Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,340 --> 00:00:05,190
(eerie music)
2
00:00:16,290 --> 00:00:20,270
(80's synthesizer music plays)
3
00:02:07,290 --> 00:02:10,370
(21 Jump Street Theme)
4
00:02:16,340 --> 00:02:21,320
? We never thought we'd
find a place where we belong
5
00:02:21,330 --> 00:02:25,390
? Don't have to stand alone,
we'll never let you fall
6
00:02:27,220 --> 00:02:30,420
? Don't need permission to
decide what you believe, whoa
7
00:02:34,180 --> 00:02:39,160
? I said jump,
down on Jump Street
8
00:02:39,170 --> 00:02:43,220
? I said jump,
down on Jump Street
9
00:02:44,360 --> 00:02:48,250
? Your friends will be there
when your back is to the wall
10
00:02:49,390 --> 00:02:51,220
? You'll find you'll need us
11
00:02:51,230 --> 00:02:54,360
? cause there's no
one else to call
12
00:02:54,370 --> 00:02:58,430
? When it was hopeless a
decision's what you need
13
00:03:00,180 --> 00:03:01,410
? You better be
ready to, be ready to
14
00:03:01,420 --> 00:03:05,200
? Jump, 21 Jump Street
15
00:03:10,230 --> 00:03:13,310
(phone rings)
16
00:03:13,320 --> 00:03:14,390
- Hello.
17
00:03:14,400 --> 00:03:17,190
- [Tom] Can you talk?
18
00:03:17,200 --> 00:03:19,220
- Yeah, sure. (whispering)
19
00:03:19,230 --> 00:03:20,290
How you been, man?
20
00:03:20,300 --> 00:03:22,300
- [Tom] I can't come in.
21
00:03:24,290 --> 00:03:25,370
- Well, you gotta come in.
22
00:03:25,380 --> 00:03:27,170
You gotta talk to the captain.
23
00:03:27,180 --> 00:03:27,420
- [Tom] I can't.
24
00:03:27,430 --> 00:03:29,240
- Penhall, we're up.
25
00:03:29,250 --> 00:03:31,360
- Yeah, I'll be right there.
26
00:03:33,300 --> 00:03:36,220
Listen man, you've
gotta come in.
27
00:03:37,310 --> 00:03:38,260
Hello?
28
00:03:42,290 --> 00:03:44,320
- The witness made
a positive ID.
29
00:03:44,330 --> 00:03:46,210
- How can they be
sure, it was dark?
30
00:03:46,220 --> 00:03:48,330
- They also found Hanson's
Mustang parked on the street.
31
00:03:48,340 --> 00:03:49,440
- Well, that doesn't
prove anything captain,
32
00:03:49,450 --> 00:03:51,250
He was on an investigation.
33
00:03:51,260 --> 00:03:53,360
- Besides, we're talking
about Hanson here.
34
00:03:53,370 --> 00:03:55,220
- So?
35
00:03:55,230 --> 00:03:56,310
- So Hanson wouldn't even
cheat on his time clock.
36
00:03:56,320 --> 00:03:58,180
- He broke into my apartment.
37
00:03:58,190 --> 00:03:59,210
- Oh, right.
38
00:03:59,220 --> 00:04:00,290
You must be loving this huh?
39
00:04:00,300 --> 00:04:02,170
- What is that
supposed to mean, huh?
40
00:04:02,180 --> 00:04:04,250
It means you have been
dying for the chance
41
00:04:04,260 --> 00:04:05,410
to run this guy up a rail.
42
00:04:05,420 --> 00:04:07,310
- Look, I don't like this
any more than you guys,
43
00:04:07,320 --> 00:04:09,170
but he ran himself up a rail.
44
00:04:09,180 --> 00:04:10,420
- You're judging him
without the facts fella.
45
00:04:10,430 --> 00:04:11,380
- Hey.
46
00:04:13,450 --> 00:04:17,180
The facts are, we have a
murdered police officer.
47
00:04:17,190 --> 00:04:20,340
Hanson in Tower's house
with out a warrant.
48
00:04:20,350 --> 00:04:21,410
And we have an eyewitness
49
00:04:21,420 --> 00:04:25,400
who saw him running
from the crime scene.
50
00:04:25,410 --> 00:04:27,230
- This is nuts.
51
00:04:27,240 --> 00:04:30,200
Hanson would not shoot anybody
unless he had no choice.
52
00:04:30,210 --> 00:04:32,350
Especially, not
a police officer.
53
00:04:32,360 --> 00:04:33,400
- Then why isn't he here.
54
00:04:33,410 --> 00:04:35,400
- He must have a good reason.
55
00:04:35,410 --> 00:04:37,360
- Then he should be here
telling us about it.
56
00:04:37,370 --> 00:04:39,200
- Have you heard from him?
57
00:04:39,210 --> 00:04:40,160
- No.
58
00:04:41,200 --> 00:04:42,380
You were just defending
him two seconds ago.
59
00:04:42,390 --> 00:04:43,430
- Well how am I
gonna defend him?
60
00:04:43,440 --> 00:04:45,360
He shot a cop and ran.
61
00:04:45,370 --> 00:04:46,430
- You don't know that.
62
00:04:46,440 --> 00:04:47,420
- I know that if he
didn't kill Tower,
63
00:04:47,430 --> 00:04:50,270
he'd be here right now.
64
00:04:50,280 --> 00:04:52,250
- Hanson was trying to
put together evidence
65
00:04:52,260 --> 00:04:54,180
against Tower for
setting up Harry.
66
00:04:54,190 --> 00:04:55,310
- Penhall, we don't
know that Tower
67
00:04:55,320 --> 00:04:57,190
gave the order to get Harry.
68
00:04:57,200 --> 00:04:59,210
- Hanson knew Tower
was dealing guns.
69
00:04:59,220 --> 00:05:01,410
He had an eyewitness telling
him that Tower ordered the hit.
70
00:05:01,420 --> 00:05:03,450
- If he had that information,
why didn't he come to me?
71
00:05:04,160 --> 00:05:05,220
I would have given
him everything
72
00:05:05,230 --> 00:05:07,360
he needed to get
a search warrant.
73
00:05:07,370 --> 00:05:11,220
- What are you trying
to say Captain?
74
00:05:11,230 --> 00:05:14,280
What, Hanson went over
there to kill the guy?
75
00:05:14,290 --> 00:05:15,270
Is that it?
76
00:05:21,210 --> 00:05:22,290
- I don't know.
77
00:05:23,370 --> 00:05:26,300
Hanson's a cop,
he knows the law.
78
00:05:29,310 --> 00:05:32,310
If he's innocent,
he should be here.
79
00:05:36,370 --> 00:05:38,280
- You okay?
80
00:05:38,290 --> 00:05:40,190
- I don't know.
81
00:05:40,200 --> 00:05:41,260
I lost a friend
in the department,
82
00:05:41,270 --> 00:05:44,170
it's gonna take some
time, but I'll be okay.
83
00:05:44,180 --> 00:05:46,390
- Yeah, the shrink think so too.
84
00:05:48,260 --> 00:05:50,370
- You talked to him about me?
85
00:05:50,380 --> 00:05:52,380
(sighs)
86
00:05:54,310 --> 00:05:56,370
- Okay, you gotta
problem with me,
87
00:05:56,380 --> 00:05:58,230
or you think I'm slipping
up on the job or something,
88
00:05:58,240 --> 00:05:59,410
you talk to me about it.
89
00:05:59,420 --> 00:06:01,430
- Look Frank, I talked to him
'cause I want you on the case.
90
00:06:01,440 --> 00:06:03,210
I just wanted to make sure
91
00:06:03,220 --> 00:06:06,410
you are strong enough
to handle it, alright?
92
00:06:08,180 --> 00:06:09,320
- I'm sorry.
93
00:06:09,330 --> 00:06:10,350
- You were the first
officer on the scene,
94
00:06:10,360 --> 00:06:12,380
you know the case.
95
00:06:12,390 --> 00:06:14,210
If it was my partner --
96
00:06:14,220 --> 00:06:17,230
- I'm telling ya, it's killing
me sitting at that desk.
97
00:06:17,240 --> 00:06:19,320
- You gonna have to
cooperate with Homicide.
98
00:06:19,330 --> 00:06:21,160
- No problem.
99
00:06:21,170 --> 00:06:22,450
- You got any leads on this guy?
100
00:06:23,160 --> 00:06:26,310
- Yeah, I've got some
ideas where to look.
101
00:06:26,320 --> 00:06:29,400
- Alright, you check
on anybody this Hanson
102
00:06:29,410 --> 00:06:31,370
might have contacted.
103
00:06:31,380 --> 00:06:33,340
Trace back to the case
he was working on.
104
00:06:33,350 --> 00:06:35,170
- Alright.
105
00:06:35,180 --> 00:06:38,180
- And your partner's
in the bullpen.
106
00:06:45,440 --> 00:06:46,410
- Terrific.
107
00:06:56,180 --> 00:06:57,420
Dennis Booker?
108
00:06:57,430 --> 00:06:59,220
- You Ferrell?
109
00:06:59,230 --> 00:07:00,340
- Frank.
110
00:07:00,350 --> 00:07:01,430
- How's it going Frank.
111
00:07:01,440 --> 00:07:02,390
- So, so.
112
00:07:04,200 --> 00:07:06,160
- Listen, I'm really
sorry about your partner,
113
00:07:06,170 --> 00:07:07,170
my condolences.
114
00:07:07,180 --> 00:07:08,260
- Yeah? Thanks.
115
00:07:10,330 --> 00:07:14,380
- So, what do you say we
do something about it, huh?
116
00:07:18,170 --> 00:07:19,280
- Where are you from?
117
00:07:19,290 --> 00:07:21,220
- I was working homicide
over in Sedgewick.
118
00:07:21,230 --> 00:07:24,400
- No, no, no, no, I mean
where are you really from?
119
00:07:24,410 --> 00:07:25,360
- New York.
120
00:07:25,370 --> 00:07:26,310
- Yeah?
121
00:07:26,320 --> 00:07:27,360
- Yeah.
122
00:07:27,370 --> 00:07:28,310
- Me too.
123
00:07:28,320 --> 00:07:30,320
- Yeah, what street?
124
00:07:30,330 --> 00:07:33,430
- Why didn't you put
me in with Farrell?
125
00:07:36,200 --> 00:07:37,420
- You tell me.
126
00:07:37,430 --> 00:07:40,440
- Because, I'm Hanson's
partner and best friend.
127
00:07:40,450 --> 00:07:42,210
- Bingo.
128
00:07:42,220 --> 00:07:43,390
- Well that's a load
of crap, Captain.
129
00:07:43,400 --> 00:07:44,440
You don't think I'm
a good enough cop,
130
00:07:44,450 --> 00:07:46,380
I can put my emotions aside?
131
00:07:46,390 --> 00:07:49,350
- And you don't think anyone
cares about Hanson except you.
132
00:07:49,360 --> 00:07:51,310
- I don't see anybody
else backing him.
133
00:07:51,320 --> 00:07:53,160
- Hey, I had to pull a
hell of a lot of strings
134
00:07:53,180 --> 00:07:55,230
just to get one of our
guys onto this case.
135
00:07:55,240 --> 00:07:57,280
- Well a lot of good
that does Hanson.
136
00:07:57,290 --> 00:07:59,330
- Dirty cop's partner
probably dirty himself.
137
00:07:59,340 --> 00:08:01,200
Teamed with the one guy
138
00:08:01,210 --> 00:08:03,200
here at Jump Street
who hates Hanson.
139
00:08:03,210 --> 00:08:05,240
- Booker is there so
Hanson won't be railroaded
140
00:08:05,250 --> 00:08:08,210
or maybe even shot by
an overzealous partner.
141
00:08:08,220 --> 00:08:11,200
- Booker is the wrong
guy for this case.
142
00:08:11,210 --> 00:08:14,440
He's not going to try to
prove Hanson's innocence.
143
00:08:14,450 --> 00:08:15,400
- Exactly.
144
00:08:17,310 --> 00:08:19,340
(somber music plays)
145
00:08:19,350 --> 00:08:20,330
Look, Doug.
146
00:08:24,240 --> 00:08:28,310
I wanna believe that Hanson is
innocent as badly as you do.
147
00:08:28,320 --> 00:08:31,170
But because, I'm a good
cop, as you are Pehnall,
148
00:08:31,180 --> 00:08:33,210
I look at the facts, and
truthfully I have my doubts,
149
00:08:33,220 --> 00:08:35,180
as I know you do.
150
00:08:35,190 --> 00:08:36,340
Only I admit mine.
151
00:08:37,450 --> 00:08:40,310
To send you out there looking
for Hanson's innocence
152
00:08:40,320 --> 00:08:43,160
instead of the truth,
153
00:08:43,170 --> 00:08:44,370
it's not what we do.
154
00:08:47,370 --> 00:08:49,380
- What am I supposed to do?
155
00:08:49,390 --> 00:08:52,400
Just stand around doing nothing?
156
00:08:52,410 --> 00:08:54,180
- That's right.
157
00:08:55,320 --> 00:08:58,370
And if he tries to contact
you and you don't tell me,
158
00:08:58,380 --> 00:09:03,240
your badge is gonna be in
the trash along side his.
159
00:09:03,250 --> 00:09:06,360
- So you haven't
spoken to him at all?
160
00:09:06,370 --> 00:09:08,170
- No, I haven't.
161
00:09:09,390 --> 00:09:12,180
- [Dennis] When did
you see him last?
162
00:09:12,190 --> 00:09:14,300
- Two days before the incident.
163
00:09:14,310 --> 00:09:15,260
Officer.
164
00:09:20,170 --> 00:09:21,300
- Does he have any
place he might go
165
00:09:21,310 --> 00:09:23,350
that nobody else knows about?
166
00:09:23,360 --> 00:09:27,190
- If he did, then I wouldn't
know about it, would I?
167
00:09:27,200 --> 00:09:28,310
Officer.
168
00:09:28,320 --> 00:09:31,260
- Hey, smart-ass, cut
the "officer" crap.
169
00:09:31,270 --> 00:09:34,180
You toss the word around like
it doesn't mean too much.
170
00:09:34,190 --> 00:09:35,450
- Not to your buddy anyway.
171
00:09:36,160 --> 00:09:38,290
- Or to a cop killer.
172
00:09:38,300 --> 00:09:39,270
Huh?
173
00:09:39,280 --> 00:09:40,380
- Get off of me.
174
00:09:43,240 --> 00:09:44,190
- Argh.
175
00:09:48,210 --> 00:09:49,270
- I find out you've
been hiding him,
176
00:09:49,280 --> 00:09:51,260
I'll be on you so fast
your head will spin.
177
00:09:51,270 --> 00:09:53,340
- Whatever you say big man.
178
00:09:55,400 --> 00:09:57,430
(door slams)
179
00:09:57,440 --> 00:09:59,280
- Great technique.
180
00:09:59,290 --> 00:10:01,210
Where'd you go to, Morton
Downey interrogation school.
181
00:10:01,220 --> 00:10:02,180
(slams desk)
182
00:10:02,190 --> 00:10:04,160
Would you take it easy.
183
00:10:04,170 --> 00:10:05,330
Penhall is a cop too.
184
00:10:05,340 --> 00:10:07,300
- Look, guys like that,
they come on the force,
185
00:10:07,310 --> 00:10:09,260
they don't know what it means.
186
00:10:09,270 --> 00:10:11,370
Partner means life.
187
00:10:11,380 --> 00:10:12,360
You don't take a stand
188
00:10:12,370 --> 00:10:13,410
when your brother gets killed,
189
00:10:13,420 --> 00:10:15,190
you're nothing.
190
00:10:15,450 --> 00:10:18,340
- Frank, I'm after this guy too.
191
00:10:23,270 --> 00:10:26,320
- Right, you're a
good partner Dennis.
192
00:10:31,170 --> 00:10:34,240
(life support beeping)
193
00:10:49,300 --> 00:10:50,250
- Hey.
194
00:10:52,250 --> 00:10:53,330
- How is he?
195
00:10:53,340 --> 00:10:57,200
- He still hasn't
regained consciousness.
196
00:10:57,210 --> 00:10:58,160
- Hey.
197
00:11:13,310 --> 00:11:15,430
- Doug, you haven't
heard from him have you?
198
00:11:15,440 --> 00:11:16,390
- Nope.
199
00:11:17,390 --> 00:11:18,360
- Doug.
200
00:11:18,380 --> 00:11:20,420
- I don't know where he is.
201
00:11:24,240 --> 00:11:27,220
(crickets chirping)
202
00:11:27,230 --> 00:11:30,180
(papers rustling)
203
00:11:42,310 --> 00:11:44,350
- Hanson, you were here.
204
00:11:44,360 --> 00:11:45,410
You were here.
205
00:11:49,350 --> 00:11:53,260
Come on buddy. (whispering)
206
00:12:01,310 --> 00:12:05,210
(subdued synthesizer music)
207
00:12:59,260 --> 00:13:00,220
- Oh, God.
208
00:13:03,200 --> 00:13:06,250
There's a lot of
guys looking for you.
209
00:13:07,420 --> 00:13:09,200
- Yeah, I know.
210
00:13:10,360 --> 00:13:12,160
I shot him Doug.
211
00:13:13,340 --> 00:13:17,330
I was trying to fire
a warning shot and
212
00:13:17,340 --> 00:13:19,190
somehow I hit him.
213
00:13:20,390 --> 00:13:22,390
- I can't believe it.
214
00:13:22,400 --> 00:13:25,160
- The guy was filthy.
215
00:13:25,170 --> 00:13:26,250
He's selling automatic weapons,
216
00:13:26,260 --> 00:13:29,440
and God knows what else
to half the barrio.
217
00:13:29,450 --> 00:13:32,400
- Don't take this the wrong way,
218
00:13:32,410 --> 00:13:36,360
but do you think that after
what happened to Harry --
219
00:13:36,370 --> 00:13:40,420
- What that I went too far,
that I was out for revenge?
220
00:13:44,370 --> 00:13:46,250
How is Harry?
221
00:13:46,260 --> 00:13:49,240
- Doctor says he
might not make it.
222
00:13:52,320 --> 00:13:54,240
Do you need anything?
223
00:13:55,290 --> 00:13:56,360
You need money?
224
00:14:00,330 --> 00:14:01,380
Here, take it.
225
00:14:08,420 --> 00:14:10,440
You'd do the same for me.
226
00:14:13,370 --> 00:14:14,410
- Listen, I couldn't find
227
00:14:14,420 --> 00:14:17,230
any guns in this guys house.
228
00:14:17,240 --> 00:14:21,160
But, I found this list
that was in a lock box
229
00:14:22,430 --> 00:14:24,230
inside his desk.
230
00:14:26,180 --> 00:14:27,380
I don't know what
the hell it means.
231
00:14:27,390 --> 00:14:28,440
- Well, I'll check it out.
232
00:14:28,450 --> 00:14:30,210
- I'm gonna take
this copy to Psycho,
233
00:14:30,220 --> 00:14:32,170
see if he knows
anything about it.
234
00:14:32,180 --> 00:14:33,320
- Just be careful.
235
00:14:33,330 --> 00:14:35,190
- Listen, you gotta check
out everything on this guy.
236
00:14:35,200 --> 00:14:37,420
Bank accounts, personal files.
237
00:14:37,430 --> 00:14:40,390
- I'll do whatever it takes.
238
00:14:40,400 --> 00:14:41,350
- Thanks.
239
00:14:44,320 --> 00:14:45,270
Thanks.
240
00:14:47,190 --> 00:14:48,340
- [Psycho] Hey, Calavaro.
241
00:14:48,350 --> 00:14:49,430
- Qué pasa?
242
00:14:49,440 --> 00:14:54,170
- War's on, homes, we're
going after those fools.
243
00:14:55,390 --> 00:14:57,360
I heard things about you.
244
00:14:57,370 --> 00:14:59,360
- What'd you hear?
245
00:14:59,370 --> 00:15:03,260
- Someone wasted my
connection, the bud man.
246
00:15:05,350 --> 00:15:07,170
- I'm your connection now.
247
00:15:07,180 --> 00:15:09,190
- Yeah?
248
00:15:09,390 --> 00:15:10,440
You the kind of connection
249
00:15:10,450 --> 00:15:14,170
that gives a discount
to his home boys?
250
00:15:17,290 --> 00:15:19,160
- Es mi barrio ese.
251
00:15:20,430 --> 00:15:22,380
Look, I got this list.
252
00:15:25,420 --> 00:15:28,170
We can make some money
with these people.
253
00:15:28,180 --> 00:15:30,100
- Homes.
254
00:15:30,300 --> 00:15:33,300
We ain't gonna do no
business with these people.
255
00:15:33,310 --> 00:15:35,430
This family moved out
about a month ago.
256
00:15:35,440 --> 00:15:39,340
And this vato just had
his home repossessed.
257
00:15:42,170 --> 00:15:43,440
This ain't nothin' man.
258
00:15:49,260 --> 00:15:52,430
(upbeat synthesizer music)
259
00:16:02,390 --> 00:16:05,390
(keyboard clacking)
260
00:16:44,340 --> 00:16:46,380
- I have a delivery next
door for the Brooks's.
261
00:16:46,390 --> 00:16:48,380
- They don't live there no more.
262
00:16:48,390 --> 00:16:50,160
- Are you sure?
263
00:16:50,170 --> 00:16:53,380
- Yeah, they moved out
about a month ago man.
264
00:17:03,310 --> 00:17:04,340
- They pulled the rest the slugs
265
00:17:04,350 --> 00:17:06,190
from the walls
outside buddy's house.
266
00:17:06,200 --> 00:17:07,430
- Get anything interesting?
267
00:17:07,440 --> 00:17:08,390
- Yeah.
268
00:17:13,440 --> 00:17:14,410
Three guns.
269
00:17:18,250 --> 00:17:19,250
- Three?
270
00:17:19,260 --> 00:17:20,210
- Uh huh.
271
00:17:21,270 --> 00:17:24,220
Hanson's, Buddy's,
and someone else.
272
00:17:27,200 --> 00:17:28,240
- There's a Gangster's
Lord's fire-fight
273
00:17:28,250 --> 00:17:29,320
going down right now.
274
00:17:29,330 --> 00:17:31,170
- How many dead?
275
00:17:31,180 --> 00:17:32,190
- I don't know, but happening
at the Fifth Street underpass.
276
00:17:32,200 --> 00:17:33,400
Get going, let's go.
277
00:17:35,190 --> 00:17:38,390
(subdued synthesizer music)
278
00:17:51,230 --> 00:17:54,330
- [Frank] Looks like
a damn battlefield.
279
00:18:21,160 --> 00:18:21,400
Hey, Booker.
280
00:18:21,410 --> 00:18:22,360
- Yeah.
281
00:18:31,390 --> 00:18:33,230
- dammit.
282
00:18:33,240 --> 00:18:35,390
(siren wails)
283
00:18:41,270 --> 00:18:43,270
- Ahh man, what a waste.
284
00:18:56,390 --> 00:19:00,440
- Hey Frank, I just got
the report from ballistics.
285
00:19:04,160 --> 00:19:06,320
You're not gonna believe this.
286
00:19:08,360 --> 00:19:10,170
- Psycho was there.
287
00:19:10,180 --> 00:19:12,440
- His gun matches the bullets
they found in the wall.
288
00:19:12,450 --> 00:19:15,450
- What about the bullets
that killed buddy?
289
00:19:16,160 --> 00:19:18,390
- They came from
a different gun.
290
00:19:21,220 --> 00:19:22,240
Hanson's gun?
291
00:19:30,270 --> 00:19:32,310
- [Doug] Psycho's dead.
292
00:19:32,320 --> 00:19:33,450
- I know.
293
00:19:34,160 --> 00:19:36,260
- Ballistics ID'd the
bullets from Psycho's gun.
294
00:19:36,270 --> 00:19:37,400
They matched the
bullet that they
295
00:19:37,410 --> 00:19:40,380
found in the exterior
wall of Bud Tower's house.
296
00:19:40,390 --> 00:19:41,450
- Psycho was there?
297
00:19:42,160 --> 00:19:43,290
- Yeah.
298
00:19:43,300 --> 00:19:45,370
But listen, the bullet in
the wall does not match
299
00:19:45,380 --> 00:19:48,310
the bullet that
killed Bud Tower.
300
00:19:50,360 --> 00:19:52,240
It just points the
finger harder at you.
301
00:19:52,250 --> 00:19:53,420
- No, no wait a minute.
302
00:19:53,430 --> 00:19:56,200
That means Psycho killed him.
303
00:19:56,210 --> 00:19:57,360
Picked up my gun
where I dropped it.
304
00:19:57,370 --> 00:19:59,280
All we gotta do is
find the other gun.
305
00:19:59,290 --> 00:20:00,350
- If you find the gun,
306
00:20:00,360 --> 00:20:03,250
they'll just think
you planted it.
307
00:20:04,370 --> 00:20:06,200
- Did forensics test the
other gang member's weapons?
308
00:20:06,210 --> 00:20:08,310
- Only Psycho's was matched.
309
00:20:10,160 --> 00:20:12,450
Look, I'll search
for the other gun.
310
00:20:13,160 --> 00:20:15,400
Where you you think he
might have stashed it?
311
00:20:15,410 --> 00:20:18,290
(somber music)
312
00:22:40,420 --> 00:22:43,220
- Give me a pack of Marlb...
313
00:22:44,270 --> 00:22:45,320
A pack of gum.
314
00:22:59,360 --> 00:23:00,310
What're you doing out here man?
315
00:23:00,320 --> 00:23:01,370
It's freezing.
316
00:23:04,210 --> 00:23:05,440
- Old habit.
317
00:23:05,450 --> 00:23:07,250
- What you mean?
318
00:23:08,310 --> 00:23:10,300
- Never wait alone in
a parked car at night,
319
00:23:10,310 --> 00:23:12,280
you're a sittin' duck.
320
00:23:12,290 --> 00:23:13,250
- Yeah, right.
321
00:23:13,260 --> 00:23:14,390
- No, I'll drive.
322
00:23:34,170 --> 00:23:36,280
- [Dennis] That's pornographic.
323
00:23:36,290 --> 00:23:37,430
- What?
324
00:23:37,440 --> 00:23:39,330
- I've never seen anyone
enjoy a cigarette so much.
325
00:23:39,340 --> 00:23:41,180
(laughs)
326
00:23:41,190 --> 00:23:43,220
(scoffs)
327
00:23:44,260 --> 00:23:46,240
- I don't know.
328
00:23:46,250 --> 00:23:48,350
I mean, I know it's gonna
kill me, but what the hell.
329
00:23:48,360 --> 00:23:53,210
One of those gang-bangers is
probably gonna kill me first.
330
00:23:53,220 --> 00:23:55,200
- You're right to quit.
331
00:23:58,240 --> 00:23:59,320
You want one?
332
00:23:59,330 --> 00:24:00,430
- Come on man, what're
you trying to do?
333
00:24:00,440 --> 00:24:03,180
- (laughs) You're right,
you're right, I'm sorry.
334
00:24:03,190 --> 00:24:05,440
Sorry.
335
00:24:07,190 --> 00:24:08,400
So what was your partner like?
336
00:24:08,410 --> 00:24:09,350
- Who Buddy?
337
00:24:09,360 --> 00:24:11,230
- [Dennis] Yeah.
338
00:24:11,240 --> 00:24:13,180
- He was a character.
339
00:24:13,190 --> 00:24:14,250
You know, liked to
play the big shot,
340
00:24:14,260 --> 00:24:16,390
order everybody a
round of drinks.
341
00:24:16,400 --> 00:24:19,200
- He was a good partner huh?
342
00:24:19,210 --> 00:24:21,230
- Yeah, he was alright.
343
00:24:21,240 --> 00:24:23,290
A lot of fun to be around.
344
00:24:27,170 --> 00:24:28,370
- You're a better cop.
345
00:24:28,380 --> 00:24:29,450
- Yeah.
346
00:24:30,160 --> 00:24:31,990
- Yeah.
347
00:24:32,190 --> 00:24:34,190
Buddy was lazy.
348
00:24:34,200 --> 00:24:38,440
I don't know, I guess his
heart wasn't in it anymore.
349
00:24:38,450 --> 00:24:43,210
We just had different
styles of doing police work.
350
00:24:45,280 --> 00:24:46,280
There he is.
351
00:24:54,360 --> 00:24:57,330
- Did Psycho ever
talk about Buddy?
352
00:24:59,260 --> 00:25:01,360
You ever see him with Buddy?
353
00:25:04,280 --> 00:25:06,240
- Spend a lot of time in
the neighborhood with Buddy,
354
00:25:06,250 --> 00:25:08,360
you've seen me, I've seen you.
355
00:25:08,370 --> 00:25:10,280
So come on, let's talk.
356
00:25:10,290 --> 00:25:11,240
- Tsk
357
00:25:13,250 --> 00:25:15,250
- Did Psycho and
Calavero ever talk about
358
00:25:15,260 --> 00:25:17,360
going over to Buddy's place?
359
00:25:24,180 --> 00:25:26,200
- I bet you know a
little trick we pull.
360
00:25:26,210 --> 00:25:29,160
When a home-boy jerks us around.
361
00:25:29,170 --> 00:25:31,320
When we take a
Gangster and mistakenly
362
00:25:31,330 --> 00:25:34,320
put him in a cell full of Lords.
363
00:25:34,330 --> 00:25:36,230
You know that trick?
364
00:25:43,250 --> 00:25:44,340
- What do you want me to say?
365
00:25:44,350 --> 00:25:47,340
- I want to know about
Psycho and Calavaro.
366
00:25:47,350 --> 00:25:49,410
They plan a hit on Buddy?
367
00:25:49,420 --> 00:25:52,440
- Hey man, I don't know
nothin' 'bout no hit.
368
00:25:52,450 --> 00:25:55,430
Psycho and Calavero
were always talkin'.
369
00:25:55,440 --> 00:25:57,330
Hell, man, they was
just jawin' it up
370
00:25:57,340 --> 00:25:59,370
just a couple days ago.
371
00:25:59,380 --> 00:26:01,240
- You saw Calavero?
372
00:26:02,300 --> 00:26:04,350
- Yeah, he's Psycho's dog.
373
00:26:16,240 --> 00:26:17,340
- Hey, Penhall, I'm gonna go
see Harry at the hospital,
374
00:26:17,350 --> 00:26:18,420
you wanna come?
375
00:26:20,210 --> 00:26:21,310
What is it?
376
00:26:21,320 --> 00:26:23,250
- You tell me.
377
00:26:23,260 --> 00:26:26,390
- Look, you think I
wanna be doing this?
378
00:26:26,400 --> 00:26:30,250
- I don't care if you "want"
to be doing this or not.
379
00:26:30,260 --> 00:26:32,330
You turned on one of your own.
380
00:26:32,340 --> 00:26:33,310
What you want me to do?
381
00:26:33,320 --> 00:26:35,220
Pat you on the back?
382
00:26:38,180 --> 00:26:40,340
Hanson is my best friend.
383
00:26:40,350 --> 00:26:42,300
- And your best
friend killed a cop.
384
00:26:42,310 --> 00:26:44,240
- That cop was dirty.
385
00:26:45,300 --> 00:26:46,440
You know it.
386
00:26:46,450 --> 00:26:49,310
- Dammit, it doesn't matter
if he was dirty or clean.
387
00:26:49,320 --> 00:26:51,450
Hanson was out for revenge
and he killed the guy.
388
00:26:52,160 --> 00:26:53,220
- If he wanted to kill that guy,
389
00:26:53,230 --> 00:26:54,370
he would have dropped
him in the house.
390
00:26:54,380 --> 00:26:57,200
- Not fire a warning shot
then dive out the window.
391
00:26:57,210 --> 00:27:00,450
- If Hanson fired a
shot in the house,
392
00:27:01,160 --> 00:27:03,270
how come forensics
didn't find a bullet?
393
00:27:03,280 --> 00:27:04,290
- They missed it.
394
00:27:04,300 --> 00:27:05,320
- Yeah that's possible.
395
00:27:05,330 --> 00:27:07,190
- It's happened before.
396
00:27:07,200 --> 00:27:08,390
- But forensics works extra hard
397
00:27:08,400 --> 00:27:11,430
when it's one of
their own, you know.
398
00:27:12,390 --> 00:27:14,450
- Your partner killed a cop.
399
00:27:15,160 --> 00:27:18,320
And it doesn't matter
if the cop was dirty.
400
00:27:18,330 --> 00:27:20,330
'Cause Hanson's dirtier.
401
00:27:27,240 --> 00:27:29,190
- Can't find that gun.
402
00:27:32,370 --> 00:27:33,420
- He probably dumped it.
403
00:27:33,430 --> 00:27:36,410
- Yeah, yeah, he
probably dumped it.
404
00:27:38,390 --> 00:27:39,420
- What is it?
405
00:27:42,330 --> 00:27:45,200
- Keep turning up blanks.
406
00:27:45,210 --> 00:27:47,260
That other gun, that list.
407
00:27:49,190 --> 00:27:50,450
- What are you saying?
408
00:27:51,160 --> 00:27:52,400
- When I saw Harry
laid up in that bed
409
00:27:52,410 --> 00:27:56,340
with the hoses in his
nose, and the machines,
410
00:27:57,380 --> 00:28:01,400
I wanted to kill the
guy who did that to him.
411
00:28:01,410 --> 00:28:03,260
- I didn't kill him.
412
00:28:03,270 --> 00:28:05,360
- Couple of days ago,
you said you did.
413
00:28:05,370 --> 00:28:08,190
- Couple of days ago I
didn't know Psycho was there.
414
00:28:08,200 --> 00:28:10,270
- You fired a warning
shot in the house?
415
00:28:10,280 --> 00:28:11,230
- Yes.
416
00:28:13,440 --> 00:28:16,160
- Nobody can find that bullet.
417
00:28:16,170 --> 00:28:17,350
- Well then they missed it.
418
00:28:17,360 --> 00:28:19,350
Because I was in that
house alone with him.
419
00:28:19,360 --> 00:28:21,430
- Now if I can find that bullet,
420
00:28:21,440 --> 00:28:23,450
I can prove that Psycho
was waitin' outside,
421
00:28:24,160 --> 00:28:25,300
and that he shot Tower.
422
00:28:25,310 --> 00:28:26,450
- You can't go
back to that house.
423
00:28:27,160 --> 00:28:28,300
- Well, it's all I got.
424
00:28:28,310 --> 00:28:30,260
- Then I'll go, 'cause if
you get caught there ...
425
00:28:30,270 --> 00:28:32,190
- I wanna get caught.
426
00:28:33,440 --> 00:28:36,400
After I find the bullet, I
want you to come and bust me.
427
00:28:36,410 --> 00:28:39,220
- What are you talking about?
428
00:28:39,230 --> 00:28:41,450
- I want to make sure you're
cleared as my accomplice.
429
00:28:42,160 --> 00:28:44,380
You tell Fuller you talked
to me, he'll arrange it.
430
00:28:44,390 --> 00:28:47,170
- No, I'm not doing that,
and neither are you.
431
00:28:47,180 --> 00:28:49,450
- Doug, I'm going back there.
432
00:28:50,160 --> 00:28:54,210
Now I'm asking you to be the
one to come and arrest me.
433
00:28:56,250 --> 00:29:00,160
(subdued synthesizer music)
434
00:29:27,170 --> 00:29:29,220
- [Frank] Somebody's here.
435
00:30:09,160 --> 00:30:11,410
- Hanson!
436
00:30:15,260 --> 00:30:16,210
Stop!
437
00:30:17,190 --> 00:30:19,240
(gunshot)
438
00:30:44,340 --> 00:30:48,170
- I combed that house
from top to bottom.
439
00:30:49,220 --> 00:30:51,250
I can't find that bullet.
440
00:30:53,220 --> 00:30:54,170
- Yeah.
441
00:30:58,200 --> 00:31:00,190
I did everything wrong.
442
00:31:01,310 --> 00:31:05,300
One thing after another, I
let my life go down the tubes.
443
00:31:07,170 --> 00:31:09,300
- You didn't murder that guy.
444
00:31:10,440 --> 00:31:13,340
I wouldn't have done
anything differently.
445
00:31:13,350 --> 00:31:17,300
- You would have never
blown a case like this.
446
00:31:18,430 --> 00:31:21,270
- Have you seen your lawyer yet?
447
00:31:21,280 --> 00:31:22,280
- No. Later.
448
00:31:23,390 --> 00:31:25,200
- Well don't worry about that,
449
00:31:25,210 --> 00:31:27,360
you know the union,
they'll get you a good guy.
450
00:31:27,370 --> 00:31:28,320
- Yeah.
451
00:31:33,200 --> 00:31:36,200
- You know, (sighs)
452
00:31:37,300 --> 00:31:41,250
if the prosecution asks
me if you admitted to,
453
00:31:45,310 --> 00:31:46,380
shooting Buddy,
454
00:31:51,180 --> 00:31:52,450
I can't perjure myself.
455
00:31:54,380 --> 00:31:58,430
- I would never ask
you to. (laughs)
456
00:32:00,210 --> 00:32:01,170
- How're you doing?
457
00:32:01,180 --> 00:32:02,330
I'm Stuart Tenzer.
458
00:32:08,350 --> 00:32:09,390
How're you doing?
459
00:32:09,400 --> 00:32:10,440
- I've been better.
460
00:32:10,450 --> 00:32:12,250
- Let me get to the good stuff.
461
00:32:12,260 --> 00:32:15,250
Hanson, DA's gonna be
hard-pressed to show causation.
462
00:32:15,260 --> 00:32:17,380
She doesn't have a
murder weapon, alright.
463
00:32:17,390 --> 00:32:19,310
So what we're gonna
do is lay back,
464
00:32:19,320 --> 00:32:20,390
let her make her case,
465
00:32:20,400 --> 00:32:21,450
and then I'm gonna
move for dismissal
466
00:32:22,160 --> 00:32:24,450
based on the weakness
of this evidence.
467
00:32:25,160 --> 00:32:26,220
And her inability to show
468
00:32:26,230 --> 00:32:27,380
that you actually
caused that murder.
469
00:32:27,390 --> 00:32:29,320
- What if you don't
get a dismissal?
470
00:32:29,330 --> 00:32:31,360
- Then we're gonna
get self-defense.
471
00:32:31,370 --> 00:32:33,380
- Look, I don't need
fantasies, alright.
472
00:32:33,390 --> 00:32:35,320
I was burglar, I
gave up my rights.
473
00:32:35,330 --> 00:32:39,200
- You put yourself in
a precarious situation.
474
00:32:39,210 --> 00:32:40,340
That doesn't mean you
forfeited your rights.
475
00:32:40,350 --> 00:32:43,350
Everyone had rights,
even burglars.
476
00:32:45,310 --> 00:32:47,340
- [Bailiff] All rise.
477
00:32:47,350 --> 00:32:51,250
The honorable Judge
Warren Briggs presiding.
478
00:32:58,250 --> 00:32:59,200
Be seated.
479
00:33:06,250 --> 00:33:08,230
- Are you prepared with
your opening statement?
480
00:33:08,240 --> 00:33:10,160
- We are, your honor.
481
00:33:10,170 --> 00:33:11,320
- You may proceed.
482
00:33:14,270 --> 00:33:17,450
- Ladies and gentlemen,
this is a simple
483
00:33:18,160 --> 00:33:21,220
straight-forward murder case.
484
00:33:21,230 --> 00:33:23,330
I'm not gonna
spend a lot of time
485
00:33:23,340 --> 00:33:26,170
trying to make something very
simple seem very complex.
486
00:33:26,180 --> 00:33:29,330
I'll leave that to
the defense attorney.
487
00:33:29,340 --> 00:33:33,340
In short, the people will
prove that this defendant,
488
00:33:33,350 --> 00:33:37,180
Thomas Hansen,
intentionally, unlawfully,
489
00:33:38,360 --> 00:33:41,300
without justification,
caused the death
490
00:33:41,310 --> 00:33:43,290
of another human being.
491
00:33:44,420 --> 00:33:48,450
What his motives may have
been is not our concern.
492
00:33:49,160 --> 00:33:52,170
We're going to prove
that he went to the house
493
00:33:52,180 --> 00:33:55,260
of his brother
officer, Bud Tower.
494
00:33:55,270 --> 00:33:57,280
That he broke into that house.
495
00:33:57,290 --> 00:34:00,300
That he was surprised in
the act by officer Tower,
496
00:34:00,310 --> 00:34:04,230
and that he then
shot and killed him.
497
00:34:04,240 --> 00:34:08,300
And that then, despite knowing
he was wanted by the police,
498
00:34:10,290 --> 00:34:12,190
he went into hiding,
499
00:34:13,230 --> 00:34:16,370
showing that he was
conscience of his guilt.
500
00:34:20,220 --> 00:34:22,280
- The bullet taken from
officer Tower's body
501
00:34:22,290 --> 00:34:24,410
does not match up
with the bullets
502
00:34:24,420 --> 00:34:27,160
found in the wall
of Mr. Tower's home.
503
00:34:27,170 --> 00:34:28,300
- So it is your expert opinion
504
00:34:28,310 --> 00:34:30,420
that there were two
guns fired at Mr. Tower?
505
00:34:30,430 --> 00:34:32,250
- Yes, ma'am.
506
00:34:32,260 --> 00:34:33,430
- And in your expert opinion,
507
00:34:33,440 --> 00:34:35,270
could the fatal bullet have come
508
00:34:35,280 --> 00:34:37,450
from the gun found on
the body of Ray Sanchez,
509
00:34:38,160 --> 00:34:39,270
also known as Psycho?
510
00:34:39,280 --> 00:34:40,350
- That's correct.
511
00:34:40,360 --> 00:34:43,160
- Thank you Mr. Morris.
512
00:34:43,170 --> 00:34:47,240
- Officer Farrell, you were
the first officer on the scene.
513
00:34:47,250 --> 00:34:50,340
How many shots did
you hear that evening?
514
00:34:50,350 --> 00:34:52,310
- Well, it's hard to remember,
515
00:34:52,320 --> 00:34:55,300
I would guess around
seen or eight.
516
00:34:56,430 --> 00:35:00,340
- Officer Farrell, would
you describe to the court
517
00:35:00,350 --> 00:35:03,210
how you came upon the scene.
518
00:35:03,220 --> 00:35:04,410
- I was sitting in the
car waiting for Buddy
519
00:35:04,420 --> 00:35:07,390
when I heard a
barrage of gunfire.
520
00:35:07,400 --> 00:35:09,420
I jumped out, ran to the house,
521
00:35:09,430 --> 00:35:11,400
and then it seemed
that the noise
522
00:35:11,410 --> 00:35:13,220
was coming behind the house.
523
00:35:13,230 --> 00:35:16,370
I ran back around
and found Buddy
524
00:35:16,380 --> 00:35:20,300
lying on the grass
behind his house.
525
00:35:20,310 --> 00:35:24,280
- Did you see officer
Hanson fleeing the scene?
526
00:35:27,180 --> 00:35:28,290
- No ma'am.
527
00:35:28,300 --> 00:35:31,320
- Thank you officer Farrell.
528
00:35:31,330 --> 00:35:32,360
Your witness.
529
00:35:35,160 --> 00:35:37,370
- Your honor, the defense waives
the right to cross-examine,
530
00:35:37,380 --> 00:35:39,260
however, we would
like to make a motion
531
00:35:39,270 --> 00:35:42,270
outside of the
presence of the jury.
532
00:35:43,360 --> 00:35:45,250
- What is the basis
of your motion?
533
00:35:45,260 --> 00:35:48,160
- Your honor, this case
should not go before a jury.
534
00:35:48,170 --> 00:35:50,220
There is no showing
beyond a reasonable doubt
535
00:35:50,230 --> 00:35:53,200
what bullet actually
killed officer Bud Tower.
536
00:35:53,210 --> 00:35:55,300
We could guess that
there was only two guns.
537
00:35:55,310 --> 00:35:58,370
But guessing and the
process of elimination,
538
00:35:58,380 --> 00:36:00,170
that's sheer speculation
539
00:36:00,180 --> 00:36:01,350
on the part of the
District Attorney.
540
00:36:01,360 --> 00:36:04,320
And speculation is not proof.
541
00:36:04,330 --> 00:36:05,400
- The counsel makes
a very good point.
542
00:36:05,410 --> 00:36:08,190
This is not the greatest case
543
00:36:08,200 --> 00:36:10,370
I've ever heard on the
issue of causation.
544
00:36:10,380 --> 00:36:12,380
But nevertheless, it
is the Court's feeling
545
00:36:12,390 --> 00:36:15,300
that it is not up to
the Court to decide
546
00:36:15,310 --> 00:36:18,440
whether the case was proved
beyond a reasonable doubt.
547
00:36:18,450 --> 00:36:21,260
But only whether a jury can find
548
00:36:21,270 --> 00:36:23,420
that it was proved beyond
a reasonable doubt.
549
00:36:23,430 --> 00:36:25,250
Motion is denied.
550
00:36:31,270 --> 00:36:35,200
- Mr. Morris, your
forensics team said that it
551
00:36:35,210 --> 00:36:36,360
discovered bullets from
three different guns
552
00:36:36,370 --> 00:36:38,380
at the scene of the crime.
553
00:36:38,390 --> 00:36:41,190
One from Mr. Bud Tower's gun.
554
00:36:41,200 --> 00:36:45,390
One from the gun of Mr. Ray
Sanchez, also known as Psycho.
555
00:36:45,400 --> 00:36:47,260
And one bullet form the
alleged missing gun.
556
00:36:47,270 --> 00:36:48,230
Is that correct?
557
00:36:48,240 --> 00:36:49,280
- That's correct.
558
00:36:49,290 --> 00:36:50,410
- Okay.
559
00:36:50,420 --> 00:36:52,240
Now officer Hanson here,
560
00:36:52,250 --> 00:36:53,290
claims that he
fired a warning shot
561
00:36:53,300 --> 00:36:55,450
when he entered the house.
562
00:36:56,160 --> 00:36:57,310
Were you able to
retrieve that bullet?
563
00:36:57,320 --> 00:36:58,360
- No we were not.
564
00:36:58,370 --> 00:36:59,340
- Uh huh.
565
00:37:01,300 --> 00:37:02,300
Did you try?
566
00:37:04,250 --> 00:37:06,180
- Of course.
567
00:37:06,190 --> 00:37:07,240
- Is there a possibility that
568
00:37:07,250 --> 00:37:09,240
you could have
missed the bullet?
569
00:37:09,250 --> 00:37:10,280
- There's always a possibility.
570
00:37:10,290 --> 00:37:11,430
A bullet can land anywhere.
571
00:37:11,440 --> 00:37:13,160
- Oh, come on, it's
a little bit more
572
00:37:13,170 --> 00:37:14,450
than just a
possibility isn't it?
573
00:37:15,160 --> 00:37:16,350
In fact, you've had
cases where your bullets
574
00:37:16,360 --> 00:37:19,170
haven't shown up for
weeks, sometimes months,
575
00:37:19,180 --> 00:37:21,200
after the forensics team left.
576
00:37:21,210 --> 00:37:22,210
Haven't you?
577
00:37:22,220 --> 00:37:23,160
- It's happened.
578
00:37:23,170 --> 00:37:23,440
- Objection, your honor.
579
00:37:23,450 --> 00:37:25,180
We're getting beyond expertise
580
00:37:25,190 --> 00:37:26,190
into sheer speculation
at this point.
581
00:37:26,200 --> 00:37:27,160
- [Judge] Sustained.
582
00:37:27,170 --> 00:37:29,170
- That's all your honor.
583
00:37:33,430 --> 00:37:35,250
Your honor, the
defense's next witness,
584
00:37:35,260 --> 00:37:37,210
Officer Doug Penhall,
has been called away
585
00:37:37,220 --> 00:37:39,160
in the line of duty.
586
00:37:39,170 --> 00:37:40,370
Therefore, we'd like to
call him out of order
587
00:37:40,380 --> 00:37:44,220
after we hear the defendant
Tom Hanson's testimony.
588
00:37:44,230 --> 00:37:46,360
- Officer Hanson,
would you tell the jury
589
00:37:46,370 --> 00:37:49,240
what you were doing in
the house of the deceased?
590
00:37:49,250 --> 00:37:51,310
- I had evidence
that the deceased
591
00:37:51,320 --> 00:37:54,280
was engaged in selling
guns illegally to minors.
592
00:37:54,290 --> 00:37:56,340
- You saw him engage
in this activity?
593
00:37:56,350 --> 00:37:57,390
- Yes, I did.
594
00:37:57,400 --> 00:37:59,280
On a number of occasions.
595
00:37:59,290 --> 00:38:01,300
- What did you think you
would find in the house?
596
00:38:01,310 --> 00:38:03,290
- I thought the deceased
was storing guns there,
597
00:38:03,300 --> 00:38:06,170
and wanted to be able
to show hard evidence.
598
00:38:06,180 --> 00:38:07,430
- [Stuart] Now when officer
Tower returned to his house
599
00:38:07,440 --> 00:38:09,280
what did you do?
600
00:38:09,290 --> 00:38:11,270
- [Tom] Identified myself
as a police officer.
601
00:38:11,280 --> 00:38:13,350
- [Stuart] And what did he do?
602
00:38:13,360 --> 00:38:16,210
- He started shooting at me.
603
00:38:16,220 --> 00:38:20,270
And when he wouldn't stop,
I fired a warning shot.
604
00:38:21,400 --> 00:38:24,390
And then I got out of
there as fast as I could.
605
00:38:24,400 --> 00:38:26,370
- Thank you Officer Hanson.
606
00:38:26,380 --> 00:38:28,450
Your witness Miss Sullivan.
607
00:38:33,200 --> 00:38:35,190
- Officer Hanson.
608
00:38:35,200 --> 00:38:38,250
If you saw Officer
Tower running guns,
609
00:38:39,300 --> 00:38:41,350
why didn't you just
place him under arrest?
610
00:38:41,360 --> 00:38:43,260
- I wanted to collect
more evidence.
611
00:38:43,270 --> 00:38:44,340
- If you wanted to
collect more evidence,
612
00:38:44,350 --> 00:38:46,260
why didn't you get
a search warrant?
613
00:38:46,270 --> 00:38:47,340
- I didn't --
614
00:38:47,350 --> 00:38:48,410
- You didn't think
you could get one?
615
00:38:48,420 --> 00:38:50,180
- I didn't have time
to get a warrant.
616
00:38:50,190 --> 00:38:52,370
- You were trained
at the academy,
617
00:38:52,380 --> 00:38:55,230
you've been on the
force for three years,
618
00:38:55,240 --> 00:38:57,300
you knew you could get
a telephonic warrant
619
00:38:57,310 --> 00:38:58,430
within 10 minutes.
620
00:38:58,440 --> 00:39:01,200
You were in that house
illegally, weren't you?
621
00:39:01,210 --> 00:39:02,240
- [Stuart] Objection your honor,
622
00:39:02,250 --> 00:39:03,300
the term "illegally"
calls for --
623
00:39:03,310 --> 00:39:06,170
- I will rephrase the
question, counsel.
624
00:39:06,180 --> 00:39:11,170
You knew you were doing
something illegal, didn't you?
625
00:39:11,180 --> 00:39:11,960
- Yes.
626
00:39:12,160 --> 00:39:13,410
- And the name for what you were
627
00:39:13,420 --> 00:39:16,240
doing wrong is
burglary, isn't it?
628
00:39:16,250 --> 00:39:17,320
- Objection!
629
00:39:17,330 --> 00:39:18,310
- Your honor, the
man is an expert,
630
00:39:18,320 --> 00:39:20,440
he knows what a burglary is.
631
00:39:20,450 --> 00:39:24,380
- You may answer the
question Officer Hanson.
632
00:39:26,420 --> 00:39:28,280
- Technically, yes.
633
00:39:28,290 --> 00:39:29,340
- Technically.
634
00:39:32,190 --> 00:39:35,260
- You were going to
burglarize that house
635
00:39:35,270 --> 00:39:37,320
and when Officer Tower came home
636
00:39:37,330 --> 00:39:41,160
and caught you in an act
that could ruin your career,
637
00:39:41,170 --> 00:39:42,200
you aimed your gun --
638
00:39:42,210 --> 00:39:42,960
- That's not true!
639
00:39:43,160 --> 00:39:43,430
- And you killed him.
640
00:39:43,440 --> 00:39:45,200
- [DA] No more questions.
641
00:39:45,210 --> 00:39:46,270
- Your honor, the man
was selling guns --
642
00:39:46,280 --> 00:39:49,220
- Officer Hanson
please step down.
643
00:40:00,440 --> 00:40:02,260
- If Penhall testifies
644
00:40:02,270 --> 00:40:04,160
that you confessed
to the killing,
645
00:40:04,170 --> 00:40:06,150
we're dead.
646
00:40:06,350 --> 00:40:08,430
- Maybe we shouldn't use him.
647
00:40:08,440 --> 00:40:10,440
- It's all we got.
648
00:40:10,450 --> 00:40:12,210
- You do so solemnly swear,
649
00:40:12,220 --> 00:40:13,270
that the testimony
you're about to give
650
00:40:13,280 --> 00:40:14,410
in the case now
before this court,
651
00:40:14,420 --> 00:40:16,270
shall be the truth,
the whole truth,
652
00:40:16,280 --> 00:40:18,170
and nothing but the
truth, so help you God.
653
00:40:18,180 --> 00:40:19,260
- Yes.
654
00:40:19,270 --> 00:40:22,340
- [Judge] Be seated
in the witness box.
655
00:40:24,280 --> 00:40:25,430
- Officer Penhall.
656
00:40:25,440 --> 00:40:27,440
You were developing an
investigation into gang violence
657
00:40:27,450 --> 00:40:30,230
with Officer Tom
Hanson, is that correct?
658
00:40:30,240 --> 00:40:31,410
- [Doug] Yes.
659
00:40:31,420 --> 00:40:34,410
- And did officer Hanson tell
you what was on his mind?
660
00:40:34,420 --> 00:40:37,250
Did he discuss the problems
of the investigation with you?
661
00:40:37,260 --> 00:40:39,210
- Yes, he suspected
Officer Tower,
662
00:40:39,220 --> 00:40:40,160
of illegally --
663
00:40:40,170 --> 00:40:41,320
- Objection your honor.
664
00:40:41,330 --> 00:40:42,390
This calls for conclusion
on the part of the witness.
665
00:40:42,400 --> 00:40:44,240
- He's an expert, your honor.
666
00:40:44,250 --> 00:40:45,450
- Yes, but in this case it's
rank hearsay your honor.
667
00:40:46,160 --> 00:40:48,250
- That's a good
point Miss Sullivan.
668
00:40:48,260 --> 00:40:50,200
Objection sustained.
669
00:40:50,210 --> 00:40:51,380
- Would the DA allow
that Officer Penhall
670
00:40:51,390 --> 00:40:53,330
is an expert in police procedure
671
00:40:53,340 --> 00:40:55,300
in the use of deadly
physical force.
672
00:40:55,310 --> 00:40:56,450
- Yes, your honor.
673
00:40:57,160 --> 00:40:59,320
Officer Penhall, you just
heard of a situation described
674
00:40:59,330 --> 00:41:01,400
in which Officer Hanson
had to fire his weapon
675
00:41:01,410 --> 00:41:03,380
on the night of this incident.
676
00:41:03,390 --> 00:41:04,450
Do you believe that he operated
677
00:41:05,160 --> 00:41:07,200
to the confirmations of
basic police procedure
678
00:41:07,210 --> 00:41:08,440
in the use of deadly
physical force.
679
00:41:08,450 --> 00:41:11,240
- Those regulations are
there to protect the public
680
00:41:11,250 --> 00:41:13,250
as well as the officer.
681
00:41:13,260 --> 00:41:16,180
They say that if
someone fires at you,
682
00:41:16,190 --> 00:41:17,450
you can fire at them.
683
00:41:18,160 --> 00:41:20,170
That's what I wold do.
684
00:41:20,180 --> 00:41:21,410
- How well did you know
officer Tom Hanson?
685
00:41:21,420 --> 00:41:23,220
- Very well.
686
00:41:23,230 --> 00:41:24,280
- When you say very well,
687
00:41:24,290 --> 00:41:25,330
would you describe
that relation for us?
688
00:41:25,340 --> 00:41:27,250
- For a period of three years,
689
00:41:27,260 --> 00:41:30,320
I spent the better part
of every day with him.
690
00:41:30,330 --> 00:41:31,430
I saw him in situations
691
00:41:31,440 --> 00:41:35,220
where ordinary people
would be tempted to lie.
692
00:41:35,230 --> 00:41:37,210
- And would he ever lie
in those situations.
693
00:41:37,220 --> 00:41:39,420
- No, he would never lie.
694
00:41:39,430 --> 00:41:42,310
Thank you Officer Penhall.
695
00:41:42,320 --> 00:41:44,440
- Your witness Miss Sullivan.
696
00:41:49,390 --> 00:41:54,330
- Let's take your points one
at a time, Officer Penhall.
697
00:41:54,340 --> 00:41:58,390
First I think you said, that
Office Hanson's shooting
698
00:41:58,400 --> 00:42:01,220
was in conformance with
police department regulations,
699
00:42:01,230 --> 00:42:03,380
and that that's what you
would do, is that correct?
700
00:42:03,390 --> 00:42:05,230
- Correct.
701
00:42:05,240 --> 00:42:06,450
- But burglarizing a home
without a search warrant
702
00:42:07,160 --> 00:42:10,230
is against all police
department regulations isn't it.
703
00:42:10,240 --> 00:42:11,290
- Yes.
704
00:42:11,300 --> 00:42:13,390
- So, you wouldn't
have fired your weapon
705
00:42:13,400 --> 00:42:15,270
in those circumstances
because you wouldn't
706
00:42:15,280 --> 00:42:17,310
have been there
at all, would you?
707
00:42:17,320 --> 00:42:18,390
- Defense attorney
did not ask me
708
00:42:18,400 --> 00:42:20,350
if I would be there or not.
709
00:42:20,360 --> 00:42:22,430
He merely asked me if
I would fire my weapon,
710
00:42:22,440 --> 00:42:24,380
and the answer is still yes.
711
00:42:24,390 --> 00:42:27,210
- Officer Hanson would never
tell a lie, is that right?
712
00:42:27,220 --> 00:42:29,180
- That's right.
713
00:42:29,190 --> 00:42:30,290
- But in order to believe that,
714
00:42:30,300 --> 00:42:32,160
we've got to believe
you, don't we?
715
00:42:32,170 --> 00:42:33,180
- Objection.
716
00:42:33,190 --> 00:42:34,260
- Sustained.
717
00:42:34,270 --> 00:42:38,220
- Officer Penhall,
would you ever lie?
718
00:42:38,230 --> 00:42:39,280
- No.
719
00:42:39,290 --> 00:42:41,430
Well, then if you wouldn't lie,
720
00:42:41,440 --> 00:42:43,430
would you tell the court,
721
00:42:43,440 --> 00:42:46,420
is it not a fact,
that your partner
722
00:42:47,380 --> 00:42:50,200
confessed this murder to you.
723
00:42:58,330 --> 00:43:00,180
- No, he did not.
724
00:43:00,190 --> 00:43:01,390
- No more questions.
725
00:43:07,260 --> 00:43:09,310
- Because the prosecution
has failed to show,
726
00:43:09,320 --> 00:43:11,430
beyond a reasonable doubt,
727
00:43:11,440 --> 00:43:13,440
that the bullet fired
by Officer Tom Hanson
728
00:43:13,450 --> 00:43:17,350
was, in fact, the one
that killed Bud Tower,
729
00:43:19,180 --> 00:43:20,390
and that the defendant
has shown that any bullet
730
00:43:20,400 --> 00:43:25,280
that was fired by him was
fired in self-defense,
731
00:43:25,290 --> 00:43:30,180
I'm asking you to bring back
a verdict of not guilty.
732
00:43:30,190 --> 00:43:32,230
Thank you.
733
00:43:32,430 --> 00:43:35,270
(whispering)
734
00:43:37,180 --> 00:43:40,240
- Your honor, I have
a request to be made
735
00:43:40,250 --> 00:43:43,170
outside the presence
of the jury.
736
00:43:47,210 --> 00:43:49,230
- Your honor, we
would like to request
737
00:43:49,240 --> 00:43:52,190
that the jury be instructed
as to the Felony Murder Rule.
738
00:43:52,200 --> 00:43:55,210
- Oh, no, this is completely
out of order, your honor.
739
00:43:55,220 --> 00:43:56,220
They submitted the instructions
740
00:43:56,230 --> 00:43:57,320
to the jury a long time ago.
741
00:43:57,330 --> 00:43:58,380
- Your honor, we
didn't know what the
742
00:43:58,390 --> 00:44:00,270
defendant was going to testify.
743
00:44:00,280 --> 00:44:01,450
We didn't know what was
going to be brought out.
744
00:44:02,160 --> 00:44:03,230
We didn't know why the officer
745
00:44:03,240 --> 00:44:05,390
was at the scene of the
crime until he, himself,
746
00:44:05,400 --> 00:44:09,260
told us he was there
to commit a burglary.
747
00:44:11,250 --> 00:44:14,370
- Even if Officer
Hanson did not intend
748
00:44:14,380 --> 00:44:16,330
to kill Officer Tower,
749
00:44:16,340 --> 00:44:20,350
if this death occurred
during the course
750
00:44:20,360 --> 00:44:25,260
and continuance of a felony
crime, such as burglary,
751
00:44:25,270 --> 00:44:27,360
you must find him
guilty of murder.
752
00:44:27,370 --> 00:44:29,320
Regardless of your sentiment.
753
00:44:29,330 --> 00:44:33,250
(dramatic synthesizer music)
754
00:44:43,400 --> 00:44:44,440
- Ladies and
gentlemen of the jury,
755
00:44:44,450 --> 00:44:47,230
have you reached a verdict?
756
00:44:48,350 --> 00:44:50,300
- We have, your honor.
757
00:45:08,350 --> 00:45:11,270
- Will the defendant
please rise.
758
00:45:15,390 --> 00:45:18,310
As to count one in
the information,
759
00:45:18,320 --> 00:45:20,290
we, the jury, find the defendant
760
00:45:20,300 --> 00:45:23,320
guilty of murder as charged.
761
00:45:23,330 --> 00:45:27,250
(dramatic synthesizer music)
762
00:46:01,280 --> 00:46:05,330
(21 Jump Street
theme instrumental)
54517
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.