Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,070 --> 00:00:05,220
(eerie music)
2
00:00:22,980 --> 00:00:25,960
(foreboding music)
3
00:00:36,190 --> 00:00:38,970
- I thought I knew you man.
4
00:00:40,090 --> 00:00:43,090
(suspenseful music)
5
00:00:57,190 --> 00:00:58,130
Mom!
6
00:00:58,140 --> 00:00:59,090
Mom!
7
00:01:00,170 --> 00:01:01,100
Mom!
8
00:01:01,110 --> 00:01:02,250
Mom open the door!
9
00:01:14,220 --> 00:01:17,170
(loud shattering)
10
00:01:32,130 --> 00:01:33,210
- [Mom] Dennis.
11
00:01:35,210 --> 00:01:38,110
Do you know the answer, Dennis?
12
00:01:39,150 --> 00:01:41,010
- Mom?
13
00:01:41,020 --> 00:01:44,120
- Do you know the
answer, Dennis?
14
00:01:44,130 --> 00:01:45,240
- What was the question?
15
00:01:45,250 --> 00:01:48,160
- Do you know the
answer, Dennis?
16
00:01:48,170 --> 00:01:49,960
(whispering)
17
00:01:49,970 --> 00:01:51,230
- Narc, narc, narc,
18
00:01:51,240 --> 00:01:53,070
narc, narc, narc,
19
00:01:53,080 --> 00:01:54,190
narc, narc, narc!
20
00:01:54,200 --> 00:01:55,230
Narc!
21
00:01:55,240 --> 00:01:56,180
Narc!
22
00:01:56,190 --> 00:01:57,130
Narc!
23
00:01:57,140 --> 00:01:58,080
Narc!
24
00:01:58,090 --> 00:01:59,030
Narc!
25
00:01:59,040 --> 00:01:59,970
Narc!
26
00:01:59,980 --> 00:02:00,230
Narc!
27
00:02:00,240 --> 00:02:01,170
Narc!
28
00:02:01,180 --> 00:02:02,120
Narc!
29
00:02:02,130 --> 00:02:03,070
Narc!
30
00:02:03,080 --> 00:02:04,020
Narc!
31
00:02:04,030 --> 00:02:06,110
(shouting)
32
00:02:31,050 --> 00:02:32,220
- [Captain] Booker.
33
00:02:33,230 --> 00:02:34,180
Booker.
34
00:02:37,240 --> 00:02:38,190
- Captain.
35
00:02:40,140 --> 00:02:42,240
- I can't believe in Booker.
36
00:02:45,010 --> 00:02:46,060
You're a narc.
37
00:02:51,120 --> 00:02:53,080
- Now we're even dirt bag.
38
00:02:53,090 --> 00:02:55,960
(gun clicking)
39
00:03:00,970 --> 00:03:03,030
(gun fire)
40
00:03:28,000 --> 00:03:32,980
? We never thought we'd
find a place where we belong
41
00:03:32,990 --> 00:03:34,960
? Don't have to stand alone
42
00:03:34,970 --> 00:03:38,030
? We'll never let you fall
43
00:03:38,040 --> 00:03:42,090
? Don't need permission
to decide what you believe
44
00:03:45,070 --> 00:03:49,980
? I said jump,
down on Jump Street
45
00:03:49,990 --> 00:03:54,040
? I said jump,
down on Jump Street
46
00:03:55,230 --> 00:03:59,980
? Your friends will be there
when your back is to the wall
47
00:04:01,030 --> 00:04:02,980
? You'll find
you'll need us cause
48
00:04:02,990 --> 00:04:06,010
? There's no one else to call
49
00:04:06,020 --> 00:04:07,210
? When it was hopeless
50
00:04:07,220 --> 00:04:10,250
? A decision's what you need
51
00:04:10,960 --> 00:04:14,990
? You'd better be ready
to, be ready to jump
52
00:04:15,000 --> 00:04:17,250
? 21 Jump Street
53
00:04:25,130 --> 00:04:28,100
- [Doctor] You
sleep okay at night?
54
00:04:31,020 --> 00:04:34,990
- It's the only time to
catch black and white movies.
55
00:04:35,000 --> 00:04:36,130
- Any nightmares?
56
00:04:38,110 --> 00:04:41,060
- Another Dodger World Series.
57
00:04:41,070 --> 00:04:43,190
- Baseball isn't the issue here
58
00:04:43,200 --> 00:04:45,230
and if this is gonna work,
59
00:04:45,240 --> 00:04:47,210
we have to communicate.
60
00:04:50,060 --> 00:04:54,020
- Congratulations, you're
officially a woman.
61
00:04:54,030 --> 00:04:55,980
- [Doctor] Thanks
for validating me.
62
00:04:55,990 --> 00:04:59,130
You want to tell
me what that meant?
63
00:04:59,140 --> 00:05:01,190
- You know you sound
just like my girlfriend.
64
00:05:01,200 --> 00:05:03,020
She's always on this,
65
00:05:03,030 --> 00:05:05,080
I want to get to know you
better stuff, let's communicate.
66
00:05:05,090 --> 00:05:06,160
- And you have a
problem with that?
67
00:05:06,170 --> 00:05:08,170
- No, I don't have
a problem with it.
68
00:05:08,180 --> 00:05:10,150
What is it with you?
69
00:05:10,160 --> 00:05:13,030
I came here to
talk about my case
70
00:05:13,040 --> 00:05:17,040
and all you can do is nag
me like my girlfriend.
71
00:05:17,050 --> 00:05:18,000
- Okay.
72
00:05:22,220 --> 00:05:26,050
Why don't you just
tell me what happened?
73
00:05:36,060 --> 00:05:40,010
- It all started to go
bad a few weeks ago.
74
00:05:40,020 --> 00:05:43,010
- This is the same one
we rented last week.
75
00:05:43,020 --> 00:05:44,140
- Yeah.
76
00:05:44,150 --> 00:05:46,180
The best parts coming up.
77
00:05:50,020 --> 00:05:51,160
What are you doing?
78
00:05:51,170 --> 00:05:53,140
- He turns into a vampire
and he drains his girlfriend
79
00:05:53,150 --> 00:05:55,250
while they're making love.
80
00:05:55,960 --> 00:05:56,960
- It's good.
81
00:05:58,090 --> 00:06:00,130
- The first time it's erotic.
82
00:06:00,140 --> 00:06:02,130
The second time it's cute
83
00:06:02,140 --> 00:06:05,100
but after 30 times
Dennis, it's just boring.
84
00:06:05,110 --> 00:06:07,990
- Okay, what do you want to do?
85
00:06:08,970 --> 00:06:11,170
- Why don't we just talk.
86
00:06:11,180 --> 00:06:13,020
- Alright.
87
00:06:13,030 --> 00:06:14,960
I'm on this case and one of
the kids has an older brother
88
00:06:14,970 --> 00:06:16,020
who deals to him.
89
00:06:16,030 --> 00:06:18,000
- I don't want to
hear about your case.
90
00:06:18,010 --> 00:06:20,060
I want to hear about you.
91
00:06:20,070 --> 00:06:22,210
- Jessica you asked me
to talk and I'm talking.
92
00:06:22,220 --> 00:06:23,990
- Okay.
93
00:06:24,000 --> 00:06:25,050
So why don't you
tell me how you got
94
00:06:25,060 --> 00:06:27,000
that scar on your knee
95
00:06:27,010 --> 00:06:30,010
or why you hate
Chinese food so much
96
00:06:31,060 --> 00:06:34,220
or what your nickname
was when you were a kid.
97
00:06:35,980 --> 00:06:37,250
- I fell off my bike,
98
00:06:37,960 --> 00:06:40,060
found a worm in an egg roll,
99
00:06:41,040 --> 00:06:41,990
Joe cool.
100
00:06:43,970 --> 00:06:46,960
- What's going on here, Dennis?
101
00:06:46,970 --> 00:06:50,210
When we first met we
clicked so immediately.
102
00:06:50,220 --> 00:06:52,120
I thought I knew you
103
00:06:53,170 --> 00:06:54,960
but the more we hang out,
104
00:06:54,970 --> 00:06:56,210
I'm not sure I know you at all.
105
00:06:56,220 --> 00:06:59,100
- Look, that's
just the way I am.
106
00:06:59,110 --> 00:07:01,090
I keep to myself.
107
00:07:01,100 --> 00:07:05,060
You're as much a part
of my life as anybody.
108
00:07:05,070 --> 00:07:08,210
- I don't know what
to tell you Dennis.
109
00:07:08,220 --> 00:07:11,240
I love you and I
need more than this.
110
00:07:14,180 --> 00:07:17,230
(rock and roll music)
111
00:07:21,140 --> 00:07:24,170
- Dude my Dad use to get
stoned to this stuff.
112
00:07:24,180 --> 00:07:27,240
- Hey guys we're keeping
wasteoid traditional
113
00:07:27,250 --> 00:07:30,020
live in the family.
114
00:07:30,030 --> 00:07:30,990
(laughing)
115
00:07:31,000 --> 00:07:32,080
- Damn straight.
116
00:07:32,090 --> 00:07:33,980
It's our mission in life.
117
00:07:33,990 --> 00:07:36,100
- You have a family
tradition Bobby.
118
00:07:36,110 --> 00:07:39,080
Your brother Matt
deals, you deal.
119
00:07:39,090 --> 00:07:42,050
- Matt's a dealer, I'm not.
120
00:07:42,060 --> 00:07:44,090
- So what are you?
121
00:07:44,100 --> 00:07:45,050
- Bored.
122
00:07:49,250 --> 00:07:53,220
- Hey, you know that dork
in drivers ed, Tyler?
123
00:07:53,230 --> 00:07:55,010
- Yeah.
124
00:07:55,020 --> 00:07:56,070
- He's a narc.
125
00:07:59,000 --> 00:08:00,080
Right toad man.
126
00:08:02,160 --> 00:08:04,230
- So why, he bust some guy?
127
00:08:04,240 --> 00:08:06,040
- Nah, I just heard.
128
00:08:06,050 --> 00:08:07,170
- You should ask him,
129
00:08:07,180 --> 00:08:09,170
cause I heard if you go
up to an undercover cop
130
00:08:09,180 --> 00:08:12,020
and you say, "hey
man are you a narc?"
131
00:08:12,030 --> 00:08:14,190
He legally has to say yes.
132
00:08:14,200 --> 00:08:17,100
(laughing)
133
00:08:17,110 --> 00:08:20,040
- Well if that was
true and he said yes,
134
00:08:20,050 --> 00:08:24,000
I'd go man you're a
non-disposable douche.
135
00:08:24,010 --> 00:08:26,180
If I want to be a wasteoid
then I'll be a wasteoid
136
00:08:26,190 --> 00:08:28,240
and then I'd kick
his righteous ass.
137
00:08:28,250 --> 00:08:31,030
(laughing)
138
00:08:33,030 --> 00:08:37,080
- It's not true dude, they
don't have to tell you nothing.
139
00:08:38,140 --> 00:08:40,070
- So how do you know?
140
00:08:41,020 --> 00:08:42,150
- It's like one of those,
141
00:08:42,160 --> 00:08:45,210
she can't get pregnant
on the first time things.
142
00:08:45,220 --> 00:08:48,220
- So you know a lot
about cops, huh?
143
00:08:51,210 --> 00:08:54,020
Oh no man I just ate some downs.
144
00:08:54,030 --> 00:08:55,150
I'm fine, really.
145
00:09:01,090 --> 00:09:04,040
- Where'd you get
downs, Crowsley?
146
00:09:06,000 --> 00:09:07,230
- I'm getting a beer.
147
00:09:09,160 --> 00:09:11,980
- Would you get me one?
148
00:09:11,990 --> 00:09:13,170
- Sure, sweetheart.
149
00:09:29,200 --> 00:09:31,180
- I thought I knew you.
150
00:09:32,970 --> 00:09:36,020
(rock music)
151
00:09:36,030 --> 00:09:37,080
- Here.
152
00:09:37,090 --> 00:09:38,050
- Thanks.
153
00:09:38,060 --> 00:09:39,190
- You're welcome.
154
00:09:41,250 --> 00:09:44,990
- Bobby, time we go
and meet your brother.
155
00:09:45,000 --> 00:09:47,980
- Where's the phone,
I'll call him.
156
00:09:58,030 --> 00:10:00,100
- Where you going?
157
00:10:00,110 --> 00:10:01,240
- Little privacy.
158
00:10:14,130 --> 00:10:16,960
- [Toad Man] We should
get Joey high sometimes.
159
00:10:16,970 --> 00:10:18,190
- [Becky] Yeah, make
the nights easier.
160
00:10:18,200 --> 00:10:19,130
(laughing)
161
00:10:19,140 --> 00:10:21,090
- [Jerry] Does for me.
162
00:10:21,100 --> 00:10:23,100
- What time is it?
163
00:10:23,110 --> 00:10:25,020
- Dude's late.
164
00:10:25,030 --> 00:10:27,060
- What happened to Bobby?
165
00:10:29,140 --> 00:10:32,020
- Is everything alright
between you two?
166
00:10:32,030 --> 00:10:32,980
- Kinda.
167
00:10:46,000 --> 00:10:47,130
- Chet, where's Matt?
168
00:10:47,140 --> 00:10:48,230
- Matt, huh.
169
00:10:48,240 --> 00:10:50,180
He's got some
major business man.
170
00:10:50,190 --> 00:10:53,170
So he sent me as his,
you know, representative.
171
00:10:53,180 --> 00:10:55,010
- What is this?
172
00:10:55,020 --> 00:10:57,100
Matt ain't got time for us.
173
00:10:57,110 --> 00:11:00,970
We don't need know flunky
peddling left over crumbs.
174
00:11:00,980 --> 00:11:03,170
(police sirens)
175
00:11:27,970 --> 00:11:30,120
- [Christine] Somebody narced.
176
00:11:38,030 --> 00:11:40,120
- You only transferred
in two weeks ago.
177
00:11:40,130 --> 00:11:42,040
- Hey genius I'm
getting arrested.
178
00:11:42,050 --> 00:11:45,120
- Yeah well maybe
it's just a cover up.
179
00:11:46,230 --> 00:11:49,030
- Dennis gets more
wasted than any of us.
180
00:11:49,040 --> 00:11:51,960
- How do we know
he isn't faking.
181
00:11:53,100 --> 00:11:55,020
- Look loser, who was
the one that made the buy
182
00:11:55,030 --> 00:11:57,200
with Ronnie last week.
183
00:11:57,210 --> 00:12:00,970
Narcs can't make a sell
without busting the guy.
184
00:12:00,980 --> 00:12:02,040
- That's right.
185
00:12:10,240 --> 00:12:12,000
- Bobby.
186
00:12:12,010 --> 00:12:15,060
Remember when he
made that phone call.
187
00:12:20,210 --> 00:12:21,150
- [Teacher] Allen.
188
00:12:21,160 --> 00:12:22,220
- [Allen] Here.
189
00:12:22,230 --> 00:12:23,170
- [Teacher] Anderson.
190
00:12:23,180 --> 00:12:24,150
- [Anderson] Likewise.
191
00:12:24,160 --> 00:12:25,100
- [Teacher] Baldwin.
192
00:12:25,110 --> 00:12:26,050
- [Baldwin] Present.
193
00:12:26,060 --> 00:12:27,010
- [Teacher] Bates.
194
00:12:27,020 --> 00:12:28,080
- [Bates] Yeah.
195
00:12:28,090 --> 00:12:29,030
- [Teacher] Bennett.
196
00:12:29,040 --> 00:12:30,160
- [Bennett] Here.
197
00:12:32,170 --> 00:12:33,110
- [Teacher] Burnett.
198
00:12:33,120 --> 00:12:35,120
- [Burnett] Dido.
199
00:12:35,130 --> 00:12:36,070
- [Teacher] Blake.
200
00:12:36,080 --> 00:12:37,140
- [Blake] Yep.
201
00:12:37,150 --> 00:12:39,050
- [Teacher] Clayman.
202
00:12:40,070 --> 00:12:41,120
Bobby Clayman?
203
00:12:47,090 --> 00:12:48,200
[Teacher] Crowsley.
204
00:12:48,210 --> 00:12:50,150
- [Crowsley] Yeah.
205
00:12:50,160 --> 00:12:52,020
- [Teacher] Lewis.
206
00:12:52,030 --> 00:12:53,250
Since your news is,
obviously, more interesting
207
00:12:53,980 --> 00:12:58,010
than my class, why don't
you share it with everybody.
208
00:12:59,080 --> 00:13:01,060
- I really don't think
you want to hear this.
209
00:13:01,070 --> 00:13:03,190
- Enrich us with your wisdom.
210
00:13:08,230 --> 00:13:12,980
- Bobby Clayman was found in
the trashcan this morning,
211
00:13:13,250 --> 00:13:15,070
shot in the head.
212
00:13:17,150 --> 00:13:20,150
(suspenseful music)
213
00:13:37,110 --> 00:13:39,180
- What's the problem
here, Booker?
214
00:13:39,190 --> 00:13:42,050
How come you won't
report to the chapel?
215
00:13:42,060 --> 00:13:43,210
- Is your cover blown?
216
00:13:43,220 --> 00:13:45,040
- A kid was shot in the head.
217
00:13:45,050 --> 00:13:46,110
- We know that.
218
00:13:46,120 --> 00:13:47,200
That kid wasn't you.
219
00:13:47,210 --> 00:13:49,200
- It should have been.
220
00:13:49,210 --> 00:13:51,030
- Booker.
221
00:13:51,040 --> 00:13:52,240
- Okay, meant to be.
222
00:13:54,080 --> 00:13:57,140
- Look, homicide's working on
this thing around the clock
223
00:13:57,150 --> 00:13:59,990
but, so far, nothing.
224
00:14:00,000 --> 00:14:02,040
Did you come up with anything?
225
00:14:02,050 --> 00:14:04,110
- Nah, I mean those
kids, they uh...
226
00:14:04,120 --> 00:14:05,060
- They suspicious?
227
00:14:05,070 --> 00:14:06,040
- Yeah.
228
00:14:06,050 --> 00:14:07,030
- You know that for sure?
229
00:14:07,040 --> 00:14:09,170
- I hear stuff, see stuff.
230
00:14:09,180 --> 00:14:11,240
- Anything specific?
231
00:14:11,250 --> 00:14:13,100
- I got a feeling.
232
00:14:15,210 --> 00:14:17,040
- You know you
don't look so good.
233
00:14:17,050 --> 00:14:18,240
- I'm fine.
234
00:14:18,250 --> 00:14:19,200
- Yeah.
235
00:14:19,210 --> 00:14:21,040
- Yeah, I'm fine.
236
00:14:23,160 --> 00:14:24,160
- When one of those kids reaches
237
00:14:24,170 --> 00:14:26,970
into his jacket for a lighter,
238
00:14:26,980 --> 00:14:28,200
you still gonna be fine?
239
00:14:28,210 --> 00:14:30,020
- Look, if you pull me out now
240
00:14:30,030 --> 00:14:32,060
I'll never get
another guy back in.
241
00:14:32,070 --> 00:14:33,190
Besides, I think I can
play the girlfriend
242
00:14:33,200 --> 00:14:35,240
to find out who
wanted Bobby wasted.
243
00:14:35,250 --> 00:14:38,050
- Look Booker, you
didn't kill that kid.
244
00:14:38,060 --> 00:14:40,220
- I didn't pull the trigger
245
00:14:40,230 --> 00:14:43,120
but someone out there
knew there was a narc.
246
00:14:43,130 --> 00:14:45,230
They just got the wrong guy.
247
00:14:59,020 --> 00:15:03,010
- Bobby was the first
dude to get me high.
248
00:15:03,020 --> 00:15:05,100
He got me in with you guys.
249
00:15:06,060 --> 00:15:07,010
I owed him
250
00:15:09,020 --> 00:15:10,070
but he narced.
251
00:15:11,180 --> 00:15:14,110
I'm mad if one of
you killed him,
252
00:15:16,100 --> 00:15:17,170
I owe you more.
253
00:15:32,980 --> 00:15:35,130
(tense music)
254
00:16:13,180 --> 00:16:15,140
Things like this man,
255
00:16:15,150 --> 00:16:17,090
that's the reason
they invented drugs.
256
00:16:17,100 --> 00:16:18,250
- Hey just be quiet.
257
00:16:18,960 --> 00:16:21,020
We're paying our respects.
258
00:16:22,100 --> 00:16:23,970
- That guy's a cop.
259
00:16:25,100 --> 00:16:26,080
- [Booker] How do you know?
260
00:16:26,090 --> 00:16:27,960
- He's looking around,
261
00:16:27,970 --> 00:16:30,040
you can tell nobody knows him.
262
00:16:30,050 --> 00:16:33,020
Man I can spot a
cop in a second.
263
00:16:33,030 --> 00:16:35,180
- [Jerry] Hey, check out Matt.
264
00:16:39,000 --> 00:16:42,230
He's getting stoned
at his brothers wake.
265
00:16:42,240 --> 00:16:45,130
- You think he's
still in business?
266
00:16:45,140 --> 00:16:48,090
- I don't know,
let's go find out.
267
00:16:52,050 --> 00:16:54,180
Hey dude, we just wanted you
268
00:16:54,190 --> 00:16:56,190
to know that we still
think you're cool.
269
00:16:56,200 --> 00:16:58,000
I mean even though your
brother was a narc,
270
00:16:58,010 --> 00:16:59,240
we'll still deal
with you, you know.
271
00:16:59,250 --> 00:17:01,980
- You mongoloids make me puke.
272
00:17:01,990 --> 00:17:03,040
Get out of my face.
273
00:17:03,050 --> 00:17:04,050
- Hey man, what gives?
274
00:17:04,060 --> 00:17:05,210
- Bobby wasn't a cop.
275
00:17:05,220 --> 00:17:08,020
- You don't know that,
you're as stupid as you look.
276
00:17:08,030 --> 00:17:10,120
- No way man, it was obvious.
277
00:17:10,130 --> 00:17:11,980
- If Bobby was a narc,
278
00:17:11,990 --> 00:17:13,100
hey where the hell
were all the other cops
279
00:17:13,110 --> 00:17:14,250
at the funeral, huh?
280
00:17:14,960 --> 00:17:16,990
Where's the flag on the
coffin and the news guys?
281
00:17:17,000 --> 00:17:20,160
Under cover cop killed in
drug deal film at 11, huh?
282
00:17:20,170 --> 00:17:23,030
- You're just covering because
it be bad for business.
283
00:17:23,040 --> 00:17:25,040
- Bad for business, man.
284
00:17:26,000 --> 00:17:28,150
You guys are bad for business.
285
00:17:32,000 --> 00:17:34,200
(door slamming)
286
00:17:35,970 --> 00:17:39,050
- Have you ever had
someone die before,
287
00:17:40,070 --> 00:17:42,240
someone you cared about?
288
00:17:42,250 --> 00:17:43,200
- Kinda.
289
00:17:45,130 --> 00:17:46,200
Um,
290
00:17:46,210 --> 00:17:48,050
my Dad.
291
00:17:48,060 --> 00:17:51,190
My folks split up, my
father disappeared.
292
00:17:53,090 --> 00:17:55,220
- So you never saw him again?
293
00:17:55,230 --> 00:17:57,050
- We saw each other
once in a while
294
00:17:57,060 --> 00:17:59,140
but he wasn't the same guy.
295
00:18:01,190 --> 00:18:03,090
It was like he died.
296
00:18:09,200 --> 00:18:13,030
- It's weird being
up here with you.
297
00:18:13,040 --> 00:18:14,220
- Why?
298
00:18:14,230 --> 00:18:17,090
- Bobby use to take me here.
299
00:18:17,100 --> 00:18:18,180
- Do you wanna go
someplace else?
300
00:18:18,190 --> 00:18:22,060
- No, I don't mind
being up here with you.
301
00:18:25,160 --> 00:18:28,110
I feel closer to
you than anybody.
302
00:18:29,130 --> 00:18:31,100
(sigh)
303
00:18:32,960 --> 00:18:35,020
- I feel the same way too.
304
00:18:45,220 --> 00:18:46,170
Hey.
305
00:18:50,220 --> 00:18:52,020
What's going on?
306
00:18:55,170 --> 00:18:57,230
What's the matter?
307
00:18:57,240 --> 00:19:00,060
- [Jerry] Matt won't deal with
us until we find the narc,
308
00:19:00,070 --> 00:19:01,220
he swears it's one of us.
309
00:19:01,230 --> 00:19:03,210
- So we gotta search
everyone's house.
310
00:19:03,220 --> 00:19:05,000
- Come on.
311
00:19:05,010 --> 00:19:07,990
- Never been to
your house, Dennis.
312
00:19:11,190 --> 00:19:15,240
- You know you guys are
just being your own narcs.
313
00:19:17,050 --> 00:19:18,170
You're no better.
314
00:19:22,010 --> 00:19:24,220
Alright, it's no big deal.
315
00:19:24,230 --> 00:19:26,160
We'll meet after
school, then go.
316
00:19:26,170 --> 00:19:27,970
- No, we go now.
317
00:19:37,130 --> 00:19:38,190
- Dennis, what are you?
318
00:19:38,200 --> 00:19:41,110
- Uh Mom, is your
old man around?
319
00:19:44,000 --> 00:19:44,970
Well is he?
320
00:19:46,200 --> 00:19:47,980
- No, he's at work.
321
00:19:47,990 --> 00:19:49,040
- Good.
322
00:19:49,050 --> 00:19:51,070
I'm going upstairs with
my friends, alright.
323
00:19:51,080 --> 00:19:52,230
Don't bother us.
324
00:19:52,240 --> 00:19:53,190
Let's go.
325
00:20:05,960 --> 00:20:07,100
- You make your bed Dennis?
326
00:20:07,110 --> 00:20:08,200
- I don't sleep here much.
327
00:20:08,210 --> 00:20:09,980
- How come?
328
00:20:09,990 --> 00:20:12,220
- I get too wasted to
deal with my parents.
329
00:20:12,230 --> 00:20:14,210
- [Toad Man] Where do you crash?
330
00:20:14,220 --> 00:20:16,170
- In my car, wherever.
331
00:20:17,990 --> 00:20:21,970
- Who are these guys, I've
never seen them around before?
332
00:20:24,010 --> 00:20:25,120
- Oh it's a birthday
party for me
333
00:20:25,130 --> 00:20:28,110
with a bunch of friends
from my old school.
334
00:20:28,120 --> 00:20:30,200
- Lots of candles.
335
00:20:30,210 --> 00:20:31,980
- You see this guy Tom,
336
00:20:31,990 --> 00:20:34,190
biggest dealer in my old school.
337
00:20:35,200 --> 00:20:37,220
- Seven, eight, nine.
338
00:20:37,230 --> 00:20:41,130
- You know if we can get
Matt to deal with us,
339
00:20:41,140 --> 00:20:44,120
this guy right here
would buy major quantity.
340
00:20:44,130 --> 00:20:47,090
- [Becky] Thirteen,
fourteen, fifteen.
341
00:20:47,100 --> 00:20:48,230
- Dammit, can't I have
friends over without you
342
00:20:48,240 --> 00:20:50,210
hanging around my room.
343
00:20:52,050 --> 00:20:53,180
- Don't talk to me like that.
344
00:20:53,190 --> 00:20:55,120
- I'll do what I want.
345
00:20:55,130 --> 00:20:56,220
The first time I
have friends over,
346
00:20:56,230 --> 00:20:58,240
you gotta be ragging.
347
00:20:58,250 --> 00:21:00,090
- Get out, all of you.
348
00:21:00,100 --> 00:21:02,970
Go do your dope somewhere else.
349
00:21:11,030 --> 00:21:11,980
- Bye mom.
350
00:21:15,100 --> 00:21:16,070
- Let go of me.
351
00:21:16,080 --> 00:21:17,130
- You're not going anywhere.
352
00:21:17,140 --> 00:21:18,210
- Make up your mind lady.
353
00:21:18,220 --> 00:21:20,980
- No, it's alright Dennis.
354
00:21:22,020 --> 00:21:23,220
We'll see you later.
355
00:21:32,180 --> 00:21:33,130
- I uh,
356
00:21:34,960 --> 00:21:35,970
I'm sorry.
357
00:21:36,170 --> 00:21:38,110
- No, it's alright.
358
00:21:38,120 --> 00:21:41,120
I was more shocked to
see you than those kids.
359
00:21:41,130 --> 00:21:43,070
Are they dangerous?
360
00:21:43,080 --> 00:21:46,150
- Nah them, it was
just a tense moment.
361
00:21:46,160 --> 00:21:47,990
It's no big deal.
362
00:22:02,170 --> 00:22:05,170
(suspenseful music)
363
00:22:16,150 --> 00:22:18,080
(upbeat music)
364
00:22:18,090 --> 00:22:20,030
- [Booker] See those
guys over there?
365
00:22:20,040 --> 00:22:20,990
- Yeah.
366
00:22:21,000 --> 00:22:22,100
- They're narcs.
367
00:22:25,240 --> 00:22:27,040
- You know them?
368
00:22:27,050 --> 00:22:28,200
- No but didn't you see
how they stopped talking
369
00:22:28,210 --> 00:22:31,090
when the waitress went by, huh.
370
00:22:35,030 --> 00:22:37,060
- I think they're just
checking out her behind.
371
00:22:37,070 --> 00:22:40,070
- No, they got
mannerisms, narcs do.
372
00:22:41,240 --> 00:22:44,120
- Come on, shoot the pool.
373
00:22:44,130 --> 00:22:46,050
- You gotta watch it.
374
00:22:47,100 --> 00:22:50,030
Can't give things
away, you know.
375
00:22:54,190 --> 00:22:56,200
Remember when we were in school.
376
00:22:56,210 --> 00:23:01,030
Kids use to hang out
like this, really casual.
377
00:23:01,040 --> 00:23:03,110
Now they're more like this.
378
00:23:04,110 --> 00:23:05,180
Kids know man, they can tell,
379
00:23:05,190 --> 00:23:08,040
they can see right through it.
380
00:23:09,130 --> 00:23:12,010
Gotta bend your toes, you know.
381
00:23:14,150 --> 00:23:18,060
That, kind of thing,
can give you away.
382
00:23:18,070 --> 00:23:21,120
(rock and roll music)
383
00:23:23,100 --> 00:23:24,180
- You know Ed Simpson?
384
00:23:24,190 --> 00:23:27,080
He got busted for drugs
385
00:23:27,090 --> 00:23:29,020
but he got off
386
00:23:29,030 --> 00:23:31,220
cause the cop ate
a beauty with him.
387
00:23:31,230 --> 00:23:33,160
- That guy will say anything.
388
00:23:33,170 --> 00:23:37,230
- No man, the cops they can't
break the law to enforce it.
389
00:23:37,240 --> 00:23:40,090
- That's right, Toadster.
390
00:23:40,100 --> 00:23:44,050
- So, in case, any of
you guys were wondering,
391
00:23:45,050 --> 00:23:46,230
I ain't no pig.
392
00:23:46,240 --> 00:23:49,010
(laughing)
393
00:23:51,030 --> 00:23:54,080
(rock and roll music)
394
00:24:23,160 --> 00:24:24,210
- Cheers dude.
395
00:24:31,030 --> 00:24:34,060
- They kick in around
the third song.
396
00:24:36,200 --> 00:24:39,020
- Now I'm ready
to rock and roll.
397
00:24:39,030 --> 00:24:40,160
Where's the beer?
398
00:24:54,040 --> 00:24:56,110
(coughing)
399
00:25:06,180 --> 00:25:09,050
- [Christine] Dennis,
you okay in there?
400
00:25:09,060 --> 00:25:10,070
Dennis?
401
00:25:10,080 --> 00:25:12,000
- I'll be right out.
402
00:25:25,080 --> 00:25:26,180
Alright, Jerry.
403
00:25:26,190 --> 00:25:28,230
We all passed your test.
404
00:25:28,240 --> 00:25:30,960
Let's track down Matt and
get back down to business.
405
00:25:30,970 --> 00:25:32,990
- No Crowsley, this
is just the midterm.
406
00:25:33,000 --> 00:25:34,200
- Oh come on man,
this is getting old.
407
00:25:34,210 --> 00:25:36,070
- No one knew about
the deal that night,
408
00:25:36,080 --> 00:25:39,060
except us and Matt
and Matt ain't a narc.
409
00:25:39,070 --> 00:25:40,170
So it's one of you.
410
00:25:40,180 --> 00:25:42,060
Yeah or you
411
00:25:42,070 --> 00:25:43,130
or you.
412
00:25:43,140 --> 00:25:45,020
You not only busted us
but you got Bobby killed
413
00:25:45,030 --> 00:25:46,960
to cover your tracks.
414
00:25:46,970 --> 00:25:48,200
So this is for Bobby.
415
00:25:49,240 --> 00:25:50,220
- Okay man.
416
00:25:51,230 --> 00:25:54,230
What's the rest of your test.
417
00:25:54,240 --> 00:25:56,210
- Sleep tight Joey.
418
00:25:56,220 --> 00:25:59,990
Your troubles are
over and so are ours.
419
00:26:00,970 --> 00:26:02,130
Any one of you is a narc,
420
00:26:02,140 --> 00:26:05,040
you're about to blow your cover.
421
00:26:11,050 --> 00:26:12,000
- No!
422
00:26:14,170 --> 00:26:15,240
I'm not a narc.
423
00:26:18,090 --> 00:26:19,990
I'm scared.
424
00:26:20,000 --> 00:26:21,140
I'm really scared
425
00:26:23,030 --> 00:26:25,100
but I can't do this.
426
00:26:25,110 --> 00:26:28,220
I swear I didn't tell the cops.
427
00:26:28,230 --> 00:26:30,030
I didn't kill Bobby
428
00:26:30,040 --> 00:26:32,030
but we can't do this.
429
00:26:32,040 --> 00:26:34,110
- Yeah well, maybe, this is
a narcs way of stopping us
430
00:26:34,120 --> 00:26:37,090
without getting himself killed.
431
00:26:37,100 --> 00:26:39,150
- You're the one with
all the tests man,
432
00:26:39,160 --> 00:26:41,060
maybe you're a narc.
433
00:26:44,160 --> 00:26:47,110
I've got your test
right here pal.
434
00:26:50,240 --> 00:26:53,180
So I must be your narc, huh.
435
00:26:53,190 --> 00:26:56,190
(loud shattering)
436
00:26:56,200 --> 00:26:59,100
(alarm ringing)
437
00:27:00,070 --> 00:27:01,210
You bunch of frickin cowards.
438
00:27:01,220 --> 00:27:03,960
All this talk was
bull, you know that.
439
00:27:03,970 --> 00:27:05,060
Let's all go to jail, huh.
440
00:27:05,070 --> 00:27:07,000
Let's all go to jail.
441
00:27:12,220 --> 00:27:15,140
(loud shattering)
442
00:27:15,150 --> 00:27:18,050
(police sirens)
443
00:27:24,110 --> 00:27:25,240
- Dennis come on!
444
00:27:46,030 --> 00:27:47,030
- Dennis.
445
00:27:47,040 --> 00:27:49,120
- I'll pay you back.
446
00:27:49,130 --> 00:27:50,210
- Are you okay?
447
00:27:51,230 --> 00:27:53,090
- Yeah.
448
00:27:53,100 --> 00:27:57,030
- Isn't your captain suppose
to take care of these things.
449
00:27:57,040 --> 00:27:59,070
- I didn't call him.
450
00:27:59,080 --> 00:28:01,240
I can't call him, they'd know.
451
00:28:03,240 --> 00:28:05,990
They'd know I was the cop.
452
00:28:18,080 --> 00:28:20,010
- Mind if I sit
down for a minute.
453
00:28:20,020 --> 00:28:21,100
- No, go ahead.
454
00:28:27,070 --> 00:28:30,020
- Dennis, I know that we
haven't been very close
455
00:28:30,030 --> 00:28:31,160
since your father
and I split up.
456
00:28:31,170 --> 00:28:32,200
- It's water under
the bridge Mom,
457
00:28:32,210 --> 00:28:35,180
it doesn't matter any more.
458
00:28:35,190 --> 00:28:38,010
- Dennis, you were
my first born.
459
00:28:38,020 --> 00:28:42,110
No child in the world received
more love than you did.
460
00:28:42,120 --> 00:28:45,990
- Come on Mom, don't
start with that stuff.
461
00:28:47,200 --> 00:28:51,060
- I'm not asking you to
be my little boy again
462
00:28:51,070 --> 00:28:53,960
but I want you to share
some of your life with me.
463
00:28:53,980 --> 00:28:56,070
Is that too much to ask?
464
00:28:56,080 --> 00:28:57,030
- Yes.
465
00:28:59,980 --> 00:29:03,020
I don't share my life with
anybody, I can't help it.
466
00:29:03,030 --> 00:29:05,080
That's just the way I am.
467
00:29:10,050 --> 00:29:13,130
- You know I don't even know
if you have a girlfriend or not
468
00:29:13,140 --> 00:29:16,100
but if you do, you
better sit down with her
469
00:29:16,110 --> 00:29:19,120
and tell her what
you're going through
470
00:29:19,130 --> 00:29:21,250
because you're scared Dennis.
471
00:29:22,970 --> 00:29:25,170
It's written all over your face.
472
00:29:33,000 --> 00:29:34,970
- [Dennis] Hey.
473
00:29:34,980 --> 00:29:36,860
- Hey.
474
00:29:37,060 --> 00:29:38,250
I guess tonight's laundry night.
475
00:29:38,960 --> 00:29:40,010
- Good memory.
476
00:29:41,990 --> 00:29:44,180
- I wanted to tell
you something.
477
00:29:44,190 --> 00:29:45,140
- What?
478
00:29:46,250 --> 00:29:47,200
- It's um,
479
00:30:00,000 --> 00:30:01,120
I guess I forgot.
480
00:30:02,170 --> 00:30:04,980
- I thought you were
cutting back on those.
481
00:30:04,990 --> 00:30:07,020
- Yeah.
482
00:30:07,220 --> 00:30:11,140
Well I gotta be some
place in a little while.
483
00:30:12,110 --> 00:30:14,020
Stake out, you know.
484
00:30:16,130 --> 00:30:18,070
You want to come over later?
485
00:30:18,080 --> 00:30:19,030
- Sure.
486
00:30:19,040 --> 00:30:19,990
- Great.
487
00:30:21,030 --> 00:30:22,190
- Dennis,
488
00:30:22,200 --> 00:30:23,170
I love you.
489
00:30:26,210 --> 00:30:27,160
- I uh,
490
00:30:29,240 --> 00:30:31,960
I'll see you later, okay.
491
00:30:36,100 --> 00:30:39,030
- I'm glad you
came over tonight.
492
00:30:40,010 --> 00:30:42,180
I really needed to be with you.
493
00:30:43,250 --> 00:30:46,030
- Why, what's wrong?
494
00:30:46,040 --> 00:30:47,990
- I don't know.
495
00:30:48,000 --> 00:30:51,020
Everybody's just getting crazy.
496
00:30:51,030 --> 00:30:52,180
It just scares me.
497
00:30:53,990 --> 00:30:55,070
- Yeah, I know.
498
00:30:57,170 --> 00:31:00,170
I've been thinking about Bobby.
499
00:31:00,180 --> 00:31:04,010
I mean one minute he's
our friend for life
500
00:31:05,160 --> 00:31:09,100
and the next minute we're
spitting on his grave.
501
00:31:09,110 --> 00:31:11,990
I can't stop thinking about it.
502
00:31:15,980 --> 00:31:17,240
It makes me sick.
503
00:31:17,250 --> 00:31:22,070
- I only did it because
everybody else did.
504
00:31:22,080 --> 00:31:24,130
- Everybody's going crazy.
505
00:31:26,210 --> 00:31:30,980
- I won't let anything
happen to you Dennis.
506
00:31:30,990 --> 00:31:32,160
- What do you mean?
507
00:31:35,190 --> 00:31:38,100
- I mean I'll stick by you,
508
00:31:38,110 --> 00:31:40,080
no matter what happens.
509
00:31:41,210 --> 00:31:45,180
- You're the only one who
didn't try to nail me, why?
510
00:31:52,220 --> 00:31:56,980
- From the first time I met
you, I felt like I knew you.
511
00:32:02,150 --> 00:32:05,100
God, I'm so afraid
of being alone.
512
00:32:06,220 --> 00:32:07,170
- Me too.
513
00:32:10,190 --> 00:32:11,140
- Dennis,
514
00:32:13,150 --> 00:32:14,130
I love you.
515
00:32:19,170 --> 00:32:20,120
- I uh,
516
00:32:22,990 --> 00:32:23,970
I love you.
517
00:32:45,970 --> 00:32:48,220
- No.
518
00:32:51,020 --> 00:32:52,220
- What's the matter?
519
00:32:54,010 --> 00:32:55,110
- Bobby, I uh...
520
00:32:56,190 --> 00:32:58,070
I'd feel too weird.
521
00:33:26,970 --> 00:33:29,970
(suspenseful music)
522
00:33:59,120 --> 00:34:01,970
(tense music)
523
00:34:41,040 --> 00:34:43,140
(footsteps)
524
00:34:48,990 --> 00:34:51,990
(suspenseful music)
525
00:35:28,130 --> 00:35:30,100
(gasp)
526
00:35:31,210 --> 00:35:34,180
- What the hell
are you doing here?
527
00:35:35,140 --> 00:35:37,220
How did you get in?
528
00:35:37,230 --> 00:35:40,130
- You gave me the key, remember.
529
00:35:41,140 --> 00:35:43,040
I'll call you later.
530
00:36:01,180 --> 00:36:03,000
(laughing)
531
00:36:03,010 --> 00:36:05,230
- Hey dude, what
happened to you?
532
00:36:07,120 --> 00:36:08,980
- [Jerry] Your mom
bailed you out, huh?
533
00:36:08,990 --> 00:36:10,040
- Yeah.
534
00:36:10,050 --> 00:36:12,250
- Dude, last night
was totally bodacious.
535
00:36:12,960 --> 00:36:15,100
You trashed this place.
536
00:36:15,110 --> 00:36:16,990
The tests are over.
537
00:36:19,970 --> 00:36:24,180
- Alright, now that we're
all bonafide wasteoids,
538
00:36:24,190 --> 00:36:27,110
let's get back to
Matt, do some dealing.
539
00:36:27,120 --> 00:36:30,080
- Okay, I'll set
it up with Matt.
540
00:36:30,090 --> 00:36:33,110
It's been way too long
since our last party.
541
00:36:33,120 --> 00:36:36,120
- Tell Matt we'll
do it at my house.
542
00:36:42,180 --> 00:36:44,990
- Who's making the
arrest tonight?
543
00:36:45,000 --> 00:36:46,130
- Fuller, myself
544
00:36:46,140 --> 00:36:47,180
and uh,
545
00:36:47,190 --> 00:36:48,980
some backup.
546
00:36:48,990 --> 00:36:52,020
- Tell them to bust
me with the kids.
547
00:36:53,130 --> 00:36:55,180
- Why, once we tag these guys
548
00:36:55,190 --> 00:36:57,100
you're not going to
need your cover anymore.
549
00:36:57,110 --> 00:37:00,010
- I don't want to say that uh...
550
00:37:01,080 --> 00:37:02,250
- You don't want to
flash your badge,
551
00:37:02,960 --> 00:37:04,190
that's the best part.
552
00:37:06,020 --> 00:37:07,040
- Just do it.
553
00:37:17,010 --> 00:37:18,050
- [Jerry Voiceover]
You not only busted us
554
00:37:18,060 --> 00:37:19,050
but you got Bobby killed
555
00:37:19,060 --> 00:37:20,990
to cover your tracks.
556
00:37:24,220 --> 00:37:28,180
- [Mom Voiceover] It's
written all over your face.
557
00:37:28,190 --> 00:37:30,090
- Dennis I love you.
558
00:37:33,200 --> 00:37:36,150
- You're about to
blow your cover.
559
00:37:40,100 --> 00:37:41,180
- I'm the narc.
560
00:37:48,050 --> 00:37:49,070
I'm the narc.
561
00:37:54,000 --> 00:37:54,240
Hey, what are you doing here?
562
00:37:54,250 --> 00:37:55,200
- Hi.
563
00:37:57,250 --> 00:37:59,190
Dennis, Matt won't
deal at my house.
564
00:37:59,200 --> 00:38:02,140
We've all got to meet
at this other place.
565
00:38:02,150 --> 00:38:03,230
- Alright, okay I've
just got to get...
566
00:38:03,240 --> 00:38:06,990
- No, we've got to
go now, we're late.
567
00:38:15,070 --> 00:38:17,240
- Hey can we stop for a coke?
568
00:38:17,250 --> 00:38:22,000
- Matt says he'll leave if
we're not there by eight.
569
00:38:28,080 --> 00:38:30,230
(tense music)
570
00:38:37,010 --> 00:38:39,050
- Where's Dennis and Christine?
571
00:38:39,060 --> 00:38:42,140
- They're off
doing it somewhere.
572
00:38:42,150 --> 00:38:46,200
- Come on man, let's just
do this and get out of here.
573
00:38:47,980 --> 00:38:50,160
(police siren)
574
00:39:17,030 --> 00:39:19,060
- Where is everybody?
575
00:39:19,070 --> 00:39:22,050
- They're not coming till later.
576
00:39:22,060 --> 00:39:24,990
I wanted to talk to you.
577
00:39:25,000 --> 00:39:27,200
- What'd you want to talk about?
578
00:39:32,090 --> 00:39:34,120
- Do you ever lie Dennis?
579
00:39:36,160 --> 00:39:40,210
That girl in your apartment,
do you ever lie to her?
580
00:39:46,120 --> 00:39:48,100
I know you're the narc.
581
00:39:51,210 --> 00:39:55,960
I realized it last night when
you wouldn't make love to me.
582
00:39:57,030 --> 00:39:58,250
I know you wanted to.
583
00:40:01,180 --> 00:40:02,980
I could feel it.
584
00:40:05,020 --> 00:40:08,100
- Christine, I didn't
mean to hurt you.
585
00:40:09,150 --> 00:40:12,970
- Yeah, it was just
part of your job.
586
00:40:12,980 --> 00:40:15,200
Nice job you have Dennis,
587
00:40:15,210 --> 00:40:17,110
getting girls to
fall in love with you
588
00:40:17,120 --> 00:40:19,070
and then busting them.
589
00:40:24,020 --> 00:40:26,970
- I need to know
who killed Bobby.
590
00:40:26,980 --> 00:40:30,220
- So why didn't you
make love to me?
591
00:40:30,230 --> 00:40:34,150
Maybe I would have told
you who killed Bobby.
592
00:40:36,130 --> 00:40:37,110
- You know?
593
00:40:49,970 --> 00:40:52,180
- It killed me when I
heard Bobby was a narc.
594
00:40:52,190 --> 00:40:53,980
He betrayed us.
595
00:40:57,990 --> 00:41:00,200
How could you turn on
the people you love.
596
00:41:00,210 --> 00:41:01,960
- You killed him.
597
00:41:01,970 --> 00:41:04,230
- I was protecting my friends.
598
00:41:04,240 --> 00:41:07,170
We weren't hurting anyone.
599
00:41:07,180 --> 00:41:09,250
What would you do if someone
you loved turned you in
600
00:41:09,960 --> 00:41:12,990
and tried to ruin
everyone you cared about?
601
00:41:13,000 --> 00:41:14,980
- He didn't betray you.
602
00:41:16,040 --> 00:41:16,990
- I know,
603
00:41:19,040 --> 00:41:19,990
you did.
604
00:41:23,180 --> 00:41:27,000
You made me think that
Bobby was the narc
605
00:41:28,050 --> 00:41:31,160
and then you made me
fall in love with you.
606
00:41:41,990 --> 00:41:43,220
What should I do now?
607
00:41:46,190 --> 00:41:49,190
Should I let you turn me in?
608
00:41:49,200 --> 00:41:50,200
- Christine,
609
00:41:52,090 --> 00:41:53,140
don't do this.
610
00:41:54,180 --> 00:41:55,140
- Why?
611
00:41:57,170 --> 00:42:00,020
Do you want me to forgive you?
612
00:42:01,160 --> 00:42:03,080
I forgive you Dennis.
613
00:42:06,000 --> 00:42:09,100
- I want you to think
about your life.
614
00:42:09,110 --> 00:42:10,210
- My life
615
00:42:10,220 --> 00:42:11,990
is nothing now.
616
00:42:15,020 --> 00:42:17,120
I thought I knew you Dennis.
617
00:42:19,150 --> 00:42:22,150
I really believed
that you loved me.
618
00:42:30,120 --> 00:42:31,180
- I do love you.
619
00:42:31,190 --> 00:42:35,010
- Enough to forgive
me for killing Bobby?
620
00:42:56,070 --> 00:42:57,970
Life or death Dennis
621
00:43:00,250 --> 00:43:05,000
because the only thing that
can save us now is love.
622
00:43:07,140 --> 00:43:09,040
Will you be with me?
623
00:43:10,990 --> 00:43:13,020
Will you love me forever?
624
00:43:14,210 --> 00:43:15,190
- Yes.
625
00:43:15,200 --> 00:43:16,150
- Say it!
626
00:43:19,130 --> 00:43:21,180
- I will love you forever.
627
00:43:22,180 --> 00:43:23,180
- Oh Dennis,
628
00:43:25,170 --> 00:43:26,990
you're lying.
629
00:43:27,000 --> 00:43:28,080
- Christine no!
630
00:43:29,220 --> 00:43:30,170
No!
631
00:43:45,140 --> 00:43:47,200
I guess they were both right.
632
00:43:47,210 --> 00:43:49,210
- [Doctor] Who?
633
00:43:49,220 --> 00:43:52,040
Christine and Jessica.
634
00:43:52,050 --> 00:43:54,250
I mean they were the same person
635
00:43:56,100 --> 00:43:58,140
and the only way I
could give to somebody
636
00:43:58,150 --> 00:44:02,240
was when I had to pretend
to because it was my job.
637
00:44:02,250 --> 00:44:04,160
- You're a good cop Dennis.
638
00:44:04,170 --> 00:44:06,040
- What's it matter.
639
00:44:07,010 --> 00:44:08,990
You hunt and get hunted
640
00:44:10,120 --> 00:44:12,230
and all you can do is get
killed in the line of duty
641
00:44:12,240 --> 00:44:15,230
or you end up alone because
you couldn't love anybody.
642
00:44:15,240 --> 00:44:17,960
- Everybody wonders if what
they do with their life
643
00:44:17,970 --> 00:44:19,990
has any value at all.
644
00:44:20,000 --> 00:44:22,050
That's the basic faith
and if you lose that,
645
00:44:22,060 --> 00:44:23,990
you've lost yourself.
646
00:44:27,020 --> 00:44:31,070
- I just don't want to feel
worthless anymore, you know.
647
00:44:33,050 --> 00:44:34,000
Please,
648
00:44:37,060 --> 00:44:39,070
tell me what to do.
649
00:44:39,080 --> 00:44:41,160
Take some time off.
650
00:44:41,180 --> 00:44:43,160
Just be with yourself.
651
00:44:43,170 --> 00:44:47,220
Look inside and maybe you'll
find what you're looking for.
652
00:45:41,140 --> 00:45:44,160
- Oh I'm sorry, I
thought I knew you.
653
00:46:05,140 --> 00:46:08,010
(upbeat music)
43626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.