Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,560 --> 00:00:13,680
(door opening)
2
00:00:13,690 --> 00:00:14,640
- Doug.
3
00:00:15,690 --> 00:00:17,520
Don't forget to take
out the trash tomorrow
4
00:00:17,530 --> 00:00:19,480
before you go to work.
5
00:00:20,680 --> 00:00:22,580
What is that?
6
00:00:22,590 --> 00:00:24,600
- Transmission.
7
00:00:24,610 --> 00:00:26,630
- What is it doing there?
8
00:00:26,640 --> 00:00:28,610
- Well the garage is still
flooded from the storm,
9
00:00:28,620 --> 00:00:31,490
besides the light's better.
10
00:00:31,500 --> 00:00:33,550
- Where are we supposed to eat?
11
00:00:33,560 --> 00:00:34,710
- We already ate.
12
00:00:34,720 --> 00:00:38,710
- Breakfast, Doug. Where are
we supposed to eat breakfast?
13
00:00:40,550 --> 00:00:41,500
- There.
14
00:00:42,730 --> 00:00:45,690
- Why do you always
do this to me?
15
00:00:49,670 --> 00:00:53,490
- Okay, Dorothy, what
is this, this time?
16
00:00:54,550 --> 00:00:58,570
- This is more of your
self centered stupidity.
17
00:00:58,580 --> 00:01:01,510
Like drinking milk
out of the milk carton
18
00:01:01,520 --> 00:01:03,590
or waiting your mouth
on the tablecloth
19
00:01:03,600 --> 00:01:06,570
or putting your dirty
socks behind the toilet.
20
00:01:06,580 --> 00:01:07,670
- I've told you
21
00:01:07,680 --> 00:01:10,550
men can't get all fired
up about being tidy.
22
00:01:10,560 --> 00:01:13,600
- Don't you care about
anything that matters to me?
23
00:01:13,610 --> 00:01:15,730
- Yeah, do you care about
anything that matters to me?
24
00:01:16,440 --> 00:01:20,470
- All that matters to you is
eating, sleeping, and burping.
25
00:01:20,480 --> 00:01:24,440
- Well all you care
about is picking,
26
00:01:24,450 --> 00:01:27,550
everything with you
is pick, pick, pick.
27
00:01:28,600 --> 00:01:30,630
Don't put wet towels on the bed.
28
00:01:30,640 --> 00:01:33,590
Don't clip your
toenails on the couch.
29
00:01:33,600 --> 00:01:36,460
Don't forget to put
the toilet seat down.
30
00:01:36,470 --> 00:01:38,690
I don't care where
the toilet seat goes.
31
00:01:38,700 --> 00:01:40,680
Don't you have anything
better to do with your time
32
00:01:40,690 --> 00:01:41,710
besides pick?
33
00:01:46,700 --> 00:01:48,550
- You are leaving!
34
00:01:53,510 --> 00:01:55,570
- This is my house.
35
00:01:55,580 --> 00:01:57,710
(jazz music)
36
00:02:08,620 --> 00:02:09,590
- Hey.
37
00:02:09,600 --> 00:02:12,480
- Dorothy threw me out.
38
00:02:12,490 --> 00:02:14,540
- That's terrible.
39
00:02:14,550 --> 00:02:16,650
Come on in. You want to
talk about it or something.
40
00:02:16,660 --> 00:02:18,640
- I kinda need place to crash.
41
00:02:18,650 --> 00:02:19,610
- You need a place
for the night?
42
00:02:19,620 --> 00:02:20,690
You got it, come on in.
43
00:02:20,700 --> 00:02:21,670
- Actually,
44
00:02:23,540 --> 00:02:25,530
I need a place to live.
45
00:02:29,530 --> 00:02:30,500
You don't think our friendship
46
00:02:30,510 --> 00:02:32,660
could survive living together.
47
00:02:35,590 --> 00:02:36,650
- Do you?
48
00:02:36,660 --> 00:02:39,480
(jazz music)
49
00:02:42,490 --> 00:02:44,540
(buzzing)
50
00:03:08,490 --> 00:03:11,460
(knocking on door)
51
00:03:29,590 --> 00:03:31,680
(coughing)
52
00:03:48,490 --> 00:03:51,470
(knocking on door)
53
00:03:53,610 --> 00:03:56,480
(door opening)
54
00:04:01,490 --> 00:04:02,440
- Dorothy?
55
00:04:19,670 --> 00:04:21,580
(door closing)
56
00:04:21,590 --> 00:04:24,570
(electronic music)
57
00:04:31,560 --> 00:04:36,500
? We never thought we'd find
the place where we belong
58
00:04:36,510 --> 00:04:38,590
? Don't have to stand alone
59
00:04:38,600 --> 00:04:41,560
? Never left to fall
60
00:04:41,570 --> 00:04:45,620
? Don't need permission
to decide what you believe
61
00:04:47,560 --> 00:04:48,680
? Woo
62
00:04:48,690 --> 00:04:50,670
? I said jump
63
00:04:50,680 --> 00:04:53,660
? Down on Jump Street
64
00:04:53,670 --> 00:04:55,690
? I said jump
65
00:04:55,700 --> 00:04:58,710
? Down on Jump Street
66
00:04:58,720 --> 00:05:03,470
? Your friend could be there
when your back is to the wall
67
00:05:04,560 --> 00:05:06,650
? You'll find you'll
need us cause there's
68
00:05:06,660 --> 00:05:09,570
? No one else to call
69
00:05:09,580 --> 00:05:13,640
? When it was hopeless a
decision's what you need
70
00:05:14,670 --> 00:05:16,710
? You better be
ready to, be ready to
71
00:05:16,720 --> 00:05:18,580
? Jump
72
00:05:18,590 --> 00:05:21,520
? 21 Jump Street
73
00:05:27,440 --> 00:05:30,710
- I had no idea you were
this good with cereal.
74
00:05:32,450 --> 00:05:34,660
- Cereal, oatmeal,
cinnamon danish.
75
00:05:36,440 --> 00:05:37,540
- Raisin rounds?
76
00:05:39,590 --> 00:05:40,660
- My specialty.
77
00:05:42,480 --> 00:05:45,520
- I guess this means I gotta
impress you with dinner?
78
00:05:45,530 --> 00:05:46,600
- No you don't.
79
00:05:46,610 --> 00:05:49,610
- What, you don't trust
me in the kitchen?
80
00:05:49,620 --> 00:05:51,620
- I'm already impressed.
81
00:06:01,570 --> 00:06:04,470
Marcus, Marcus, you're
going to be late for work.
82
00:06:04,480 --> 00:06:06,430
- I know.
83
00:06:06,630 --> 00:06:09,660
- Well, you gotta
go home and change.
84
00:06:11,720 --> 00:06:14,730
- Not if you let me
borrow something.
85
00:06:15,440 --> 00:06:16,630
How about your
green sweater dress?
86
00:06:16,640 --> 00:06:18,680
- You look good in green.
87
00:06:23,710 --> 00:06:24,730
- Oh, Marcus.
88
00:06:28,520 --> 00:06:29,640
- I know, I know.
89
00:06:31,460 --> 00:06:35,600
- It's just that I've never
been this happy before.
90
00:06:35,610 --> 00:06:36,610
- Me either.
91
00:06:37,710 --> 00:06:39,450
You know something else.
92
00:06:39,460 --> 00:06:40,650
- What?
93
00:06:40,660 --> 00:06:42,690
- I like my cereal soggy.
94
00:06:48,460 --> 00:06:49,580
- Morning, Blowfish,
how are thing?
95
00:06:49,590 --> 00:06:50,540
- Leaking.
96
00:06:51,510 --> 00:06:52,670
- Hey, Hanson.
97
00:06:52,680 --> 00:06:54,710
- That's two demerits
for being late officer.
98
00:06:54,720 --> 00:06:56,540
- I know, I know.
99
00:06:58,470 --> 00:06:59,660
- Morning, Judy.
100
00:06:59,670 --> 00:07:00,600
- Marcus.
101
00:07:11,680 --> 00:07:13,510
- You guys ever get the feeling
102
00:07:13,520 --> 00:07:14,680
someone's looking through
your underwear drawer?
103
00:07:14,690 --> 00:07:17,440
The guys been through
all the expense accounts.
104
00:07:17,450 --> 00:07:18,440
- Maintenance reports.
105
00:07:18,450 --> 00:07:19,470
- Vacations schedules.
106
00:07:19,480 --> 00:07:20,600
- At least twice.
107
00:07:21,720 --> 00:07:24,470
- Hey, what's your opinion
about all this stuff?
108
00:07:24,480 --> 00:07:27,440
- Excuse me, Office
Hoffs, but do you mind
109
00:07:27,450 --> 00:07:31,470
Mr. Rainy going through
your underwear drawer?
110
00:07:31,480 --> 00:07:33,480
- You guys the city's trying
to cut corners everywhere,
111
00:07:33,490 --> 00:07:37,570
ours wasn't the only
department to be audited.
112
00:07:37,580 --> 00:07:39,450
So Penhall, how's a going?
113
00:07:39,460 --> 00:07:41,440
Any sign of peace talks yet?
114
00:07:41,450 --> 00:07:42,520
- No, not even.
115
00:07:43,580 --> 00:07:45,530
At first it was like I
was really the dumper,
116
00:07:45,540 --> 00:07:48,720
but this morning
it all made sense.
117
00:07:48,730 --> 00:07:51,520
- What made sense?
118
00:07:51,530 --> 00:07:52,690
- Well,
119
00:07:52,700 --> 00:07:54,490
down deep
120
00:07:54,500 --> 00:07:58,470
all women hate men,
it's that envy thing.
121
00:07:58,480 --> 00:08:01,570
Men got what women can't have.
122
00:08:01,580 --> 00:08:03,700
So, you know, they resent our
123
00:08:05,440 --> 00:08:05,680
- Plumbing.
124
00:08:05,690 --> 00:08:06,710
- Exactly
125
00:08:06,720 --> 00:08:08,630
- Very Freudian, Doug.
126
00:08:08,640 --> 00:08:11,660
- So from now on it's
just me and Ioki, huh?
127
00:08:11,670 --> 00:08:16,500
Two men having fun and none
of that plumbing envy stuff,
128
00:08:16,510 --> 00:08:19,630
because we have the
same parts, right?
129
00:08:19,640 --> 00:08:21,640
- Uh, Hoffs can I
see you in my office?
130
00:08:21,650 --> 00:08:23,600
- Right away, Captain.
131
00:08:25,570 --> 00:08:29,490
- And besides you make
a hell of a cute couple.
132
00:08:29,500 --> 00:08:31,510
- Anything on the
Lovers Lane flasher?
133
00:08:31,520 --> 00:08:33,710
- Not yet but I'm interviewing
witnesses over at Bower High
134
00:08:33,720 --> 00:08:35,470
- That's good enough.
135
00:08:35,480 --> 00:08:38,510
Take Inspector Rainy
along with you.
136
00:08:38,520 --> 00:08:39,650
- I'm sorry.
137
00:08:39,660 --> 00:08:42,630
- Councilman Davis is watching
this audit very carefully.
138
00:08:42,640 --> 00:08:45,560
He called this morning, decided
he'd like Inspector Rainy
139
00:08:45,570 --> 00:08:47,540
to go out in the field.
140
00:08:48,560 --> 00:08:50,550
- To check up on our procedures?
141
00:08:50,560 --> 00:08:52,720
- No to yank my chain, but
that's besides the point.
142
00:08:52,730 --> 00:08:55,610
The Councilman requested
it, I'm giving you the job.
143
00:08:55,620 --> 00:08:58,700
- So I'll take him out
and show him by the book
144
00:08:58,710 --> 00:09:00,550
and bring him back.
145
00:09:00,560 --> 00:09:02,480
- Look I know everyone resents
the hell out of this guy
146
00:09:02,490 --> 00:09:04,630
for being here, but the sooner
we get him off our backs,
147
00:09:04,640 --> 00:09:05,620
the better.
148
00:09:09,560 --> 00:09:12,570
- Okay, playtime starts
after five, Mr. Rainy.
149
00:09:12,580 --> 00:09:14,600
- Good point, Officer.
150
00:09:14,610 --> 00:09:17,460
So what do think, does
your Captain know about us?
151
00:09:17,470 --> 00:09:18,640
- We certainly wouldn't
be here if he did.
152
00:09:18,650 --> 00:09:19,670
- Oh.
153
00:09:19,680 --> 00:09:21,440
- But I don't feel real good
154
00:09:21,450 --> 00:09:22,500
about keeping this
from him, Marcus.
155
00:09:22,510 --> 00:09:23,630
I mean it's not as if we
156
00:09:23,640 --> 00:09:25,530
are doing anything
wrong, it's just.
157
00:09:25,540 --> 00:09:26,480
- But you respect the man.
158
00:09:26,490 --> 00:09:27,540
- I do.
159
00:09:27,550 --> 00:09:28,690
- And you don't like secrets.
160
00:09:28,700 --> 00:09:30,540
- No.
161
00:09:30,550 --> 00:09:32,660
- So, when I'm done with Jump
Street in a couple of days,
162
00:09:32,670 --> 00:09:34,580
let's take him out for
a drink and tell him.
163
00:09:34,590 --> 00:09:35,730
- We could tell
everybody if you want?
164
00:09:36,440 --> 00:09:37,640
- Sure, make it a party.
165
00:09:37,650 --> 00:09:39,570
- We could even send
out announcements.
166
00:09:39,580 --> 00:09:42,460
- Yeah, something like Marcus
Jill Rainy and Judith...
167
00:09:42,470 --> 00:09:43,610
- Ann
168
00:09:43,620 --> 00:09:45,450
- Ann Hoffs, announce that
they worked late one night,
169
00:09:45,460 --> 00:09:46,640
started talking, went
out for chili burgers,
170
00:09:46,650 --> 00:09:48,550
fell in love.
171
00:09:48,560 --> 00:09:50,490
- You don't think that
sounds to corny do you?
172
00:09:50,500 --> 00:09:52,480
- Hmm, we may even
get some gifts.
173
00:09:52,490 --> 00:09:54,570
(laughing)
174
00:09:56,540 --> 00:09:57,530
- You know how long it took me
175
00:09:57,540 --> 00:09:58,720
to get Anna to Lovers Lane.
176
00:09:58,730 --> 00:09:59,710
Six months.
177
00:10:01,440 --> 00:10:04,460
Then Mr. Perv comes
along with his
178
00:10:04,470 --> 00:10:08,570
- Um Ned, what we really
need is a description.
179
00:10:08,580 --> 00:10:11,660
- What do you think
it looked like?
180
00:10:11,670 --> 00:10:14,450
- His face, Ned, his build.
181
00:10:15,450 --> 00:10:16,470
- Oh,
182
00:10:16,670 --> 00:10:19,470
well he was a white guy.
183
00:10:19,480 --> 00:10:21,660
- Kind of brown hair, I guess.
184
00:10:21,670 --> 00:10:24,450
Maybe a little longish,
185
00:10:24,460 --> 00:10:25,460
in the back.
186
00:10:25,720 --> 00:10:27,460
- Longish?
187
00:10:27,470 --> 00:10:28,620
- In the back.
188
00:10:28,630 --> 00:10:30,590
- The funny thing is,
189
00:10:30,600 --> 00:10:33,500
I think guys look completely
gross with long hair.
190
00:10:33,510 --> 00:10:36,570
I mean Chuck, my
boyfriend, he has a buzz.
191
00:10:36,580 --> 00:10:38,720
Mostly it's because he's
on the wrestling team,
192
00:10:38,730 --> 00:10:42,730
but also because I
like the way it feels.
193
00:10:43,440 --> 00:10:44,700
He used to have uh...
194
00:10:44,710 --> 00:10:46,630
- Just the facts, ma'am.
195
00:10:46,640 --> 00:10:47,620
- Huh?
196
00:10:47,630 --> 00:10:49,610
- The descriptions, Cindy.
197
00:10:49,620 --> 00:10:52,560
- He was about six feet I think.
198
00:10:52,570 --> 00:10:53,710
- Well what else
do you remember?
199
00:10:53,720 --> 00:10:55,440
- That's it.
200
00:10:55,450 --> 00:10:56,440
- And what about
your girlfriend,
201
00:10:56,450 --> 00:10:57,610
did she get a better look?
202
00:10:57,620 --> 00:10:59,540
- I wasn't there with a girl.
203
00:10:59,550 --> 00:11:01,600
I was up there with Roger.
204
00:11:02,590 --> 00:11:03,570
- Oh.
205
00:11:03,580 --> 00:11:05,520
- I ain't weird or nothing,
206
00:11:05,530 --> 00:11:07,520
you don't take a babe
up to Simmons Drive.
207
00:11:07,530 --> 00:11:08,470
- You don't?
208
00:11:08,480 --> 00:11:08,720
- No.
209
00:11:08,730 --> 00:11:09,730
- What do you take?
210
00:11:10,440 --> 00:11:11,470
- Binoculars.
211
00:11:13,640 --> 00:11:15,640
(sighs)
212
00:11:17,720 --> 00:11:21,720
- So six foot, male,
Caucasian, with brown hair.
213
00:11:21,730 --> 00:11:23,690
- Boy that narrows it down.
214
00:11:23,700 --> 00:11:25,730
- Okay, smart ass.
215
00:11:26,440 --> 00:11:27,470
- You know what I think?
216
00:11:27,480 --> 00:11:28,540
- What?
217
00:11:28,550 --> 00:11:29,600
- I think your Captain
told you to take me
218
00:11:29,610 --> 00:11:31,680
on the most boring
case possible.
219
00:11:31,690 --> 00:11:35,690
Anything to keep the city
auditor off your back.
220
00:11:38,540 --> 00:11:40,680
(yelling)
221
00:11:40,690 --> 00:11:41,680
- Give me back my purse!
222
00:11:41,690 --> 00:11:42,670
- Let's go.
223
00:11:42,680 --> 00:11:44,590
- No wait, you better stay.
224
00:11:44,600 --> 00:11:47,530
(dramatic music)
225
00:12:02,580 --> 00:12:04,630
(yelling)
226
00:12:08,600 --> 00:12:10,680
- Back off, man. I mean it.
227
00:12:11,660 --> 00:12:12,610
- Drop it.
228
00:12:17,470 --> 00:12:18,700
- Be still, be still.
229
00:12:32,580 --> 00:12:35,460
- This is your idea
of a gourmet dinner?
230
00:12:35,470 --> 00:12:36,650
- It's 100% beef.
231
00:12:36,660 --> 00:12:38,500
(laughing)
232
00:12:38,510 --> 00:12:39,630
- Laugh if you want.
233
00:12:39,640 --> 00:12:40,710
You haven't lived until
you've tasted one of Rainy's
234
00:12:40,720 --> 00:12:43,520
world famous barbecued dogs.
235
00:12:46,580 --> 00:12:47,530
Here.
236
00:12:48,710 --> 00:12:50,550
To my hero.
237
00:12:50,560 --> 00:12:51,610
- To mine.
238
00:12:51,620 --> 00:12:53,690
(clinking)
239
00:12:57,470 --> 00:12:58,520
- Even though you almost got me
240
00:12:58,530 --> 00:13:00,520
in a lot of trouble
today, Marcus.
241
00:13:00,530 --> 00:13:01,670
- That's funny I thought
the kid had his blade
242
00:13:01,680 --> 00:13:02,700
under my chin.
243
00:13:02,710 --> 00:13:04,500
- You know what I mean.
244
00:13:04,510 --> 00:13:06,520
You shouldn't have
been there at all.
245
00:13:06,530 --> 00:13:08,730
- I didn't want him to get away.
246
00:13:10,460 --> 00:13:11,560
I'm a bad loser.
247
00:13:12,540 --> 00:13:13,730
- Yeah, me too.
248
00:13:14,440 --> 00:13:15,660
- Besides watching you
tear up those punks
249
00:13:15,670 --> 00:13:17,700
with your cowboy boots
pounding on pavement and
250
00:13:17,710 --> 00:13:19,590
gun in your hand.
251
00:13:19,600 --> 00:13:22,440
(laughing)
252
00:13:22,450 --> 00:13:25,700
I never seen anything
so beautiful in my life.
253
00:13:31,530 --> 00:13:32,710
You know what time it is?
254
00:13:32,720 --> 00:13:34,680
- Time to take the hot
dogs out of the fire?
255
00:13:34,690 --> 00:13:36,660
- No, put out the fire.
256
00:13:45,580 --> 00:13:47,510
- Hi honey, I'm home.
257
00:13:52,580 --> 00:13:55,540
You have offended my family.
258
00:13:55,550 --> 00:13:56,630
Look I got groceries.
259
00:13:56,640 --> 00:13:58,460
- You didn't have to do that.
260
00:13:58,470 --> 00:13:59,630
- No, I wanted to man.
261
00:13:59,640 --> 00:14:00,680
This is great.
262
00:14:00,690 --> 00:14:03,600
Men, living together
like real men.
263
00:14:04,580 --> 00:14:05,710
Look what I got.
264
00:14:05,720 --> 00:14:07,440
Look at this.
265
00:14:07,700 --> 00:14:08,670
Man's food.
266
00:14:10,690 --> 00:14:11,690
And this?
267
00:14:11,700 --> 00:14:12,720
- Man's food.
268
00:14:12,730 --> 00:14:13,710
- You got it.
269
00:14:13,720 --> 00:14:15,520
- Great.
270
00:14:15,530 --> 00:14:16,730
- Hey I want you
to know something,
271
00:14:17,440 --> 00:14:18,680
living with me is
gonna be a real breeze.
272
00:14:18,690 --> 00:14:20,630
I don't take up a lot
of space you know.
273
00:14:20,640 --> 00:14:24,670
I got like six shirts,
three pairs of blue jeans.
274
00:14:32,540 --> 00:14:34,450
- This is gonna be good.
275
00:14:34,460 --> 00:14:35,730
It's nice having someone around.
276
00:14:36,440 --> 00:14:40,480
- You and me, Harry,
let the good times roll.
277
00:14:40,490 --> 00:14:41,520
What is that?
278
00:14:41,530 --> 00:14:42,500
- Cuisinart.
279
00:14:42,510 --> 00:14:43,540
- That's French, right?
280
00:14:43,550 --> 00:14:44,520
- Yeah.
281
00:14:44,530 --> 00:14:46,570
- Yeah, girls love those things.
282
00:14:46,580 --> 00:14:47,590
- Cuisinarts.
283
00:14:47,600 --> 00:14:49,440
- Right.
284
00:14:49,450 --> 00:14:52,690
This place, this kitchen,
and those lovely appliances,
285
00:14:54,510 --> 00:14:56,510
girls are gonna be knocking
the door down to get in here.
286
00:14:56,520 --> 00:14:58,610
You trust me on that, don't ya?
287
00:14:58,620 --> 00:14:59,650
Huh?
288
00:14:59,660 --> 00:15:00,630
Huh?
289
00:15:00,640 --> 00:15:01,710
- Yeah.
290
00:15:01,720 --> 00:15:03,480
- Sure you do, you
little gunslinger.
291
00:15:03,490 --> 00:15:05,590
(splashing)
292
00:15:06,640 --> 00:15:08,590
- Uh, I'll clean it up, okay.
293
00:15:08,600 --> 00:15:09,670
I'm sorry.
294
00:15:09,680 --> 00:15:12,690
(telephone ringing)
295
00:15:15,610 --> 00:15:16,550
- Morning, Captain.
296
00:15:16,560 --> 00:15:17,560
- Mr. Rainy.
297
00:15:18,600 --> 00:15:19,550
Gentlemen.
298
00:15:20,530 --> 00:15:21,560
- That's big.
299
00:15:23,470 --> 00:15:25,490
- The Simmons Drive flasher
hit again last night.
300
00:15:25,500 --> 00:15:27,570
I want the two of you
on this, full time.
301
00:15:27,580 --> 00:15:28,720
- That is big.
302
00:15:28,730 --> 00:15:30,460
- Captain, wait a minute,
you want us to hang out
303
00:15:30,470 --> 00:15:33,480
at Lovers Lane
looking for a pervert.
304
00:15:35,510 --> 00:15:36,630
We can do that.
305
00:15:36,640 --> 00:15:37,620
- Morning, guys.
306
00:15:37,630 --> 00:15:38,610
- Hey watch out for the Captain,
307
00:15:38,620 --> 00:15:40,630
he's like in a real weird mood.
308
00:15:40,640 --> 00:15:42,620
- Ahh he'll lighten up
after the audit's over.
309
00:15:42,630 --> 00:15:45,530
(telephone ringing)
310
00:15:45,540 --> 00:15:46,730
- Yeah.
311
00:15:47,440 --> 00:15:48,660
Just a minute hold on.
312
00:15:48,670 --> 00:15:49,650
Hey, Rainy!
313
00:15:49,660 --> 00:15:50,630
- Yeah.
314
00:15:50,640 --> 00:15:53,540
- Line one, it's your wife.
315
00:15:53,550 --> 00:15:56,470
(dramatic music)
316
00:16:15,650 --> 00:16:17,500
- Judy, wait.
317
00:16:17,510 --> 00:16:19,690
Hold on, listen to me a minute.
318
00:16:20,730 --> 00:16:24,450
- Just tell me Marcus.
I want the truth.
319
00:16:25,550 --> 00:16:26,730
- Yes, I'm married.
320
00:16:28,500 --> 00:16:30,690
The situation is complicated.
321
00:16:30,700 --> 00:16:32,480
I don't love her anymore.
322
00:16:32,490 --> 00:16:33,660
- But you do love me.
323
00:16:33,670 --> 00:16:35,580
And you're gonna ask her
for a divorce any day now,
324
00:16:35,590 --> 00:16:36,720
if I'll only be patient, right?
325
00:16:36,730 --> 00:16:37,670
- Judy, I didn't say that.
326
00:16:37,680 --> 00:16:39,600
- You didn't have to.
327
00:16:41,470 --> 00:16:44,440
(tires screeching)
328
00:16:47,440 --> 00:16:49,660
(dramatic music)
329
00:17:03,660 --> 00:17:05,690
(crying)
330
00:17:11,720 --> 00:17:13,700
- So what do you think?
331
00:17:13,710 --> 00:17:16,460
- Costa Rica, Maui, Aspen.
332
00:17:18,450 --> 00:17:20,450
What are you becoming
a travel agent?
333
00:17:20,460 --> 00:17:21,700
- No, no, I just want
to stop talking about it
334
00:17:21,710 --> 00:17:23,700
and actually go on a vacation.
335
00:17:23,710 --> 00:17:26,520
That is if you're interested
in you and me alone,
336
00:17:26,530 --> 00:17:28,530
no work, no distractions.
337
00:17:28,540 --> 00:17:29,680
Just a whole lot of um...
338
00:17:29,690 --> 00:17:30,730
- Yes.
339
00:17:31,440 --> 00:17:32,460
Why don't we go this weekend?
340
00:17:32,470 --> 00:17:33,620
- Okay.
341
00:17:33,630 --> 00:17:35,480
- I mean, you know, you're
sick of talkin' about it,
342
00:17:35,490 --> 00:17:36,610
I'm sick of talking about it.
343
00:17:36,620 --> 00:17:37,690
- Wait, no!
344
00:17:37,700 --> 00:17:39,540
Not this weekend,
I have that party.
345
00:17:39,550 --> 00:17:40,640
- What're you talkin' about,
I thought you wanted to go?
346
00:17:40,650 --> 00:17:43,560
- Oh, I was hoping
you'd go with me.
347
00:17:43,570 --> 00:17:44,620
- What party?
348
00:17:44,630 --> 00:17:46,700
- The one I told you about.
349
00:17:48,520 --> 00:17:50,530
- You didn't tell
me about any party.
350
00:17:50,540 --> 00:17:51,480
- Come on.
351
00:17:51,490 --> 00:17:52,490
It's gonna be great.
352
00:17:52,500 --> 00:17:53,660
It's gonna be friends mostly
353
00:17:53,670 --> 00:17:55,620
and just a couple
people from work.
354
00:17:55,630 --> 00:17:56,620
- How many people from work?
355
00:17:56,630 --> 00:17:57,600
- A couple.
356
00:17:58,680 --> 00:18:00,490
Hundred.
357
00:18:00,500 --> 00:18:03,440
Everybody from criminal courts.
358
00:18:03,450 --> 00:18:04,530
- I'm going on vacation.
359
00:18:04,540 --> 00:18:06,480
- Oh come on, you know
how these things are.
360
00:18:06,490 --> 00:18:07,540
- No look, I'm
going to Costa Rica.
361
00:18:07,550 --> 00:18:08,680
- I have to go to this.
362
00:18:08,690 --> 00:18:10,570
And you just don't go to
these things without a date.
363
00:18:10,580 --> 00:18:11,540
- Listen, I hate these people.
364
00:18:11,550 --> 00:18:12,610
And I'm gonna get stuck talking
365
00:18:12,620 --> 00:18:14,470
to Councilman Davis
all night, I know it.
366
00:18:14,480 --> 00:18:17,590
- No, no, no, no, he
won't be there, I promise.
367
00:18:17,600 --> 00:18:19,620
I want you to go with me.
368
00:18:21,500 --> 00:18:24,660
What if we go
bowling afterwards?
369
00:18:24,670 --> 00:18:26,720
If we go bowling in Aspen?
370
00:18:27,670 --> 00:18:29,500
(sighs)
371
00:18:29,510 --> 00:18:30,640
- How about Maui?
372
00:18:35,620 --> 00:18:39,540
- You should've returned
my calls last night.
373
00:18:41,480 --> 00:18:42,620
- You shouldn't be up here.
374
00:18:42,630 --> 00:18:44,470
- Judy, I don't care if
people see us together,
375
00:18:44,480 --> 00:18:45,620
we've got to talk.
376
00:18:45,630 --> 00:18:47,640
- I got work to do.
377
00:18:47,650 --> 00:18:48,620
Marcus, no.
378
00:18:49,710 --> 00:18:52,570
I don't want you to
touch me anymore.
379
00:18:52,580 --> 00:18:54,460
- Don't do this.
380
00:18:54,470 --> 00:18:56,510
- Marcus, you lied to me.
381
00:18:56,520 --> 00:18:58,630
About something so important.
382
00:18:58,640 --> 00:19:00,460
- I should've told you sooner.
383
00:19:00,470 --> 00:19:02,440
- I didn't tell me at all.
384
00:19:02,450 --> 00:19:03,480
- Judy,
385
00:19:03,680 --> 00:19:05,680
my marriage is not a happy one.
386
00:19:05,700 --> 00:19:08,500
Not for me, not for my wife.
387
00:19:09,550 --> 00:19:11,700
But each time I
went to tell you,
388
00:19:11,710 --> 00:19:13,540
I got so scared
you'd react this way.
389
00:19:13,550 --> 00:19:14,680
- This way.
390
00:19:14,690 --> 00:19:17,450
Marcus, I thought I knew you.
391
00:19:17,460 --> 00:19:18,690
I thought I knew us.
392
00:19:18,700 --> 00:19:20,540
Now I find out I've
been walking around
393
00:19:20,550 --> 00:19:22,630
like some idiot because I
don't know anything at all.
394
00:19:22,640 --> 00:19:25,550
- You can't shut
me out like this.
395
00:19:25,560 --> 00:19:27,560
What we have is so good.
396
00:19:28,630 --> 00:19:31,600
You just can't throw it away.
397
00:19:31,610 --> 00:19:33,440
- Marcus,
398
00:19:33,450 --> 00:19:37,510
I don't want to see
you anymore, I mean it.
399
00:19:37,520 --> 00:19:38,520
- That's it.
400
00:19:39,560 --> 00:19:40,510
- Marcus.
401
00:19:50,720 --> 00:19:54,690
? Don't forgive me
for never calling you
402
00:19:54,700 --> 00:19:59,450
? And every dinner
where I don't show
403
00:20:00,560 --> 00:20:04,540
? I don't know, but
think I'm fallin' for you
404
00:20:08,560 --> 00:20:12,620
? You'll never know,
you'll never know
405
00:20:22,600 --> 00:20:27,490
? Don't understand if
I say I'm leavin' you
406
00:20:27,500 --> 00:20:31,550
? And don't cut me loose
cause I tell you so
407
00:20:32,600 --> 00:20:36,570
? I don't know, but
I think I'm saying
408
00:20:40,630 --> 00:20:44,600
? Don't ever go, don't ever go
409
00:20:45,730 --> 00:20:50,480
? You'll have to read
between the lines
410
00:20:55,540 --> 00:20:59,590
? I never say
exactly what I mean
411
00:21:04,690 --> 00:21:09,440
? You think you know me,
but I'm not what I seem
412
00:21:14,610 --> 00:21:18,660
? You'll have to read
between the lines
413
00:21:40,470 --> 00:21:42,570
(whistling)
414
00:21:50,600 --> 00:21:53,540
(singing poorly)
415
00:22:25,650 --> 00:22:26,680
- Penhall.
416
00:22:26,690 --> 00:22:27,710
- Yeah, what?
417
00:22:29,650 --> 00:22:31,670
- What are you doing?
418
00:22:31,680 --> 00:22:34,560
- Oh Ioki, I've been
doing everything.
419
00:22:34,570 --> 00:22:37,450
I put the laundry in
a stack by the door
420
00:22:37,460 --> 00:22:39,540
and the garbage is
all ready to be dumped
421
00:22:39,550 --> 00:22:41,660
and I'm putting the
final touches here
422
00:22:41,670 --> 00:22:43,640
on my personal hygiene.
423
00:22:52,630 --> 00:22:55,630
(telephone ringing)
424
00:22:58,540 --> 00:23:01,470
- [Answering Machine] Hi it's
Judy, you know what to do.
425
00:23:01,480 --> 00:23:02,610
- [Marcus] Judy, pick up.
426
00:23:02,620 --> 00:23:04,490
Please.
427
00:23:04,500 --> 00:23:07,690
I know you're just
sitting there, come on.
428
00:23:07,700 --> 00:23:10,540
We gotta talk,
talk to me, please.
429
00:23:10,550 --> 00:23:13,550
(slamming of phone)
430
00:23:19,670 --> 00:23:22,590
(dramatic music)
431
00:23:40,680 --> 00:23:42,690
- Marcus, this is
the ladies' room.
432
00:23:42,700 --> 00:23:44,600
- Did you hear today
is my last day?
433
00:23:44,610 --> 00:23:46,510
- Well what do you want me
to say, I'm disappointed?
434
00:23:46,520 --> 00:23:48,670
- No, damn it, I
want you to listen.
435
00:23:48,680 --> 00:23:50,540
You act like you're the only
one who has something invested
436
00:23:50,550 --> 00:23:51,680
in this relationship.
437
00:23:51,690 --> 00:23:54,480
- Had, because we don't
have a relationship anymore.
438
00:23:54,490 --> 00:23:55,650
- Because I lied?
439
00:23:55,660 --> 00:23:58,450
For god's sake, Judy, you're
gonna tell me you never lie.
440
00:23:58,460 --> 00:23:59,510
- No, I don't.
441
00:24:00,580 --> 00:24:03,470
- How about to your
Captain, about us?
442
00:24:03,480 --> 00:24:05,700
How about lying to everyone
sitting out in that room?
443
00:24:05,710 --> 00:24:07,670
- I didn't lie to you.
444
00:24:10,520 --> 00:24:11,590
- I know, baby.
445
00:24:12,720 --> 00:24:14,720
I'd give anything to make
the hurt I caused you...
446
00:24:14,730 --> 00:24:15,670
- Marcus!
447
00:24:15,680 --> 00:24:16,730
Stop it!
448
00:24:17,440 --> 00:24:18,730
Just stop touching
me, stop calling me,
449
00:24:19,440 --> 00:24:20,680
stop following me around!
450
00:24:20,690 --> 00:24:22,640
I told you how I feel.
451
00:24:23,650 --> 00:24:25,470
- What do you want?
452
00:24:25,480 --> 00:24:26,630
You want me to crawl
on my hands and knees,
453
00:24:26,640 --> 00:24:28,590
howling after you like a dog?
454
00:24:28,600 --> 00:24:30,580
Want me to lick your shoes?
455
00:24:30,590 --> 00:24:31,560
Want me to tear my heart out,
456
00:24:31,570 --> 00:24:32,560
want my to beg for mercy?
457
00:24:32,570 --> 00:24:35,480
- I want you to leave me alone!
458
00:24:35,490 --> 00:24:36,670
That's what I want.
459
00:24:37,710 --> 00:24:38,660
- I can't.
460
00:24:40,480 --> 00:24:43,680
I can't stand not hearing
you say you love me.
461
00:24:46,510 --> 00:24:47,710
- Marcus, it's over.
462
00:24:49,720 --> 00:24:50,670
- No.
463
00:24:52,460 --> 00:24:53,730
I'm not gonna lose you.
464
00:24:54,440 --> 00:24:56,490
I'll do whatever it takes.
465
00:25:08,610 --> 00:25:09,610
- Hey, Judy.
466
00:25:11,440 --> 00:25:14,720
Is that guy buggin' you
back there, or what?
467
00:25:14,730 --> 00:25:15,710
- No, um I,
468
00:25:18,470 --> 00:25:21,440
it's just Marcus and I are,
469
00:25:21,450 --> 00:25:22,670
were involved.
470
00:25:22,680 --> 00:25:26,530
- Yeah sure, you and
that yo-yo right.
471
00:25:26,540 --> 00:25:29,710
- I broke it off with
him and now he's angry.
472
00:25:29,720 --> 00:25:31,690
- Wait a minute, you had a romp
473
00:25:31,700 --> 00:25:34,510
with the guy who was sent
to audit the program.
474
00:25:34,520 --> 00:25:35,650
- It wasn't a romp.
475
00:25:35,660 --> 00:25:38,470
- How could you do
something so stupid?
476
00:25:38,480 --> 00:25:39,550
I mean this guy could
affect your job,
477
00:25:39,560 --> 00:25:41,490
he could affect everybody's job.
478
00:25:41,500 --> 00:25:44,440
- He's not going to do anything.
479
00:25:44,450 --> 00:25:45,720
- Well what in the
hell were you thinking?
480
00:25:45,730 --> 00:25:47,610
- I was thinking I had
finally met someone
481
00:25:47,620 --> 00:25:49,580
I was crazy about, Doug.
482
00:25:49,590 --> 00:25:50,660
And what are you saying,
483
00:25:50,670 --> 00:25:52,500
I should ignore those
feelings just because
484
00:25:52,510 --> 00:25:54,530
he gets his paycheck from
the same place as me.
485
00:25:54,540 --> 00:25:56,590
- Shouldn't sleep with
someone you work with.
486
00:25:56,600 --> 00:25:58,670
- Oh that's rich,
coming from you, Doug.
487
00:25:58,680 --> 00:26:00,640
The same guy was dying
to get into my bed,
488
00:26:00,650 --> 00:26:01,670
not long ago.
489
00:26:04,600 --> 00:26:05,630
- Well that was different?
490
00:26:05,640 --> 00:26:06,590
- Why?
491
00:26:07,630 --> 00:26:08,580
- Because,
492
00:26:12,710 --> 00:26:14,560
because it was me.
493
00:26:17,460 --> 00:26:18,610
- So while this audit
stuff's going on,
494
00:26:18,620 --> 00:26:22,600
it turns out Judy and
the guy are uh, you know.
495
00:26:23,640 --> 00:26:25,560
- You're kidding me,
how'd you find that out.
496
00:26:25,570 --> 00:26:27,530
- She told Penhall.
497
00:26:27,540 --> 00:26:29,560
I guess he let her
have it or something.
498
00:26:29,570 --> 00:26:31,540
- Well it's not
exactly her best move.
499
00:26:31,550 --> 00:26:33,580
- Well look, you've got men
and women working together,
500
00:26:33,590 --> 00:26:37,450
I mean where else are
people supposed to meet.
501
00:26:37,460 --> 00:26:38,670
- You and I met at a
dinner party, remember?
502
00:26:38,680 --> 00:26:39,700
- Yeah, Penhall's dinner party
503
00:26:39,710 --> 00:26:41,550
- So what's the difference.
504
00:26:41,560 --> 00:26:43,610
- You met Penhall at work.
505
00:26:45,670 --> 00:26:47,520
- Look all I'm saying is
506
00:26:47,530 --> 00:26:48,600
if you're gonna get involved
with someone you work with,
507
00:26:48,610 --> 00:26:50,500
you better be prepared
for the consequences.
508
00:26:50,510 --> 00:26:52,450
- I thought women were
supposed to be understanding
509
00:26:52,460 --> 00:26:53,440
about this stuff.
510
00:26:53,460 --> 00:26:54,620
- Well they are.
511
00:26:54,630 --> 00:26:56,580
And since it's usually their
careers that suffer most,
512
00:26:56,590 --> 00:26:59,470
women know how to
avoid the situation.
513
00:26:59,480 --> 00:27:00,520
- You mean the smart ones?
514
00:27:00,530 --> 00:27:02,690
- No, I mean the practical ones.
515
00:27:02,700 --> 00:27:03,680
- Like you?
516
00:27:04,730 --> 00:27:07,630
- That only happened
with us because...
517
00:27:07,640 --> 00:27:09,720
- Because you're practical.
518
00:27:14,550 --> 00:27:15,650
- You wanted to see me.
519
00:27:15,660 --> 00:27:16,610
- Come in.
520
00:27:20,470 --> 00:27:23,600
These reports just arrived
from city administration.
521
00:27:23,610 --> 00:27:25,730
Seems they're not too pleased
with our cavalier attitude
522
00:27:26,440 --> 00:27:27,720
towards police procedure.
523
00:27:27,730 --> 00:27:29,520
- Cavalier?
524
00:27:29,530 --> 00:27:31,450
- It says here that you
deliberately pursued
525
00:27:31,460 --> 00:27:35,470
an armed suspect, while in
the company of a civilian.
526
00:27:35,480 --> 00:27:37,260
- What?
527
00:27:37,460 --> 00:27:38,540
- When you were in
the field with Rainy,
528
00:27:38,550 --> 00:27:41,650
did you apprehend
the purse snatcher?
529
00:27:41,660 --> 00:27:42,610
- Yes.
530
00:27:44,590 --> 00:27:46,670
- Procedure's very
clear here Hoffs,
531
00:27:46,680 --> 00:27:49,580
if a civilian's involved you're
supposed to call for backup.
532
00:27:49,590 --> 00:27:50,640
- I know, Captain.
533
00:27:50,650 --> 00:27:52,520
- It also says here
that you failed
534
00:27:52,530 --> 00:27:54,720
to properly identify
yourself to the suspect.
535
00:27:54,730 --> 00:27:58,490
That you made personal
stops on city time
536
00:27:58,500 --> 00:28:02,490
and that your witness interviews
are incomplete and sloppy.
537
00:28:02,500 --> 00:28:05,490
- Captain, that's not true.
538
00:28:05,500 --> 00:28:07,450
- Well whatever it is,
it's going on your record
539
00:28:07,460 --> 00:28:09,590
and on our audit report.
540
00:28:09,600 --> 00:28:11,680
Now you want to tell me what
the hell is going on here?
541
00:28:11,690 --> 00:28:12,700
- It's um,
542
00:28:12,710 --> 00:28:14,630
it's just a misunderstanding.
543
00:28:14,640 --> 00:28:17,490
That's all, I can clear it up.
544
00:28:19,450 --> 00:28:21,340
- Good.
545
00:28:21,540 --> 00:28:23,470
Cause with the city crawling
down our throats like this,
546
00:28:23,480 --> 00:28:25,730
we can't afford
misunderstandings.
547
00:28:28,710 --> 00:28:31,510
(footsteps)
548
00:28:37,620 --> 00:28:39,690
(laughing)
549
00:28:41,660 --> 00:28:42,610
- Marcus.
550
00:28:44,570 --> 00:28:45,520
- Judy.
551
00:28:47,590 --> 00:28:49,550
- I want you to
refile those reports
552
00:28:49,560 --> 00:28:51,640
the way it really happened.
553
00:28:53,470 --> 00:28:55,470
- I filed the reports the
way it really happened.
554
00:28:55,480 --> 00:28:57,580
(slapping)
555
00:28:57,590 --> 00:28:59,530
- You son of a bitch.
556
00:28:59,540 --> 00:29:02,570
- You know everything is
so cut and dry with you.
557
00:29:02,580 --> 00:29:04,540
We fall in love it's perfect,
558
00:29:04,550 --> 00:29:07,620
you find out I'm
married it's over.
559
00:29:07,630 --> 00:29:10,440
I didn't try to fall
in love with you Judy,
560
00:29:10,450 --> 00:29:13,570
but it happened and
now it's complicated.
561
00:29:14,640 --> 00:29:15,680
But that doesn't mean
that we can pretend
562
00:29:15,690 --> 00:29:18,560
like our feelings
have just disappeared.
563
00:29:18,570 --> 00:29:20,720
- Are you going to
change those reports?
564
00:29:20,730 --> 00:29:23,720
- Are you going
to talk this out?
565
00:29:23,730 --> 00:29:24,680
Together?
566
00:29:25,730 --> 00:29:28,620
- We've said all we have
to say to each other.
567
00:29:28,630 --> 00:29:30,480
You're burning me.
568
00:29:31,660 --> 00:29:33,560
- You're burning me.
569
00:29:37,470 --> 00:29:40,680
(overlapping conversations)
570
00:29:43,440 --> 00:29:44,590
- It's just I think
it's interesting,
571
00:29:44,600 --> 00:29:46,600
a cop and a deputy DA,
572
00:29:46,610 --> 00:29:48,450
you don't see that very often.
573
00:29:48,460 --> 00:29:50,660
- It's not that weird, Rachel.
574
00:29:50,670 --> 00:29:52,720
- So, how do you
enjoy police work?
575
00:29:52,730 --> 00:29:56,440
- Well, I grew up around
it, my father was a cop.
576
00:29:56,450 --> 00:29:57,670
- A whole family of cops then.
577
00:29:57,680 --> 00:30:02,530
- Yes, I think it has something
to do with inbreeding.
578
00:30:02,540 --> 00:30:03,560
- Rachel.
579
00:30:03,570 --> 00:30:04,520
Jackie.
580
00:30:06,530 --> 00:30:07,650
You ladies look
beautiful tonight.
581
00:30:07,660 --> 00:30:08,730
- Thank you.
582
00:30:09,440 --> 00:30:11,660
You look pretty dapper
yourself, Councilman.
583
00:30:11,670 --> 00:30:13,480
- Officer Hanson.
584
00:30:13,500 --> 00:30:15,470
- Councilman Davis.
585
00:30:15,480 --> 00:30:17,460
How's the audit going?
586
00:30:17,470 --> 00:30:19,620
- Well, so far
everything's copesthetic.
587
00:30:19,630 --> 00:30:20,630
- Excellent.
588
00:30:23,490 --> 00:30:24,630
- He's thirsty.
589
00:30:24,640 --> 00:30:25,590
- Ahh.
590
00:30:26,610 --> 00:30:29,560
(classical music)
591
00:30:35,480 --> 00:30:37,540
- Tom certainly is cute.
592
00:30:37,550 --> 00:30:39,620
- Cute. Cute
meaning what Rachel.
593
00:30:39,630 --> 00:30:43,500
- Jackie it's off hours
stop reading into things.
594
00:30:43,510 --> 00:30:46,560
It's just you have a
very bright future.
595
00:30:46,570 --> 00:30:50,520
- Oh, and the right match can
only make it brighter right?
596
00:30:50,530 --> 00:30:51,670
- Well there's no point
in sleeping your way
597
00:30:51,680 --> 00:30:53,730
down the ladder, is there?
598
00:30:55,550 --> 00:30:56,500
- Tom.
599
00:31:14,450 --> 00:31:15,240
- Does this mean
we can go away now?
600
00:31:15,440 --> 00:31:15,680
- Yes.
601
00:31:15,690 --> 00:31:16,630
- Where are you going?
602
00:31:16,640 --> 00:31:18,560
- We're going away now.
603
00:31:18,570 --> 00:31:19,680
- Excuse me.
604
00:31:19,690 --> 00:31:21,610
We're going bowling.
605
00:31:21,620 --> 00:31:23,700
(laughing)
606
00:31:49,540 --> 00:31:52,620
- Why is it that I
ended up in the skirt?
607
00:31:52,630 --> 00:31:53,670
- Cause it fits you.
608
00:31:53,680 --> 00:31:54,710
- This sure as hell better work,
609
00:31:54,720 --> 00:31:57,440
cause my feet are killing me.
610
00:31:57,450 --> 00:32:00,620
- If it doesn't work,
Fuller will kill you.
611
00:32:03,600 --> 00:32:06,550
Where the hell is this goofball?
612
00:32:06,560 --> 00:32:08,550
- You borrowed my watch again?
613
00:32:08,560 --> 00:32:11,630
- Well, I figured it would
clash with your outfit.
614
00:32:11,640 --> 00:32:12,590
- Right.
615
00:32:14,480 --> 00:32:17,530
You sure do borrow things a lot.
616
00:32:17,540 --> 00:32:18,680
- If it bothers you, I'll stop.
617
00:32:18,690 --> 00:32:19,640
- No, no.
618
00:32:19,650 --> 00:32:20,600
- I'll stop.
619
00:32:20,610 --> 00:32:21,560
- No.
620
00:32:24,470 --> 00:32:25,640
- Did you put the trash
bags out for the truck,
621
00:32:25,650 --> 00:32:26,690
this morning?
622
00:32:28,700 --> 00:32:31,500
- I was supposed to do that?
623
00:32:32,570 --> 00:32:34,710
You know, before I
moved in with you,
624
00:32:34,720 --> 00:32:37,670
I didn't realize just
how absolutely clean
625
00:32:37,710 --> 00:32:39,470
you really were.
626
00:32:39,480 --> 00:32:42,550
- Why because I don't like pizza
stuck to the top of the TV?
627
00:32:42,560 --> 00:32:43,700
- Your apartment, man,
628
00:32:43,710 --> 00:32:45,710
it's like waiting for the
original owners to move in.
629
00:32:45,720 --> 00:32:48,700
- You know, you have no
consideration for my feelings.
630
00:32:48,710 --> 00:32:49,650
None.
631
00:32:49,660 --> 00:32:50,720
- Okay, okay, here.
632
00:32:50,730 --> 00:32:53,460
Here's your watch,
are you happy?
633
00:32:53,470 --> 00:32:54,520
- I don't believe it.
634
00:32:54,530 --> 00:32:55,500
- Hey it was working
a minute ago.
635
00:32:55,510 --> 00:32:56,460
- No, it!
636
00:33:00,610 --> 00:33:02,440
- Thank you, god.
637
00:33:02,450 --> 00:33:03,500
- You said it.
638
00:33:04,550 --> 00:33:05,720
- Hold it, bozo.
639
00:33:05,730 --> 00:33:08,630
- Yeah you, hold it right there.
640
00:33:13,550 --> 00:33:15,660
- Come on, don't run.
641
00:33:15,670 --> 00:33:17,650
- Come on fella stop!
642
00:33:17,660 --> 00:33:19,480
Don't run please.
643
00:33:22,650 --> 00:33:25,530
Give me a break will ya.
644
00:33:25,540 --> 00:33:27,620
(thudding)
645
00:33:30,550 --> 00:33:31,720
- Come here, buddy.
646
00:33:32,730 --> 00:33:34,690
Hey, you're not naked.
647
00:33:36,450 --> 00:33:37,620
- Disappointed?
648
00:33:37,630 --> 00:33:39,490
- What are you doing out here?
649
00:33:39,500 --> 00:33:41,440
- I'm looking for my daughter.
650
00:33:41,450 --> 00:33:43,460
- What are you
perverts doing here?
651
00:33:43,470 --> 00:33:45,450
- We're looking for a flasher.
652
00:33:45,460 --> 00:33:46,650
- You though I was a flasher?
653
00:33:46,660 --> 00:33:48,560
- Yeah, afraid so.
654
00:33:48,570 --> 00:33:50,620
(slapping)
655
00:33:50,630 --> 00:33:51,580
- Pervert.
656
00:33:58,570 --> 00:34:00,650
- Should've come to me with
this much sooner, Hoffs.
657
00:34:00,660 --> 00:34:02,600
- Well, it was just that
I was hoping I could
658
00:34:02,610 --> 00:34:04,480
deal with this myself.
659
00:34:04,490 --> 00:34:05,730
- Yeah, did you try?
660
00:34:06,440 --> 00:34:07,510
- Well I pulled his file.
661
00:34:07,520 --> 00:34:09,530
I thought maybe he'd
done this before.
662
00:34:09,540 --> 00:34:10,490
- And?
663
00:34:10,500 --> 00:34:11,440
- Nothing.
664
00:34:11,450 --> 00:34:12,640
His record's clean.
665
00:34:12,650 --> 00:34:14,620
(sighs)
666
00:34:14,630 --> 00:34:16,660
- This puts me in a very
difficult position, Officer.
667
00:34:16,670 --> 00:34:18,440
I mean if I go to
Councilman Davis
668
00:34:18,450 --> 00:34:19,630
and say one of his boys
is sexually harassing
669
00:34:19,640 --> 00:34:21,520
one of my officers,
he's gonna want proof.
670
00:34:21,530 --> 00:34:23,510
I don't have proof.
671
00:34:23,520 --> 00:34:24,590
He's gonna think I'm
pulling some stunt
672
00:34:24,600 --> 00:34:28,500
to get our program
out of hot water.
673
00:34:28,510 --> 00:34:32,440
- I can't believe
I let this happen.
674
00:34:32,450 --> 00:34:33,600
- Yeah, well,
675
00:34:33,610 --> 00:34:34,720
I don't have to tell
you it wasn't very smart
676
00:34:34,730 --> 00:34:37,530
getting involved with Rainy.
677
00:34:39,630 --> 00:34:41,490
On the other hand,
678
00:34:42,620 --> 00:34:44,510
nobody has the right to come
after you professionally,
679
00:34:44,520 --> 00:34:47,680
no matter what happened
between the two of you.
680
00:34:47,690 --> 00:34:50,440
- I just want him to stop.
681
00:34:51,570 --> 00:34:54,590
- Unfortunately, none of
the options are pleasant.
682
00:34:54,600 --> 00:34:56,550
I mean, you can try and solve
this with him on your own
683
00:34:56,560 --> 00:34:58,480
or you can file a
formal complaint,
684
00:34:58,490 --> 00:35:00,540
in which case, your private
life is gonna be ripped open
685
00:35:00,550 --> 00:35:01,710
in front of a lot of people.
686
00:35:01,720 --> 00:35:05,690
- I'm not sure I could
take that right now.
687
00:35:05,700 --> 00:35:08,560
- Then I'm not sure
what to tell you.
688
00:35:08,570 --> 00:35:11,490
Cause in the end
it comes down to
689
00:35:12,660 --> 00:35:14,620
your word against his.
690
00:35:23,550 --> 00:35:26,650
(door closing)
691
00:35:26,660 --> 00:35:28,560
- I'm glad you came.
692
00:35:28,570 --> 00:35:30,650
- Didn't know what else to do.
693
00:35:30,660 --> 00:35:31,630
You got me.
694
00:35:31,640 --> 00:35:32,660
- See, I don't want to get you,
695
00:35:32,670 --> 00:35:34,520
not the way you mean.
696
00:35:34,530 --> 00:35:36,610
- Then why the hell are
you doing this to me?
697
00:35:36,620 --> 00:35:39,590
- Cause I didn't
know what else to do.
698
00:35:39,600 --> 00:35:41,650
Please, tell me
you don't love me.
699
00:35:41,660 --> 00:35:43,670
I'm begging you, tell
me you don't love me
700
00:35:43,680 --> 00:35:46,580
and I'll be out of
your life forever.
701
00:35:46,590 --> 00:35:48,520
- I can't tell you that.
702
00:35:48,530 --> 00:35:50,730
- That's why I can't let you go.
703
00:35:52,490 --> 00:35:53,460
- Marcus,
704
00:35:54,520 --> 00:35:56,630
I gave you everything.
705
00:35:56,640 --> 00:35:58,470
Everything I have
706
00:35:59,510 --> 00:36:00,730
because you and I felt
so right together.
707
00:36:01,440 --> 00:36:03,610
- We are right together.
708
00:36:03,620 --> 00:36:05,540
- But you lied to me.
709
00:36:06,630 --> 00:36:09,640
And now you're
jeopardizing my career.
710
00:36:09,650 --> 00:36:11,590
- I didn't mean to hurt you.
711
00:36:11,600 --> 00:36:15,470
Judy, you're best thing
that's ever happened to me.
712
00:36:15,480 --> 00:36:19,530
But I didn't know how
else to make you listen.
713
00:36:19,540 --> 00:36:21,530
- What do you want me to do?
714
00:36:21,540 --> 00:36:23,480
- Be with me,
715
00:36:23,490 --> 00:36:25,690
let me touch you
again, make you happy.
716
00:36:25,700 --> 00:36:30,530
- If I come back, will
you change those reports?
717
00:36:30,540 --> 00:36:33,510
- I'd do anything you want.
718
00:36:33,520 --> 00:36:35,620
Just give me another chance.
719
00:36:36,680 --> 00:36:38,700
- I gotta think.
720
00:36:38,710 --> 00:36:39,660
Okay?
721
00:36:42,480 --> 00:36:44,730
- Okay.
722
00:36:48,640 --> 00:36:51,440
(footsteps)
723
00:36:52,710 --> 00:36:55,650
(dramatic music)
724
00:37:07,720 --> 00:37:11,450
- [Marcus On Tape] Please,
tell me you don't love me.
725
00:37:11,460 --> 00:37:12,700
I'm begging you, tell
me you don't love me
726
00:37:12,710 --> 00:37:15,730
and I'll be out of
your life forever.
727
00:37:24,700 --> 00:37:28,500
- I took the garbage
out this morning.
728
00:37:28,510 --> 00:37:32,720
Garbage man said it was the
cleanest in the whole block.
729
00:37:32,730 --> 00:37:35,650
(exhales loudly)
730
00:37:37,730 --> 00:37:39,550
You know Harry, this
silent treatment
731
00:37:39,560 --> 00:37:42,450
is really starting
to make me feel bad.
732
00:37:42,460 --> 00:37:44,610
- You're supposed to feel bad.
733
00:37:46,700 --> 00:37:50,620
- I'm sorry that I
yelled at you last night.
734
00:37:50,630 --> 00:37:51,710
- You screamed!
735
00:37:53,550 --> 00:37:55,730
- I was mad, only for a minute.
736
00:37:57,570 --> 00:38:01,570
Oh come on, you know
I care about you.
737
00:38:01,580 --> 00:38:04,680
I appreciate you putting
me up and all that.
738
00:38:04,690 --> 00:38:07,600
- Sure gotta funny
way of showing it.
739
00:38:07,610 --> 00:38:09,460
- Well,
740
00:38:09,470 --> 00:38:12,450
I admit that I'm a
little lousy in the
741
00:38:12,460 --> 00:38:15,460
feeling department,
but the truth is
742
00:38:18,610 --> 00:38:20,570
I don't know what I
would have done if
743
00:38:20,580 --> 00:38:23,530
you hadn't have
been there for me.
744
00:38:25,660 --> 00:38:26,730
You forgive me?
745
00:38:28,520 --> 00:38:29,690
- Well...
746
00:38:29,700 --> 00:38:30,730
- Oh come on,
747
00:38:32,470 --> 00:38:35,490
give me a little kiss, come on.
748
00:38:35,500 --> 00:38:36,450
- No.
749
00:38:36,730 --> 00:38:38,460
- Right here.
750
00:38:38,710 --> 00:38:40,560
- I don't want to.
751
00:38:43,440 --> 00:38:44,700
- I'll still respect you.
752
00:38:44,710 --> 00:38:46,710
It'll make us both
feel a lot better.
753
00:38:46,720 --> 00:38:49,560
Come on, little kiss, come on.
754
00:38:49,570 --> 00:38:50,710
- How about a handshake?
755
00:38:50,720 --> 00:38:52,440
- Okay, sure.
756
00:38:53,580 --> 00:38:57,630
Now that all that's through,
I gotta go hit the bushes.
757
00:39:01,650 --> 00:39:03,620
- So what do you think?
758
00:39:04,690 --> 00:39:05,720
- Impressive.
759
00:39:07,680 --> 00:39:09,580
- What do you think?
760
00:39:12,530 --> 00:39:13,680
- Very impressive.
761
00:39:22,630 --> 00:39:26,480
- [Marcus] You
had time to think?
762
00:39:26,490 --> 00:39:27,630
- Yeah.
763
00:39:27,640 --> 00:39:28,590
- And?
764
00:39:30,630 --> 00:39:34,440
- I was wearing a
wire last night.
765
00:39:34,450 --> 00:39:35,490
- I see.
766
00:39:35,500 --> 00:39:38,610
- I want you to
change those reports.
767
00:39:38,620 --> 00:39:39,700
- So it seems.
768
00:39:39,710 --> 00:39:41,530
- And if you don't,
769
00:39:41,540 --> 00:39:43,600
I going downtown to file
an official complaint
770
00:39:43,610 --> 00:39:45,560
of sexual harrassment.
771
00:39:47,590 --> 00:39:49,590
- Very clever, Officer.
772
00:39:49,600 --> 00:39:51,450
You're also bluffing.
773
00:39:51,460 --> 00:39:52,680
- There's not a jury in the
world that won't convict you
774
00:39:52,690 --> 00:39:54,570
after hearing that tape, Marcus.
775
00:39:54,580 --> 00:39:55,730
- Judy, come on.
776
00:39:56,440 --> 00:39:57,530
You're gonna tell
a packed court room
777
00:39:57,540 --> 00:39:59,490
how many times we
made love and where
778
00:39:59,500 --> 00:40:01,450
and what we whispered in
each other's ear, huh?
779
00:40:01,460 --> 00:40:03,510
- If I have to, I will.
780
00:40:03,520 --> 00:40:04,620
- No, you won't.
781
00:40:04,630 --> 00:40:05,700
You're just holding
this over my head,
782
00:40:05,710 --> 00:40:08,490
so I'll give up without a fight.
783
00:40:08,500 --> 00:40:09,630
Well I won't do it.
784
00:40:09,640 --> 00:40:11,720
I'm not gonna slink away
with my tail between my legs
785
00:40:11,730 --> 00:40:13,660
cause you gotta tape.
786
00:40:14,700 --> 00:40:17,620
(exhales loudly)
787
00:40:20,600 --> 00:40:22,470
- Hi Judy, come in.
788
00:40:23,580 --> 00:40:25,440
It's good to see you again,
789
00:40:25,450 --> 00:40:26,620
I've been hearing a
lot about you lately.
790
00:40:26,630 --> 00:40:27,710
- Oh, I'll bet.
791
00:40:29,470 --> 00:40:32,450
- I'm sorry, I didn't
mean anything by that.
792
00:40:32,460 --> 00:40:33,590
- It's alright.
793
00:40:33,600 --> 00:40:35,640
- Please, sit down.
794
00:40:35,650 --> 00:40:37,650
Actually Tom did
mention your problem.
795
00:40:37,660 --> 00:40:39,580
Are you here to
file a complaint?
796
00:40:39,590 --> 00:40:43,540
- I'm here because I
have no where else to go.
797
00:40:45,600 --> 00:40:47,670
- Is this evidence?
798
00:40:47,680 --> 00:40:49,650
Enough to incriminate?
799
00:40:49,660 --> 00:40:51,550
- He even knows I have it.
800
00:40:51,560 --> 00:40:53,510
- But he doesn't care.
801
00:40:55,500 --> 00:40:56,500
Well this will hold up in court,
802
00:40:56,510 --> 00:40:57,710
but things could
get pretty ugly.
803
00:40:57,720 --> 00:40:58,700
- For me.
804
00:40:58,710 --> 00:41:01,640
- Well, for everybody. I mean...
805
00:41:01,650 --> 00:41:04,640
Forgive me Judy, but you
must've realized the risk.
806
00:41:04,650 --> 00:41:06,630
- Of course I realized.
807
00:41:08,580 --> 00:41:09,730
But I didn't care.
808
00:41:11,620 --> 00:41:14,580
Jackie, I had that feeling.
809
00:41:14,590 --> 00:41:17,570
You know, when you
think this man you met
810
00:41:17,580 --> 00:41:20,710
might become a part
of your life forever.
811
00:41:21,680 --> 00:41:24,590
You must know how that feels.
812
00:41:24,600 --> 00:41:26,450
- Yeah, yeah I do.
813
00:41:27,480 --> 00:41:28,620
- Except now, it's
become dirty laundry,
814
00:41:28,630 --> 00:41:30,460
being heard all over city hall.
815
00:41:30,470 --> 00:41:32,440
- He did that Judy, not you.
816
00:41:32,450 --> 00:41:34,700
- That doesn't
make it any easier.
817
00:41:39,560 --> 00:41:43,530
- Actually there
might be another way.
818
00:41:43,540 --> 00:41:44,700
This is not gonna be easy,
819
00:41:44,710 --> 00:41:48,590
but we could just stop this
before it goes any further.
820
00:41:48,600 --> 00:41:51,640
(knocking on door)
821
00:41:51,650 --> 00:41:53,540
- Ladies,
822
00:41:53,550 --> 00:41:54,710
I was just telling
Captain Fuller that
823
00:41:55,460 --> 00:41:56,450
Mr. Rainy assures me,
824
00:41:56,460 --> 00:41:58,460
these charges are
completely unfounded.
825
00:41:58,470 --> 00:41:59,710
- Mr. Rainy is lying.
826
00:42:01,690 --> 00:42:03,470
I called this
meeting, Councilman,
827
00:42:03,480 --> 00:42:04,560
because I though
you might prefer
828
00:42:04,570 --> 00:42:06,540
to handle one of your
employee's indiscretions
829
00:42:06,550 --> 00:42:08,450
behind closed doors.
830
00:42:09,510 --> 00:42:10,660
Now be advised that
Officer Hoffs and I
831
00:42:10,670 --> 00:42:12,720
are prepared to take this
before the district judge.
832
00:42:12,730 --> 00:42:14,540
- Oh Jackie, come
on now, don't...
833
00:42:14,550 --> 00:42:16,540
- Councilman Davis,
834
00:42:16,550 --> 00:42:18,650
during business hours please
refer to me as Deputy Garrett
835
00:42:18,660 --> 00:42:20,610
or simply Ms. Garrett.
836
00:42:21,730 --> 00:42:23,440
(clears throat)
837
00:42:23,450 --> 00:42:24,440
- Okay,
838
00:42:24,450 --> 00:42:25,450
Ms. Garrett.
839
00:42:26,510 --> 00:42:27,680
Mr. Rainy has been
a valued employee.
840
00:42:27,690 --> 00:42:29,520
- With a spotless record.
841
00:42:29,530 --> 00:42:33,570
- For many years and I sincerely
hope that these allegations
842
00:42:33,580 --> 00:42:35,620
are not politically motivated.
843
00:42:35,630 --> 00:42:38,480
- The complaint is sexual
harassment, Councilman,
844
00:42:38,490 --> 00:42:39,680
not politics.
845
00:42:39,690 --> 00:42:43,520
- And Officer Hoffs
says she has proof.
846
00:42:43,530 --> 00:42:45,510
So before we go making
snap judgements,
847
00:42:45,520 --> 00:42:48,650
why don't we hear
what she has to say.
848
00:42:48,660 --> 00:42:50,710
- Fine, we're all waiting.
849
00:43:03,550 --> 00:43:04,520
- [Judy On Tape]
Then why in the hell
850
00:43:04,530 --> 00:43:05,710
are you doing this to me?
851
00:43:05,720 --> 00:43:07,580
- [Marcus On Tape]
Because I had to.
852
00:43:07,590 --> 00:43:09,710
Because I didn't
know what else to do.
853
00:43:09,720 --> 00:43:12,710
Please, tell me
you don't love me.
854
00:43:12,720 --> 00:43:14,660
I begging you, tell
me you don't love me
855
00:43:14,670 --> 00:43:18,510
and I'll be out of
your life forever.
856
00:43:18,520 --> 00:43:19,730
- [Judy On Tape]
I can't tell you.
857
00:43:20,440 --> 00:43:22,700
- [Marcus On Tape] That's
why I can't let you go.
858
00:43:22,710 --> 00:43:26,470
- [Judy On Tape] Marcus,
I gave you everything.
859
00:43:26,480 --> 00:43:30,610
Everything I had, because you
and I felt so right together.
860
00:43:30,620 --> 00:43:32,450
- [Marcus On Tape] We
are right together.
861
00:43:32,460 --> 00:43:35,470
- [Judy On Tape]
But you lied to me.
862
00:43:36,500 --> 00:43:38,590
- What Officer
Hoffs says is true.
863
00:43:38,600 --> 00:43:41,650
I filled out the
reports inaccurately.
864
00:43:44,490 --> 00:43:46,720
I did it because
I want her back.
865
00:43:54,730 --> 00:43:57,530
(footsteps)
866
00:44:07,560 --> 00:44:08,510
- Judy.
867
00:44:26,520 --> 00:44:27,620
I'm sorry, Judy.
868
00:44:34,560 --> 00:44:37,490
(birds chirping)
869
00:44:40,500 --> 00:44:41,460
- Hi.
870
00:44:42,480 --> 00:44:43,480
- Hi.
871
00:44:43,680 --> 00:44:45,530
- How've you been?
872
00:44:46,520 --> 00:44:47,590
- Fine.
873
00:44:47,600 --> 00:44:50,620
- I got transferred
to a new department.
874
00:44:50,630 --> 00:44:51,600
Job's okay,
875
00:44:53,570 --> 00:44:54,720
pay's not as good.
876
00:44:57,540 --> 00:44:58,670
I also got divorced.
877
00:44:58,680 --> 00:45:00,530
- Oh, I'm sorry.
878
00:45:00,540 --> 00:45:01,590
- Don't be.
879
00:45:01,600 --> 00:45:04,580
It's the best thing
for both of us.
880
00:45:07,730 --> 00:45:08,680
Well,
881
00:45:11,570 --> 00:45:12,640
see you around.
882
00:45:18,660 --> 00:45:20,560
- Take care, Marcus.
883
00:45:22,460 --> 00:45:24,690
(dramatic music)
884
00:45:50,440 --> 00:45:52,620
(upbeat music)
885
00:46:08,520 --> 00:46:10,520
? Jump!
886
00:46:13,520 --> 00:46:15,520
? Jump!
887
00:46:36,540 --> 00:46:38,540
? Jump!
888
00:46:40,540 --> 00:46:43,470
(dramatic music)
60941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.