Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,121 --> 00:00:14,621
Nothing has changed;
2
00:00:15,381 --> 00:00:17,881
in a hermetic landscape
since Byzantine times
3
00:00:18,657 --> 00:00:21,157
I was trusted with the work of a monk
who created his own camera,
4
00:00:22,791 --> 00:00:25,291
In an isolated monastery, among
3000 preserved photographic plates,
5
00:00:25,299 --> 00:00:27,799
I was trusted with the work of a
monk who created his own camera,
6
00:00:27,809 --> 00:00:30,309
during his lifelong service in Mount Athos:
in a hermetic landscape since Byzantine times.
7
00:00:30,326 --> 00:00:32,826
He photographed hundreds of his
fellow monks until he died in 1932.
8
00:00:32,855 --> 00:00:35,355
Nothing has changed; 90 years later
I try to meet him through film.
790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.