Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,179 --> 00:00:10,179
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
2
00:00:20,964 --> 00:00:22,839
[GENE GROANING]
3
00:00:23,461 --> 00:00:25,670
[HUMMING]
4
00:00:27,672 --> 00:00:28,838
[GASPS]
5
00:00:28,924 --> 00:00:30,673
Good morning, family.
6
00:00:30,698 --> 00:00:31,985
Someone's in a good mood.
7
00:00:32,010 --> 00:00:34,010
Gene, you got a real
spring in your sneaker.
8
00:00:34,035 --> 00:00:36,095
- And a stench in his bench.
- Thank you.
9
00:00:36,222 --> 00:00:37,596
So, you know how I signed up
10
00:00:37,621 --> 00:00:39,224
for the Ultimate Online
Songwriting Showdown?
11
00:00:39,248 --> 00:00:40,497
Online songwriting contest.
12
00:00:40,582 --> 00:00:42,101
That's probably how
the Beatles got started.
13
00:00:42,246 --> 00:00:44,580
Mm-hmm. Well, last night in my dream,
14
00:00:44,605 --> 00:00:46,772
I wrote the perfect song
from beginning to end,
15
00:00:46,797 --> 00:00:47,834
and I'm gonna submit it.
16
00:00:47,859 --> 00:00:49,170
- Wow. Really?
- Yeah.
17
00:00:49,195 --> 00:00:51,128
Turns out my subconscious
is super helpful.
18
00:00:51,153 --> 00:00:54,196
- And I'm assuming also super tan.
- That's great.
19
00:00:54,221 --> 00:00:56,699
- How does the song go?
- Yeah. Give us a taste.
20
00:00:57,005 --> 00:00:59,339
[VOCALIZING]
21
00:01:00,962 --> 00:01:03,254
Uh... oh, my god, I can't remember!
22
00:01:03,279 --> 00:01:05,124
Wait. [VOCALIZES]
23
00:01:05,149 --> 00:01:06,732
No, that's not it. Shoot.
24
00:01:06,757 --> 00:01:08,584
Didn't you have that other
song you were working on?
25
00:01:08,609 --> 00:01:10,629
The one about zebras
wearing bras or something?
26
00:01:10,654 --> 00:01:12,904
"Brazebras"? Ah, I don't
like that one anymore.
27
00:01:12,929 --> 00:01:14,091
It's too mainstream.
28
00:01:14,116 --> 00:01:15,844
You also had that one
about what it would be like
29
00:01:15,868 --> 00:01:17,219
if tater tots had legs.
30
00:01:17,244 --> 00:01:18,971
Oh, yeah, so provocative.
31
00:01:18,996 --> 00:01:21,538
No, I want to submit the
song I wrote in my dream.
32
00:01:21,563 --> 00:01:23,911
It was amazing, but... [GRUNTS]
33
00:01:23,936 --> 00:01:25,765
What was it? I can't remember.
34
00:01:25,790 --> 00:01:27,665
Well, what was the rest
of your dream about?
35
00:01:27,690 --> 00:01:29,690
Maybe if you walk yourself through it,
36
00:01:29,715 --> 00:01:32,234
- you'll get your song back?
- Okay. I was on a bus
37
00:01:32,259 --> 00:01:34,338
with a few other people.
It was the kind of bus
38
00:01:34,363 --> 00:01:35,739
with a bathroom on it.
39
00:01:35,764 --> 00:01:37,364
- [LINDA] Ooh, fancy.
- [GENE] And it was
40
00:01:37,389 --> 00:01:38,839
sort of, like, a boat-bus.
41
00:01:38,864 --> 00:01:40,243
It was driving on top of the ocean.
42
00:01:40,267 --> 00:01:42,680
And it docked at this
cool little island,
43
00:01:42,705 --> 00:01:44,872
and there was a beach
volleyball game going on
44
00:01:44,897 --> 00:01:46,555
and suddenly I was in the game.
45
00:01:46,580 --> 00:01:47,746
And I was not good at it,
46
00:01:47,771 --> 00:01:49,293
but I think I showed a lot of hustle.
47
00:01:49,318 --> 00:01:50,939
And then I saw a robot,
48
00:01:50,964 --> 00:01:52,505
but it was also Ms. Merkin, somehow.
49
00:01:52,530 --> 00:01:54,650
- [LOUISE] Makes sense.
- [GENE] And then robot Ms. Merkin
50
00:01:54,675 --> 00:01:56,842
points to, like, a lighthouse type thing
51
00:01:56,867 --> 00:01:58,469
and tells me to go to the top.
52
00:01:58,494 --> 00:02:00,740
And then I climb this big staircase.
53
00:02:00,765 --> 00:02:02,473
And then, when I get to the top,
54
00:02:02,498 --> 00:02:04,076
I see my keyboard, but it's bigger
55
00:02:04,101 --> 00:02:05,392
and sparkly. And then
56
00:02:05,417 --> 00:02:07,912
I sit down and I write the best song
57
00:02:07,937 --> 00:02:10,815
I've ever written in my entire life.
58
00:02:10,942 --> 00:02:13,567
And... [GROANS] Aah!
59
00:02:13,592 --> 00:02:14,716
I can't remember it!
60
00:02:14,741 --> 00:02:16,112
There's always tater tots with legs.
61
00:02:16,137 --> 00:02:18,007
"Hot Tot to Trot" isn't good enough.
62
00:02:18,032 --> 00:02:19,698
I want them to hear
my song and say, "wow,
63
00:02:19,723 --> 00:02:21,469
"this song will probably
save the world someday
64
00:02:21,494 --> 00:02:24,120
"by stopping all the wars
and curing all diseases.
65
00:02:24,145 --> 00:02:26,705
Even the common cold.
And most of lupus."
66
00:02:26,730 --> 00:02:28,105
Totally reasonable expectation.
67
00:02:28,293 --> 00:02:29,667
Come on, Gene, think.
68
00:02:29,711 --> 00:02:32,253
Stop looking at me, eggs.
I'll get to you in a minute.
69
00:02:32,278 --> 00:02:34,398
Well, honey, I'm sorry
you forgot your song,
70
00:02:34,423 --> 00:02:36,465
but I'm glad you got
some sleep last night.
71
00:02:36,490 --> 00:02:37,490
'Cause I sure didn't.
72
00:02:37,533 --> 00:02:39,116
- The cricket?
- Yeah, the cricket.
73
00:02:39,141 --> 00:02:41,285
- I put my pillow over my head.
- Did you kids hear it?
74
00:02:41,328 --> 00:02:42,536
- No. - Maybe.
- Sometimes.
75
00:02:42,621 --> 00:02:43,621
The damn thing is hiding
76
00:02:43,664 --> 00:02:44,746
somewhere in our apartment.
77
00:02:44,832 --> 00:02:46,081
You're quiet now, cricket,
78
00:02:46,167 --> 00:02:47,537
but I know what you're planning.
79
00:02:47,562 --> 00:02:49,562
You're gonna sneak out
later and chirp all night.
80
00:02:49,587 --> 00:02:50,711
I kind of like it.
81
00:02:50,898 --> 00:02:53,084
But it doesn't wake me up, so, yeah.
82
00:02:53,109 --> 00:02:55,484
Mom, are you sure you're not
just hearing your nose whistle?
83
00:02:55,509 --> 00:02:57,403
That's going on at the same time.
84
00:02:57,428 --> 00:02:58,612
It's a different pitch.
85
00:02:58,637 --> 00:03:00,323
Cricket, if you're
listening to me right now,
86
00:03:00,347 --> 00:03:01,805
you're not cute, you're not cool
87
00:03:01,932 --> 00:03:03,243
and you don't have any friends here,
88
00:03:03,267 --> 00:03:04,428
so you should just leave.
89
00:03:04,453 --> 00:03:06,036
But still believe in yourself.
90
00:03:06,061 --> 00:03:09,707
[GENE] Ugh. What was the
song? Was it something about
91
00:03:09,732 --> 00:03:11,565
the world, maybe? Or...
92
00:03:11,590 --> 00:03:13,544
Roller blades? Aah! Brain,
93
00:03:13,569 --> 00:03:15,189
why are you keeping this song from me?
94
00:03:15,214 --> 00:03:16,380
I thought we were bros.
95
00:03:16,405 --> 00:03:18,974
Brains, right? Wait,
what are we talking about?
96
00:03:18,999 --> 00:03:21,283
I'm trying to remember the song
I wrote in my dream last night
97
00:03:21,308 --> 00:03:24,506
and I can't, and it's the worst
thing to happen to anyone ever.
98
00:03:24,531 --> 00:03:26,090
You also said that when
mac and cheese Monday
99
00:03:26,115 --> 00:03:27,341
moved to Wednesday.
100
00:03:27,366 --> 00:03:28,768
Ah, I still don't know
what they were thinking.
101
00:03:28,792 --> 00:03:30,812
Gene, maybe there's a way
to have the same dream again?
102
00:03:30,836 --> 00:03:33,624
Like, what if tonight you
do all the exact same stuff
103
00:03:33,649 --> 00:03:35,691
- you did yesterday before bed?
- Interesting.
104
00:03:35,716 --> 00:03:38,819
Some things you did last night
I don't ever want to smell again.
105
00:03:38,965 --> 00:03:41,447
- Maybe don't redo that.
- Whatever it takes.
106
00:03:41,472 --> 00:03:43,175
I once dreamt I was wearing flip flops,
107
00:03:43,200 --> 00:03:45,010
and I never wear flip flops.
108
00:03:45,035 --> 00:03:46,701
Wow. You are wild in your dreams.
109
00:03:46,993 --> 00:03:50,161
I know. I couldn't get
back to sleep after.
110
00:03:50,186 --> 00:03:53,429
- [CRICKET CHIRPING]
- Ugh, damn cricket.
111
00:03:53,454 --> 00:03:56,288
You keep saying that. Maybe you
could just think it next time?
112
00:03:56,313 --> 00:03:59,564
Gene, explain to me again why
you wanted last night's lasagna.
113
00:03:59,589 --> 00:04:01,164
I told you, I need to recreate
114
00:04:01,189 --> 00:04:02,730
exactly what I did last night
115
00:04:02,755 --> 00:04:04,065
so I can have the same exact dream
116
00:04:04,090 --> 00:04:06,187
and remember the amazing song I wrote.
117
00:04:06,212 --> 00:04:07,678
Is that... does that work?
118
00:04:07,764 --> 00:04:09,221
Well, that's what Rudy said.
119
00:04:09,246 --> 00:04:12,205
If you have any other ideas,
Father, feel free to share them.
120
00:04:12,230 --> 00:04:13,538
I... I will.
121
00:04:13,645 --> 00:04:15,019
Finished. Now, I'm gonna change
122
00:04:15,044 --> 00:04:16,105
into last night's pajamas...
123
00:04:16,130 --> 00:04:17,498
aka my only pajamas...
124
00:04:17,523 --> 00:04:19,649
and brush my teeth
with Tina's toothbrush
125
00:04:19,674 --> 00:04:21,610
because that's what I
accidentally did last night.
126
00:04:21,635 --> 00:04:23,071
- Wait, what?
- Good night, everyone.
127
00:04:23,096 --> 00:04:24,047
It's 7:00 P.M., Gene.
128
00:04:24,072 --> 00:04:25,525
I need all the time I can get.
129
00:04:25,550 --> 00:04:28,426
This is a real "you don't
snooze, you lose" situation.
130
00:04:28,451 --> 00:04:29,928
- [CRICKET CHIRPS]
- There's the cricket again.
131
00:04:29,952 --> 00:04:31,430
- You hear him, right?
- [LOUISE] A little.
132
00:04:31,455 --> 00:04:32,663
I kind of hear something.
133
00:04:32,688 --> 00:04:34,396
I guess I'm glad my ears are old.
134
00:04:34,421 --> 00:04:36,184
Ugh. I would pay a million dollars
135
00:04:36,209 --> 00:04:37,686
for someone to find that
cricket and get it out of here.
136
00:04:37,710 --> 00:04:40,173
Really? Tina and I could
find that cricket for you.
137
00:04:40,198 --> 00:04:41,198
- We could?
- Yeah.
138
00:04:41,223 --> 00:04:42,783
- But not kill it, right?
- No, no.
139
00:04:42,808 --> 00:04:44,891
We'll trap it, give it
a new name, new identity,
140
00:04:44,916 --> 00:04:46,207
a fresh start somewhere else.
141
00:04:46,232 --> 00:04:48,655
So, is a million, like,
a jumping-off point
142
00:04:48,680 --> 00:04:49,887
and we negotiate from there?
143
00:04:49,912 --> 00:04:51,532
If this is for real,
I'll give you a dollar.
144
00:04:51,557 --> 00:04:53,432
- Twenty dollars.
- Ten, because I'm desperate.
145
00:04:53,457 --> 00:04:55,248
And you'll split it.
That's my final offer.
146
00:04:55,273 --> 00:04:56,322
- Deal.
- Yay.
147
00:04:56,790 --> 00:05:00,150
Flipping my blanket over
so the tag tickles my face
148
00:05:00,175 --> 00:05:01,799
and annoys me, just like last night.
149
00:05:01,859 --> 00:05:03,628
And knocking over my water glass
150
00:05:03,653 --> 00:05:05,027
with just a little water in it
151
00:05:05,052 --> 00:05:07,006
and cleaning it up with
the underwear on the floor.
152
00:05:07,031 --> 00:05:08,494
And now I'll climb into bed.
153
00:05:09,492 --> 00:05:11,617
Come on, Gene, fall asleep.
154
00:05:11,642 --> 00:05:14,097
Fall asleep, fall asleep, fall asleep.
155
00:05:14,122 --> 00:05:15,665
How is this not working?
156
00:05:15,690 --> 00:05:18,316
Fall asleep, fall asleep.
157
00:05:18,506 --> 00:05:21,715
Fall asleep. Fall asleep.
158
00:05:22,097 --> 00:05:24,097
Fall asleep.
159
00:05:28,354 --> 00:05:31,105
Mm. Mm. Mm. Mm.
160
00:05:34,312 --> 00:05:35,408
Mmm.
161
00:05:35,514 --> 00:05:38,140
No. Not salami. Song.
162
00:05:38,414 --> 00:05:41,624
Salami. Salami. Salami. Salami.
163
00:05:41,711 --> 00:05:44,253
[YAWNS] It's morning?
164
00:05:44,278 --> 00:05:45,653
No!
165
00:05:46,865 --> 00:05:49,197
Mr. Ambrose, where would
I find a book about dreams?
166
00:05:49,222 --> 00:05:50,430
Why are you looking for that?
167
00:05:50,455 --> 00:05:51,933
Because I wrote the
perfect song in my dream
168
00:05:51,958 --> 00:05:53,400
and I can't remember any of it.
169
00:05:53,425 --> 00:05:55,221
Well, we don't have
anything like that, sir.
170
00:05:55,246 --> 00:05:57,079
[WHISPERS] Meet me in periodicals.
171
00:05:57,751 --> 00:05:59,320
- Lucid dreaming.
- What?
172
00:05:59,345 --> 00:06:01,917
Lucid dreaming is having
control over your dreams
173
00:06:01,942 --> 00:06:03,828
- and what happens in them.
- You can do that?
174
00:06:03,853 --> 00:06:05,898
[WHISPERS] Follow me to
the reference section.
175
00:06:05,931 --> 00:06:08,461
- Yes, I can do that.
- What do you lucid dream about?
176
00:06:08,486 --> 00:06:10,403
I do revenge stuff on
people who were mean to me
177
00:06:10,428 --> 00:06:12,678
in high school, some
fantasy and science fiction,
178
00:06:12,703 --> 00:06:14,452
some adult stuff I can't tell you about.
179
00:06:14,477 --> 00:06:17,721
It's hard to have the exact same
dream twice, but it's doable.
180
00:06:17,746 --> 00:06:19,848
So I could learn how
to lucid dream, too?
181
00:06:19,873 --> 00:06:20,913
You could.
182
00:06:20,938 --> 00:06:22,605
[WHISPERS] Come with me to the classics.
183
00:06:22,690 --> 00:06:24,231
Why do we have to have this meeting
184
00:06:24,256 --> 00:06:25,401
in so many different spots?
185
00:06:25,426 --> 00:06:27,097
Are we trying to shake
a tail or something?
186
00:06:27,122 --> 00:06:28,963
No, I just have to
re-shelve all these books.
187
00:06:28,988 --> 00:06:31,484
Oh. So, is there a book
about lucid dreaming?
188
00:06:31,509 --> 00:06:33,634
No, because we don't
have any good books.
189
00:06:33,659 --> 00:06:34,867
- Internet?
- Internet.
190
00:06:34,892 --> 00:06:36,596
- Can I use a computer?
- The computers here?
191
00:06:36,621 --> 00:06:39,242
Sure, if you want to get
hand, foot, and mouth disease.
192
00:06:39,267 --> 00:06:41,851
Worth it. I'm gonna lucid
dream my way to a Grammy.
193
00:06:41,876 --> 00:06:43,417
Or at least to the top of the pops.
194
00:06:43,442 --> 00:06:46,630
- Thank you, Mr. Ambrose.
- Shh! [WHISPERS] We never spoke.
195
00:06:50,130 --> 00:06:51,569
Why is this stuff all over the hallway?
196
00:06:51,594 --> 00:06:54,738
Is this a new, terrible
way of recycling?
197
00:06:54,763 --> 00:06:56,879
These are cricket traps,
dad. Really good ones.
198
00:06:56,904 --> 00:06:59,112
Yeah, breadcrumbs and sugar
covered with newspaper.
199
00:06:59,137 --> 00:07:01,318
It said online that crickets
are attracted to the food
200
00:07:01,343 --> 00:07:03,068
but then they can't get out
from under the newspaper.
201
00:07:03,093 --> 00:07:04,946
And also they have something
to read while they wait for us
202
00:07:04,971 --> 00:07:06,262
to take them outside.
203
00:07:06,287 --> 00:07:08,474
Or, if the cricket
prefers a nice bottle,
204
00:07:08,499 --> 00:07:11,082
it can try to get this food in
here and then it gets trapped.
205
00:07:11,107 --> 00:07:13,479
But why are there so many
traps? It's just one cricket.
206
00:07:13,504 --> 00:07:14,711
Whatever it takes, Bob.
207
00:07:14,736 --> 00:07:16,482
This cricket's a psychopath
and I want him out.
208
00:07:16,507 --> 00:07:18,215
Yeah, dad, we put traps everywhere...
209
00:07:18,240 --> 00:07:20,420
the hallway, kitchen,
bedrooms, bathrooms...
210
00:07:20,445 --> 00:07:23,238
this cricket's messed with the
wrong frickin' cricket hunters!
211
00:07:23,263 --> 00:07:24,412
- Hell yeah.
- Okay.
212
00:07:24,437 --> 00:07:26,040
We're pretty amped,
we drank a lot of soda
213
00:07:26,356 --> 00:07:27,416
so we could use the bottles for traps.
214
00:07:27,536 --> 00:07:29,703
Um, so there's bread and sugar
215
00:07:29,728 --> 00:07:31,456
on the floor under these
pieces of newspaper?
216
00:07:31,480 --> 00:07:32,271
Yup.
217
00:07:32,295 --> 00:07:35,654
So, we're getting rid of the
cricket but gaining a ton of ants?
218
00:07:35,679 --> 00:07:37,791
Ants don't make noise.
I'm fine with ants.
219
00:07:37,819 --> 00:07:40,422
Okay, ready for bed, and
I'm off to lucid dream
220
00:07:40,447 --> 00:07:41,997
my way to songwriting success.
221
00:07:42,022 --> 00:07:43,949
- What about dinner?
- Already had it.
222
00:07:43,974 --> 00:07:45,423
Mom made me the sleepy beepy special,
223
00:07:45,481 --> 00:07:47,889
a Turkey sandwich, a
big glass of warm milk.
224
00:07:47,914 --> 00:07:50,557
I did some wind-down
yoga, had my pre-bed pee
225
00:07:50,582 --> 00:07:52,541
and now I'm off to Dreamsachusetts.
226
00:07:52,566 --> 00:07:54,316
How do you control your dreams?
227
00:07:54,341 --> 00:07:56,076
I mean, I'm not not interested.
228
00:07:56,101 --> 00:07:57,392
It's a lot of waking yourself up
229
00:07:57,417 --> 00:07:59,000
and writing down what you just dreamt.
230
00:07:59,025 --> 00:08:00,609
I'm not exactly sure how it works.
231
00:08:00,634 --> 00:08:02,445
I like everything except
the waking yourself up
232
00:08:02,469 --> 00:08:03,738
and the writing stuff down parts.
233
00:08:03,762 --> 00:08:06,763
- Well, good night, family.
- Good early evening.
234
00:08:06,788 --> 00:08:08,705
And no more sounds
whatsoever in the apartment.
235
00:08:08,730 --> 00:08:09,730
Thank you so much.
236
00:08:10,326 --> 00:08:12,287
Got my notebook, got my pencil,
237
00:08:12,312 --> 00:08:14,287
now let's get lucid goose-id.
238
00:08:14,312 --> 00:08:16,312
[GROANING]
239
00:08:21,474 --> 00:08:23,474
♪ ♪
240
00:08:46,365 --> 00:08:48,407
[GASPS] It's the boat-bus from my dream.
241
00:08:48,432 --> 00:08:51,803
Wait! Wait for me, dreamy
boat-bus. I'm coming!
242
00:08:51,828 --> 00:08:52,952
Wait!
243
00:08:54,498 --> 00:08:56,582
Oh, my god, oh, my
god. It started to work.
244
00:08:56,607 --> 00:08:58,127
I wrote my dreams down in this notebook
245
00:08:58,152 --> 00:08:59,543
and then I started to lucid dream.
246
00:08:59,568 --> 00:09:01,234
I saw the boat-bus from the dream
247
00:09:01,259 --> 00:09:03,635
where I wrote my song and I
made myself chase after it.
248
00:09:03,660 --> 00:09:05,118
Mr. Ambrose is a genius.
249
00:09:05,240 --> 00:09:08,568
- Wow, that's great, Gene.
- Yeah, my little dream catcher.
250
00:09:08,593 --> 00:09:10,490
Nothing. No crickets in any traps.
251
00:09:10,515 --> 00:09:13,076
- Don't like hearing that.
- No cricket yet, Mother.
252
00:09:13,101 --> 00:09:14,809
Keep that $20 safe and warm.
253
00:09:14,925 --> 00:09:16,257
Ten. I said ten.
254
00:09:16,282 --> 00:09:18,437
Oh, I just assumed there'd be a gratuity
255
00:09:18,462 --> 00:09:20,712
- or a performance bonus of some kind?
- Ten.
256
00:09:20,737 --> 00:09:23,442
Okay, okay, the contest deadline
is the day after tomorrow.
257
00:09:23,467 --> 00:09:25,153
So, trying not to stress
out, but that means
258
00:09:25,177 --> 00:09:27,052
I only have two nights
to remember my song
259
00:09:27,077 --> 00:09:28,780
or else I won't have anything to submit.
260
00:09:28,805 --> 00:09:30,347
Just to say, all the time and work
261
00:09:30,372 --> 00:09:32,451
you're putting into
remembering your dream,
262
00:09:32,476 --> 00:09:34,953
you probably could have
written a new song by now.
263
00:09:34,978 --> 00:09:37,437
Dad, I wrote the perfect song.
264
00:09:37,462 --> 00:09:39,872
If you made the perfect burger
but you couldn't remember it
265
00:09:39,897 --> 00:09:42,210
and your dad said, "oh,
just make another one,"
266
00:09:42,235 --> 00:09:43,235
what would you do?
267
00:09:43,260 --> 00:09:45,950
- How mad would you be?
- I wouldn't be mad.
268
00:09:45,975 --> 00:09:48,695
I would think he's pretty
smart and that's good advice.
269
00:09:48,720 --> 00:09:50,761
If I win this contest and
then I get a record deal,
270
00:09:50,786 --> 00:09:53,453
on the liner notes I'm gonna
write, "No thanks to Dad."
271
00:09:53,478 --> 00:09:54,978
That should be the name of your album.
272
00:09:55,003 --> 00:09:56,779
- Ooh.
- [BOB GRUNTS]
273
00:10:01,304 --> 00:10:03,315
Hey, hey, hey. Hold that bus.
274
00:10:03,340 --> 00:10:04,964
Oh, my god. I'm controlling this.
275
00:10:04,989 --> 00:10:06,489
The bus is waiting for me.
276
00:10:07,864 --> 00:10:09,321
I'm on the bus.
277
00:10:09,346 --> 00:10:10,929
I'm on the bus. What?
278
00:10:10,972 --> 00:10:12,305
Airplane? No!
279
00:10:12,330 --> 00:10:14,496
- Peanuts or pretzels?
- Ooh, pretzels, please.
280
00:10:19,060 --> 00:10:20,518
Okay, back on the boat-bus.
281
00:10:20,543 --> 00:10:22,835
And it's still a boat-bus. Going good.
282
00:10:22,860 --> 00:10:25,268
♪ The wheels on the bus
go round and round. ♪
283
00:10:25,362 --> 00:10:27,237
Mom? You're not supposed to be here.
284
00:10:27,262 --> 00:10:29,327
- Well, what about them?
- ♪ Round and round. ♪
285
00:10:30,427 --> 00:10:32,969
Yes, the island. I
made it to the island.
286
00:10:33,671 --> 00:10:35,889
Volleyball. [GRUNTS]
287
00:10:35,914 --> 00:10:37,706
Giant cricket? No.
288
00:10:37,794 --> 00:10:39,001
[GROANS]
289
00:10:39,026 --> 00:10:41,353
- [CRICKET CHIRPING]
- Where is it coming from? There?
290
00:10:41,530 --> 00:10:43,238
- Or there?
- I can't tell.
291
00:10:43,263 --> 00:10:44,846
It's throwing its voice.
292
00:10:44,871 --> 00:10:46,037
Wh-what's going on?
293
00:10:46,062 --> 00:10:47,102
Why are you guys out here?
294
00:10:47,189 --> 00:10:48,313
We were checking our traps
295
00:10:48,338 --> 00:10:49,649
and now we're listening to the cricket
296
00:10:49,674 --> 00:10:51,029
mocking us, I assume.
297
00:10:51,054 --> 00:10:52,220
You're all up, too?
298
00:10:52,245 --> 00:10:54,005
Nobody can sleep 'cause
of that damn cricket.
299
00:10:54,030 --> 00:10:55,071
No, we're checking traps.
300
00:10:55,198 --> 00:10:56,467
Uh, I'm out here because I have to pee.
301
00:10:56,492 --> 00:10:58,578
- Oh, now I have to pee.
- Me too. Kind of.
302
00:10:58,603 --> 00:11:00,353
Well, now I have to
go, too. I call first.
303
00:11:00,378 --> 00:11:01,418
- Second.
- Third.
304
00:11:01,443 --> 00:11:02,837
- Great. That's great.
- [CRICKET CHIRPS]
305
00:11:02,862 --> 00:11:04,153
[GRUNTS]
306
00:11:04,437 --> 00:11:06,813
Volleyball hit. Okay,
that went over there.
307
00:11:06,838 --> 00:11:08,422
But this is good. Oh.
308
00:11:08,447 --> 00:11:10,989
Go up to the tippy
top of the lighthouse.
309
00:11:11,014 --> 00:11:13,598
Okay, I will, robot Ms. Merkin.
310
00:11:15,847 --> 00:11:17,470
- What?
- What?
311
00:11:17,495 --> 00:11:18,411
Darn it.
312
00:11:18,665 --> 00:11:19,706
[GROANS]
313
00:11:19,791 --> 00:11:22,041
And I'm opening the lighthouse door...
314
00:11:22,210 --> 00:11:25,313
Yes, staircase. [LAUGHS]
I'm so much better
315
00:11:25,338 --> 00:11:27,380
at climbing stairs in my
dream than in real life.
316
00:11:27,527 --> 00:11:28,400
[GASPS]
317
00:11:28,487 --> 00:11:30,278
My keyboard. It's so beautiful.
318
00:11:30,520 --> 00:11:33,521
Okay, here we go. Oh, my god.
319
00:11:34,662 --> 00:11:36,162
What? What's happening?
320
00:11:36,313 --> 00:11:37,979
Don't turn into mush, Casio.
321
00:11:38,004 --> 00:11:39,712
That's not good for music playing.
322
00:11:39,737 --> 00:11:40,933
[GROANS]
323
00:11:43,083 --> 00:11:44,708
[WHIMPERS]
324
00:11:44,733 --> 00:11:46,441
No!
325
00:11:47,880 --> 00:11:49,880
Ugh.
326
00:11:49,905 --> 00:11:51,446
Aah!
327
00:11:51,471 --> 00:11:52,679
Ugh, I'm so close.
328
00:11:52,811 --> 00:11:54,779
Why is my brain holding
me back? Doesn't it care
329
00:11:54,804 --> 00:11:57,179
about the ultimate online
songwriting showdown?
330
00:11:57,446 --> 00:11:59,486
- [CRICKET CHIRPS]
- I'm not talking to you, cricket!
331
00:12:02,964 --> 00:12:04,705
Ugh. I lucid-dreamed all the way back
332
00:12:04,730 --> 00:12:06,897
to where I played the
song, but then nothing.
333
00:12:06,922 --> 00:12:08,449
I hit a brick wall, literally.
334
00:12:08,474 --> 00:12:09,816
I think at one point the keyboard
335
00:12:09,841 --> 00:12:11,090
turned into a brick wall.
336
00:12:11,115 --> 00:12:13,657
Oh, I'm sorry, sweetie. Eat your eggs.
337
00:12:13,823 --> 00:12:16,490
I promise they won't turn into
bricks or flowers or whatever.
338
00:12:16,515 --> 00:12:18,302
I don't think. It's a new recipe.
339
00:12:18,327 --> 00:12:20,494
The songwriting contest
deadline is tomorrow
340
00:12:20,519 --> 00:12:23,640
at midnight. I need to get
back into my dream asap.
341
00:12:23,665 --> 00:12:25,248
Can I skip school and go back to sleep?
342
00:12:25,273 --> 00:12:26,273
- No. - No.
- Ugh.
343
00:12:26,316 --> 00:12:27,482
You people don't get it.
344
00:12:27,507 --> 00:12:29,211
Your priorities are all out of whack.
345
00:12:29,236 --> 00:12:30,855
Well, speaking of not getting it...
346
00:12:30,880 --> 00:12:32,964
Louise, Tina, you
didn't get the cricket.
347
00:12:32,989 --> 00:12:34,174
And I didn't get any sleep.
348
00:12:34,199 --> 00:12:35,907
I'm telling you, Lin, lay on your side,
349
00:12:35,932 --> 00:12:37,097
pillow over the ear.
350
00:12:37,122 --> 00:12:38,220
It's like your head is in a sandwich
351
00:12:38,245 --> 00:12:39,452
and you won't hear a thing.
352
00:12:39,477 --> 00:12:41,014
I don't want to live like that, Bob.
353
00:12:41,039 --> 00:12:42,473
Sleeping in a pillow sandwich.
354
00:12:42,498 --> 00:12:44,518
Sorry, girls, I think I
got to call an exterminator.
355
00:12:44,543 --> 00:12:45,903
- [LOUISE] What?
- [TINA] No. - Yep.
356
00:12:45,961 --> 00:12:46,961
Either that or we move.
357
00:12:47,003 --> 00:12:48,458
Mom, give us one more chance.
358
00:12:48,483 --> 00:12:49,815
- We'll catch him.
- Yeah.
359
00:12:49,840 --> 00:12:52,090
This cricket... he's
smart. Possibly brilliant.
360
00:12:52,133 --> 00:12:53,258
We underestimated him before
361
00:12:53,283 --> 00:12:55,111
but we won't make that mistake again.
362
00:12:55,136 --> 00:12:57,303
I'm actually glad he's
so clever, so crafty.
363
00:12:57,389 --> 00:13:00,098
- He's raising our game.
- He is? That's nice.
364
00:13:00,183 --> 00:13:01,804
Mom, obviously, we'll
have to charge more.
365
00:13:01,829 --> 00:13:04,181
This cricket is probably
genetically engineered.
366
00:13:04,206 --> 00:13:05,580
Maybe he escaped from a lab.
367
00:13:05,605 --> 00:13:08,358
Anyway, should we say an
extra ten bucks for hazard pay?
368
00:13:08,383 --> 00:13:10,562
Same money. Catch it
today or exterminator.
369
00:13:10,587 --> 00:13:12,420
Fine. We're gonna stick
it to that cricket.
370
00:13:12,445 --> 00:13:14,070
But not in a bad way. [WEAK CHUCKLE]
371
00:13:14,095 --> 00:13:15,720
We're still friendly cricket hunters.
372
00:13:15,745 --> 00:13:16,842
Helpers, you might say.
373
00:13:16,867 --> 00:13:18,806
It's getting late. You-you
guys should go to school.
374
00:13:18,831 --> 00:13:21,077
- You just want us to leave.
- That's partly true.
375
00:13:21,121 --> 00:13:22,537
How am I supposed to go to school
376
00:13:22,562 --> 00:13:24,808
when my entire career
in music is on the line?
377
00:13:24,833 --> 00:13:26,040
Even successful musicians
378
00:13:26,084 --> 00:13:27,103
went to sixth grade, Gene.
379
00:13:27,128 --> 00:13:28,419
That's a myth.
380
00:13:29,102 --> 00:13:31,421
- Mr. Ambrose.
- It's lunch. Why are you here?
381
00:13:31,464 --> 00:13:33,109
And don't say you want
to tell me your dream.
382
00:13:33,295 --> 00:13:35,462
What I'd like to do
is sing you my dream,
383
00:13:35,487 --> 00:13:37,320
but I can't because
I get all un-lucidy.
384
00:13:37,345 --> 00:13:39,299
Something isn't working
and I don't know what it is.
385
00:13:39,324 --> 00:13:40,907
Listen, it takes practice.
386
00:13:40,932 --> 00:13:41,951
What do you want me to say?
387
00:13:41,975 --> 00:13:43,470
Not that. I need to get to
388
00:13:43,495 --> 00:13:45,078
the end of the dream tonight.
389
00:13:45,103 --> 00:13:46,765
Ugh. Please. Eating.
390
00:13:46,790 --> 00:13:49,165
Librarians need a lunch
break, too, you know?
391
00:13:49,190 --> 00:13:50,376
[WHISPERS] Or several lunch breaks.
392
00:13:50,400 --> 00:13:51,938
- Don't tell anyone.
- [GENE] Ugh.
393
00:13:51,963 --> 00:13:53,545
This might be an awkward time to ask,
394
00:13:53,570 --> 00:13:56,401
but you don't happen to have
any books about crickets, do you?
395
00:13:56,486 --> 00:13:57,651
Catching them, specifically?
396
00:13:57,676 --> 00:13:59,926
- Or driving them away, nicely.
- Crickets?
397
00:13:59,951 --> 00:14:01,358
Yes, please. Smart crickets.
398
00:14:01,383 --> 00:14:03,263
I don't know if the
section is divided that way,
399
00:14:03,288 --> 00:14:05,493
but this is a smart
cricket we're dealing with.
400
00:14:05,518 --> 00:14:08,573
[SIGHS] You, things
take time. Try and relax.
401
00:14:08,598 --> 00:14:10,635
- I can't relax.
- Well, you have to!
402
00:14:10,660 --> 00:14:12,034
That's not relaxing to hear!
403
00:14:12,059 --> 00:14:14,476
And you two... insects
and other invertebrates.
404
00:14:14,501 --> 00:14:16,706
- Don't call us that.
- Behind you.
405
00:14:16,731 --> 00:14:18,606
- Next to reptiles.
- Oh, yeah, there it is.
406
00:14:18,733 --> 00:14:20,294
But which one do you
think is the best...
407
00:14:20,318 --> 00:14:21,318
I'm eating my lunch!
408
00:14:21,343 --> 00:14:22,670
Let me finish my ziti!
409
00:14:22,695 --> 00:14:24,902
- [STUDENT] Shh.
- You don't "shh!" I "shh!"
410
00:14:24,927 --> 00:14:26,176
[CRICKET CHIRPS]
411
00:14:26,201 --> 00:14:28,926
Um, why does the apartment
smell weirdly good?
412
00:14:28,951 --> 00:14:30,595
We're smoking out the cricket, dad.
413
00:14:30,620 --> 00:14:32,615
We did more research and
found out that crickets
414
00:14:32,640 --> 00:14:34,682
hate the smell of lemons,
cinnamon, and peppermint.
415
00:14:34,707 --> 00:14:36,307
We didn't have
peppermint, so we're using
416
00:14:36,332 --> 00:14:37,434
the breath mints from mom's purse.
417
00:14:37,501 --> 00:14:38,854
Well, I didn't think there could be
418
00:14:38,878 --> 00:14:41,295
any more food on the floor, but I guess
419
00:14:41,339 --> 00:14:43,088
I was wrong to not think that.
420
00:14:43,113 --> 00:14:44,529
Yes, you were. So, the cricket
421
00:14:44,554 --> 00:14:46,054
will get grossed out by mom's mints...
422
00:14:46,405 --> 00:14:47,737
- Hey.
- And come out of hiding,
423
00:14:47,762 --> 00:14:50,346
and then he'll get seduced
by one of our many traps.
424
00:14:50,371 --> 00:14:52,575
- Many, many traps.
- I'm off to bed.
425
00:14:52,600 --> 00:14:54,887
Yup, your new thing where
you go to bed at dusk.
426
00:14:54,912 --> 00:14:57,371
Uh-huh. The deadline for
the contest is tomorrow,
427
00:14:57,396 --> 00:14:58,817
so no pressure.
428
00:14:58,842 --> 00:15:00,499
Just all riding on this.
429
00:15:00,524 --> 00:15:02,483
You know, you're putting
a lot on this contest
430
00:15:02,508 --> 00:15:04,231
that you found on the Internet.
431
00:15:04,256 --> 00:15:06,881
A panel of industry experts
are going to evaluate my work
432
00:15:06,906 --> 00:15:09,842
and tell me if I have "it"
or not. I need to know.
433
00:15:09,867 --> 00:15:11,450
Also, it's sponsored by that company
434
00:15:11,494 --> 00:15:13,131
that makes the water bottles
with the shoulder straps.
435
00:15:13,156 --> 00:15:14,572
Mm-hmm. Yup.
436
00:15:19,153 --> 00:15:20,153
[GRUNTS]
437
00:15:25,247 --> 00:15:26,454
Here we go.
438
00:15:26,614 --> 00:15:28,795
[CHORDS PLAYING]
439
00:15:29,852 --> 00:15:31,060
Yes. It's working.
440
00:15:31,085 --> 00:15:32,418
[VOCALIZES]
441
00:15:32,443 --> 00:15:34,575
♪ Saturday is when
the week is done ♪
442
00:15:34,600 --> 00:15:37,222
♪ and you want to have some fun ♪
443
00:15:37,247 --> 00:15:41,374
♪ Saturday is the day
that comes before Sunday ♪
444
00:15:41,399 --> 00:15:42,690
♪ but it's still full of sun ♪
445
00:15:42,733 --> 00:15:45,313
♪ and you heat your
buns in the sun ♪
446
00:15:45,338 --> 00:15:48,422
♪ you heat your buns ♪
447
00:15:48,447 --> 00:15:51,111
♪ in the sun ♪
448
00:15:51,136 --> 00:15:54,637
♪ you heat your buns in the ♪
449
00:15:54,662 --> 00:15:57,288
♪ su-u-u-u-u-u-u-u... ♪
450
00:15:57,320 --> 00:16:00,530
♪ un. ♪
451
00:16:01,252 --> 00:16:03,043
That was good.
452
00:16:03,068 --> 00:16:05,416
- Yeah. Good.
- Yeah.
453
00:16:05,441 --> 00:16:07,316
- Really?
- Y-Yes.
454
00:16:07,341 --> 00:16:08,669
And it's factual.
455
00:16:08,694 --> 00:16:10,736
Saturday does come before Sunday.
456
00:16:10,761 --> 00:16:12,197
- Yes, it does. - Mm-hmm. Mm.
- Yup, yup.
457
00:16:12,221 --> 00:16:14,179
Oh, my god, my song stinks.
458
00:16:14,204 --> 00:16:15,283
No...
459
00:16:15,308 --> 00:16:16,473
My dream lied to me!
460
00:16:16,498 --> 00:16:18,527
This song isn't good at all. Ugh!
461
00:16:18,552 --> 00:16:20,894
My subconscious is a total b-hole!
462
00:16:25,317 --> 00:16:29,065
[GROANS] My so-called
perfect song is awful.
463
00:16:29,090 --> 00:16:31,590
It's not bad. That much.
464
00:16:31,615 --> 00:16:33,986
Yeah, I mean, it had a beat. I think.
465
00:16:34,011 --> 00:16:36,554
It just has not-great lyrics
and a not-great melody,
466
00:16:36,579 --> 00:16:38,287
but aside from that, it was pretty good.
467
00:16:38,391 --> 00:16:40,224
Ugh. I'm just gonna e-mail the contest
468
00:16:40,249 --> 00:16:42,829
and tell them I'm withdrawing
because the song I wrote
469
00:16:42,854 --> 00:16:45,313
that I thought was amazing
is actually terrible.
470
00:16:45,338 --> 00:16:47,333
Do you need to e-mail them?
471
00:16:47,358 --> 00:16:49,608
I think they'll want to
know what's going on with me.
472
00:16:49,633 --> 00:16:52,028
Gene, you kind of wrote
that song in your sleep.
473
00:16:52,053 --> 00:16:53,427
Yes. Your point?
474
00:16:53,452 --> 00:16:55,573
Well, a lot of times, if
something comes too easily,
475
00:16:55,598 --> 00:16:58,552
it's usually not as good
as you think it might be.
476
00:16:58,577 --> 00:17:00,202
- [GROANS]
- [BOB] Uh, I'm just saying,
477
00:17:00,227 --> 00:17:01,598
in my experience,
478
00:17:01,623 --> 00:17:04,142
to make something great,
you have to work at it.
479
00:17:04,167 --> 00:17:07,186
How do you know? Oh, right,
the burger thing you do.
480
00:17:07,211 --> 00:17:09,420
Yeah. I mean, you know, on a good day.
481
00:17:09,445 --> 00:17:10,736
[SIGHS] I think
482
00:17:10,761 --> 00:17:14,050
I'm just gonna go to my
room and moan in private.
483
00:17:14,075 --> 00:17:15,282
- Aw.
- [MOANS]
484
00:17:15,307 --> 00:17:17,067
- Do you want your keyboard?
- [GRUNTS] Okay.
485
00:17:17,092 --> 00:17:19,938
At least you aren't
covered in sparkles and lies.
486
00:17:19,963 --> 00:17:22,079
- Aw.
- So, little cricket update.
487
00:17:22,104 --> 00:17:23,777
You mean the cricket
that the exterminator's
488
00:17:23,801 --> 00:17:25,037
coming tomorrow to get rid of?
489
00:17:25,062 --> 00:17:27,605
No, the cricket that we're
closing in on and we guarantee
490
00:17:27,630 --> 00:17:29,501
will be trapped tonight
because we have this.
491
00:17:29,526 --> 00:17:31,878
The most beautiful
cricket anyone's ever seen.
492
00:17:31,903 --> 00:17:34,953
Mr. Chirpy sees her, falls
in love, jumps in the bottle.
493
00:17:34,978 --> 00:17:37,031
Kisses it and probably assumes
it's gonna come to life.
494
00:17:37,056 --> 00:17:40,053
Or, if she's not his type, she
also makes a great best friend.
495
00:17:40,078 --> 00:17:43,371
- She's a good listener.
- This plan can't possibly work.
496
00:17:43,396 --> 00:17:45,102
You would say that if you weren't
497
00:17:45,127 --> 00:17:47,414
as desperate as we
are. And maybe nobody's
498
00:17:47,439 --> 00:17:49,668
- been stupid enough to try this.
- Until us.
499
00:17:49,693 --> 00:17:51,907
Good luck. She's pretty
but she also looks dumb.
500
00:17:51,932 --> 00:17:54,822
Why, 'cause her eyes are
crossed? That was an accident.
501
00:17:54,949 --> 00:17:57,032
♪ ♪
502
00:18:01,530 --> 00:18:04,364
[GENE] ♪ I chased after a dream ♪
503
00:18:05,709 --> 00:18:08,168
♪ it all seemed so simple ♪
504
00:18:08,193 --> 00:18:11,403
♪ but get close to a star ♪
505
00:18:12,240 --> 00:18:15,027
♪ and you can't see it twinkle ♪
506
00:18:15,052 --> 00:18:17,548
♪ some dreams are you wanting ♪
507
00:18:17,573 --> 00:18:20,157
♪ but not doing ♪
508
00:18:20,182 --> 00:18:22,349
♪ or making ♪
509
00:18:22,537 --> 00:18:25,329
♪ the feeling is haunting ♪
510
00:18:25,354 --> 00:18:26,354
♪ but remember ♪
511
00:18:26,612 --> 00:18:28,612
♪ when waking ♪
512
00:18:28,637 --> 00:18:31,096
♪ chase the dream in real life ♪
513
00:18:31,907 --> 00:18:34,991
♪ don't go back to sleep ♪
514
00:18:35,016 --> 00:18:36,465
♪ the dream's ♪
515
00:18:36,490 --> 00:18:38,028
♪ like a night-light ♪
516
00:18:38,053 --> 00:18:40,678
♪ it's only there to help you see ♪
517
00:18:40,764 --> 00:18:42,805
♪ or for when you have to pee... ♪
518
00:18:42,932 --> 00:18:45,307
Lookee, lookee, we caught a crickee.
519
00:18:45,332 --> 00:18:46,786
I can't believe it. You did it.
520
00:18:46,811 --> 00:18:48,185
So the girl cricket worked?
521
00:18:48,210 --> 00:18:49,831
Eh, in a way.
522
00:18:49,856 --> 00:18:51,647
We caught him in a different trap,
523
00:18:51,672 --> 00:18:53,817
but we'd like to think that
she gave him a little FOMO.
524
00:18:53,841 --> 00:18:56,141
And we did put her in with
him now and, I don't know,
525
00:18:56,166 --> 00:18:57,523
it seems like maybe
there's some chemistry.
526
00:18:57,553 --> 00:18:59,386
Look at you, you little menace.
527
00:18:59,513 --> 00:19:01,368
I'd ask you what you
have to say for yourself,
528
00:19:01,393 --> 00:19:03,348
but I don't want to hear
another peep from you, ever.
529
00:19:03,434 --> 00:19:04,971
All right, mom. Time to settle the bill.
530
00:19:04,996 --> 00:19:07,455
You earned it. Here you
go, five dollars each.
531
00:19:07,480 --> 00:19:09,694
- Now, let's clean up these traps.
- Yes. Please.
532
00:19:09,718 --> 00:19:11,688
And get the cricket
out of here already.
533
00:19:11,713 --> 00:19:13,688
And put him in the restaurant?
We do this all again tomorrow?
534
00:19:13,713 --> 00:19:14,628
- No.
- No.
535
00:19:14,653 --> 00:19:17,321
[GENE] ♪ I chased the dream ♪
536
00:19:17,507 --> 00:19:20,634
♪ like a ship lost at sea ♪
537
00:19:20,659 --> 00:19:24,161
♪ should've chased
the thing in my dream ♪
538
00:19:24,315 --> 00:19:27,567
♪ the thing that is me ♪
539
00:19:28,194 --> 00:19:30,496
♪ I chased the dream ♪
540
00:19:30,521 --> 00:19:32,480
♪ like they say ♪
541
00:19:32,505 --> 00:19:34,505
♪ you're supposed to ♪
542
00:19:34,590 --> 00:19:37,508
♪ but chase the thing in the dream ♪
543
00:19:37,593 --> 00:19:41,288
♪ that your heart
wants to show you. ♪
544
00:19:42,206 --> 00:19:42,997
Well?
545
00:19:43,030 --> 00:19:44,348
- Gene, it's...
- It's amazing
546
00:19:44,373 --> 00:19:45,743
and all the radio stations on the planet
547
00:19:45,768 --> 00:19:47,998
are gonna want to play
it and I'm gonna be rich!
548
00:19:48,023 --> 00:19:49,423
Sorry, what were you guys gonna say?
549
00:19:49,448 --> 00:19:52,444
[CHUCKLING] I-I'm glad you
believe in yourself again.
550
00:19:52,469 --> 00:19:54,694
And, yes, it really is a good song.
551
00:19:54,719 --> 00:19:56,301
It really is. Like, really.
552
00:19:56,326 --> 00:19:57,909
Not like when we were saying it before.
553
00:19:57,934 --> 00:20:00,760
I like both songs, but
this one a little...
554
00:20:00,785 --> 00:20:03,286
- A lot better.
- So, did you send it in to the contest?
555
00:20:03,311 --> 00:20:05,724
No way. I'm not wasting my song on that.
556
00:20:05,749 --> 00:20:08,138
- Wait, what?
- You know how those contests work.
557
00:20:08,163 --> 00:20:10,186
They make you sign away
the rights to everything.
558
00:20:10,211 --> 00:20:12,041
And this song is gonna
be the first single
559
00:20:12,066 --> 00:20:13,857
from my debut platinum double album
560
00:20:13,882 --> 00:20:15,006
The Best of Gene Belcher.
561
00:20:15,031 --> 00:20:16,733
- Okay, good plan.
- Mm-hmm.
562
00:20:16,758 --> 00:20:18,194
Oh, look, mint on the floor.
563
00:20:18,219 --> 00:20:20,264
What? Can't be from us. We cleaned.
564
00:20:20,289 --> 00:20:21,971
Yeah, and we were so thorough.
565
00:20:21,996 --> 00:20:23,225
- [BOB GRUNTS]
- Mmm, mmm, mmm.
566
00:20:23,250 --> 00:20:24,416
I earned this floor mint.
567
00:20:24,642 --> 00:20:25,702
[LINDA] You sure did, honey.
568
00:20:25,773 --> 00:20:27,648
♪ Tater tots with legs ♪
569
00:20:27,739 --> 00:20:29,030
♪ Hot tot to trot ♪
570
00:20:29,055 --> 00:20:30,555
♪ Tater tots with legs ♪
571
00:20:30,721 --> 00:20:32,179
♪ Hot tot to trot ♪
572
00:20:32,400 --> 00:20:33,858
♪ Tater tots with legs ♪
573
00:20:33,985 --> 00:20:35,693
♪ Hot tot to trot ♪
574
00:20:35,737 --> 00:20:36,986
♪ Zebras wearing bras ♪
575
00:20:37,155 --> 00:20:38,863
♪ Zebras, zebras ♪
576
00:20:38,990 --> 00:20:40,573
♪ Zebras wearing bras ♪
577
00:20:40,617 --> 00:20:41,991
♪ Zebras, zebras ♪
578
00:20:42,077 --> 00:20:43,576
♪ Zebras wearing bras ♪
579
00:20:43,703 --> 00:20:45,620
♪ Zebras, zebras ♪
580
00:20:45,705 --> 00:20:49,082
♪ Salami, salami ♪
581
00:20:49,209 --> 00:20:51,876
♪ Salami, salami ♪
582
00:20:52,003 --> 00:20:54,670
♪ Salami, salami ♪
583
00:20:55,026 --> 00:20:56,401
♪ Salami. ♪
584
00:20:57,171 --> 00:21:02,171
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
44829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.