All language subtitles for 3_eng,English [SDH]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,541 --> 00:00:12,583 [horse whinnies] 2 00:00:12,583 --> 00:00:15,291 [tense music playing] 3 00:00:17,083 --> 00:00:19,208 Dear God, please bring Mom home. 4 00:00:19,208 --> 00:00:21,708 Let's get down to brass tacks, Roy, you're on my land. 5 00:00:21,708 --> 00:00:24,708 I'll give you 200 acres on the South Pasture instead. 6 00:00:24,708 --> 00:00:28,000 I felt for y'all, about my dad goin' after your land, 7 00:00:28,000 --> 00:00:29,291 but now I don't give a shit. 8 00:00:29,916 --> 00:00:31,458 [grunts, gags] 9 00:00:31,666 --> 00:00:33,000 [Royal Abbott] Let's fix this. 10 00:00:33,000 --> 00:00:34,250 [Perry Abbott] You're not callin' the sheriff? 11 00:00:34,250 --> 00:00:36,541 [Royal] We dial that phone, both of you go to jail. 12 00:00:36,541 --> 00:00:38,000 Did y'all hear that? 13 00:00:38,000 --> 00:00:39,166 Everything alright? 14 00:00:39,833 --> 00:00:40,833 Yeah. 15 00:00:40,833 --> 00:00:43,875 Oh, my God, Royal traveled through time. 16 00:00:45,583 --> 00:00:48,416 I never told you why I ran away as a kid. 17 00:00:48,416 --> 00:00:50,500 I wanted to disappear. 18 00:00:50,500 --> 00:00:52,041 [Perry] And when was that? 19 00:00:52,041 --> 00:00:53,750 [Royal] 1886. 20 00:00:56,083 --> 00:00:57,708 [bison lowing] 21 00:00:57,708 --> 00:00:58,875 [gasps] 22 00:00:58,875 --> 00:01:00,458 [Luke Tillerson] We found what he was lookin' for. 23 00:01:00,458 --> 00:01:01,916 [Patricia Tillerson] Do you think it's valuable? 24 00:01:01,916 --> 00:01:04,708 [Luke] I think it's probably the most valuable thing we've ever seen. 25 00:01:04,708 --> 00:01:07,625 Mom... where have you been? 26 00:01:08,208 --> 00:01:11,416 [yells] Amy?! Where are you, Amy?! 27 00:01:11,416 --> 00:01:15,250 [gasps] God is gone! 28 00:01:15,250 --> 00:01:16,750 [Perry] I confessed. 29 00:01:16,750 --> 00:01:18,750 Son, no! No! 30 00:01:18,750 --> 00:01:20,833 [ominous music playing] 31 00:01:21,458 --> 00:01:22,666 [gunshot] 32 00:01:23,958 --> 00:01:25,500 [Autumn screams] 33 00:01:25,500 --> 00:01:27,583 [truck thudding] 34 00:01:30,666 --> 00:01:32,666 [truck roaring] 35 00:01:39,666 --> 00:01:41,500 [Maria screams] 36 00:01:41,750 --> 00:01:44,750 [melancholy music playing] 37 00:01:49,791 --> 00:01:51,416 [Royal] I just want my family back. 38 00:01:52,333 --> 00:01:54,833 All I want is our family back. 39 00:01:57,000 --> 00:02:00,208 Our family is gone. Amy's gone. 40 00:02:00,208 --> 00:02:01,916 No, she's not. 41 00:02:04,250 --> 00:02:06,875 [tense music playing] 42 00:02:06,875 --> 00:02:09,291 [Royal] The darkness was almost the worst of it. 43 00:02:09,416 --> 00:02:13,500 The wrenched rock streaming past me, tearing at me 44 00:02:13,500 --> 00:02:16,208 as I was swallowed into a bottomless pit. 45 00:02:16,916 --> 00:02:19,333 An inhale of the Earth that took me into its guts 46 00:02:19,333 --> 00:02:21,041 and was gonna shit me out. 47 00:02:21,958 --> 00:02:23,916 Just an endless black 48 00:02:23,916 --> 00:02:26,458 that I hoped would end with a thud, 49 00:02:26,458 --> 00:02:28,125 with my death, 50 00:02:28,125 --> 00:02:30,333 and end all the pain that it was creating. 51 00:02:31,791 --> 00:02:33,416 But I kept goin'. 52 00:02:34,250 --> 00:02:38,250 A slow motion, free fall of torture. 53 00:02:38,750 --> 00:02:42,208 When I realized it was me who was the pain, 54 00:02:42,208 --> 00:02:45,916 when I realized that I had created the hole inside me, 55 00:02:46,583 --> 00:02:48,208 it spat me out 56 00:02:49,083 --> 00:02:51,708 like it never wanted me in the first place. 57 00:02:51,958 --> 00:02:53,375 No! 58 00:02:57,125 --> 00:02:59,125 ♪ ♪ 59 00:02:59,125 --> 00:03:01,833 [ambient nature sounds] 60 00:03:01,833 --> 00:03:03,916 [hooves thudding] 61 00:03:23,333 --> 00:03:25,333 [cow lowing] 62 00:03:30,708 --> 00:03:32,708 ♪ ♪ 63 00:03:34,458 --> 00:03:35,875 [cowboy] Shit. 64 00:03:36,333 --> 00:03:38,333 [cow moos] 65 00:03:41,375 --> 00:03:42,791 The calf. 66 00:03:46,625 --> 00:03:49,458 - Hey, baby. - [cowboy] Whoa, girl. 67 00:03:50,041 --> 00:03:51,458 Hey, hi. 68 00:03:54,500 --> 00:03:56,500 [cow lowing] 69 00:04:00,833 --> 00:04:02,833 ♪ ♪ 70 00:04:03,875 --> 00:04:05,875 [cow groans] 71 00:04:07,250 --> 00:04:08,875 She's suffering. 72 00:04:10,333 --> 00:04:11,958 [lowing] 73 00:04:22,083 --> 00:04:23,708 Get on with it. 74 00:04:24,916 --> 00:04:26,750 This is gonna hurt Pop. 75 00:04:28,791 --> 00:04:31,125 First pregnancy comes out like this, 76 00:04:31,125 --> 00:04:34,625 it's like a bad omen... or somethin'. 77 00:04:36,416 --> 00:04:38,500 She's in pain. 78 00:04:46,958 --> 00:04:49,833 - [cow lowing] - Oh, shit. 79 00:04:50,458 --> 00:04:52,083 Whoa, mama. 80 00:04:52,875 --> 00:04:53,958 [cow groans] 81 00:04:53,958 --> 00:04:57,000 Hey, hey. 82 00:04:58,958 --> 00:05:02,291 Shh. Take it easy. 83 00:05:02,291 --> 00:05:04,375 Oh, you're okay. 84 00:05:04,375 --> 00:05:06,875 Hey, you're okay. 85 00:05:06,875 --> 00:05:09,000 ♪ ♪ 86 00:05:09,000 --> 00:05:11,083 [cow lowing] 87 00:05:17,000 --> 00:05:18,625 [gunshot] 88 00:05:20,000 --> 00:05:21,625 [silence] 89 00:05:32,208 --> 00:05:34,041 [cowboy] Hey, baby. 90 00:05:36,083 --> 00:05:38,083 Always surprised to see you so tenderhearted. 91 00:05:38,083 --> 00:05:40,375 Yeah, well, it's only animals. 92 00:05:40,375 --> 00:05:42,083 [grunting] 93 00:05:43,208 --> 00:05:44,833 People I got figured out. 94 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 [tense music playing] 95 00:06:23,250 --> 00:06:25,250 [Cecilia Abbott] Our family is gone. 96 00:06:28,875 --> 00:06:30,500 It's all gone. 97 00:06:32,458 --> 00:06:34,458 Our children are gone. 98 00:06:38,875 --> 00:06:40,500 Amy's gone. 99 00:06:41,541 --> 00:06:42,750 [Royal] No. 100 00:06:43,958 --> 00:06:45,583 No, she's not. 101 00:06:47,458 --> 00:06:49,291 [slow cooker beeps] 102 00:06:54,333 --> 00:06:58,416 Royal... if you know where she is, you better tell me right now. 103 00:07:01,833 --> 00:07:03,916 I need you to come upstairs. 104 00:07:05,208 --> 00:07:07,958 - Is she up there? - I think. 105 00:07:08,708 --> 00:07:09,916 - I mean, there's something-- - Royal! 106 00:07:09,916 --> 00:07:11,208 - I'm still trying-- - Is Amy upstairs?! 107 00:07:11,208 --> 00:07:14,750 I'm trying to explain it to you. Just wait. Cece. 108 00:07:14,750 --> 00:07:16,916 Wait, don't go upstairs without me explaining this. 109 00:07:16,916 --> 00:07:18,625 - Well, then explain it! - Cece, wait! 110 00:07:18,625 --> 00:07:19,916 [Cecilia] No! 111 00:07:19,916 --> 00:07:21,625 Come on! 112 00:07:21,625 --> 00:07:24,083 [Cecilia panting] 113 00:07:24,083 --> 00:07:26,291 - Amy! - [Royal] No, don't! 114 00:07:26,291 --> 00:07:28,916 [Autumn groaning] 115 00:07:28,916 --> 00:07:30,416 - This is Amy? - [Royal] Yes. 116 00:07:30,416 --> 00:07:32,500 What are you doin', Royal?! What are talkin' about?! 117 00:07:32,500 --> 00:07:34,875 [Royal] I know it doesn't make any sense, but this is her. 118 00:07:34,875 --> 00:07:36,375 This is Amy! I'm sure of it! 119 00:07:36,375 --> 00:07:39,083 Royal? Royal, where am I? 120 00:07:39,708 --> 00:07:41,541 What's-What's wrong with her?! 121 00:07:41,541 --> 00:07:44,791 Clearly she's in a lotta pain, Royal. Take her to the hospital! 122 00:07:44,791 --> 00:07:46,791 You do what's right, you step up! 123 00:07:46,791 --> 00:07:48,291 Be a man! 124 00:07:48,291 --> 00:07:50,333 [Autumn panting] 125 00:07:53,500 --> 00:07:54,708 Cece? 126 00:07:54,708 --> 00:07:57,041 [groaning] 127 00:07:57,041 --> 00:07:58,125 Wait. 128 00:07:59,791 --> 00:08:02,791 - Let me talk to you about this. - No, no. 129 00:08:08,416 --> 00:08:10,250 [dog whimpers] 130 00:08:10,250 --> 00:08:12,333 [Autumn groaning] 131 00:08:16,000 --> 00:08:19,000 [tense music playing] 132 00:08:22,250 --> 00:08:23,458 Royal? 133 00:08:24,666 --> 00:08:25,875 What? 134 00:08:27,666 --> 00:08:30,083 Why do you think I'm Amy? 135 00:08:33,000 --> 00:08:35,500 Where'd you get that scar on your head? 136 00:08:35,500 --> 00:08:37,541 Does Amy have one too? 137 00:08:39,791 --> 00:08:42,291 That night I dropped you off in the woods, 138 00:08:42,291 --> 00:08:45,416 you talked about time, and the mineral, and other things, 139 00:08:45,416 --> 00:08:47,750 and how this is all connected. Well, how? 140 00:08:47,750 --> 00:08:49,541 How is this all connected? 141 00:08:49,541 --> 00:08:53,000 - Does Amy have the same scar as me? - What are you not tellin' me? 142 00:08:53,000 --> 00:08:55,708 - [Autumn wincing] - Come on, Autumn, I need answers! 143 00:08:57,833 --> 00:08:59,833 [groaning] 144 00:09:03,833 --> 00:09:05,833 ♪ ♪ 145 00:09:05,833 --> 00:09:07,541 I'll take you to the hospital. 146 00:09:10,208 --> 00:09:11,625 Don't move. 147 00:09:12,541 --> 00:09:15,541 Few hours ago you were trying to kill me... 148 00:09:16,708 --> 00:09:19,708 and now I'm your granddaughter. [chuckling] 149 00:09:23,333 --> 00:09:25,333 ♪ ♪ 150 00:09:28,250 --> 00:09:30,875 Hey... don't go to sleep. 151 00:09:31,333 --> 00:09:32,666 Probably have a concussion. 152 00:09:32,666 --> 00:09:35,166 I'm in too much pain to go to sleep, Royal. 153 00:09:35,166 --> 00:09:36,666 Oh, good. 154 00:09:43,000 --> 00:09:45,333 Don't you think it's funny? 155 00:09:45,333 --> 00:09:47,416 I told you in your barn... 156 00:09:49,375 --> 00:09:52,458 something bigger than you and me was happening. 157 00:09:52,458 --> 00:09:54,958 Yeah, you also told me somethin' brought you here, 158 00:09:54,958 --> 00:09:56,541 and that you were raised in a cult, 159 00:09:56,541 --> 00:09:58,458 and that yellow was power. 160 00:10:02,000 --> 00:10:04,833 Why do you think that I'm Amy? 161 00:10:07,833 --> 00:10:10,833 Come on, Royal... 162 00:10:11,416 --> 00:10:17,625 tell me something, tell me some small thing about myself. 163 00:10:17,625 --> 00:10:19,791 Give me a-- just a lottery number. 164 00:10:19,791 --> 00:10:21,875 - Give me something-- - Stop! 165 00:10:23,583 --> 00:10:27,500 Your wife... oof, she's gonna have her hands full with you. 166 00:10:27,500 --> 00:10:30,416 - Keep Cecilia outta this. - Well, you didn't. 167 00:10:31,041 --> 00:10:37,458 [laughs] You see how crazy she thought you sounded? 168 00:10:40,125 --> 00:10:41,125 Ow. 169 00:10:44,375 --> 00:10:48,208 Ah, it's different being on this side, isn't it? 170 00:10:50,500 --> 00:10:53,500 You tryna convince people that you're not crazy. 171 00:10:58,583 --> 00:11:02,000 You said you couldn't remember anything before you were nine. 172 00:11:04,000 --> 00:11:06,208 - And how old's Amy? - Eight. 173 00:11:07,083 --> 00:11:09,708 She'll be nine, soon. 174 00:11:12,416 --> 00:11:14,416 ♪ ♪ 175 00:11:16,333 --> 00:11:18,541 Ah, I see. 176 00:11:25,916 --> 00:11:28,333 [Royal clears throat] 177 00:11:28,333 --> 00:11:31,041 Royal, what happened to Billy? 178 00:11:33,125 --> 00:11:35,041 I don't know. 179 00:11:35,041 --> 00:11:37,250 ♪ ♪ 180 00:11:37,250 --> 00:11:39,583 Did you just leave him there to die? 181 00:11:39,583 --> 00:11:42,083 You didn't even-- Y-You didn't call 9-1-1? 182 00:11:42,916 --> 00:11:44,916 I had Amy's phone. 183 00:11:45,708 --> 00:11:49,125 Couldn't find it when I was gettin' shot at. 184 00:11:50,666 --> 00:11:54,875 So after that, I just wasn't in a saving mood. 185 00:11:57,666 --> 00:12:00,875 [soft chuckle] You saved me, though, didn't you? 186 00:12:02,666 --> 00:12:04,875 All 'cause of a scar. 187 00:12:06,166 --> 00:12:08,166 ♪ ♪ 188 00:12:11,708 --> 00:12:13,708 [Billy gagging] 189 00:12:19,125 --> 00:12:21,125 [music intensifies] 190 00:12:44,458 --> 00:12:47,458 [eerie theme music playing] 191 00:12:47,875 --> 00:12:49,875 [singers vocalizing] 192 00:12:57,000 --> 00:12:59,000 [music fades out] 193 00:13:02,208 --> 00:13:04,208 [insects chirring] 194 00:13:04,208 --> 00:13:06,291 [truck engine sputtering] 195 00:13:21,958 --> 00:13:23,583 Come on, don't do this. 196 00:13:23,583 --> 00:13:25,666 [engine sputtering] 197 00:13:26,208 --> 00:13:27,625 [both sigh] 198 00:13:29,583 --> 00:13:31,208 It's alright. 199 00:13:31,833 --> 00:13:34,458 - Come on. - [engine sputters] 200 00:13:37,291 --> 00:13:39,125 - [engine roars] - Yeah, there we go. 201 00:13:39,125 --> 00:13:40,833 [laughs] 202 00:13:41,916 --> 00:13:42,916 Okay. 203 00:13:46,458 --> 00:13:48,458 [Rhett Abbott] Where the hell did they come from? 204 00:13:49,291 --> 00:13:51,791 [Maria Olivares] I've never seen that many in my life. 205 00:13:51,791 --> 00:13:53,291 [Rhett] Fuck. 206 00:13:54,375 --> 00:13:57,791 - [hooves thudding] - [Maria] [gasps] Rhett! 207 00:14:03,125 --> 00:14:05,750 [both breathing heavily] 208 00:14:09,000 --> 00:14:10,416 Which way? 209 00:14:12,208 --> 00:14:14,208 [both chuckle] 210 00:14:16,250 --> 00:14:19,083 If we're gonna do this, we need to do it right. 211 00:14:19,083 --> 00:14:20,666 - Yeah. - Okay? 212 00:14:20,666 --> 00:14:22,375 So, uh... 213 00:14:23,083 --> 00:14:27,708 maybe let's find a place to sleep and leave that decision in the morning? 214 00:14:28,500 --> 00:14:29,500 Yeah. 215 00:14:35,458 --> 00:14:37,458 [truck rumbling] 216 00:14:40,916 --> 00:14:43,916 - [siren wailing] - [indistinct chatter] 217 00:14:44,666 --> 00:14:46,666 [tires screeching] 218 00:14:48,750 --> 00:14:52,375 [victim] My kid's with me. I got no idea where my wife is. 219 00:14:52,375 --> 00:14:54,083 She's not answering the phone. 220 00:14:54,083 --> 00:14:55,458 [officer] Sheriff's still not picking up. 221 00:14:55,458 --> 00:14:57,250 [victim] I know, I know. 222 00:14:57,250 --> 00:14:59,083 - [indistinct chatter] - [phone ringing] 223 00:15:01,083 --> 00:15:03,291 [parishoner 1] Did you hear what she said? 224 00:15:03,291 --> 00:15:04,708 [parishoner 2] "God is gone." 225 00:15:04,708 --> 00:15:07,625 I think that thing with Trevor and Perry broke her. 226 00:15:07,625 --> 00:15:11,791 Broke or not, she could go to hell for that kind of blasphemy. 227 00:15:13,083 --> 00:15:15,083 Jess, shift ended four hours ago. 228 00:15:15,083 --> 00:15:16,791 Go home and rest. Need you fresh. 229 00:15:16,791 --> 00:15:17,875 Nope, sorry. 230 00:15:17,875 --> 00:15:19,541 Ain't goin' nowhere 'til we find the Sheriff. 231 00:15:19,541 --> 00:15:21,125 You know me better than that. 232 00:15:21,125 --> 00:15:22,208 Matt. 233 00:15:24,500 --> 00:15:26,750 Before you say a thing, we're on it. 234 00:15:26,750 --> 00:15:29,458 We put out an Amber Alert for Amy statewide. 235 00:15:29,458 --> 00:15:33,208 Plus I got two cruisers back at the rodeo grounds, questionin' folks. 236 00:15:33,208 --> 00:15:35,666 - Did anyone see anything? - I can't answer that. 237 00:15:35,666 --> 00:15:39,166 Maybe someone did, but then all hell broke loose. 238 00:15:39,166 --> 00:15:41,333 Hey, if we had a picture of Amy, 239 00:15:41,333 --> 00:15:43,083 - that's really gonna help a lot. - Alright. 240 00:15:43,083 --> 00:15:45,000 - You got one on your phone? - Mm-hm. 241 00:15:45,000 --> 00:15:47,291 - [people fighting] - Jess. 242 00:15:47,291 --> 00:15:49,375 [indistinct yelling] 243 00:15:50,625 --> 00:15:52,583 Hey! Hey! 244 00:15:53,416 --> 00:15:55,750 Hey, this is a Sheriff's station! 245 00:15:55,750 --> 00:15:57,833 [people shouting] 246 00:16:01,416 --> 00:16:03,625 - Go send that to Lucy. - 'Kay. 247 00:16:04,000 --> 00:16:05,750 [sighs] We got a ton of calls. 248 00:16:05,750 --> 00:16:09,208 I gotta get back out there, Cecilia, especially with Joy not responding. 249 00:16:09,208 --> 00:16:10,500 Wh-Where is she? 250 00:16:10,500 --> 00:16:12,416 I mean, that's who I came to see, no offense. 251 00:16:15,083 --> 00:16:18,708 She's not picking up her cell, no response on the rover. 252 00:16:18,708 --> 00:16:22,833 Tracking on her cruiser's GPS puts her out on Harlan country. 253 00:16:22,833 --> 00:16:25,750 - No idea why she's there. - Hm. 254 00:16:25,750 --> 00:16:27,333 Keep that to yourself, okay? 255 00:16:27,333 --> 00:16:29,125 Everybody's got enough on their plate. 256 00:16:29,125 --> 00:16:32,833 - Mm-hm. - Hey... we'll find Amy. I promise. 257 00:16:32,833 --> 00:16:34,916 [people chattering] 258 00:16:39,000 --> 00:16:41,000 [speaker] Just one minute, I'll be right with you. 259 00:16:42,666 --> 00:16:45,666 [melancholy music playing] 260 00:16:48,458 --> 00:16:53,333 Cecilia Abbott. [sighs] Crazy night, right? 261 00:16:53,333 --> 00:16:56,833 I've never seen so many damn bison in my life. 262 00:16:56,833 --> 00:16:58,791 Hey, when did Rebecca get back? 263 00:17:00,041 --> 00:17:03,375 I was shocked to see her. Tried to say hi. 264 00:17:03,375 --> 00:17:05,583 - Waved, ya know, "Rebecca!" - You saw Rebecca? 265 00:17:05,583 --> 00:17:08,083 Yeah, at the rodeo. She didn't hear me, though. 266 00:17:08,375 --> 00:17:09,583 Are you sure? 267 00:17:09,583 --> 00:17:12,125 I've never been somebody to report on things I hadn't-- 268 00:17:12,125 --> 00:17:14,000 No, no. Just answer the question. Are you sure? 269 00:17:14,000 --> 00:17:16,500 Yes, I'm sure it was Rebecca. I still have my vision, thank you. 270 00:17:16,500 --> 00:17:18,791 She was with Amy. They were running like lightning-- 271 00:17:18,791 --> 00:17:21,875 - Did you see where they went? - No, they disappeared in the crowd. 272 00:17:22,500 --> 00:17:23,708 Cecilia?! 273 00:17:27,041 --> 00:17:28,666 [siren wails] 274 00:17:32,166 --> 00:17:33,166 Hey. 275 00:17:34,333 --> 00:17:35,541 We're here. 276 00:17:36,583 --> 00:17:39,000 Hey, now. Come on, wake up. 277 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 - Get your fucking hands off me! - Alright, alright. Relax. 278 00:17:42,000 --> 00:17:45,791 - Relax. - Oh, shit. My head is killing me. 279 00:17:48,125 --> 00:17:50,208 - We're here. - [sighs] Good. 280 00:17:50,208 --> 00:17:53,500 Now, you can abandon me and go find Grandma. 281 00:17:54,125 --> 00:17:56,750 How? I don't know where she is because I had to stay here with you. 282 00:17:56,750 --> 00:17:58,916 You didn't have to do anything, old man. 283 00:17:58,916 --> 00:18:00,708 You stayed off a goddamn hunch. 284 00:18:00,708 --> 00:18:02,541 You know, we wouldn't be goin' through any of this 285 00:18:02,541 --> 00:18:04,458 if you hadn't set foot on my land. 286 00:18:04,458 --> 00:18:07,791 I mean, do you realize how much you fucked up my life, Amy? 287 00:18:07,791 --> 00:18:09,708 [car horn honks] 288 00:18:10,291 --> 00:18:11,916 [driver] Move outta the street! 289 00:18:11,916 --> 00:18:13,833 Go around, damnit! 290 00:18:15,208 --> 00:18:17,208 - [tires screeching] - [driver] Learn how to drive, dickhead! 291 00:18:17,208 --> 00:18:18,708 [Royal] Keep drivin', asshole! 292 00:18:18,708 --> 00:18:20,291 Just take me inside, Royal. 293 00:18:20,291 --> 00:18:23,375 Damn you for comin' into my life! Goddamn you! 294 00:18:27,041 --> 00:18:30,041 - [Autumn whimpering] - I'm, I'm sorry. 295 00:18:32,250 --> 00:18:33,666 I'm sorry. 296 00:18:35,041 --> 00:18:36,250 Hey... 297 00:18:37,916 --> 00:18:39,750 I'm not gonna hurt you. 298 00:18:39,750 --> 00:18:42,833 [light, eerie music playing] 299 00:18:50,708 --> 00:18:52,708 [music intensifies] 300 00:19:09,875 --> 00:19:12,500 What the fuck was that, Royal? 301 00:19:14,875 --> 00:19:17,708 That's one of the reasons I think you're Amy. 302 00:19:18,583 --> 00:19:20,583 [siren wailing] 303 00:19:33,041 --> 00:19:35,666 [ambient nature sounds] 304 00:19:35,666 --> 00:19:37,750 [wind blowing] 305 00:19:37,750 --> 00:19:40,833 [muffled rock music playing] 306 00:19:48,958 --> 00:19:50,583 [gasps] 307 00:19:50,583 --> 00:19:53,666 [♪ Fontaines D.C.: "Televised Mind"] 308 00:19:56,458 --> 00:19:58,083 [grunting] 309 00:20:05,583 --> 00:20:07,583 [heavy breathing] 310 00:20:10,750 --> 00:20:12,375 [laughing] 311 00:20:14,125 --> 00:20:15,333 Yes! 312 00:20:15,875 --> 00:20:17,500 Yes! That's right! 313 00:20:17,958 --> 00:20:19,708 That's right! I did it! 314 00:20:19,708 --> 00:20:21,750 ♪ ♪ 315 00:20:21,750 --> 00:20:23,833 Yes, I did it! 316 00:20:24,875 --> 00:20:26,875 ♪ That's a televised mind ♪ 317 00:20:27,333 --> 00:20:28,333 Yes! 318 00:20:28,333 --> 00:20:30,416 ♪ ♪ 319 00:20:31,791 --> 00:20:33,791 ♪ That's a televised mind ♪ 320 00:20:35,125 --> 00:20:36,875 ♪ That's a televised mind ♪ 321 00:20:36,875 --> 00:20:40,583 - Yes! Yes! - ♪ That's a televised mind ♪ 322 00:20:43,958 --> 00:20:45,166 [Billy Tillerson] Luke! 323 00:20:45,166 --> 00:20:47,833 [muffled grunting] 324 00:20:51,541 --> 00:20:53,125 [electricity zapping] 325 00:20:55,458 --> 00:20:58,041 [distorted music playing] 326 00:20:58,041 --> 00:21:01,333 ["Televised Mind" continues] 327 00:21:11,375 --> 00:21:13,375 [Luke groaning] 328 00:21:19,333 --> 00:21:21,333 [Luke yelling] 329 00:21:23,083 --> 00:21:24,500 [song ends] 330 00:21:38,875 --> 00:21:41,291 [chuckles] Damn. 331 00:21:42,416 --> 00:21:44,625 Truck looks like how I feel. 332 00:21:44,625 --> 00:21:46,750 [clerk singing] 333 00:21:46,750 --> 00:21:49,458 - How ya doin'? - [cats meowing] 334 00:21:49,458 --> 00:21:52,708 - [Rhett sneezing] - [clerk] Gesundheit. 335 00:21:53,916 --> 00:21:55,666 You only get it once. 336 00:21:55,666 --> 00:21:56,958 [Rhett] Sorry, I'm allergic. 337 00:21:56,958 --> 00:21:59,000 - [cat meows] - Ah, Jesus Christ. 338 00:21:59,000 --> 00:22:01,083 [clerk] [chuckles] Kinda jumpy, ain't ya? 339 00:22:01,583 --> 00:22:04,916 - What do you two need? - Hi, uh, we need a room. 340 00:22:04,916 --> 00:22:07,833 How long, honey? An hour? 341 00:22:08,583 --> 00:22:09,583 Two? 342 00:22:10,416 --> 00:22:12,750 - [Rhett] Uh, yeah. - The whole night. 343 00:22:12,750 --> 00:22:15,458 Ahh, regular folks. 344 00:22:16,250 --> 00:22:19,666 Don't get many of you checkin' in around here. 345 00:22:20,833 --> 00:22:22,041 There we go. 346 00:22:23,083 --> 00:22:26,708 Here's some paperwork for ya. 70 bucks up front. 347 00:22:27,916 --> 00:22:29,541 [meowing] 348 00:22:30,000 --> 00:22:32,625 - [cat growls, hisses] - Jesus. 349 00:22:35,250 --> 00:22:37,166 [clerk] You sure about this one? 350 00:22:37,666 --> 00:22:39,291 Cats know. 351 00:22:40,708 --> 00:22:41,708 [Rhett] Alright. 352 00:22:43,041 --> 00:22:44,958 - [clerk] Let Daddy do his work. - [hisses] 353 00:22:44,958 --> 00:22:46,666 There ya go. 354 00:22:47,750 --> 00:22:49,375 [keys jingling] 355 00:22:54,708 --> 00:22:57,208 At least it doesn't smell like cat piss. 356 00:22:57,208 --> 00:22:59,916 Here's to small miracles. 357 00:23:08,166 --> 00:23:09,791 Just to be safe. 358 00:23:17,291 --> 00:23:22,333 Well, we will, uh, look back and joke about this someday. 359 00:23:22,333 --> 00:23:26,083 A little "remember when" type of moment. 360 00:23:26,083 --> 00:23:28,250 Remember when you were judged by a chubby cat? 361 00:23:28,250 --> 00:23:30,750 - [Rhett] Yep. - [both laughing] 362 00:23:31,625 --> 00:23:33,625 I don't agree with him, though. 363 00:23:36,333 --> 00:23:38,333 I think you're kinda wonderful. 364 00:23:41,416 --> 00:23:46,041 [laughs] You're pretty new at this whole relationship thing, huh? 365 00:23:46,750 --> 00:23:47,958 Yeah. 366 00:23:50,958 --> 00:23:53,500 I've spent so much time trying not to be who I was, 367 00:23:53,500 --> 00:23:54,791 I'm not... 368 00:23:56,541 --> 00:23:58,375 I'm not sure who I am. 369 00:23:58,375 --> 00:23:59,791 - But... - Maria, I-- 370 00:23:59,791 --> 00:24:02,083 ...I like how I feel when I'm with you. 371 00:24:03,083 --> 00:24:05,708 [gentle music playing] 372 00:24:05,708 --> 00:24:06,791 Good. 373 00:24:07,583 --> 00:24:11,041 'Cause if I made it past a bison stampede just to be undercut by a cat, 374 00:24:11,041 --> 00:24:14,125 - I would be pretty damn pissed. - [both laughing] 375 00:24:15,916 --> 00:24:17,916 [phone buzzing] 376 00:24:21,291 --> 00:24:23,291 [ringback tone] 377 00:24:24,291 --> 00:24:26,708 [tense music playing] 378 00:24:28,083 --> 00:24:30,291 Let's go get that rodeo stink off you. 379 00:24:31,541 --> 00:24:33,541 I'm done talking for tonight. 380 00:24:38,583 --> 00:24:40,583 [insects chirring] 381 00:24:40,583 --> 00:24:42,666 ♪ ♪ 382 00:25:03,833 --> 00:25:05,458 [dog barking] 383 00:25:10,833 --> 00:25:13,833 - [Cecilia shushing] - [barking] 384 00:25:13,833 --> 00:25:17,125 [tribal drum music playing in distance] 385 00:25:39,375 --> 00:25:41,583 [sighs, sniffs] 386 00:25:45,791 --> 00:25:47,791 - [cocks gun] - [Cecilia] Hey. 387 00:25:47,791 --> 00:25:49,875 - Shit. You. - Where's Lewis? 388 00:25:51,958 --> 00:25:54,375 - He's in there. - Call him. 389 00:25:54,375 --> 00:25:58,166 - Lewis, need you out here, dude! - [Lewis] I'm busy! 390 00:25:58,166 --> 00:26:01,083 [Lewis singing in native dialect] 391 00:26:01,083 --> 00:26:02,375 Lewis! 392 00:26:03,583 --> 00:26:07,416 - Come on, man! I need you out here now! - What did I tell you about-- 393 00:26:10,708 --> 00:26:13,041 [exhales] You couldn't warn me? 394 00:26:13,041 --> 00:26:14,875 [David] She's got a fucking gun. 395 00:26:14,875 --> 00:26:16,375 [Cecilia] Rebecca? 396 00:26:18,083 --> 00:26:20,500 Rebecca, get out here now! 397 00:26:22,541 --> 00:26:25,958 Lewis? I thought we were meditating. 398 00:26:27,125 --> 00:26:28,750 Holy shit. That's a gun. 399 00:26:28,750 --> 00:26:31,833 - Gun! Gun! - [women screaming] 400 00:26:36,708 --> 00:26:38,333 [woman] What the fuck? 401 00:26:45,291 --> 00:26:47,125 [turns off tribal music] 402 00:26:48,416 --> 00:26:49,833 [dog barks] 403 00:26:49,833 --> 00:26:52,291 Bet your ancestors are proud, huh? 404 00:26:52,875 --> 00:26:55,625 You always were a sanctimonious harpy. 405 00:26:57,958 --> 00:26:59,583 Let me guess... 406 00:27:00,458 --> 00:27:04,083 Rebecca did exactly what she said she'd do? 407 00:27:04,833 --> 00:27:06,250 What was that? 408 00:27:07,833 --> 00:27:10,666 - Take back what was hers. - [fire crackling] 409 00:27:11,916 --> 00:27:13,916 Where's my granddaughter? 410 00:27:14,625 --> 00:27:16,250 [Lewis] No idea. 411 00:27:16,708 --> 00:27:19,333 No idea where Rebecca is either. 412 00:27:20,125 --> 00:27:23,750 Rebecca stopped speakin' to me a long time ago. 413 00:27:26,791 --> 00:27:29,416 I'm guessing you're in a world of hurt right now. 414 00:27:30,541 --> 00:27:33,166 You never thought this day would come, did you? 415 00:27:34,458 --> 00:27:38,791 Is it because you all are so used to stealing without any repercussions? 416 00:27:38,791 --> 00:27:42,500 If anything happens to my granddaughter, may God forgive me. 417 00:27:44,958 --> 00:27:46,958 Will Amy forgive you... 418 00:27:48,250 --> 00:27:51,250 when she finds out what you said to her mother? 419 00:27:52,500 --> 00:27:54,500 [tense music playing] 420 00:28:01,000 --> 00:28:03,833 [crying] Please bring Amy back. 421 00:28:07,666 --> 00:28:10,875 Why are you doing this to me? [inhales] Why? 422 00:28:12,250 --> 00:28:16,250 Please bring Amy back. Please bring Amy back. 423 00:28:16,250 --> 00:28:17,958 [muttering] 424 00:28:17,958 --> 00:28:21,041 [somber music playing] 425 00:28:24,041 --> 00:28:25,666 [engine starts] 426 00:28:30,083 --> 00:28:32,708 [radio host 1] Do you think we have an alien invasion happening? 427 00:28:32,708 --> 00:28:34,000 [radio host 2] I do. 428 00:28:34,000 --> 00:28:35,291 First the mountain disappeared, 429 00:28:35,291 --> 00:28:37,125 and now bison that's been damn near extinction, 430 00:28:37,125 --> 00:28:38,708 walk by the dozens. 431 00:28:38,708 --> 00:28:40,791 [radio host 1] Jerry Picker has about 10 or 20 of 'em 432 00:28:40,791 --> 00:28:42,791 out on his ranch maybe 30 miles out. 433 00:28:42,791 --> 00:28:43,875 You think maybe they just got loose? 434 00:28:43,875 --> 00:28:46,958 - [Amy Abbott] Mommy? - [gasps, sighs] 435 00:28:47,416 --> 00:28:50,250 - Amy. - Where are we going? 436 00:28:52,583 --> 00:28:54,416 We're goin' somewhere special. 437 00:28:55,958 --> 00:28:58,958 We'll talk about everything once we get there, okay? 438 00:29:00,416 --> 00:29:03,416 [unsettling music playing] 439 00:29:09,291 --> 00:29:11,916 - [door creaks] - [Luke breathing heavily] 440 00:29:11,916 --> 00:29:14,000 ♪ ♪ 441 00:29:27,041 --> 00:29:30,166 Oh! Oh, fuck yeah. 442 00:29:30,166 --> 00:29:33,166 [distorted voice] Someone's brain is egg. 443 00:29:33,166 --> 00:29:35,500 All scrambled now, ain't it? 444 00:29:37,416 --> 00:29:40,041 Luke, are you okay? 445 00:29:40,041 --> 00:29:44,125 - Trick question. Clearly not. - Why are you talking... to me? 446 00:29:44,666 --> 00:29:46,291 [distorted voice] Am I? 447 00:29:49,708 --> 00:29:53,333 Who... who are you? 448 00:29:53,833 --> 00:29:56,333 [distorted voice] Well, since you sound like an owl, 449 00:29:56,333 --> 00:29:58,041 I guess I'm Luke. 450 00:29:59,458 --> 00:30:01,791 - No, I'm Luke. - Are you? 451 00:30:01,791 --> 00:30:04,916 - Yeah. - The loser that nobody believes in? 452 00:30:05,458 --> 00:30:08,416 The one who has people talking about you behind your back? 453 00:30:08,416 --> 00:30:11,291 - Shut... shut up! - Saying that you are the worst Tillerson? 454 00:30:11,291 --> 00:30:15,208 - Shut up. Oh, God. - Oh, you don't like to hear the truth? 455 00:30:15,208 --> 00:30:17,750 Oh, this has gotta be that shit that was in the ground. 456 00:30:17,750 --> 00:30:22,041 Luke, you're running a close third behind a lunatic who can't stop singing 457 00:30:22,041 --> 00:30:23,666 and your dead brother. 458 00:30:23,666 --> 00:30:25,583 How much do you matter? 459 00:30:25,583 --> 00:30:28,541 Actually, you're worthless. 460 00:30:28,541 --> 00:30:30,375 Billy's Daddy's favorite 461 00:30:30,375 --> 00:30:33,291 and you're hopin' that diggin' up some Texas tea 462 00:30:33,291 --> 00:30:34,791 is gonna make ya important. 463 00:30:34,791 --> 00:30:37,083 Yeah, I did what they couldn't do! 464 00:30:37,958 --> 00:30:40,958 Not Billy, not Trevor. Me! 465 00:30:41,583 --> 00:30:44,500 - Me! - But do you know what to do with it? 466 00:30:44,500 --> 00:30:47,125 [owl hooting] 467 00:30:48,083 --> 00:30:51,833 Okey-dokey, Luke, listen up 'cause this is important. 468 00:30:51,833 --> 00:30:54,500 The West Pasture, whatever it is in the ground, 469 00:30:54,500 --> 00:30:56,208 people will want it. 470 00:30:57,250 --> 00:31:01,083 And you gettin' it to them is gonna make you important. 471 00:31:01,083 --> 00:31:04,833 Are you ready to be important... loser? 472 00:31:04,833 --> 00:31:06,125 Yeah. 473 00:31:07,125 --> 00:31:08,333 [echoing] Yes! 474 00:31:08,333 --> 00:31:11,041 - [tense music playing] - [Luke grunts] 475 00:31:12,416 --> 00:31:14,041 [Luke groaning] 476 00:31:22,750 --> 00:31:23,958 Dad? 477 00:31:24,708 --> 00:31:26,791 What's the matter with you? 478 00:31:27,166 --> 00:31:28,791 You alright, son? 479 00:31:30,958 --> 00:31:34,291 Wh... Why are you walking? 480 00:31:34,750 --> 00:31:36,583 Why wouldn't I be walking? 481 00:31:38,875 --> 00:31:40,500 You were in a coma. 482 00:31:42,291 --> 00:31:43,500 Was I? 483 00:31:45,166 --> 00:31:47,166 Funny, it didn't feel like that. 484 00:31:51,083 --> 00:31:53,083 ♪ ♪ 485 00:31:53,083 --> 00:31:55,166 You were, you were out for days. 486 00:31:55,166 --> 00:32:00,250 Well, I guess I musta traveled on through whatever it was. 487 00:32:02,250 --> 00:32:04,250 [voice whispering] 488 00:32:07,333 --> 00:32:09,708 Your brother's having emergency surgery. 489 00:32:09,708 --> 00:32:11,541 - Come on. - Billy? 490 00:32:11,541 --> 00:32:13,625 Billy's been shot. 491 00:32:18,458 --> 00:32:20,750 ♪ ♪ 492 00:32:20,750 --> 00:32:23,208 [nurses murmuring] 493 00:32:38,875 --> 00:32:40,291 [groaning] 494 00:32:44,083 --> 00:32:45,708 [groaning] 495 00:32:55,333 --> 00:32:57,416 [Royal] Is she, uh, gonna be okay? 496 00:32:57,416 --> 00:33:00,583 [doctor] Chest films came back. Two broken ribs. 497 00:33:00,583 --> 00:33:03,083 Autumn, you came close to puncturing a lung. 498 00:33:03,541 --> 00:33:05,666 How long does it take to heal? 499 00:33:05,666 --> 00:33:07,750 Depends how much you follow instructions. 500 00:33:08,666 --> 00:33:11,875 I never felt pain like this, ever. 501 00:33:12,750 --> 00:33:15,166 [doctor] You got yourself a concussion too. 502 00:33:16,708 --> 00:33:19,041 You're lucky. This could've been a lot worse. 503 00:33:19,041 --> 00:33:20,458 I've seen a lotta other injuries tonight. 504 00:33:20,458 --> 00:33:23,166 Stampede... other things. 505 00:33:24,291 --> 00:33:26,708 You've been a little cagey about what happened. 506 00:33:26,708 --> 00:33:28,000 Any reason why? 507 00:33:30,750 --> 00:33:32,166 There's somethin' you wanna say, doc? 508 00:33:32,166 --> 00:33:34,666 I'm more in a listening mood, Mr. Abbott. 509 00:33:39,000 --> 00:33:42,416 Hm... got caught in the stampede. 510 00:33:43,500 --> 00:33:44,708 That's it. 511 00:33:45,500 --> 00:33:48,125 - No "other things." - [doctor] Autumn. 512 00:33:48,666 --> 00:33:51,875 [Autumn] [groans] I was stargazing and the stampede came. 513 00:33:52,500 --> 00:33:54,125 And he saved me. 514 00:33:54,958 --> 00:33:57,958 Probably wasn't expecting to, but... 515 00:33:58,875 --> 00:34:00,083 he did. 516 00:34:02,291 --> 00:34:04,291 [doctor] Like I said, you got lucky. 517 00:34:04,625 --> 00:34:07,375 I'll write up your discharge orders and we'll get you back home. 518 00:34:07,375 --> 00:34:10,000 You're gonna need plenty of rest and to move with caution. 519 00:34:10,000 --> 00:34:11,541 Drink plenty of fluids. 520 00:34:11,666 --> 00:34:13,916 Maybe don't stargaze during a stampede? 521 00:34:14,041 --> 00:34:15,750 We'll get her to you as soon as we wrap her ribs. 522 00:34:20,083 --> 00:34:21,916 I'll see ya out there. 523 00:34:23,458 --> 00:34:26,458 [tense music playing] 524 00:34:53,000 --> 00:34:55,000 ♪ ♪ 525 00:35:05,291 --> 00:35:07,291 [ringback tone] 526 00:35:12,750 --> 00:35:14,375 [automated voice] [on voicemail] You have reached the voicemail box 527 00:35:14,375 --> 00:35:16,166 of Cecilia Abbott. 528 00:35:16,166 --> 00:35:18,166 Please leave a message after the tone. 529 00:35:18,166 --> 00:35:20,458 - [phone beeps] - Hey. 530 00:35:20,458 --> 00:35:25,750 Uh, I'm just as, just as worried about Amy as you are. 531 00:35:25,750 --> 00:35:32,458 And, and, and I will-- we will find her, whatever it takes. 532 00:35:33,291 --> 00:35:34,500 I swear. 533 00:35:35,166 --> 00:35:37,791 I swear to you, Cecilia. 534 00:35:38,666 --> 00:35:40,500 And, um... 535 00:35:44,375 --> 00:35:46,583 I've kept so many secrets from you... 536 00:35:47,333 --> 00:35:49,833 - and I, and I just-- - [automated voice] The mailbox is full 537 00:35:49,833 --> 00:35:52,125 and cannot accept any messages at this time. 538 00:35:52,125 --> 00:35:53,625 Goodbye. 539 00:35:58,041 --> 00:36:00,041 ♪ ♪ 540 00:36:08,416 --> 00:36:10,708 ♪ ♪ 541 00:36:13,250 --> 00:36:16,541 Did I hit you too hard on that oversized noggin of yours? 542 00:36:17,250 --> 00:36:19,458 Why don't you leave me be, Wayne. 543 00:36:19,458 --> 00:36:22,083 I'm not here for you. I'm here for Billy. 544 00:36:22,083 --> 00:36:24,166 Well, don't let me keep you. 545 00:36:25,125 --> 00:36:26,958 Alright, let's go, Dad. 546 00:36:28,375 --> 00:36:30,375 You're like a bad omen. 547 00:36:31,458 --> 00:36:33,458 Always around for our misery. 548 00:36:34,708 --> 00:36:39,333 It's been that way since... you first showed up on that land. 549 00:36:39,333 --> 00:36:43,416 Why don't you focus on your boys instead of our past, Wayne? 550 00:36:44,416 --> 00:36:46,041 Ya know, time is too short. 551 00:36:46,875 --> 00:36:52,291 Time reveals all... Royal. 552 00:36:55,083 --> 00:36:58,083 - Where's my son? - [nurse] Right this way, Mr. Tillerson. 553 00:36:58,083 --> 00:37:00,875 You're on a short leash, Mr. Abbott. 554 00:37:00,875 --> 00:37:02,583 You remember that. 555 00:37:06,583 --> 00:37:09,583 [light music playing] 556 00:37:15,250 --> 00:37:17,250 [indistinct chatter] 557 00:37:20,041 --> 00:37:21,250 Billy's here. 558 00:37:22,875 --> 00:37:25,500 - Yeah. - I wanna see him. 559 00:37:27,666 --> 00:37:30,666 Might raise more questions you don't have answers for. 560 00:37:34,500 --> 00:37:37,166 [tense music playing] 561 00:37:55,000 --> 00:37:58,333 You know the words I wanna say to you the most right now? 562 00:37:59,875 --> 00:38:01,083 What? 563 00:38:02,666 --> 00:38:06,333 - I'm hungry. - [both laughing] 564 00:38:06,333 --> 00:38:08,416 [insects chirring] 565 00:38:10,625 --> 00:38:12,625 [vending machine buzzing] 566 00:38:13,375 --> 00:38:15,208 [keypad beeping] 567 00:38:20,500 --> 00:38:22,500 [vehicle approaching] 568 00:38:26,041 --> 00:38:29,250 [light, tense music playing] 569 00:38:45,500 --> 00:38:47,500 [vending machine whirring] 570 00:38:49,833 --> 00:38:51,833 [door opens] 571 00:38:58,416 --> 00:39:00,041 [Maria] You okay? 572 00:39:00,041 --> 00:39:03,750 Yeah, uh, Tabby tried to steal the last candy bar. 573 00:39:03,750 --> 00:39:05,458 [both chuckle] 574 00:39:07,333 --> 00:39:11,333 - Alright, here's the selection. - Let's see. 575 00:39:11,875 --> 00:39:14,500 Oh, I see. 576 00:39:15,375 --> 00:39:21,750 - Okay. These are all my favorites. - Oh. Oh. Well then, okay. 577 00:39:21,750 --> 00:39:25,250 - Yeah. Sorry. - Where does that leave me? 578 00:39:25,250 --> 00:39:26,958 [both chuckle] 579 00:39:27,666 --> 00:39:32,375 Over 350 incidents reported to the Amelia County 9-1-1 call center. 580 00:39:32,375 --> 00:39:36,166 They stampeded for several hours, wreaking havoc. 581 00:39:36,166 --> 00:39:38,666 Several incidents of accidents were reported, 582 00:39:38,666 --> 00:39:40,791 - but only four people were transported - [phone buzzing] 583 00:39:40,791 --> 00:39:42,458 to County Mercy Hospital. 584 00:39:42,458 --> 00:39:45,083 Local ranchers have been assessing the damage to their land... 585 00:39:45,083 --> 00:39:46,166 Hello? 586 00:39:46,166 --> 00:39:48,541 [Deputy Matt] [over phone] Martha, it's Matt. 587 00:39:48,541 --> 00:39:52,041 - You heard from Joy? - Uh, Joy? No. 588 00:39:52,041 --> 00:39:54,541 Called her earlier. Didn't hear back. 589 00:39:56,500 --> 00:39:58,125 Did something happen? 590 00:39:58,125 --> 00:40:00,041 [Matt] She's not responding. 591 00:40:01,458 --> 00:40:03,083 Did something happen? 592 00:40:03,916 --> 00:40:05,125 Where are you? 593 00:40:05,416 --> 00:40:07,916 [Matt] We're out at Frank Harlan's, but... 594 00:40:07,916 --> 00:40:10,625 I need you to stay home right now, Martha. 595 00:40:11,500 --> 00:40:13,125 Stay by your phone. 596 00:40:16,750 --> 00:40:19,750 [somber music playing] 597 00:40:19,750 --> 00:40:21,833 [wind blowing] 598 00:40:27,791 --> 00:40:31,416 - [distant chatter] - [crows cawing] 599 00:40:31,416 --> 00:40:32,916 [dog barks] 600 00:40:37,875 --> 00:40:41,083 [tense music playing] 601 00:40:48,916 --> 00:40:50,750 [camera clicks] 602 00:40:54,333 --> 00:40:56,166 [camera clicks] 603 00:41:04,708 --> 00:41:06,708 ♪ ♪ 604 00:41:16,583 --> 00:41:18,583 ♪ ♪ 605 00:41:21,416 --> 00:41:23,625 [warriors whooping] 606 00:41:29,750 --> 00:41:31,375 [rumbling] 607 00:41:31,375 --> 00:41:33,458 [warriors whooping] 608 00:41:34,666 --> 00:41:36,666 ♪ ♪ 609 00:41:48,333 --> 00:41:49,458 [panting] 610 00:41:49,458 --> 00:41:51,541 [warriors whooping] 611 00:41:54,666 --> 00:41:56,083 - [blade slicing] - [grunting] 612 00:42:01,208 --> 00:42:03,708 ♪ ♪ 613 00:42:03,708 --> 00:42:05,166 [gasping] 614 00:42:19,500 --> 00:42:21,125 [panting] 615 00:42:26,541 --> 00:42:28,541 ♪ ♪ 616 00:42:41,083 --> 00:42:43,083 [birds shrieking] 617 00:42:43,083 --> 00:42:45,166 ♪ ♪ 618 00:42:47,916 --> 00:42:49,916 [hooves pattering] 619 00:42:52,416 --> 00:42:54,708 ♪ ♪ 620 00:42:55,916 --> 00:42:57,375 [grunting] 621 00:43:04,250 --> 00:43:05,875 [yelling] 622 00:43:10,833 --> 00:43:12,458 [groaning] 623 00:43:20,333 --> 00:43:22,333 ♪ ♪ 624 00:43:23,500 --> 00:43:25,125 [grunting] 625 00:43:25,958 --> 00:43:27,583 [struggling] 626 00:43:33,375 --> 00:43:35,000 [panting] 627 00:43:35,000 --> 00:43:37,083 ♪ ♪ 628 00:43:45,208 --> 00:43:48,333 [speaking Shoshone] Stop! 629 00:43:53,291 --> 00:43:55,666 Stop! 630 00:43:57,833 --> 00:44:00,250 I'm not your enemy! 631 00:44:02,000 --> 00:44:03,333 I'm a friend! 632 00:44:04,666 --> 00:44:06,916 Cheyenne... 633 00:44:07,333 --> 00:44:09,375 Shoshone. 634 00:44:09,625 --> 00:44:12,333 I come in peace. 635 00:44:20,625 --> 00:44:22,958 My name is Joy. 636 00:44:24,250 --> 00:44:26,250 I am... 637 00:44:27,041 --> 00:44:28,250 ...lost. 638 00:44:32,541 --> 00:44:34,541 [hooves pattering] 639 00:44:34,541 --> 00:44:36,958 ♪ ♪ 640 00:44:40,125 --> 00:44:43,125 [horses neighing, whinnying] 641 00:44:51,541 --> 00:44:53,541 ♪ ♪ 642 00:44:56,375 --> 00:44:58,000 [grunting] 643 00:45:20,125 --> 00:45:22,125 ♪ ♪ 644 00:45:23,458 --> 00:45:25,083 [grunting] 645 00:45:31,458 --> 00:45:33,458 ♪ ♪ 646 00:45:39,000 --> 00:45:40,208 [grunts] 647 00:45:44,875 --> 00:45:46,875 ♪ ♪ 648 00:45:59,000 --> 00:46:01,000 [music fades out] 649 00:46:17,750 --> 00:46:20,958 - [Royal] Here, let me help you. - No, I got it. I'm okay. 650 00:46:21,541 --> 00:46:24,541 - You're not okay. You're stubborn. - [Autumn groans] 651 00:46:25,916 --> 00:46:28,250 Are you gonna tell your wife what happened? 652 00:46:28,250 --> 00:46:30,166 About what we saw? 653 00:46:30,166 --> 00:46:32,875 No, she's goin' through enough already. 654 00:46:35,166 --> 00:46:37,000 You mind if I take a shower? 655 00:46:40,125 --> 00:46:41,958 Towels are in the cupboard. 656 00:46:43,708 --> 00:46:44,916 Thanks. 657 00:46:47,541 --> 00:46:50,166 Whatever it is that we saw last night... 658 00:46:51,416 --> 00:46:53,041 I was right to come here. 659 00:46:54,916 --> 00:46:56,333 We'll see. 660 00:46:57,208 --> 00:46:59,708 That's very existential of you. 661 00:47:03,041 --> 00:47:06,041 [solemn music playing] 662 00:47:09,125 --> 00:47:11,375 [Wayne singing "Home Sweet Home" by Mötley Crüe] 663 00:47:11,375 --> 00:47:13,541 ♪ You know I'm a dreamer ♪ 664 00:47:13,541 --> 00:47:16,625 ♪ But my heart's of gold ♪ 665 00:47:17,125 --> 00:47:19,750 ♪ I had to run away high ♪ 666 00:47:20,416 --> 00:47:23,625 ♪ So I wouldn't come home low ♪ 667 00:47:23,625 --> 00:47:26,541 ♪ Just when things went right ♪ 668 00:47:27,083 --> 00:47:30,541 ♪ It doesn't mean they were always wrong ♪ 669 00:47:30,541 --> 00:47:33,041 ♪ Just take this song ♪ 670 00:47:33,041 --> 00:47:37,708 ♪ And you'll never feel left all alone ♪ 671 00:47:37,708 --> 00:47:41,000 ♪ Take me to your heart ♪ 672 00:47:41,000 --> 00:47:44,291 - ♪ Feel me in your bones ♪ - Dad? 673 00:47:44,291 --> 00:47:46,791 ♪ Just one more night ♪ 674 00:47:47,875 --> 00:47:52,041 ♪ And I'm comin' off this long and windin' road ♪ 675 00:47:52,875 --> 00:47:55,083 I know what's in the West Pasture. 676 00:47:55,875 --> 00:48:00,458 - [lights zapping] - [Wayne Tillerson] ♪ I'm on my way ♪ 677 00:48:00,458 --> 00:48:05,166 ♪ I'm on my way ♪ 678 00:48:05,791 --> 00:48:08,416 ♪ Home sweet home ♪ 679 00:48:16,000 --> 00:48:18,625 [ambient nature sounds] 680 00:48:29,041 --> 00:48:30,250 [groans] 681 00:48:55,958 --> 00:48:57,583 [Royal] I called you. 682 00:49:01,458 --> 00:49:04,458 I know... Your voicemail cut off. 683 00:49:07,416 --> 00:49:09,625 We're gonna find Amy. 684 00:49:12,250 --> 00:49:16,000 This world's so upside down. I don't know what to do. 685 00:49:16,000 --> 00:49:18,041 Ya know, gettin' this family back... 686 00:49:20,125 --> 00:49:22,208 it starts with you and me. 687 00:49:23,541 --> 00:49:24,750 How's that? 688 00:49:25,166 --> 00:49:27,125 [light music playing] 689 00:49:27,125 --> 00:49:30,416 Remember you used to talk about God's plan? 690 00:49:31,666 --> 00:49:37,875 How anything, good or bad, easy or hard, could just be chalked up to His plan? 691 00:49:39,916 --> 00:49:42,125 And you asked for me to trust that... 692 00:49:43,333 --> 00:49:46,958 - for you... for our love. - [Cecilia takes deep breath] 693 00:49:50,750 --> 00:49:53,500 Well, I'm askin' you to do that for me now. 694 00:49:56,083 --> 00:49:58,291 And I know it doesn't make a lotta sense... 695 00:49:58,291 --> 00:50:00,375 ♪ ♪ 696 00:50:04,666 --> 00:50:06,083 but it's real. 697 00:50:06,666 --> 00:50:09,708 [light, tense music playing] 698 00:50:09,708 --> 00:50:11,000 What's this? 699 00:50:14,000 --> 00:50:15,000 Me. 700 00:50:17,625 --> 00:50:19,250 Where I come from. 701 00:50:23,583 --> 00:50:25,583 This is a public birth ledger. 702 00:50:29,291 --> 00:50:31,291 ♪ ♪ 703 00:50:35,625 --> 00:50:37,458 1878? 704 00:50:38,708 --> 00:50:40,708 That's the year I was born. 705 00:50:41,666 --> 00:50:43,666 ♪ ♪ 706 00:50:49,375 --> 00:50:51,375 [music intensifies] 707 00:50:51,916 --> 00:50:53,125 [sighs] 708 00:51:01,791 --> 00:51:03,791 [wind whooshing] 709 00:51:05,041 --> 00:51:08,958 [radio host] You're listening to 98.2 FM Radio Rock... 710 00:51:08,958 --> 00:51:10,875 - Royal! - ...Cheyenne's home to the best 711 00:51:10,875 --> 00:51:12,791 - in rock music. - You gonna take all day? 712 00:51:12,791 --> 00:51:16,083 You're startin' the day at 10 a.m., huh? 713 00:51:17,791 --> 00:51:20,000 - When did you start? - Six A. 714 00:51:20,541 --> 00:51:22,333 Same time every day. 715 00:51:22,333 --> 00:51:24,208 You know, not much about me changes. 716 00:51:24,208 --> 00:51:26,125 You say that like it's a good thing. 717 00:51:26,541 --> 00:51:28,375 You expectin' company? 718 00:51:29,791 --> 00:51:31,000 [cowgirl] No. 719 00:51:31,000 --> 00:51:33,083 [radio host chattering] 720 00:51:34,750 --> 00:51:35,958 [Royal] Hey. 721 00:51:38,375 --> 00:51:40,000 Do you need somethin', friend? 722 00:51:42,666 --> 00:51:46,875 I was told to ask for Royal Abbott. 723 00:51:47,666 --> 00:51:48,875 That's me. 724 00:51:49,416 --> 00:51:51,041 This here's Cecilia. 725 00:51:56,458 --> 00:51:57,875 What's your name? 726 00:51:59,000 --> 00:52:01,208 I'm... Ben. 727 00:52:02,375 --> 00:52:05,583 Ben... you got a last name? 728 00:52:05,583 --> 00:52:07,666 - [cow moos] - Are you from around here? 729 00:52:09,333 --> 00:52:12,750 Ben Younger. Passin' through lookin' for work. 730 00:52:15,166 --> 00:52:17,583 You fixin' for any ranch hands? 731 00:52:19,166 --> 00:52:20,583 Try the Tillersons. 732 00:52:21,958 --> 00:52:23,166 I will. 733 00:52:23,166 --> 00:52:24,750 Thank you. 734 00:52:25,583 --> 00:52:28,333 Cecilia... Royal. 735 00:52:31,833 --> 00:52:35,583 [radio host] You're listening to 98.2 FM Radio Rock, 736 00:52:35,583 --> 00:52:38,583 Cheyenne's home to the best in rock music. 737 00:52:38,583 --> 00:52:40,666 [♪ Pink Floyd: "Time"] 738 00:52:40,666 --> 00:52:45,375 ♪ Ticking away the moments that make up a dull day ♪ 739 00:52:47,333 --> 00:52:52,541 ♪ You fritter and waste the hours in an offhand way ♪ 740 00:52:54,833 --> 00:53:00,250 ♪ Kicking around on a piece of ground in your hometown ♪ 741 00:53:02,083 --> 00:53:07,083 ♪ Waiting for someone or something to show you the way ♪ 742 00:53:09,375 --> 00:53:12,958 ♪ Tired of lying in the sunshine ♪ 743 00:53:12,958 --> 00:53:16,000 ♪ Staying home to watch the rain ♪ 744 00:53:18,916 --> 00:53:23,458 There's this theory that the fabric of time and space is fluid. 745 00:53:24,375 --> 00:53:27,208 That's what I believe is flowing beneath the land. 746 00:53:29,333 --> 00:53:31,791 [Wayne] Perry Abbott is travelin' time. 747 00:53:31,791 --> 00:53:35,500 - You wanna know your dad? - Yeah, his name's Royal Abbott. 748 00:53:35,500 --> 00:53:37,916 I came through the same hole you did. 749 00:53:37,916 --> 00:53:39,333 ♪ ♪ 750 00:53:39,333 --> 00:53:41,375 [Autumn] Time doesn't have a beginning or an end. 751 00:53:41,750 --> 00:53:44,875 They wanna know where you're from. I wanna know when you're from. 752 00:53:45,375 --> 00:53:47,833 Mom, look, it's Mama Joy. 753 00:53:48,791 --> 00:53:50,708 - [Joy] Where am I? - [native] You're in 1882. 754 00:53:50,708 --> 00:53:51,791 No. 755 00:53:51,791 --> 00:53:53,708 - They're comin' after our land hard. - [grunts] 756 00:53:55,541 --> 00:53:57,875 Perry Abbott is in violation of his bail. 757 00:53:57,875 --> 00:53:59,958 Therefore, the deed to your ranch shall be forfeit. 758 00:53:59,958 --> 00:54:03,916 Retribution, Royal, for Trevor and for Billy. 759 00:54:05,541 --> 00:54:08,958 This time I'm gonna break Royal Abbott, Old Testament style. 760 00:54:10,041 --> 00:54:11,166 [Autumn] What do you want, Luke? 761 00:54:11,166 --> 00:54:14,083 - West Pasture. - And what if that's not meant for you? 762 00:54:15,625 --> 00:54:17,250 Not ready to consider that yet. 763 00:54:17,250 --> 00:54:19,833 ♪ ♪ 764 00:54:20,250 --> 00:54:22,958 - You can't win this! - [bird shrieks] 765 00:54:23,666 --> 00:54:26,291 - [Autumn] How much time do you have? - I don't know! I don't know! 766 00:54:26,291 --> 00:54:28,625 She's gonna lose her ranch! She's gonna lose it forever! 767 00:54:28,625 --> 00:54:29,916 [grunts] 768 00:54:30,458 --> 00:54:32,666 What do you think it is, the hole? 769 00:54:32,666 --> 00:54:33,916 I don't know. 770 00:54:33,916 --> 00:54:36,625 My family's broken now because of it. 771 00:54:36,625 --> 00:54:38,375 I need you to keep an eye on Autumn. 772 00:54:38,375 --> 00:54:40,666 [Rhett] Say that like you think she's gonna do somethin' bad. 773 00:54:40,666 --> 00:54:43,708 She has. And from what I know, she'll keep goin'. 774 00:54:43,708 --> 00:54:45,041 ♪ ♪ 775 00:54:45,041 --> 00:54:46,208 [crying] 776 00:54:46,208 --> 00:54:48,375 [various] Royal! Royal... Royal... 777 00:54:48,375 --> 00:54:50,875 Time is a river, Royal. This is your destiny. 778 00:54:50,875 --> 00:54:53,000 [Autumn] I wish you could see what I see. 779 00:54:53,708 --> 00:54:55,791 ♪ ♪ 780 00:54:57,041 --> 00:55:00,041 [Royal] Your future's comin'. You gotta help me stop it. 781 00:55:00,041 --> 00:55:02,125 ♪ ♪ 782 00:55:02,791 --> 00:55:04,791 [music fades out] 783 00:55:06,791 --> 00:55:09,791 [unsettling music playing] 784 00:55:39,833 --> 00:55:41,833 ♪ ♪ 785 00:56:11,000 --> 00:56:13,000 ♪ ♪ 51985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.