All language subtitles for Bobs Burgers - 14x13 - Butt Sweat and Fears.SUCCESSFUL_CRAB.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,558 --> 00:00:10,558 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,567 --> 00:00:21,974 [TINA] Hey, Mom, can you pass 3 00:00:21,999 --> 00:00:22,906 the cereal? I'm gonna have seconds. 4 00:00:22,931 --> 00:00:24,172 - Here you go. - Thanks. 5 00:00:24,249 --> 00:00:25,817 I gotta eat a good breakfast because I want to 6 00:00:25,842 --> 00:00:27,653 have enough energy for Chelsea's party tonight. 7 00:00:27,677 --> 00:00:29,651 - It's a dance party. - Yes, you've mentioned that. 8 00:00:29,676 --> 00:00:31,083 Quite a few times. A million times. 9 00:00:31,108 --> 00:00:32,675 I'm still confused. 10 00:00:32,700 --> 00:00:34,796 Isn't Chelsea the girl you think is kinda scary? 11 00:00:34,821 --> 00:00:36,045 Scariest girl in the world. 12 00:00:36,070 --> 00:00:38,572 Except for that one Spice Girl. I forget her name. 13 00:00:38,597 --> 00:00:40,117 Yeah, but I'm still going to her party. 14 00:00:40,142 --> 00:00:42,667 I mean, it's a dance party that's not at school, 15 00:00:42,692 --> 00:00:44,101 so no chaperones. 16 00:00:44,126 --> 00:00:47,431 But Chelsea's parents are gonna be there, right? Tina? 17 00:00:47,456 --> 00:00:48,674 Yeah, they'll be there, but I heard 18 00:00:48,698 --> 00:00:50,543 they're gonna be upstairs most of the time 19 00:00:50,568 --> 00:00:52,677 because Chelsea told them they had to be. 20 00:00:52,702 --> 00:00:56,113 So there's been a lot of talk about UB at this party. 21 00:00:56,131 --> 00:00:57,281 - UB? - Upper butt. 22 00:00:57,299 --> 00:00:59,093 The upper part of the butt area. 23 00:00:59,118 --> 00:01:00,225 Okay. 24 00:01:00,250 --> 00:01:02,204 So, you know how when two people are slow dancing 25 00:01:02,229 --> 00:01:04,098 and sometimes their hands move a little bit 26 00:01:04,123 --> 00:01:06,139 and there's some consensual upper butt touching? 27 00:01:06,164 --> 00:01:07,496 - Yup, got it. - I mean, this is gonna be 28 00:01:07,521 --> 00:01:09,929 my first UB and I'm feeling pretty excited. 29 00:01:09,954 --> 00:01:10,954 To get some UB, 30 00:01:10,979 --> 00:01:12,220 - and to give some. - [GROANS] 31 00:01:12,239 --> 00:01:13,772 - [LOUISE] Dad, are you okay? - Mm-hmm. 32 00:01:13,812 --> 00:01:15,609 Aw, I remember we used to have dances 33 00:01:15,634 --> 00:01:17,467 at the rec center every Saturday night. 34 00:01:17,561 --> 00:01:19,319 The best part was that everybody danced. 35 00:01:19,413 --> 00:01:21,373 The cools, the nerds, the jocks, 36 00:01:21,398 --> 00:01:23,708 everybody just dancing until their legs fell off. 37 00:01:23,733 --> 00:01:25,475 It sounds like maybe you were doing it wrong? 38 00:01:25,494 --> 00:01:26,993 Oh, and Jimmy Jr.'s gonna be there. 39 00:01:27,018 --> 00:01:28,236 He's been sick all week, but last night, 40 00:01:28,255 --> 00:01:30,163 I saw that he replied "yes" on the e-vite. 41 00:01:30,188 --> 00:01:31,642 He wrote, "I'm gonna rest up today 42 00:01:31,667 --> 00:01:33,713 and beat this sinus infection so my feet can fly." 43 00:01:33,738 --> 00:01:35,905 I think that's exactly what Julia Stiles says 44 00:01:35,930 --> 00:01:38,171 at the end of Save the Last Dance. 45 00:01:38,939 --> 00:01:41,148 So, Chelsea asked Nikki Bernstein to put together 46 00:01:41,173 --> 00:01:44,008 the playlist for the party and Nikki texted me the whole list. 47 00:01:44,111 --> 00:01:46,035 There's gonna be three slow songs. 48 00:01:46,155 --> 00:01:48,366 That means three chances for UB, 49 00:01:48,391 --> 00:01:50,000 which is, like, so much UB. 50 00:01:50,025 --> 00:01:51,979 It's a B-load of UB. 51 00:01:52,004 --> 00:01:53,612 Wait. Why can't it be all slow songs? 52 00:01:53,637 --> 00:01:54,982 More UB bang for your buck? 53 00:01:55,007 --> 00:01:57,098 [GROANS] Because, Tina, mmm, 54 00:01:57,184 --> 00:01:58,442 it's a delicate balance. 55 00:01:58,562 --> 00:02:00,971 If you do all slow songs, there's no fast dancing, 56 00:02:00,996 --> 00:02:02,313 no anticipation. 57 00:02:02,338 --> 00:02:04,338 It has to be three songs, Tina. 58 00:02:04,363 --> 00:02:06,346 - Okay, okay. - And the last one 59 00:02:06,371 --> 00:02:08,560 - is gonna be "Sweet Love Sugar." - Mm-hmm. 60 00:02:08,585 --> 00:02:10,716 Yeah. That's like a six-minute-long song, Tina. 61 00:02:10,741 --> 00:02:13,000 It starts slow and then it gets more and more intense, 62 00:02:13,025 --> 00:02:15,836 and hands just start moving all over. 63 00:02:15,861 --> 00:02:16,877 They can't help it. 64 00:02:16,902 --> 00:02:18,717 Amateurs will hear the song speeding up 65 00:02:18,742 --> 00:02:20,174 and they'll start fast dancing. 66 00:02:20,199 --> 00:02:21,886 And they'll be like, "Oh, this is a fast dance now, I guess." 67 00:02:21,911 --> 00:02:23,320 And just do that. 68 00:02:23,345 --> 00:02:24,436 - But Tina? - Yeah? 69 00:02:24,468 --> 00:02:26,438 - If you stay slow dancing... - Yeah? 70 00:02:26,463 --> 00:02:28,647 ... if you stay in that clinch... 71 00:02:28,672 --> 00:02:30,465 - Yeah? - ... you will 72 00:02:30,484 --> 00:02:32,634 - touch each other's upper butt. - Damn. 73 00:02:32,653 --> 00:02:34,113 Nikki said it's the last song of the night 74 00:02:34,137 --> 00:02:36,006 and it's gonna come on right after "Funky Farmer Fred." 75 00:02:36,031 --> 00:02:38,231 - [SCHOOL BELL RINGS] - Good to know, good to know. 76 00:02:38,325 --> 00:02:40,384 ♪ ♪ 77 00:02:40,477 --> 00:02:41,493 ♪ Ah ♪ 78 00:02:41,720 --> 00:02:42,886 ♪ Uh... ♪ 79 00:02:42,905 --> 00:02:43,996 ♪ Oh, yeah... ♪ 80 00:02:44,223 --> 00:02:46,481 Hello? The bell went ring-a-ling. 81 00:02:46,500 --> 00:02:48,725 - Didn't you hear it? - Oh, yep. Heh-heh. Off to class. 82 00:02:48,744 --> 00:02:50,609 - Careful, I just mopped there. - [TINA] Whoa! 83 00:02:50,634 --> 00:02:52,192 - [THUMPS] - I'm fine. 84 00:02:53,232 --> 00:02:55,323 Hey, guys. One burger of the day, please. 85 00:02:55,401 --> 00:02:56,469 - I'm starving. - Hey, Teddy. 86 00:02:56,493 --> 00:02:58,326 Teddy, we missed you at lunch. 87 00:02:58,345 --> 00:02:59,569 It's, like, 6:00. 88 00:02:59,594 --> 00:03:01,383 Yeah, I couldn't get away from this job today. 89 00:03:01,407 --> 00:03:02,739 I got so hungry. 90 00:03:02,764 --> 00:03:04,712 The only thing I've had all day was two huge burritos. 91 00:03:04,737 --> 00:03:07,237 - [GENE] Mmm. - Hello, my little basement birds. 92 00:03:07,262 --> 00:03:08,578 How's Palletsville? 93 00:03:08,603 --> 00:03:09,510 [LOUISE] Palletropolis. 94 00:03:09,535 --> 00:03:10,908 Palletropolis, Mother. 95 00:03:10,933 --> 00:03:12,173 [GENE] It was revitalizing. 96 00:03:12,193 --> 00:03:13,813 We should have our corporate retreats there. 97 00:03:13,838 --> 00:03:15,337 What's a Palletropolis? 98 00:03:15,362 --> 00:03:16,623 Someone left a bunch of wooden pallets 99 00:03:16,647 --> 00:03:18,680 in the alley by the dumpster last night. 100 00:03:18,699 --> 00:03:19,847 Some idiot left them. 101 00:03:19,867 --> 00:03:21,425 And these guys decided to take them 102 00:03:21,443 --> 00:03:22,609 and put them in the basement. 103 00:03:22,634 --> 00:03:24,663 Oh. No, no, no. No, no, no. No. 104 00:03:24,688 --> 00:03:25,906 Yes, yes, yes, yes, yes! 105 00:03:25,931 --> 00:03:27,625 Whoa. Okay, you and Dad 106 00:03:27,650 --> 00:03:29,334 - were building stuff, too. - You were? 107 00:03:29,359 --> 00:03:30,980 Well, yeah. We were. A little. 108 00:03:31,005 --> 00:03:32,688 It got kinda slow here this afternoon. 109 00:03:32,713 --> 00:03:34,195 We turned it into a competition. 110 00:03:34,215 --> 00:03:35,766 - A building competition? - Yeah. 111 00:03:35,791 --> 00:03:39,292 Mom built a throne, and Dad built, um, something. 112 00:03:39,317 --> 00:03:40,938 You guys just didn't understand my piece, 113 00:03:40,963 --> 00:03:42,946 'cause you don't know anything about art. 114 00:03:42,965 --> 00:03:44,706 [LOUISE] And we built Palletropolis. 115 00:03:44,882 --> 00:03:46,428 [LINDA] The kids won. The voting was rigged. 116 00:03:46,452 --> 00:03:48,013 And as part of the winner's ceremony 117 00:03:48,038 --> 00:03:50,537 you're gonna take the pallets back out to the alley, right? 118 00:03:50,562 --> 00:03:52,122 - Uh, yeah, I'm not sure. - Mmm, we'll see. 119 00:03:52,140 --> 00:03:53,577 My back hurts. 120 00:03:53,602 --> 00:03:55,769 No, no, no, no, no. 'Cause you agreed, 121 00:03:55,794 --> 00:03:57,862 and the trash truck is coming tomorrow morning, 122 00:03:57,887 --> 00:03:59,129 and that stuff is trash. 123 00:03:59,147 --> 00:04:00,607 - How dare you! - Wait. 124 00:04:00,632 --> 00:04:02,315 The competition can't be over yet. 125 00:04:02,340 --> 00:04:03,460 I want to build something. 126 00:04:03,485 --> 00:04:04,892 You want to build a pallet thingy? 127 00:04:04,912 --> 00:04:07,448 Yeah, of course I do. I'm a handyman. 128 00:04:07,473 --> 00:04:09,576 It's what I do! It's who I am! 129 00:04:09,601 --> 00:04:10,952 - Okay, easy, Teddy. Easy. - Okay, all right. 130 00:04:10,976 --> 00:04:12,142 Sorry, Bob, but if I don't 131 00:04:12,160 --> 00:04:13,810 win this competition, so help me... 132 00:04:13,829 --> 00:04:15,865 Okay, okay, you can build a thing. 133 00:04:15,890 --> 00:04:17,935 Great. I'm gonna go get my tools from the truck. 134 00:04:17,960 --> 00:04:19,126 And my coffee thermos. 135 00:04:19,151 --> 00:04:20,742 And my hand lotion. I'm a little dry. 136 00:04:20,767 --> 00:04:22,905 Okay, but we're gonna have to close up soon. Just a reminder. 137 00:04:22,930 --> 00:04:24,821 Okay, Bob. Hi, Tina. Fancy. 138 00:04:24,840 --> 00:04:26,914 - Thank you. - Aw, look at you. 139 00:04:26,939 --> 00:04:28,318 Hold me closer, Tina Dancer. 140 00:04:28,343 --> 00:04:31,021 - Did you ever get ahold of Jimmy Jr.? - No. 141 00:04:31,046 --> 00:04:33,087 I tried calling and texting on the emergency phone, 142 00:04:33,107 --> 00:04:34,623 but I didn't hear back. 143 00:04:34,625 --> 00:04:36,904 Maybe my plan of asking him for a verbal agreement 144 00:04:36,929 --> 00:04:38,593 to dance with me to all the slow songs 145 00:04:38,612 --> 00:04:40,532 wasn't the most romantic thing in the world. 146 00:04:40,557 --> 00:04:42,649 You wanted him to RSVP to your UB? 147 00:04:42,674 --> 00:04:44,818 - Yeah. Upper butt. - Uh, yes, I know. 148 00:04:44,843 --> 00:04:46,676 - I'm gonna touch the upper part... - Yup. Yup. 149 00:04:46,695 --> 00:04:48,436 -... of his butt. -Yeah, yeah, yeah. Yes. Tina, I get it. 150 00:04:48,455 --> 00:04:49,679 - And he's gonna touch the upper... - Please. No more. 151 00:04:49,825 --> 00:04:52,826 [ROCK MUSIC PLAYS] 152 00:04:53,030 --> 00:04:54,287 [TINA] Pretty good energy in here. 153 00:04:54,312 --> 00:04:56,254 Seeing some of the kids brushed their hair. 154 00:04:56,423 --> 00:04:57,606 Seeing some tucked-in shirts. 155 00:04:57,631 --> 00:05:00,281 No parents in sight. This is our house now. 156 00:05:00,301 --> 00:05:02,996 Oh, there's Chelsea. Hi, Chelsea. 157 00:05:03,021 --> 00:05:04,613 Um, talk to her later, probably. 158 00:05:04,638 --> 00:05:05,879 [INDISTINCT CHATTER] 159 00:05:05,973 --> 00:05:07,864 It's like somebody put chum in the water 160 00:05:07,883 --> 00:05:11,102 and it's a room full of hungry whatever animals eat chum. 161 00:05:11,127 --> 00:05:12,580 - Chum-panzees? - Yeah. 162 00:05:12,605 --> 00:05:13,438 Well, except for him. 163 00:05:13,463 --> 00:05:15,015 [JOCELYN] And her. And him. 164 00:05:15,040 --> 00:05:18,299 More UB for us. Okay, everybody, go, go, go. 165 00:05:18,319 --> 00:05:19,300 Ow! 166 00:05:19,320 --> 00:05:21,279 - Jimmy Jr. - Hey, Tina. 167 00:05:21,304 --> 00:05:22,712 Sorry I didn't text you back. 168 00:05:22,731 --> 00:05:24,305 I was resting up for tonight. 169 00:05:24,325 --> 00:05:26,895 I had my phone off so I could get restorative sleep. 170 00:05:26,920 --> 00:05:28,028 No problem. 171 00:05:28,053 --> 00:05:29,143 Um, hey, I have a question for you... 172 00:05:29,163 --> 00:05:30,236 ♪ Stir the pot ♪ 173 00:05:30,331 --> 00:05:31,496 ♪ The butter's gonna burn ♪ 174 00:05:31,521 --> 00:05:32,537 ♪ Stir the pot... ♪ 175 00:05:32,581 --> 00:05:34,678 Oh, ha-ha. Fun song. 176 00:05:34,703 --> 00:05:36,203 Um. Just... I was... 177 00:05:36,228 --> 00:05:38,228 ♪ Stir the pot, the butter's gonna burn... ♪ 178 00:05:38,246 --> 00:05:40,505 Uh, I'll check back in a bit. 179 00:05:40,701 --> 00:05:43,477 - [POUNDING] - [TEDDY GRUNTING] 180 00:05:45,163 --> 00:05:48,148 It's been so long. And really loud. 181 00:05:49,296 --> 00:05:51,555 Is he making sweet love to a Chevy Malibu? 182 00:05:51,580 --> 00:05:53,070 [POWER SAW WHIZZING] 183 00:05:53,095 --> 00:05:54,244 Wait, power tools? 184 00:05:54,262 --> 00:05:55,762 Automatically disqualified, right? 185 00:05:55,856 --> 00:05:57,247 Oh, yeah. We just had, like, 186 00:05:57,265 --> 00:05:59,737 rubber bands and chewed-up gum to work with. 187 00:05:59,762 --> 00:06:02,004 [TEDDY SHOUTING] 188 00:06:02,407 --> 00:06:03,988 So, Jimmy Jr., while I have you... 189 00:06:04,013 --> 00:06:05,680 - All right! [GRUNTING] - Oh, yeah! 190 00:06:05,699 --> 00:06:06,848 Zeke! Zeke! 191 00:06:06,867 --> 00:06:09,218 So, yeah, when a slow song comes on, 192 00:06:09,243 --> 00:06:10,572 - do you wanna, um... - [ZEKE] Go! Go! 193 00:06:10,619 --> 00:06:13,331 - [JIMMY JR. SHOUTS] - Um, okay, let's talk later. 194 00:06:13,356 --> 00:06:14,475 You see me out there? 195 00:06:14,500 --> 00:06:16,000 - Boy, I was good. - Yeah. 196 00:06:16,025 --> 00:06:17,853 I was feeling totally uninhibited. 197 00:06:17,878 --> 00:06:19,285 - Love this. - [SLOW SONG BEGINS] 198 00:06:19,805 --> 00:06:22,029 [GASPS] The first slow song. Hey, Jimmy J... 199 00:06:22,049 --> 00:06:25,128 [THINKING] Oh. Am I, like, really sweaty? 200 00:06:25,153 --> 00:06:27,011 Ugh, why is my arm wet? 201 00:06:27,274 --> 00:06:29,203 Oh, my God. Am I sweaty on my upper butt? 202 00:06:29,223 --> 00:06:30,780 Oh, yes. Very wet. 203 00:06:30,799 --> 00:06:32,282 That is very wet. 204 00:06:32,300 --> 00:06:34,428 Oh, my God. Laundry room. Yes. 205 00:06:34,453 --> 00:06:35,710 I can go dry my skirt real quick 206 00:06:35,729 --> 00:06:37,207 and then I'll just, uh, catch Jimmy Jr. on the... 207 00:06:37,231 --> 00:06:38,667 on the next slow song. 208 00:06:38,692 --> 00:06:39,858 Okay. Good plan. 209 00:06:40,127 --> 00:06:41,551 - Snack time. - I love snacks. 210 00:06:41,715 --> 00:06:44,232 - All right. - I'm gonna eat so many potato chips. 211 00:06:44,257 --> 00:06:45,439 Best night ever! 212 00:06:45,464 --> 00:06:47,239 ♪ ♪ 213 00:06:49,570 --> 00:06:51,570 - So many buttons. - [DRYER CHIMES] 214 00:06:51,902 --> 00:06:54,260 Okay, phew. 215 00:06:54,754 --> 00:06:58,189 [SEVERAL SONGS PLAY] 216 00:06:59,811 --> 00:07:01,545 - [DRYER BEEPS] - Yes. 217 00:07:02,481 --> 00:07:03,997 [GRUNTING] 218 00:07:04,091 --> 00:07:06,258 [STRAINING] 219 00:07:08,244 --> 00:07:11,016 No! The dryer door won't open! 220 00:07:11,041 --> 00:07:13,329 What the... stuck? 221 00:07:16,872 --> 00:07:19,139 [STRAINING] 222 00:07:19,366 --> 00:07:20,474 Please open. 223 00:07:20,499 --> 00:07:21,359 Oh, my God. 224 00:07:21,384 --> 00:07:23,810 Oh, h-hey, Tina. Uh... 225 00:07:23,835 --> 00:07:24,668 Hi, Sam. 226 00:07:24,693 --> 00:07:26,296 So, cool story. 227 00:07:26,321 --> 00:07:28,239 I kinda sweat through my skirt, 228 00:07:28,264 --> 00:07:30,492 and, uh, I put it in the dryer 229 00:07:30,517 --> 00:07:32,086 and now the dryer door won't open. 230 00:07:32,111 --> 00:07:33,449 Um. So what are you doing in here? 231 00:07:33,469 --> 00:07:34,946 Um, nothing. I'm not hiding or anything, 232 00:07:34,970 --> 00:07:36,528 'cause who hides at a party? That's weird. 233 00:07:36,547 --> 00:07:38,431 That'd be super weird. No, I'm f... I'm fine. 234 00:07:38,456 --> 00:07:39,865 - Okay. - Okay, I'm kinda sorta hiding, 235 00:07:39,883 --> 00:07:41,199 but not from, like, anyone specific. 236 00:07:41,218 --> 00:07:42,717 It's just more like hiding from, 237 00:07:42,742 --> 00:07:45,243 uh, everything that's going on out there? 238 00:07:45,268 --> 00:07:46,774 Is it okay if we don't talk about it, actually? 239 00:07:46,798 --> 00:07:48,517 Oh, yeah. Um, hey, do you think 240 00:07:48,542 --> 00:07:50,104 maybe you could help me with the dryer door? 241 00:07:50,129 --> 00:07:51,371 Oh, sure. 242 00:07:51,396 --> 00:07:53,247 [STRAINING] 243 00:07:53,521 --> 00:07:55,334 Oh, my God. 244 00:07:55,359 --> 00:07:57,192 Yeah, no dice, home slice. 245 00:07:57,217 --> 00:07:58,474 I'm very sorry I said that. 246 00:07:58,494 --> 00:08:00,362 [GROANS] What am I gonna do? 247 00:08:00,387 --> 00:08:02,387 Hey, uh, maybe I could go find Chelsea 248 00:08:02,412 --> 00:08:03,821 and maybe she could help? 249 00:08:03,846 --> 00:08:04,846 Okay, maybe... 250 00:08:04,871 --> 00:08:06,613 - ♪ ♪ - Yeah. 251 00:08:06,718 --> 00:08:07,884 There she is. 252 00:08:07,909 --> 00:08:09,408 Hey, Chelsea, some soda spilled over there... 253 00:08:09,595 --> 00:08:11,854 Boo! I'm dancing, so no. Bye. 254 00:08:11,879 --> 00:08:13,621 Okay, yeah. I just... I'm-I'm going. 255 00:08:13,750 --> 00:08:15,544 Um, you know what? Maybe we just 256 00:08:15,569 --> 00:08:17,569 - try the dryer door again? - Yeah, good idea. 257 00:08:17,870 --> 00:08:20,663 Okay, just a few more steps. 258 00:08:20,688 --> 00:08:22,779 Don't look yet, don't look yet. 259 00:08:22,804 --> 00:08:24,454 - Okay, now look. - [GASPS] 260 00:08:24,479 --> 00:08:25,569 - [GENE] Wow. - [LINDA] Oh, my God. - [LOUISE] What? 261 00:08:25,688 --> 00:08:27,222 [GENE] Trash Pallet Bob's. 262 00:08:27,247 --> 00:08:28,747 - Yup. - I love it. 263 00:08:28,772 --> 00:08:30,167 Damn it. I guess you win. 264 00:08:30,192 --> 00:08:31,712 This is better. Even though you cheated 265 00:08:31,843 --> 00:08:33,783 - by being really good at this. - Yes! 266 00:08:33,808 --> 00:08:36,489 In your faces! I win! I'm the winner! 267 00:08:36,514 --> 00:08:38,590 I mean, thank you. Thanks a lot, Louise. 268 00:08:38,683 --> 00:08:41,017 It is really impressive. 269 00:08:41,313 --> 00:08:42,571 Should we take it down? 270 00:08:42,596 --> 00:08:43,704 - What? - What? - Oh. 271 00:08:43,729 --> 00:08:46,091 'Cause, you know, it's past closing time and... 272 00:08:46,116 --> 00:08:48,024 [GROANS] I never ate my burger. 273 00:08:48,043 --> 00:08:49,323 Let's serve it to him down here. 274 00:08:49,348 --> 00:08:51,548 - In Trash Pallet Bob's. - Ooh. 275 00:08:51,573 --> 00:08:54,456 Really? That would be, like, a lifelong dream come true. 276 00:08:54,550 --> 00:08:55,929 Teddy, you just did this. 277 00:08:55,954 --> 00:08:58,472 Yeah, no, I know, but I didn't know 278 00:08:58,497 --> 00:09:00,422 it was my lifelong dream until I got started. 279 00:09:00,447 --> 00:09:02,233 But we might as well enjoy it, right? 280 00:09:02,258 --> 00:09:04,017 - Well, we did. - Oh, come on, Bob. 281 00:09:04,042 --> 00:09:05,467 Don't be a pallet pooper. 282 00:09:05,492 --> 00:09:06,704 Yeah, Dad, the upstairs restaurant 283 00:09:06,729 --> 00:09:07,953 never has to know about this. 284 00:09:08,174 --> 00:09:09,431 [SIGHS] Okay, fine. 285 00:09:09,456 --> 00:09:11,560 - Yes! - Yay! We get to watch Teddy 286 00:09:11,585 --> 00:09:12,935 eat a burger in our basement. 287 00:09:12,960 --> 00:09:14,771 It's not the first time, but it's always interesting. 288 00:09:14,795 --> 00:09:16,904 ♪ Burger in the basement. ♪ 289 00:09:16,929 --> 00:09:17,944 [BOTH STRAINING] 290 00:09:17,969 --> 00:09:19,199 I give up. 291 00:09:19,224 --> 00:09:20,544 - I don't know what to do. - Whew. 292 00:09:20,634 --> 00:09:22,725 Yeah, uh, that felt like a long time to do that. 293 00:09:22,894 --> 00:09:25,039 I need to get out of here. I can't miss another slow song. 294 00:09:25,063 --> 00:09:26,539 Yeah, yeah. Totally. Totally. 295 00:09:26,564 --> 00:09:28,392 Uh, Sam, you don't have to stay here 296 00:09:28,417 --> 00:09:30,285 and suffer with me. You should go. 297 00:09:30,310 --> 00:09:31,521 Yeah... 298 00:09:31,546 --> 00:09:32,879 Wait, why are you hiding... 299 00:09:32,904 --> 00:09:35,007 Um, I mean, taking a long break in here again? 300 00:09:35,032 --> 00:09:37,550 Well, I... It's kind of embarrassing. 301 00:09:37,575 --> 00:09:38,885 I'm wearing a towel, 302 00:09:38,910 --> 00:09:40,405 so I'm pretty familiar with embarrassing. 303 00:09:40,429 --> 00:09:41,980 Right. Well, I'm, um... 304 00:09:42,005 --> 00:09:45,250 I'm just, like, not really sure how to be out there. 305 00:09:45,275 --> 00:09:47,492 You know? Like, I'm not much of a dancer, like, at all, 306 00:09:47,511 --> 00:09:49,523 and I heard there was gonna be slow dancing, 307 00:09:49,548 --> 00:09:51,306 and after I heard that, I started having 308 00:09:51,331 --> 00:09:52,475 what I thought was, I'm pretty sure, like a heart attack 309 00:09:52,499 --> 00:09:54,015 or something? Just a-a tightness. 310 00:09:54,040 --> 00:09:55,593 - Oh. - Yeah, and then I thought, you know, well, 311 00:09:55,618 --> 00:09:57,042 I just won't ask anyone to dance, 312 00:09:57,067 --> 00:09:58,477 and I'll just hang out near the snacks and that'll be fine. 313 00:09:58,502 --> 00:09:59,555 But then I thought, you know, what if somebody 314 00:09:59,580 --> 00:10:00,912 asks me to dance? And I'm not gonna 315 00:10:00,937 --> 00:10:02,205 hurt somebody's feelings, so, no, I would have to 316 00:10:02,230 --> 00:10:04,076 do it, right? But then if it's a slow dance, 317 00:10:04,101 --> 00:10:05,486 and I mean, I don't know where to put my hands 318 00:10:05,511 --> 00:10:06,766 or where to look or to like, where to breathe 319 00:10:06,791 --> 00:10:08,008 or like, what to say to each other, like... 320 00:10:08,033 --> 00:10:09,457 Or do we not talk? Like, nobody told me 321 00:10:09,482 --> 00:10:11,469 any of that, so it's like, what is going to happen? 322 00:10:11,494 --> 00:10:13,266 What's gonna happen? So I thought, you know, if I... 323 00:10:13,291 --> 00:10:15,194 wanted to come, and I thought that maybe I did want to come, 324 00:10:15,219 --> 00:10:16,846 but I don't know what made me think that I could handle it. 325 00:10:16,871 --> 00:10:17,890 And maybe I think I'm just gonna never go to 326 00:10:17,915 --> 00:10:19,131 another party again. Yeah. 327 00:10:19,257 --> 00:10:21,014 Oh. And I mean, the whole UB thing 328 00:10:21,039 --> 00:10:23,505 is probably difficult to navigate, too. 329 00:10:23,530 --> 00:10:24,696 What's UB? 330 00:10:24,715 --> 00:10:26,116 - Upper butt? - What is that? Wh... 331 00:10:26,141 --> 00:10:27,649 Is that a thing? Is that... What? 332 00:10:27,674 --> 00:10:29,323 No. Never mind, never mind. Not a thing at all. 333 00:10:29,348 --> 00:10:32,807 - [GASPS] Oh, it's a cat. - Yeah, it's just a cat. 334 00:10:32,832 --> 00:10:34,477 Uh, I guess if we're gonna be trapped in here, 335 00:10:34,502 --> 00:10:36,555 it's nice to have a cute little kitty... Okay, it's pooping 336 00:10:36,580 --> 00:10:38,338 - in the litter box... - Oh. Oh... 337 00:10:38,363 --> 00:10:40,074 Does that look normal? 338 00:10:40,099 --> 00:10:42,375 He's definitely not regular. Oh, that's strong. 339 00:10:42,469 --> 00:10:44,819 I can smell it through my fingers, somehow. 340 00:10:44,844 --> 00:10:46,902 I'm just gonna try the dryer again real quick. 341 00:10:46,927 --> 00:10:48,093 [GRUNTS] Nope, still stuck. Cool. 342 00:10:48,118 --> 00:10:50,285 - Cool, cool. - That cat is not okay. 343 00:10:50,729 --> 00:10:52,009 [BOB] We shouldn't be doing this. 344 00:10:52,034 --> 00:10:54,000 I'm reheating Teddy's burger, but I'm not singing 345 00:10:54,078 --> 00:10:56,078 the "Congratulations, You're the Best Builder" song 346 00:10:56,097 --> 00:10:57,792 that he wanted us to sing. 347 00:10:57,817 --> 00:10:59,575 I'll sing it. You do the beat-boxing part. 348 00:10:59,600 --> 00:11:00,894 I'm gonna lock up and flip the sign. 349 00:11:00,918 --> 00:11:02,008 Hey, Dalton. 350 00:11:02,028 --> 00:11:04,528 Linda. Oh, my God, are you guys still open? 351 00:11:04,553 --> 00:11:06,243 We were looking for a good binner spot. 352 00:11:06,268 --> 00:11:08,751 Binner is the meal after dinner, but before bed. 353 00:11:08,776 --> 00:11:09,976 I invented it, you're welcome. 354 00:11:10,094 --> 00:11:11,995 Aw, no, sorry, we're closed. 355 00:11:12,020 --> 00:11:14,613 But I smell food. And alcohol, but that might be from me. 356 00:11:14,765 --> 00:11:16,243 No, the food's for downstairs. We're just... 357 00:11:16,267 --> 00:11:18,335 Eating in our new secret underground restaurant. 358 00:11:18,486 --> 00:11:19,483 Wait, you have a secret 359 00:11:19,507 --> 00:11:20,989 - underground restaurant? - Yeah. 360 00:11:21,013 --> 00:11:22,416 I didn't read about this. Did I read about this? 361 00:11:22,440 --> 00:11:24,030 -No. -No, right? Did you post anywhere? 362 00:11:24,125 --> 00:11:27,109 Eatumups? GobbleGossip? NumnumDinnerdog? ChowYouDoing? 363 00:11:27,128 --> 00:11:28,719 - No, very secret. - BOB: Louise. No. 364 00:11:28,979 --> 00:11:31,371 You guys, I love this so much. Love the secrecy. 365 00:11:31,391 --> 00:11:33,444 I won't tell anyone except the people I just texted. 366 00:11:33,469 --> 00:11:34,374 What? 367 00:11:34,399 --> 00:11:36,608 But it's already, like, impossible to get in. 368 00:11:36,633 --> 00:11:38,373 - So, yeah. - Of course. I totally get it. 369 00:11:38,398 --> 00:11:40,397 But get me two tables or I'll die right here 370 00:11:40,422 --> 00:11:42,279 - and you'll have to dispose of my body. - Yeah, yeah. 371 00:11:42,304 --> 00:11:45,213 I'll see what I can do. Let me talk to my manager. Mom? 372 00:11:45,238 --> 00:11:47,405 [STAMMERING] Maybe. 373 00:11:47,430 --> 00:11:48,188 Uh, Bob? 374 00:11:48,213 --> 00:11:50,218 Uh, um, I-I... 375 00:11:50,243 --> 00:11:52,683 Oh my God, thank you so much. Some of my party's arriving late 376 00:11:52,728 --> 00:11:54,394 and we'll need extra settings at the table. 377 00:11:54,414 --> 00:11:56,396 Thank you, thank you, thank you, thank you. 378 00:11:56,416 --> 00:11:57,640 Oh, my God. 379 00:11:57,658 --> 00:12:00,567 Okay. This belt I made out of what I think 380 00:12:00,586 --> 00:12:04,457 are Chelsea's dad's dirty socks should hold the towel in place. 381 00:12:04,482 --> 00:12:05,958 And it looks okay, right? 382 00:12:05,983 --> 00:12:06,740 Yeah, yeah, yeah, yeah. 383 00:12:07,014 --> 00:12:08,294 I mean, it seems fashion-forward. 384 00:12:08,319 --> 00:12:10,221 I'm going with it and I'm gonna get back out there. 385 00:12:10,245 --> 00:12:11,987 And Sam, you should, too. I mean, honestly, 386 00:12:12,006 --> 00:12:13,446 what's the worst that could go wrong? 387 00:12:13,491 --> 00:12:15,134 Uh... Yeah, I don't know, 388 00:12:15,159 --> 00:12:16,412 I guess I could be dancing with someone 389 00:12:16,436 --> 00:12:18,160 and then I step on her foot and break her toe. 390 00:12:18,179 --> 00:12:19,640 Or what if I accidentally touch that pressure point 391 00:12:19,664 --> 00:12:20,974 on the back of someone's shoulders 392 00:12:20,998 --> 00:12:22,589 that just makes them, like, fall down dead? 393 00:12:22,608 --> 00:12:23,754 - That could happen? - Yeah, I don't know! Probably! 394 00:12:23,793 --> 00:12:25,570 Oh no! The second slow song! I'm going. 395 00:12:25,595 --> 00:12:27,020 Uh, okay. Uh, have fun. 396 00:12:27,045 --> 00:12:29,214 Uh, honestly, Sam, you shouldn't stay in here 397 00:12:29,239 --> 00:12:31,575 with Chelsea's dad's dirty laundry and the cat poop 398 00:12:31,600 --> 00:12:33,986 that looks like the cat has major digestive problems. 399 00:12:34,011 --> 00:12:35,268 How has the smell gotten worse? 400 00:12:35,526 --> 00:12:37,994 All right, I-I'm gonna try to scoop it. 401 00:12:39,614 --> 00:12:42,252 That, uh, doesn't look like the right way to scoop poop. 402 00:12:42,277 --> 00:12:43,605 I mean, I'm pretty sure you're not supposed 403 00:12:43,629 --> 00:12:45,383 to close your eyes and turn your head? 404 00:12:45,408 --> 00:12:48,167 Uh... Here, I'll, uh, I'll help you real quick. 405 00:12:48,192 --> 00:12:50,209 - Ah. Thanks. - Just need to grab a baggie. 406 00:12:50,505 --> 00:12:53,839 [GAGGING] Oh, my God, it really smells. 407 00:12:53,864 --> 00:12:55,714 [COUGHING, GAGGING] 408 00:12:55,739 --> 00:12:58,692 Uh... Is... How's it going? 409 00:12:58,717 --> 00:13:00,734 Great. [COUGHING] 410 00:13:00,759 --> 00:13:02,272 Uh, towel falling! 411 00:13:02,297 --> 00:13:03,297 [SCREAMS] 412 00:13:03,322 --> 00:13:05,776 - Oh, my God. - No! 413 00:13:05,801 --> 00:13:07,801 - [GASPING] - Oh, no. 414 00:13:07,820 --> 00:13:09,728 Hey, hey, um, well, uh, the good news is 415 00:13:09,880 --> 00:13:11,304 you can wash it off 'cause we're in a laundry room. 416 00:13:11,324 --> 00:13:13,398 Um, but then I don't know if you'll be able 417 00:13:13,423 --> 00:13:14,785 to dry it, 'cause... you know. 418 00:13:14,810 --> 00:13:16,702 [TINA SCREAMING] 419 00:13:20,627 --> 00:13:22,868 Okay, so I think I washed most of the cat diarrhea 420 00:13:22,893 --> 00:13:24,572 off my shirt, so that's good. 421 00:13:24,597 --> 00:13:26,131 But it is very, very wet. 422 00:13:26,156 --> 00:13:28,874 Ugh. This is when a dryer with a door that opens 423 00:13:28,899 --> 00:13:30,082 - comes in handy. - Yup, yup. 424 00:13:30,175 --> 00:13:31,802 And sure, I could change into a different shirt, 425 00:13:31,827 --> 00:13:33,827 if anyone in Chelsea's family ever washed them. 426 00:13:33,846 --> 00:13:36,618 This basket is all socks and towels and underwear! 427 00:13:36,643 --> 00:13:38,050 Who wears this much underwear?! 428 00:13:38,075 --> 00:13:40,464 Tina, do you want me to go get Chelsea's mom and dad? 429 00:13:40,489 --> 00:13:43,081 - And maybe they can help? - Eh, then I'd be the person 430 00:13:43,106 --> 00:13:44,727 who brings Chelsea's parents downstairs, 431 00:13:44,752 --> 00:13:47,155 which will make everyone sad and might make Chelsea murder me? 432 00:13:47,179 --> 00:13:48,161 So, maybe not? 433 00:13:48,180 --> 00:13:50,014 - [JIMMY JR. WHOOPS] - Uh... 434 00:13:50,045 --> 00:13:51,550 I really got to get out there 435 00:13:51,575 --> 00:13:53,166 before "Sweet Love Sugar" comes on. 436 00:13:53,185 --> 00:13:55,372 Eh! Got to stretch my hammies. 437 00:13:55,397 --> 00:13:56,912 Gotta keep it loose, goose! 438 00:13:56,930 --> 00:13:59,581 These pants might look tight, but they're actually really stretchy. 439 00:13:59,606 --> 00:14:01,106 Wait for me, Jimmy Jr.'s upper butt. 440 00:14:01,131 --> 00:14:02,389 Wait for me. 441 00:14:02,581 --> 00:14:05,415 Here are your burgers. Kind of a pallet cleanser. 442 00:14:05,440 --> 00:14:07,681 Right? Get it? 'Cause of the pallets? 443 00:14:07,706 --> 00:14:09,145 Oh! [LAUGHS] 444 00:14:09,170 --> 00:14:11,286 Linda, I have a splinter in my butt 445 00:14:11,311 --> 00:14:12,671 and that's a compliment. I mean it. 446 00:14:12,696 --> 00:14:14,849 - Thank you. - Sorry about the splinter. 447 00:14:14,874 --> 00:14:16,707 I-I wanted to sand the seats, 448 00:14:16,732 --> 00:14:18,519 but I had to hang these lights, too, you know? 449 00:14:18,544 --> 00:14:21,567 There was just so much pressure to get it done and open, right? 450 00:14:21,592 --> 00:14:23,559 Dalton, we usually charge for splinters, 451 00:14:23,584 --> 00:14:24,824 but for you, it's on the house. 452 00:14:24,849 --> 00:14:26,682 - But tweezers cost extra. - BOB: Hey, guys? 453 00:14:26,707 --> 00:14:28,224 Uh, please send up the new orders 454 00:14:28,249 --> 00:14:30,680 as soon as you can so we can not do this anymore. 455 00:14:30,705 --> 00:14:34,374 I'm not sure an underground restaurant is exactly... legal. 456 00:14:34,393 --> 00:14:37,135 So, we should probably keep that in mind. Thank you. 457 00:14:37,160 --> 00:14:40,327 Okay! Hi, welcome to Trash Pallet Bob's. 458 00:14:40,352 --> 00:14:42,594 Everyone had their tetanus shots? You'll be fine. 459 00:14:42,743 --> 00:14:45,911 Ugh, my shirt is still so wet. Air drying is a myth. 460 00:14:45,936 --> 00:14:48,457 Okay, I'm thinking maybe I can make a shirt 461 00:14:48,482 --> 00:14:50,465 out of Chelsea's dad's underwear? 462 00:14:50,484 --> 00:14:51,633 Sew them together with... 463 00:14:51,652 --> 00:14:53,301 - my hair, maybe? - Y-Yeah... ? 464 00:14:53,326 --> 00:14:55,562 Ugh! I just wish I could start this whole night over 465 00:14:55,581 --> 00:14:57,322 and not drench my skirt in sweat 466 00:14:57,347 --> 00:14:58,749 and not get it stuck in the world's worst dryer! 467 00:14:58,774 --> 00:14:59,791 And not fall boobs-first 468 00:14:59,816 --> 00:15:01,240 into the most disgusting litter box ever! 469 00:15:01,265 --> 00:15:02,731 W-W-W-Wait. Uh, "start over." 470 00:15:02,756 --> 00:15:03,880 What if... What if, um... 471 00:15:03,905 --> 00:15:05,480 What if we unplug the dryer 472 00:15:05,505 --> 00:15:06,891 and then we just plug it back in and restart it? 473 00:15:06,916 --> 00:15:08,059 Like, you know, when you restart a computer? 474 00:15:08,084 --> 00:15:09,403 Yup. Let's try it. Where's the plug? 475 00:15:09,428 --> 00:15:10,668 Wh-Wh-Wh... Where's the plug? 476 00:15:10,693 --> 00:15:12,453 Uh, uh, oh! Here. Uh, I-I can see the outlet. 477 00:15:12,478 --> 00:15:15,388 Let me just see if I can reach it, uh... 478 00:15:15,413 --> 00:15:17,763 [GRUNTING] Oh, God. 479 00:15:17,788 --> 00:15:20,639 Oh, wow. Oh, this is harder than I thought. [GRUNTS] 480 00:15:20,664 --> 00:15:23,332 - TINA: You okay? - Yeah, I'm good. I'm fine. 481 00:15:23,357 --> 00:15:26,283 Ah! Ha-ha! I got it. Plugging it back in... 482 00:15:26,308 --> 00:15:27,399 [GRUNTING] 483 00:15:27,424 --> 00:15:29,183 Oh, wow. Oh, God. 484 00:15:29,470 --> 00:15:30,578 [CHIMING] 485 00:15:30,658 --> 00:15:32,233 Oh, my God, it opened! 486 00:15:32,258 --> 00:15:34,091 Sam, you're a genius! Thank you! 487 00:15:34,116 --> 00:15:35,442 Oh, yeah, you're welcome. 488 00:15:35,467 --> 00:15:36,778 Wow, that's the hardest thing I've ever done. 489 00:15:36,803 --> 00:15:38,377 I'm gonna change back into this 490 00:15:38,402 --> 00:15:40,267 and I'm gonna throw this baby in on tumble dry. 491 00:15:40,292 --> 00:15:42,275 And then it's time to get on the UB train. 492 00:15:42,294 --> 00:15:44,536 Next stop... Upper Butts-sylvannia. 493 00:15:44,561 --> 00:15:45,876 I'm very happy for you. 494 00:15:45,901 --> 00:15:47,257 You mind turning that way while I change 495 00:15:47,282 --> 00:15:48,448 into my skirt and dry my shirt? 496 00:15:48,467 --> 00:15:49,833 Oh, yeah, yeah. Uh, of course. 497 00:15:49,858 --> 00:15:51,900 Maybe I'll also just, uh, put this box over my head. 498 00:15:51,925 --> 00:15:54,000 - I mean, you don't have to... - And then I'll just hum, so I... 499 00:15:54,025 --> 00:15:55,507 - so I can't hear anything. - Uh... 500 00:15:55,532 --> 00:15:57,606 - [HUMMING] - Okay. 501 00:15:57,631 --> 00:15:59,280 [CONTINUES HUMMING] 502 00:15:59,305 --> 00:16:01,771 So sorry, we're full right now, 503 00:16:01,796 --> 00:16:03,205 but my hand has room... 504 00:16:03,723 --> 00:16:05,960 Oh! I'm being told a table just opened up. 505 00:16:05,985 --> 00:16:08,587 - [WHISPERING] Because of the money. - Right this way. 506 00:16:08,612 --> 00:16:10,873 It smells, uh, sort of like mildew down there. 507 00:16:10,898 --> 00:16:13,306 - I hope you mil-don't mind. - Oh, my God. 508 00:16:13,325 --> 00:16:15,659 It's the hottest place in town, it smells like garbage, 509 00:16:15,684 --> 00:16:18,536 and no one has done this before. And this guy built it. 510 00:16:18,561 --> 00:16:20,549 Teddy Handimahn. Am I saying that right? 511 00:16:20,574 --> 00:16:24,168 Oh, no, I-I was just saying that I'm a handyman, but yeah. 512 00:16:24,193 --> 00:16:26,102 - Is that the bathroom? - That's the walk-in freezer. 513 00:16:26,127 --> 00:16:28,223 Love it! Come on, you guys. Just so you know, 514 00:16:28,248 --> 00:16:29,856 we're definitely not going in there to do drugs. 515 00:16:29,881 --> 00:16:31,806 All right, sounds good. Nice talking to you. 516 00:16:32,056 --> 00:16:33,958 - Good as new, right? - Yeah, you can't see the poop anymore. 517 00:16:33,983 --> 00:16:35,870 Unless you know where to look, in which case you might see, 518 00:16:35,895 --> 00:16:37,147 like, a really faint outline of the poop, 519 00:16:37,172 --> 00:16:38,841 but it's pretty dark in there, so you'll be fine. 520 00:16:38,866 --> 00:16:40,377 No one's gonna know you're wearing a diarrhea shirt. 521 00:16:40,402 --> 00:16:41,326 - Great. - [DANCE MUSIC PLAYING] 522 00:16:41,351 --> 00:16:42,592 [GASPS] "Funky Farmer Fred." 523 00:16:42,617 --> 00:16:44,186 Next song is "Sweet Love Sugar." Perfect timing. 524 00:16:44,211 --> 00:16:45,302 Here we go. 525 00:16:45,749 --> 00:16:48,318 Sam, are you sure you don't want to come out 526 00:16:48,343 --> 00:16:50,101 and join the party? It's close to the end. 527 00:16:50,126 --> 00:16:52,006 You can hide in the shadows and, um, 528 00:16:52,031 --> 00:16:53,346 just feel like you got that far? 529 00:16:53,371 --> 00:16:55,843 Uh, yeah. Um, I'll be out in a minute. You go ahead. 530 00:16:55,868 --> 00:16:57,759 I-I... You've got... upper butt brain. 531 00:16:57,778 --> 00:17:00,370 Damn straight. Uh, see you out there. 532 00:17:00,447 --> 00:17:02,706 [DANCE MUSIC PLAYING] 533 00:17:04,135 --> 00:17:06,969 [TINA THINKING] Huh. So, he's not gonna come out. 534 00:17:07,440 --> 00:17:11,201 But it's time for T to get some UB. 535 00:17:14,507 --> 00:17:17,014 [TINA THINKING] When this song ends, it's "Sweet Love Sugar" time. 536 00:17:17,038 --> 00:17:18,129 [DANCE MUSIC PLAYING] 537 00:17:18,154 --> 00:17:20,442 - Tina! Where have you been? - Ah! 538 00:17:20,467 --> 00:17:21,507 Did you go outside to fart 539 00:17:21,543 --> 00:17:22,687 so no one would know it was you? 540 00:17:22,711 --> 00:17:24,263 [LAUGHS] I would never do that. 541 00:17:24,288 --> 00:17:25,620 Sorry, Tammy, I'm just gonna dance past you... 542 00:17:25,639 --> 00:17:27,456 - No, you're not. No, you're not. - [GRUNTS] 543 00:17:27,474 --> 00:17:29,140 - No, you're not. [SQUEALS] - Move it! 544 00:17:29,165 --> 00:17:31,574 - Oh, my God! - Whoo! Haa-hoo! 545 00:17:31,803 --> 00:17:33,303 That one got my blood pumping. 546 00:17:33,328 --> 00:17:35,570 My whole body's, like, tingling. 547 00:17:35,595 --> 00:17:38,354 ["SWEET LOVE SUGAR" PLAYING] 548 00:17:38,720 --> 00:17:40,220 LINDA: I remember we used to have dances 549 00:17:40,245 --> 00:17:42,197 at the rec center every Saturday night. 550 00:17:42,222 --> 00:17:45,181 The best part was that everybody danced. 551 00:17:45,540 --> 00:17:47,040 [DEEP INHALE] 552 00:17:48,052 --> 00:17:49,627 [SIGHS] 553 00:17:51,007 --> 00:17:55,051 Oh, hey, you're back. Did you... sweat through your skirt again? 554 00:17:55,076 --> 00:17:56,296 That was... That was really fast. 555 00:17:56,320 --> 00:17:57,968 You, uh, didn't come out. 556 00:17:57,993 --> 00:18:00,074 Oh, yeah, I'm just gonna wait until 557 00:18:00,099 --> 00:18:01,840 people start to leave and then slip out. 558 00:18:01,865 --> 00:18:03,865 Um, s-still gonna be a fun memory, right? 559 00:18:03,890 --> 00:18:05,320 It's a... big success. 560 00:18:05,345 --> 00:18:07,248 - Sam, come out there and dance with me. - What? 561 00:18:07,272 --> 00:18:08,726 - Yeah, come on. - But, uh... 562 00:18:08,751 --> 00:18:11,000 Sam, w-we're just two people who are gonna dance. 563 00:18:11,025 --> 00:18:13,109 But what about your UB plans? 564 00:18:13,134 --> 00:18:14,571 No, no, no. No UB. 565 00:18:14,596 --> 00:18:16,113 Don't UB worried about that. 566 00:18:16,138 --> 00:18:18,305 - Uh... - Sam, it's gonna be okay, 567 00:18:18,330 --> 00:18:19,496 I promise. 568 00:18:19,668 --> 00:18:21,646 Sorry, my hand's a little... It's a... It's a lot... 569 00:18:21,671 --> 00:18:23,746 - It's very sweaty. - So is mine. So is mine. 570 00:18:23,807 --> 00:18:24,864 Oh. Yeah, it is. 571 00:18:25,096 --> 00:18:27,430 How does music get on these things, anyway? 572 00:18:27,455 --> 00:18:29,547 - It's like magic. - I know! 573 00:18:29,572 --> 00:18:31,297 ♪ ♪ 574 00:18:31,756 --> 00:18:34,090 ♪ Chocolate ice cream on... ♪ 575 00:18:34,115 --> 00:18:36,207 Oh, God, I'm doing it. I'm dancing. 576 00:18:36,232 --> 00:18:37,594 And you're good at it, too. 577 00:18:37,619 --> 00:18:39,136 Ah, I know you're just saying that. 578 00:18:39,161 --> 00:18:40,403 I'm stepping on your foot right now. 579 00:18:40,428 --> 00:18:42,024 - I heard it crack. - I'm okay. 580 00:18:42,049 --> 00:18:43,974 - Hey, thanks, Tina. - No big deal. 581 00:18:44,201 --> 00:18:46,346 You know, I-I think I kind of like slow dancing a little bit. 582 00:18:46,370 --> 00:18:48,347 - [SONG SPEEDS UP] - Oh. Oh, God, the fast part. 583 00:18:48,372 --> 00:18:50,038 Oh, I was just getting used to the slow part. 584 00:18:50,057 --> 00:18:51,577 No, no. The fast part's gonna be great. 585 00:18:51,602 --> 00:18:53,628 Don't think about it, just go with it. 586 00:18:55,435 --> 00:18:58,520 Hah! Hah! Hah! Yeah! 587 00:18:59,602 --> 00:19:01,160 [LAUGHS] 588 00:19:03,329 --> 00:19:05,311 BOB: Um, I-I know I was, uh... 589 00:19:05,331 --> 00:19:07,299 slightly against this idea, 590 00:19:07,324 --> 00:19:09,315 but I think we made more money down here 591 00:19:09,409 --> 00:19:10,553 than we did upstairs all day. 592 00:19:10,577 --> 00:19:12,318 "Slightly against it"? Dad... 593 00:19:12,338 --> 00:19:14,412 I, like, came around, like, immediately. 594 00:19:14,437 --> 00:19:16,398 - Mm-hmm. - It'd be crazy to leave this up 595 00:19:16,423 --> 00:19:18,106 and do it again tomorrow, right? 596 00:19:18,131 --> 00:19:20,222 Oh, I don't know... I'd leave it up. 597 00:19:20,247 --> 00:19:22,478 Hey, this crumb keeps moving. Oh, it's a bug. 598 00:19:22,503 --> 00:19:24,002 Oh, wait, there are a couple of bugs. 599 00:19:24,027 --> 00:19:25,884 - Where? - There. - Oh, yeah. 600 00:19:25,909 --> 00:19:28,185 Sometimes bark beetles live in wooden pallets. 601 00:19:28,210 --> 00:19:29,571 - They lay their eggs in them. - Oh, God. 602 00:19:29,596 --> 00:19:31,930 Uh, I see an egg sac under this one. 603 00:19:31,955 --> 00:19:32,955 Yeah, egg sac here, too. 604 00:19:32,980 --> 00:19:34,814 Oh, God! [GAGS] They're everywhere! 605 00:19:34,839 --> 00:19:37,189 Okay. Uh, let's see how fast we can take these out. 606 00:19:37,214 --> 00:19:38,494 - Yep, yep. - Oh, boy. - Let's go. 607 00:19:38,519 --> 00:19:40,275 - Let's go, let's go. - Yup, yup. - Mm-hmm. 608 00:19:40,826 --> 00:19:42,826 I did it. I danced at a dance party. 609 00:19:42,851 --> 00:19:44,943 Yeah! You danced till your legs fell off. 610 00:19:44,968 --> 00:19:46,830 - Oh, my God, did I? - No, sorry. Figure of speech. 611 00:19:46,855 --> 00:19:49,021 Hey, there's a empty chair next to Jimmy Jr. 612 00:19:49,046 --> 00:19:51,835 I mean, it's not, you know, UB, but it's something, right? 613 00:19:51,860 --> 00:19:53,595 Like, EC? Empty chair? 614 00:19:53,620 --> 00:19:55,799 - Oh, yeah. EC for me. - [PHONE BUZZING] 615 00:19:55,824 --> 00:19:57,249 Oh. My mom's here, I got to go. 616 00:19:57,274 --> 00:19:58,794 Uh, bye, Chelsea. Thanks for having me. 617 00:19:58,819 --> 00:20:00,147 Great party, check on your cat, I think he might be sick. 618 00:20:00,172 --> 00:20:01,671 His stools are very irregular. Bye. 619 00:20:01,696 --> 00:20:02,861 Bye, Sam. 620 00:20:02,886 --> 00:20:04,698 You okay, Jimmy Jr.? You look wiped out. 621 00:20:04,723 --> 00:20:07,966 Yeah. I guess I wasn't totally over my sinus infection. 622 00:20:08,118 --> 00:20:09,951 But I really left it all out there. 623 00:20:10,044 --> 00:20:11,544 Did-did you have fun tonight? 624 00:20:11,622 --> 00:20:14,185 Yeah, in a different way than I thought. 625 00:20:14,210 --> 00:20:17,717 Oof. Can I rest my head on your shoulder for a second? 626 00:20:17,736 --> 00:20:21,796 - Oh, uh, yeah, go-go ahead. - [SIGHS] Thanks. 627 00:20:21,815 --> 00:20:23,055 Do you have any soup? 628 00:20:23,075 --> 00:20:25,817 - Uh, I don't. - That's okay. 629 00:20:25,842 --> 00:20:28,371 ♪ Whenever I'm with you ♪ 630 00:20:28,396 --> 00:20:30,229 ♪ I'm wearin' a grin ♪ 631 00:20:30,249 --> 00:20:32,082 ♪ I never want to leave this place ♪ 632 00:20:32,159 --> 00:20:34,066 ♪ Especially since you've got ♪ 633 00:20:34,086 --> 00:20:36,753 ♪ A chocolate goatee on your chin ♪ 634 00:20:36,778 --> 00:20:38,738 ♪ Chocolate all over your face ♪ 635 00:20:38,763 --> 00:20:40,855 ♪ So happy you're the one I chose ♪ 636 00:20:40,880 --> 00:20:44,554 ♪ Gonna put some chocolate ice cream on your nose ♪ 637 00:20:44,579 --> 00:20:47,724 ♪ When I'm with you, my feelings soar ♪ 638 00:20:47,749 --> 00:20:50,744 ♪ Don't even care if it clogs my pores ♪ 639 00:20:50,769 --> 00:20:53,544 ♪ Won't you give me some sweet love sugar? ♪ 640 00:20:53,697 --> 00:20:55,772 ♪ Oh, sweet love sugar ♪ 641 00:20:55,924 --> 00:20:57,423 ♪ Ooh-ooh, sweet... ♪ 642 00:20:57,443 --> 00:21:01,835 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 49091

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.