13:05,840
A ticket as coupon from crisps.
216
00:13:09,260 --> 00:13:11,980
Well, what can you
suggest that I let you go?
217
00:13:14,489 --> 00:13:15,569
What do you want?
218
00:13:22,568 --> 00:13:25,181
Dashing girl.
- What do you mean?
- Literally.
219
00:13:27,245 --> 00:13:29,285
Don't go, everything will be fine.
220
00:13:29,310 --> 00:13:30,092
What "fine"?
221
00:13:30,945 --> 00:13:33,765
Everything will be fine. Sit and calm down.
222
00:13:53,352 --> 00:13:54,059
Fuck...
223
00:14:18,876 --> 00:14:20,070
Our passports.
224
00:14:20,841 --> 00:14:21,901
Let's go?
225
00:14:31,297 --> 00:14:32,291
Where are you going?
226
00:14:33,288 --> 00:14:35,741
Sit. You'll stay here.
227
00:14:46,475 --> 00:14:47,422
Let's go.
228
00:15:09,339 --> 00:15:10,986
Will you tell us what happened there?
229
00:15:11,104 --> 00:15:12,503
What do you think?
230
00:15:15,449 --> 00:15:17,289
To be honest, I don't think anything.
231
00:15:17,756 --> 00:15:19,029
Yeah, of course...
232
00:15:19,552 --> 00:15:20,992
Nastya, are you upset?
233
00:15:21,118 --> 00:15:23,598
Anya, you had such a
face when I left the office...
234
00:15:24,815 --> 00:15:25,621
What face?
235
00:15:28,218 --> 00:15:30,878
It's like I gave half a company there. In turn.
236
00:15:31,455 --> 00:15:32,609
No offense Nastya...
237
00:15:32,715 --> 00:15:34,848
But honestly, that's how it all looked.
238
00:15:36,687 --> 00:15:37,687
I understand.
239
00:15:38,826 --> 00:15:39,733
Everyone get out.
240
00:15:54,339 --> 00:15:56,439
I have a suggestion for you. (In Ukrainian)
241
00:15:56,832 --> 00:15:57,587
What?
242
00:15:58,061 --> 00:15:59,507
I have a suggestion for you.
243
00:16:00,844 --> 00:16:01,897
What "suggestion"?
244
00:16:02,864 --> 00:16:03,717
Can you...
245
00:16:04,646 --> 00:16:06,032
Can you moan for five minutes?
246
00:16:07,547 --> 00:16:08,527
What?
247
00:16:08,552 --> 00:16:11,549
Moan for five minutes... Like i...
248
00:16:11,879 --> 00:16:12,579
You...
249
00:16:13,341 --> 00:16:15,650
Are you crazy or what?
- No...
250
00:16:16,279 --> 00:16:16,965
Just...
251
00:16:17,538 --> 00:16:20,271
It's just that guys think I'm...
252
00:16:21,095 --> 00:16:21,955
Gay.
253
00:16:23,721 --> 00:16:26,561
Why do they think that?
- Because I'm really gay.
254
00:16:29,203 --> 00:16:30,803
What? Have you never seen gays before?
255
00:16:32,198 --> 00:16:33,211
I've seen them, but...
256
00:16:33,751 --> 00:16:35,725
But they somehow look different.
257
00:16:36,357 --> 00:16:37,830
How? Without a borderline uniform?
258
00:16:37,855 --> 00:16:39,757
At least...
- But im in uniform.
259
00:16:40,035 --> 00:16:41,388
I'm sick of it all.
260
00:16:49,750 --> 00:16:52,563
"World terrorism cannot get into Ukraine"
261
00:16:52,588 --> 00:16:53,771
Funny?
262
00:16:54,231 --> 00:16:56,711
I see this every day on my
desk, do you think it's nice for me?
263
00:17:01,332 --> 00:17:02,772
Then will you let us all go?
264
00:17:06,535 --> 00:17:07,402
Listen.
265
00:17:08,100 --> 00:17:09,693
I can't let Tajik go.
266
00:17:09,718 --> 00:17:12,553
Although if it turns out
that he really is... such...
267
00:17:13,394 --> 00:17:14,074
Then...
268
00:17:14,414 --> 00:17:16,134
Then nothing bad will happen to him.
269
00:17:16,473 --> 00:17:20,270
I will personally make sure that
his relatives are found. Deal?
270
00:17:21,148 --> 00:17:22,314
But will you let us go?
271
00:17:35,955 --> 00:17:36,841
Louder!
272
00:17:37,218 --> 00:17:38,127
Louder!
273
00:17:38,389 --> 00:17:39,416
They won't hear it.
274
00:17:53,399 --> 00:17:56,125
And when I went out, he showed
me a photo of his boyfriend.
275
00:17:56,150 --> 00:17:57,463
He looks like Gosha in some way.
276
00:17:59,269 --> 00:18:00,329
I'm kidding, Gosha!
277
00:18:00,354 --> 00:18:01,243
Just kidding.
278
00:18:01,268 --> 00:18:04,103
You're much prettier!
279
00:18:14,350 --> 00:18:15,397
Hi again!
280
00:18:20,672 --> 00:18:22,626
Apologize.
- Come on!
281
00:18:25,113 --> 00:18:26,206
Do you even understand why?
282
00:18:30,667 --> 00:18:31,694
Okay.
283
00:18:32,705 --> 00:18:35,124
Sorry about Down, couldn't resist.
284
00:18:35,928 --> 00:18:37,302
You didn't convince me.
285
00:18:43,994 --> 00:18:45,301
You're a moral freak.
286
00:18:46,014 --> 00:18:48,954
You're worse than the
asshole who stole my money.
287
00:18:48,979 --> 00:18:50,762
You deceived a mentally retarded person.
288
00:18:50,787 --> 00:18:51,877
And screwed us!
289
00:18:51,902 --> 00:18:54,359
There wasn't even lots of money there.
- What does it matter?
290
00:18:54,384 --> 00:18:57,092
You can't do that to people. Do
you think you're doing them wrong?
291
00:18:57,117 --> 00:18:58,599
You're doing yourself it for yourself!
292
00:18:58,624 --> 00:19:01,940
Do you think you did a good
thing? When you tricked a nerd.
293
00:19:01,965 --> 00:19:04,321
Who do you think he
jerks off to in the morning?
294
00:19:04,346 --> 00:19:06,590
The same as with this Tajik in fact.
295
00:19:12,576 --> 00:19:13,883
Am i wrong?
296
00:19:28,982 --> 00:19:30,522
Okay, okay. Fine.
297
00:19:31,986 --> 00:19:33,252
Damn. Forgive me.
298
00:19:34,556 --> 00:19:36,430
What can I do with myself? I am who I am.
299
00:19:42,042 --> 00:19:44,642
I'll try to behave differently.
300
00:19:45,745 --> 00:19:46,699
I promise.
301
00:19:57,824 --> 00:19:58,750
Ready!
302
00:20:04,586 --> 00:20:05,546
"Hello everyone"
303
00:20:06,441 --> 00:20:08,015
"An unscheduled podcast video"
304
00:20:09,122 --> 00:20:10,316
"Boys and girls"
305
00:20:11,002 --> 00:20:12,495
"Don't drive drunk"
306
00:20:13,737 --> 00:20:16,117
"Especially a fast motorcycle"
307
00:20:16,929 --> 00:20:19,629
"After the wedding, I
didn't go very sober and..."
308
00:20:20,597 --> 00:20:22,657
"Got into a small accident"
309
00:20:23,399 --> 00:20:25,879
"In general, everything turned out badly"
310
00:20:26,535 --> 00:20:27,342
"But i..."
311
00:20:28,575 --> 00:20:30,795
"But I'm still not going out of my way"
312
00:20:31,470 --> 00:20:34,136
"I will go to Pripyat and fulfill my dream"
313
00:20:35,073 --> 00:20:40,460
"I'll hitch a ride to the nearest city"
314
00:20:40,824 --> 00:20:42,071
"And I'll buy a new motorcycle"
315
00:20:42,096 --> 00:20:42,551
Bitch...
316
00:20:43,650 --> 00:20:44,710
I don't care anymore.
317
00:20:48,649 --> 00:20:49,009
"I..."
318
00:20:50,089 --> 00:20:51,625
"I really didn't want this to happen"
319
00:20:51,650 --> 00:20:54,959
"The guy went out on the road... I didn't notice him"
320
00:20:56,482 --> 00:20:58,242
"And you know what else?"
321
00:20:58,473 --> 00:20:59,833
"There's a Tajik with him..."
322
00:21:00,012 --> 00:21:00,412
"He..."
323
00:21:01,932 --> 00:21:02,292
"He..."
324
00:21:03,517 --> 00:21:05,874
"He seems to be mentally retarded or something..."
325
00:21:05,899 --> 00:21:07,557
"He didn't understand anything at all"
326
00:21:08,015 --> 00:21:09,395
"He's like a little boy"
327
00:21:09,625 --> 00:21:10,925
"I talked to him..."
328
00:21:11,973 --> 00:21:14,293
"He's asking for help, take him somewhere"
329
00:21:19,291 --> 00:21:20,631
"I can't help"
330
00:21:24,356 --> 00:21:25,109
"This guy"
331
00:21:28,317 --> 00:21:30,464
"You know, it's also a
strange coincidence..."
332
00:21:30,864 --> 00:21:34,071
"The man that I hit and Tajik"
333
00:21:35,173 --> 00:21:37,113
"They were also going to Chernobyl..."
334
00:21:37,496 --> 00:21:39,889
"From the operational journal of the
Chernobyl Nuclear Power Plant. April 26, 1986"
335
00:21:39,914 --> 00:21:41,981
"00h53m34s. Disconnection
of TG 8 from the network"
336
00:21:42,006 --> 00:21:43,957
"to determine the vibration
characteristics during rundown."
337
00:21:43,982 --> 00:21:46,209
"00h05m39s. The signal
"1 PC-UP" is registered."
338
00:21:46,234 --> 00:21:48,215
"Until the destruction
of the reactor: 0h31m..."
339
00:21:49,231 --> 00:21:53,001
"Pripyat"
340
00:22:13,740 --> 00:22:15,051
"So, what you think?"
341
00:22:15,396 --> 00:22:18,207
"In my opinion, it's kind of scary"
342
00:22:18,352 --> 00:22:21,318
"No mutants, but even worse"
343
00:22:21,496 --> 00:22:23,084
"The dog followed me here"
344
00:22:23,384 --> 00:22:25,918
"I thought there were no dogs here, but
apparently there are."
345
00:22:26,068 --> 00:22:29,234
"I gave her a sausage out of
stupidity, now she doesn't leave me"
346
00:22:36,409 --> 00:22:40,397
"That's it, boys and girls. My
mission in Pripyat is accomplished"
347
00:22:41,054 --> 00:22:43,043
"I'm going back to Moscow"
348
00:22:43,487 --> 00:22:46,509
To Moscow? Has he
decided to return to Moscow?
349
00:22:47,082 --> 00:22:48,504
When did he shoot this video?
350
00:22:49,692 --> 00:22:50,936
Apparently yesterday.
351
00:22:51,700 --> 00:22:53,544
He's probably gone back already.
352
00:22:55,802 --> 00:22:57,847
First of all, you can't
go fast in the dark.
353
00:22:58,136 --> 00:23:01,036
Secondly, he didn't drive past us.
- Then what?
354
00:23:01,061 --> 00:23:03,091
Do you think he stayed there overnight?
355
00:23:03,355 --> 00:23:04,907
There or somewhere along the way.
356
00:23:04,932 --> 00:23:07,742
In any case, we would have seen a
motorcycle. There is no other option.
357
00:23:07,767 --> 00:23:09,144
There is another option here.
358
00:23:09,907 --> 00:23:11,418
He gets fucked by mutants!
359
00:23:13,728 --> 00:23:15,161
Look, there's some kind of sign.
360
00:23:18,752 --> 00:23:19,925
That's it, we're in the zone.
361
00:23:22,118 --> 00:23:23,112
What is this?
362
00:23:27,211 --> 00:23:29,397
This is most likely a burial village.
363
00:23:30,549 --> 00:23:31,496
These signs
364
00:23:32,351 --> 00:23:33,211
These are houses
365
00:23:33,764 --> 00:23:35,764
They were buried underground after the accident
366
00:23:45,238 --> 00:23:47,211
"Pripyat"
367
00:23:47,491 --> 00:23:49,525
What are we doing here?
- Look.
368
00:23:52,149 --> 00:23:53,690
Where the pipe is, the station
369
00:23:55,026 --> 00:23:57,019
The station that exploded?
- Yes.
370
00:23:57,308 --> 00:23:58,968
This is the fourth power unit.
371
00:24:00,343 --> 00:24:03,655
On the day of the accident, people from
Pripyat came to that bridge over there.
372
00:24:03,680 --> 00:24:05,336
Watch the station burn.
373
00:24:05,361 --> 00:24:07,137
Didn't they understand anything?
374
00:24:07,872 --> 00:24:08,545
No.
375
00:24:09,373 --> 00:24:11,173
There was no alarm and panic.
376
00:24:11,408 --> 00:24:13,968
They were just standing on
the bridge, looking at the fire...
377
00:24:14,396 --> 00:24:17,116
Meanwhile, the wind was spreading
a ton of nuclear fuel on them.
378
00:24:19,604 --> 00:24:20,885
Shall we go from here?
379
00:25:32,301 --> 00:25:34,174
What? Why did we stop?
380
00:25:34,923 --> 00:25:37,030
I can't figure out where to go next.
381
00:25:38,514 --> 00:25:40,167
He either left by another road
382
00:25:41,157 --> 00:25:42,664
Or he's still here...
383
00:25:43,186 --> 00:25:43,886
Pash.
384
00:25:44,656 --> 00:25:46,176
There is no other road from here.
385
00:25:49,428 --> 00:25:51,828
All right, let's go look for him.
386
00:26:34,612 --> 00:26:36,532
I'm tired of riding like this all day long
387
00:26:36,806 --> 00:26:40,878
Gosh, switch on some video.
- I have a charger in the trunk.
388
00:26:57,306 --> 00:26:58,146
Guys!
389
00:27:03,574 --> 00:27:04,281
What is this?
390
00:27:05,147 --> 00:27:06,121
No idea.
391
00:27:06,274 --> 00:27:07,174
Not mine.
392
00:27:07,726 --> 00:27:10,886
We have a bag in the trunk and
we don't know whose it is. Awesome.
393
00:27:13,460 --> 00:27:14,360
What is this?
394
00:27:14,975 --> 00:27:16,782
Some kind of boards, chargers.
395
00:27:23,044 --> 00:27:23,970
And what is this?
396
00:27:24,396 --> 00:27:25,916
Looks like a dosimeter.
397
00:27:26,125 --> 00:27:30,784
Ah, this is the bag of a fucked-up Tajik.
I mean, mentally deficient.
398
00:27:35,735 --> 00:27:36,429
What?
399
00:27:36,781 --> 00:27:38,862
I don't know any more
about him than you do!
400
00:27:39,666 --> 00:27:42,199
He was talking about some things...
401
00:27:45,891 --> 00:27:46,977
Think.
402
00:27:47,381 --> 00:27:49,627
He said that he was taking
these things to some Andrey.
403
00:27:49,652 --> 00:27:52,292
That he needed them. And
all this is technical bullshit...
404
00:27:52,731 --> 00:27:54,071
Like radiation meter.
405
00:27:54,779 --> 00:27:57,532
Look, it glows like a flashlight.
406
00:27:57,726 --> 00:28:00,225
It's strange that you didn't
steal anything from this bag...
407
00:28:00,642 --> 00:28:02,082
Huh?! What did you say?!
408
00:28:02,439 --> 00:28:03,886
Yes, it is really strange.
409
00:28:05,607 --> 00:28:07,074
Are you fucking crazy or what?
410
00:28:07,307 --> 00:28:08,447
Guys, enough!
411
00:28:08,493 --> 00:28:10,283
Why do you get angry so quickly?
412
00:28:10,308 --> 00:28:12,161
Everyone around me is so fucking "perfect."
413
00:28:12,186 --> 00:28:13,861
Lyosha, could you please not swear?
414
00:28:14,248 --> 00:28:16,574
Listen An, why don't you go fuck yourself?
415
00:28:18,495 --> 00:28:19,388
Leha...
416
00:28:19,695 --> 00:28:20,802
Apologize.
417
00:28:21,326 --> 00:28:22,139
Or what?
418
00:28:22,164 --> 00:28:24,145
You'll know.
- Yeah?
- Yeah
419
00:28:25,064 --> 00:28:27,298
You've become so nervous, my friends
420
00:28:27,323 --> 00:28:28,704
An, have I offended you?
421
00:28:28,729 --> 00:28:30,884
Anya, please forgive me, I was kidding.
422
00:28:30,909 --> 00:28:31,751
Go to hell.
423
00:28:31,776 --> 00:28:32,824
Guys! Loaded!
424
00:28:34,079 --> 00:28:35,612
"That's it, there's no gas"
425
00:28:36,225 --> 00:28:37,785
"Now I have to walk only..."
426
00:28:38,902 --> 00:28:39,689
"In short..."
427
00:28:40,393 --> 00:28:41,846
"Believe it or not..."
428
00:28:42,208 --> 00:28:43,648
"I decided to go back"
429
00:28:43,673 --> 00:28:45,382
"I left but came back to Pripyat"
430
00:28:45,407 --> 00:28:49,030
"I mean, I tried to leave, but I came
back to this city again. On same place"
431
00:28:49,055 --> 00:28:50,505
"Then I tried a second time"
432
00:28:50,530 --> 00:28:53,010
"Road, forest, poles..."
433
00:28:53,253 --> 00:28:57,326
"The road was straight, not curved
at all. Here are no such roads at all"
434
00:28:57,351 --> 00:28:58,878
"Then I returned to Pripyat again"
435
00:28:58,903 --> 00:29:01,748
What is he talking about?
Like he can't leave this city?
436
00:29:03,080 --> 00:29:04,226
"He fooled me"
437
00:29:04,817 --> 00:29:07,025
"Why did he do this to me?"
438
00:29:08,065 --> 00:29:09,318
"Also this dog..."
439
00:29:09,343 --> 00:29:11,871
"I tried to get away from
her on my motorcycle, but..."
440
00:29:11,896 --> 00:29:13,711
"But it appears next to me all the time"
441
00:29:15,084 --> 00:29:16,944
"It all sounds like some kind of nonsense"
442
00:29:17,231 --> 00:29:18,464
"Help me"
443
00:29:33,443 --> 00:29:35,709
He said that someone had
deceived him. What does it mean?
444
00:29:36,271 --> 00:29:38,438
I don't know, but I'm scared.
445
00:29:38,513 --> 00:29:40,593
Come on, guys! He's just high!
446
00:29:40,618 --> 00:29:43,839
He probably just ate some of these
radioactive mushrooms and got high.
447
00:29:47,663 --> 00:29:49,010
Everything is simple.
448
00:29:49,978 --> 00:29:52,618
We find this jerk. We take
the money and get out of here.
449
00:29:52,643 --> 00:29:56,175
Drive around this city for two hours
at most. That's it, then go home.
450
00:29:56,378 --> 00:29:57,038
Let's go.
451
00:30:38,910 --> 00:30:39,944
Gosha!
452
00:30:40,350 --> 00:30:41,397
Come here.
453
00:30:41,970 --> 00:30:45,164
Stop it, it's going to fall.
- It won't.
454
00:30:45,644 --> 00:30:46,977
Made in USSR.
455
00:30:51,527 --> 00:30:53,080
Do you see what's behind him?
456
00:30:53,862 --> 00:30:58,068
Some kind of building.
- Yes, the building. Do you see the sign on the building?
457
00:30:58,569 --> 00:30:59,349
Yes.
458
00:30:59,823 --> 00:31:01,762
Is it possible to zoom in on the sign?
459
00:31:03,545 --> 00:31:04,705
I'll try.
460
00:31:05,640 --> 00:31:08,444
But I need the charger,
it has a low battery again.
461
00:31:12,431 --> 00:31:13,444
What if...
462
00:31:14,730 --> 00:31:17,710
What if I were in the
place of this podcaster?
463
00:31:18,444 --> 00:31:19,117
What?
464
00:31:21,645 --> 00:31:23,152
Would you look for me?
465
00:31:24,773 --> 00:31:29,553
Well, if you stole 8 million from me, I
would even get you out of the ground.
466
00:31:29,813 --> 00:31:30,886
What if just like that?
467
00:31:32,707 --> 00:31:33,587
Pash!
468
00:31:34,050 --> 00:31:35,070
I found!
469
00:31:35,817 --> 00:31:37,277
This is a school!
470
00:32:01,094 --> 00:32:02,408
Stay here for now, okay?
471
00:32:17,871 --> 00:32:19,250
Gosh, what are you doing?
472
00:32:19,617 --> 00:32:20,744
Just in case.
473
00:32:34,628 --> 00:32:35,588
What's there?
474
00:32:43,954 --> 00:32:45,234
How much?
475
00:32:46,809 --> 00:32:48,582
Five and a half million.
476
00:32:48,884 --> 00:32:51,211
Two and a half million, this
bastard managed to spend.
477
00:32:51,692 --> 00:32:54,118
But it's not that bad. He
could have spent them all.
478
00:32:55,098 --> 00:32:57,198
Guys, let's go home already.
479
00:32:57,223 --> 00:32:58,777
What about him?
- Who?
480
00:32:59,016 --> 00:33:00,296
Podcaster.
481
00:33:00,321 --> 00:33:01,669
He asked us for help.
482
00:33:01,694 --> 00:33:04,149
No, no, no, I agree with him.
483
00:33:04,259 --> 00:33:05,619
Why do we need this jerk for?
484
00:33:05,644 --> 00:33:08,106
I don't know how he got lost here, but I
don't care about him.
485
00:33:10,069 --> 00:33:12,229
Let him die here. He deserved it.
486
00:33:16,451 --> 00:33:18,298
At least for this guy that he hit. No?
487
00:33:18,914 --> 00:33:19,714
Guys...
488
00:33:20,314 --> 00:33:22,314
You can't do that. He's a human after all.
489
00:33:22,827 --> 00:33:25,113
Imagine. He's here, alone.
Wandering around somewhere.
490
00:33:27,046 --> 00:33:29,473
Okay, Anya's right. We have to find him.
491
00:33:32,197 --> 00:33:33,910
At least to hit him in the face.
492
00:33:34,857 --> 00:33:36,197
I bet he's at school.
493
00:33:42,966 --> 00:33:44,646
Igor!
494
00:33:47,433 --> 00:33:49,353
Podcaster's shit!
495
00:33:49,764 --> 00:33:51,617
Share with the mushrooms, asshole.
496
00:33:59,791 --> 00:34:01,551
Igor!
497
00:34:02,189 --> 00:34:04,002
It doesn't look like he's here.
498
00:34:04,970 --> 00:34:08,590
Okay, let's look couple rooms and let's go.
499
00:35:23,197 --> 00:35:25,343
"Lena Antonova, essay "My family"
500
00:35:25,525 --> 00:35:26,739
Lena Antonova?
501
00:35:27,251 --> 00:35:27,964
Give me.
502
00:35:30,812 --> 00:35:33,712
"My family is big. Mom,
Dad, Grushka and me"
503
00:35:33,737 --> 00:35:36,595
"Grushka is many years old,
she can no longer have kittens"
504
00:35:36,620 --> 00:35:38,069
"Because she's old"
505
00:35:38,512 --> 00:35:41,287
"I love Grushka, Mom and Dad too"
506
00:35:41,354 --> 00:35:44,301
"Dad works at the power station,
and mom is at the barber shop"
507
00:35:44,711 --> 00:35:48,332
"My mother and I are planting onions,
parsley and marigolds in the garden."
508
00:35:48,357 --> 00:35:50,486
"We also listen to the
radio, especially about.."
509
00:35:51,165 --> 00:35:52,438
"Vera and chalk"
510
00:35:54,363 --> 00:35:56,696
I wonder how she is now.
511
00:35:57,211 --> 00:35:59,541
Well, If in 1984 she was in...
512
00:35:59,989 --> 00:36:01,235
fourth grade, then...
513
00:36:01,930 --> 00:36:03,757
She was 10 years old.
514
00:36:05,171 --> 00:36:06,571
Now she is around...
515
00:36:07,466 --> 00:36:09,406
35 years old or so.
516
00:36:09,677 --> 00:36:12,944
I don't know what happened to
her, but Grushka definitely died.
517
00:36:15,593 --> 00:36:17,505
It's going to get dark soon, we have to go.
518
00:36:17,678 --> 00:36:21,032
Guys, let's go up to the
roof of that house over there?
519
00:36:21,589 --> 00:36:22,455
Why?
520
00:36:22,695 --> 00:36:25,835
Look from there. Maybe
we'll see him while it's light?
521
00:36:25,860 --> 00:36:27,507
Maybe he's walking around here somewhere.
522
00:36:27,532 --> 00:36:30,034
A good idea. Nastya, can we have
sex on the Chernobyl roof?
523
00:36:30,059 --> 00:36:32,011
"Of course" Lesha.
524
00:36:36,711 --> 00:36:38,831
Guys, can we go already?
525
00:37:01,616 --> 00:37:02,483
Shit.
526
00:37:03,649 --> 00:37:05,023
Is everything alright?
527
00:37:06,268 --> 00:37:08,101
Yes, get up, I'll be right back.
528
00:37:08,574 --> 00:37:09,714
What you mean?
529
00:37:12,189 --> 00:37:13,835
I need to go to an apartment.
530
00:37:43,222 --> 00:37:46,542
Come, nerd, let's take a look.
Maybe there's food left in the fridge.
531
00:37:46,567 --> 00:37:48,945
Yeah, radioactive food from 25 years ago.
532
00:37:52,534 --> 00:37:56,174
This is Irina and Sergey Antonovy.
533
00:37:57,600 --> 00:37:58,493
And this...
534
00:38:01,163 --> 00:38:02,963
This is their daughter. Lena.
535
00:38:03,342 --> 00:38:04,369
My sister.
536
00:38:07,108 --> 00:38:08,841
Is this her essay we found at school?
537
00:38:08,928 --> 00:38:09,615
Yes.
538
00:38:10,214 --> 00:38:12,214
Where did you get the
other half of the photo?
539
00:38:12,239 --> 00:38:14,327
When you found me in the basement.
540
00:38:16,248 --> 00:38:19,981
That day someone sent it to me by mail.
541
00:38:21,046 --> 00:38:25,339
That's why I decided to come with you.
542
00:38:26,431 --> 00:38:27,291
What?
543
00:38:28,164 --> 00:38:29,384
Turn it over.
544
00:38:32,380 --> 00:38:33,700
"Save me"?
545
00:38:36,217 --> 00:38:40,424
"Thanks to Mom and Dad for our family"
546
00:38:40,449 --> 00:38:42,398
The ink is old, what does it mean?
547
00:38:42,950 --> 00:38:43,997
Who sent you this?
548
00:38:44,050 --> 00:38:45,264
Pash, let's go to the roof.
549
00:38:45,812 --> 00:38:48,438
I'm begging you, please don't tell guys.
550
00:38:48,463 --> 00:38:51,585
I don't understand anything myself yet.
551
00:38:59,172 --> 00:39:01,532
Did you see anything there, four-eyes?
552
00:39:02,542 --> 00:39:03,402
Look.
553
00:39:04,673 --> 00:39:06,373
There, just behind the park.
554
00:39:19,022 --> 00:39:20,488
What's there?
- It's him!
555
00:39:26,091 --> 00:39:27,411
He was standing here, right?
556
00:39:27,755 --> 00:39:29,748
Yes, but he was talking to someone.
557
00:39:33,946 --> 00:39:35,206
Igor!
558
00:39:39,991 --> 00:39:41,878
Igor!
559
00:40:02,228 --> 00:40:03,415
What is this?
560
00:40:04,514 --> 00:40:07,440
It looks like this is his laptop,
from which he recorded his videos.
561
00:40:07,989 --> 00:40:10,115
Let's see, maybe he posted something else?
562
00:40:14,975 --> 00:40:16,462
"Zone don't let me go"
563
00:40:17,266 --> 00:40:20,012
"Wherever I go, I come
to where I've already been"
564
00:40:20,516 --> 00:40:25,116
"I can't put this record on the
Internet because I lost the connection"
565
00:40:25,217 --> 00:40:27,137
"The motorcycle ran out of gas"
566
00:40:28,429 --> 00:40:31,635
"Only the battery in the laptop
does not run out. Weird, right?"
567
00:40:32,202 --> 00:40:33,735
"Zone don't let me go"
568
00:40:34,108 --> 00:40:35,188
"And it won't"
569
00:40:35,525 --> 00:40:37,485
"The zone won't let you go either"
570
00:40:37,853 --> 00:40:42,467
"If you find this laptop and watch this
recording, then you will die just like me"
571
00:40:42,492 --> 00:40:43,998
"You can't get out of here anymore"
572
00:40:44,312 --> 00:40:47,498
"Soon... Soon you will realize
that there is no way out"
573
00:40:56,458 --> 00:40:59,078
Look he's standing with his head cut off!
574
00:40:59,103 --> 00:41:01,925
Lesh, are you crazy or what? My
heart almost jumped out of my chest!
575
00:41:01,950 --> 00:41:03,273
From what?
576
00:41:03,298 --> 00:41:08,425
I get it! He's just shooting his horror
movie. "The Shit-Podcaster. Return"
577
00:41:08,506 --> 00:41:11,706
He left everything here on
purpose. Then he left with his friend.
578
00:41:11,731 --> 00:41:14,186
And now a herd of hamsters
and tourists will come here.
579
00:41:14,542 --> 00:41:15,355
Yeah?
580
00:41:15,380 --> 00:41:17,575
And how does 8 million
fit into your version?
581
00:41:19,040 --> 00:41:20,448
Then... mushrooms.
582
00:41:20,514 --> 00:41:22,602
Chernobyl fly agarics. I'm sure.
583
00:41:24,788 --> 00:41:27,028
Gosha, do we still have gasoline left?
584
00:41:36,066 --> 00:41:37,739
Pash, why?
585
00:41:42,262 --> 00:41:45,782
"The tank is filled"
586
00:41:56,828 --> 00:41:58,761
Promise you won't come back?
587
00:41:59,505 --> 00:42:00,732
To where? To Pripyat?
588
00:42:00,757 --> 00:42:01,893
Yes, promise me.
589
00:42:02,929 --> 00:42:04,316
Why would I go back there?
590
00:42:04,341 --> 00:42:05,877
Just promise and that's it.
591
00:42:06,236 --> 00:42:07,696
No matter what.
592
00:42:10,658 --> 00:42:11,525
Listen, Anya...
593
00:42:11,550 --> 00:42:13,365
I'm sick of your secrets already.
594
00:42:13,822 --> 00:42:14,929
Photo...
595
00:42:15,442 --> 00:42:17,135
Forebodings...
596
00:42:17,319 --> 00:42:18,659
What's going on?
597
00:42:18,961 --> 00:42:19,994
Pash, I...
598
00:42:20,476 --> 00:42:21,796
I'll tell you everything
599
00:42:21,942 --> 00:42:22,696
But...
600
00:42:23,755 --> 00:42:25,934
Not now, okay?
601
00:42:43,958 --> 00:42:45,072
What's wrong?
602
00:42:45,416 --> 00:42:46,842
She came, that's what.
603
00:42:47,917 --> 00:42:49,050
Sleep already!
604
00:45:04,650 --> 00:45:06,596
What happened?
- Pash, what's there?
605
00:45:06,818 --> 00:45:07,813
Wolf...
41794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.