Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:03,310
(upbeat music)
2
00:00:31,400 --> 00:00:34,450
(classical music)
3
00:00:35,160 --> 00:00:36,210
- We saw their women.
4
00:00:36,220 --> 00:00:37,420
Now, we see the men.
5
00:00:41,220 --> 00:00:42,210
- Hi, guys.
6
00:00:42,220 --> 00:00:43,160
Come on in.
7
00:00:43,170 --> 00:00:44,310
Kevin Davis.
8
00:00:44,320 --> 00:00:46,410
Have some sparkling apple cider.
9
00:00:46,420 --> 00:00:49,300
Here, sign the rush book.
10
00:00:49,310 --> 00:00:50,330
There you go,
11
00:00:50,340 --> 00:00:52,240
- Oh, thanks, Kevin.
12
00:00:54,220 --> 00:00:55,290
- Pre-Med, huh?
13
00:00:56,380 --> 00:00:57,450
- Right.
14
00:00:58,160 --> 00:01:00,160
- You get a lot of
studying done here.
15
00:01:00,170 --> 00:01:01,350
We have a good
academic atmosphere,
16
00:01:01,360 --> 00:01:03,210
but we have a lot of fun here
17
00:01:03,220 --> 00:01:04,400
at Phi Nu Fraternity.
18
00:01:04,410 --> 00:01:06,240
- I'm with you all the way.
19
00:01:06,250 --> 00:01:07,190
- Really?
20
00:01:07,200 --> 00:01:08,370
- Really.
21
00:01:08,380 --> 00:01:09,370
- That's great.
22
00:01:09,380 --> 00:01:10,450
You won't regret it.
23
00:01:11,160 --> 00:01:14,290
- Excuse me, was that
Phi Nu Fraternity?
24
00:01:14,300 --> 00:01:15,330
- Since 1919.
25
00:01:17,240 --> 00:01:19,230
- It's the wrong house.
26
00:01:19,240 --> 00:01:20,230
- Phi Nu?
27
00:01:20,240 --> 00:01:21,310
- Yeah, Phi Nu.
28
00:01:22,430 --> 00:01:26,240
- Well actually, we're
looking for Delta Rho Chi.
29
00:01:26,250 --> 00:01:27,310
- Oh.
30
00:01:27,320 --> 00:01:29,350
You're one house off,
31
00:01:29,360 --> 00:01:32,160
but stay, meet some of the guys.
32
00:01:32,170 --> 00:01:33,230
Take a look at our
mini mainframe.
33
00:01:33,240 --> 00:01:34,400
It's really state of the art.
34
00:01:34,410 --> 00:01:35,420
- Why don't you stay.
35
00:01:35,430 --> 00:01:38,300
Take a look at their mainframe.
36
00:01:41,380 --> 00:01:43,390
- Sorry, but I'll be back.
37
00:01:43,400 --> 00:01:45,420
Alright, promise.
38
00:01:45,430 --> 00:01:47,330
That's a great book.
39
00:01:51,380 --> 00:01:53,210
- They seemed nice.
40
00:01:53,220 --> 00:01:54,350
- Yeah.
41
00:01:54,360 --> 00:01:57,240
I think he was real interested.
42
00:01:58,230 --> 00:02:00,410
(upbeat music)
43
00:02:24,300 --> 00:02:27,340
- I like this guy
with the dark hair.
44
00:02:29,310 --> 00:02:30,360
- He's Jewish.
45
00:02:32,410 --> 00:02:34,210
- What about this guy?
46
00:02:34,220 --> 00:02:35,220
Right there?
47
00:02:36,350 --> 00:02:39,200
(upbeat music)
48
00:02:39,210 --> 00:02:40,180
- Druggy.
49
00:02:40,190 --> 00:02:40,430
- Well, you know,
50
00:02:40,440 --> 00:02:43,160
we could use a druggy.
51
00:02:43,170 --> 00:02:44,220
(laughter)
52
00:02:44,230 --> 00:02:45,300
- Wait a minute,
wait, wait a minute.
53
00:02:45,310 --> 00:02:46,250
This is perfect.
54
00:02:46,260 --> 00:02:47,300
Check out his friend.
55
00:02:47,310 --> 00:02:48,320
His friend.
56
00:02:48,330 --> 00:02:49,330
- The Chink?
57
00:02:51,320 --> 00:02:53,270
- Embrace the 90s.
58
00:02:53,280 --> 00:02:55,230
The future's in the Pacific Rim.
59
00:02:55,240 --> 00:02:58,290
(upbeat music)
60
00:02:58,300 --> 00:03:00,210
- This is great.
61
00:03:00,220 --> 00:03:02,410
This is like taking
candy away from a baby.
62
00:03:02,420 --> 00:03:04,240
Well, don't just stand there.
63
00:03:04,250 --> 00:03:05,260
These women are
not only gorgeous,
64
00:03:05,270 --> 00:03:06,420
but they're legal.
65
00:03:08,450 --> 00:03:09,390
- Hey.
66
00:03:09,400 --> 00:03:10,400
- What?
67
00:03:10,410 --> 00:03:12,380
- We're in a rape case.
68
00:03:13,420 --> 00:03:16,250
(soft music)
69
00:03:23,400 --> 00:03:27,450
? We never thought we'd
find a place where we belong
70
00:03:29,160 --> 00:03:31,160
? Don't have to stand alone
71
00:03:31,170 --> 00:03:34,210
? We'll never let you fall
72
00:03:34,220 --> 00:03:38,270
? Don't need permission
to decide what you believe
73
00:03:40,350 --> 00:03:43,260
? I said jump
74
00:03:43,270 --> 00:03:46,270
? Down on Jump Street
75
00:03:46,280 --> 00:03:48,270
? I said jump
76
00:03:48,280 --> 00:03:52,200
? Down on Jump Street
77
00:03:52,210 --> 00:03:53,400
? Your friends will be there
78
00:03:53,410 --> 00:03:57,160
? When your back is to the wall
79
00:03:57,170 --> 00:03:58,350
? You'll find you'll need us
80
00:03:58,360 --> 00:04:02,230
? Cause there's no
one else to call
81
00:04:02,240 --> 00:04:03,430
? When it was hopeless
82
00:04:03,440 --> 00:04:07,200
? A decision's what you need
83
00:04:07,210 --> 00:04:08,370
? You better be ready to
84
00:04:08,380 --> 00:04:09,380
? Be ready to
85
00:04:09,390 --> 00:04:11,190
? Jump
86
00:04:11,200 --> 00:04:13,420
? 21 Jump Street
87
00:04:15,380 --> 00:04:17,380
- You two are very lucky.
88
00:04:17,390 --> 00:04:20,250
We're talking the fast
track here, gentlemen.
89
00:04:20,260 --> 00:04:22,170
You come out of this house.
90
00:04:22,180 --> 00:04:24,300
You come out connected.
91
00:04:24,310 --> 00:04:26,310
- I'm already connected.
92
00:04:28,180 --> 00:04:29,420
- Prescott, Rosewall,
and Patterson
93
00:04:29,430 --> 00:04:31,280
is a very prestigious law firm.
94
00:04:31,290 --> 00:04:32,370
I mean,
95
00:04:32,380 --> 00:04:33,440
it's fine.
96
00:04:33,450 --> 00:04:37,180
If you don't mind
working for your dad.
97
00:04:37,190 --> 00:04:38,310
What I'm saying here
98
00:04:38,320 --> 00:04:40,340
is pick your field.
99
00:04:40,350 --> 00:04:42,200
- Delta Rho is all
over the country.
100
00:04:42,210 --> 00:04:43,380
We always take
101
00:04:43,390 --> 00:04:44,430
a special look at our own.
102
00:04:44,440 --> 00:04:46,330
- Not to mention
six US senators,
103
00:04:46,340 --> 00:04:48,450
20 congressman, and
a vice president.
104
00:04:49,160 --> 00:04:50,290
All Delta Rho's.
105
00:04:50,300 --> 00:04:51,360
- Glad you didn't mention that.
106
00:04:51,370 --> 00:04:53,200
- Well, my father
has always said
107
00:04:53,210 --> 00:04:56,170
that the right fraternity can
be a great stepping stone.
108
00:04:56,180 --> 00:04:58,190
- Your father's a very wise man.
109
00:04:58,200 --> 00:04:59,350
He'd have to be
to build a company
110
00:04:59,360 --> 00:05:03,300
like the Pacific Macroplex
in just 20 years, huh?
111
00:05:04,450 --> 00:05:05,420
- Yeah, but
112
00:05:08,220 --> 00:05:09,250
women?
113
00:05:09,260 --> 00:05:10,320
- Bottom line guy.
114
00:05:10,330 --> 00:05:11,280
I like it.
115
00:05:12,350 --> 00:05:15,200
You guys will think you
died and went to heaven.
116
00:05:15,210 --> 00:05:16,280
I mean,
117
00:05:16,290 --> 00:05:17,410
you guys think you were
players in high school.
118
00:05:17,420 --> 00:05:20,210
This is the place where
you can refine your skills.
119
00:05:20,220 --> 00:05:22,350
- We have the best
sister house on campus.
120
00:05:22,360 --> 00:05:24,200
Kappa Omega Psi's.
121
00:05:24,210 --> 00:05:26,280
- The type you bring
home to mom, but
122
00:05:26,290 --> 00:05:29,180
nail on the couch
in the living room.
123
00:05:29,190 --> 00:05:30,240
- Well, I'm not
really interested
124
00:05:30,250 --> 00:05:31,350
in bringing them home to mom.
125
00:05:31,360 --> 00:05:34,270
- These women are all
over the place, guys.
126
00:05:34,280 --> 00:05:36,320
Dormies, townies off the street,
127
00:05:36,330 --> 00:05:38,330
and they all want frat guys.
128
00:05:38,340 --> 00:05:40,180
Pick 'em, pluck 'em,
129
00:05:40,190 --> 00:05:43,180
- [Both] Send 'em
back to study hall.
130
00:05:43,190 --> 00:05:44,300
- That's interesting.
131
00:05:44,310 --> 00:05:46,200
- Very interesting.
132
00:05:48,300 --> 00:05:49,300
- Gentlemen,
133
00:05:50,440 --> 00:05:54,360
how would you like to pledge
the hottest frat on campus?
134
00:05:55,410 --> 00:05:57,180
- It's so nice to
run across someone
135
00:05:57,190 --> 00:05:59,170
who clearly belongs here.
136
00:05:59,180 --> 00:06:01,320
- So, are you still a
little sister to Delta Rho?
137
00:06:01,330 --> 00:06:02,430
- Yeah, of course.
138
00:06:02,440 --> 00:06:04,160
- You are, so come on,
139
00:06:04,170 --> 00:06:05,160
what are they like?
140
00:06:05,170 --> 00:06:06,240
Are they cool or what?
141
00:06:06,250 --> 00:06:07,180
- Oh, the coolest.
142
00:06:07,190 --> 00:06:09,160
The guys are incredible.
143
00:06:09,170 --> 00:06:11,280
The kind you can take
home to meet your parents
144
00:06:11,290 --> 00:06:13,390
and they don't mind leaving
the two of you alone together.
145
00:06:13,400 --> 00:06:16,170
- They're mostly pre-law
and business majors.
146
00:06:16,180 --> 00:06:16,420
There's a few jocks.
147
00:06:16,430 --> 00:06:17,380
No nerds.
148
00:06:19,260 --> 00:06:20,230
- Forget it.
149
00:06:20,240 --> 00:06:22,380
I'm not gonna join a nerd frat.
150
00:06:23,440 --> 00:06:26,340
- I think you're gonna have to.
151
00:06:26,350 --> 00:06:29,170
- Booker, they might have
picked up something on the rape.
152
00:06:29,180 --> 00:06:31,220
I mean, they are right
next door to Delta Rho,
153
00:06:31,230 --> 00:06:33,400
and they've been terrorized
by those guys for years.
154
00:06:33,410 --> 00:06:34,380
- They're nerds.
155
00:06:34,390 --> 00:06:36,260
They deserve to be terrorized.
156
00:06:36,270 --> 00:06:37,440
- What a guy.
157
00:06:37,450 --> 00:06:38,420
- Yeah, well,
158
00:06:38,430 --> 00:06:40,250
look at it this way, Book.
159
00:06:40,260 --> 00:06:43,280
You can't blame 'em for wanting
one cool guy in the house.
160
00:06:43,290 --> 00:06:44,430
You'll live,
161
00:06:44,440 --> 00:06:47,270
- Come on, you can
be just like Fonzi.
162
00:06:47,280 --> 00:06:49,170
- Alright, Hoffs
is in a sorority.
163
00:06:49,180 --> 00:06:51,230
Penhall is in the dorm
working the victims brother.
164
00:06:51,240 --> 00:06:53,340
I want a good clean bust here.
165
00:06:53,350 --> 00:06:55,440
- How clean could it be?
166
00:06:55,450 --> 00:06:58,370
Cindy Wilson says she was raped.
167
00:06:58,380 --> 00:07:00,350
The prep work says
she pulled a train.
168
00:07:00,360 --> 00:07:01,310
- Booker,
169
00:07:02,370 --> 00:07:06,180
90% of gang rapes
on college campuses
170
00:07:06,190 --> 00:07:08,390
take place in fraternity houses.
171
00:07:10,220 --> 00:07:12,450
It's a closed door
society, guys.
172
00:07:13,160 --> 00:07:14,280
You're gonna have to
become one of them
173
00:07:14,290 --> 00:07:16,370
to get them to confide in you.
174
00:07:16,380 --> 00:07:20,430
That means going through the
entire initiation process.
175
00:07:24,310 --> 00:07:25,410
- Captain Fuller?
176
00:07:25,420 --> 00:07:27,220
- Yes, Booker.
177
00:07:27,230 --> 00:07:28,390
- What about Penhall?
178
00:07:28,400 --> 00:07:31,260
Put him in the nerd frat.
179
00:07:31,270 --> 00:07:32,240
- Too late.
180
00:07:33,450 --> 00:07:35,370
He's already
checked in the dorm.
181
00:07:35,380 --> 00:07:37,210
- Yeah, get the ball.
182
00:07:37,220 --> 00:07:39,400
(upbeat music)
183
00:07:44,170 --> 00:07:44,440
- Would you knock it off.
184
00:07:44,450 --> 00:07:47,260
I can't even hear myself think.
185
00:07:47,270 --> 00:07:50,240
- We gotta wait for the curtain.
186
00:07:50,250 --> 00:07:52,340
- Does this guy ever smile?
187
00:07:52,350 --> 00:07:54,210
He's only been my
roommate for two days
188
00:07:54,220 --> 00:07:56,250
and he hasn't said
three words to me.
189
00:07:56,260 --> 00:07:58,260
- He's real upset
about his sister.
190
00:07:58,270 --> 00:07:59,260
- His sister?
191
00:07:59,270 --> 00:08:00,260
- Yeah.
192
00:08:00,270 --> 00:08:01,330
She dropped out the first day.
193
00:08:01,340 --> 00:08:03,330
The night before, she
was at some frat party.
194
00:08:03,340 --> 00:08:04,440
Ended up with her
back on a pool table,
195
00:08:04,450 --> 00:08:07,320
if you know what I mean.
196
00:08:07,330 --> 00:08:08,440
- She raped?
197
00:08:08,450 --> 00:08:10,190
- Hey, I don't know man.
198
00:08:10,200 --> 00:08:11,270
I wasn't there.
199
00:08:18,380 --> 00:08:20,180
- Dennis, Dennis?
200
00:08:20,190 --> 00:08:21,340
- Yeah?
201
00:08:21,350 --> 00:08:22,210
- You're not gonna miss the
disk copying party tonight,
202
00:08:22,220 --> 00:08:23,170
are you?
203
00:08:23,180 --> 00:08:24,220
- Oh, never.
204
00:08:24,230 --> 00:08:25,170
- Okay.
205
00:08:25,180 --> 00:08:26,270
- The what?
206
00:08:26,280 --> 00:08:28,280
- The disk copying part,
207
00:08:30,410 --> 00:08:32,190
we're getting hold of a program
208
00:08:32,200 --> 00:08:34,370
that's gonna let us copy
right protected disks.
209
00:08:34,380 --> 00:08:36,160
You don't wanna miss this.
210
00:08:36,170 --> 00:08:37,200
- No.
211
00:08:37,210 --> 00:08:39,260
I kinda have to study, so.
212
00:08:40,450 --> 00:08:42,430
- What's your GPA?
213
00:08:42,440 --> 00:08:45,200
- Three point eight.
214
00:08:45,210 --> 00:08:46,390
- It's too bad.
215
00:08:46,400 --> 00:08:47,450
Don't worry about it.
216
00:08:48,160 --> 00:08:49,440
We can get you in to
some good study habits,
217
00:08:49,450 --> 00:08:52,260
and get that average
right up there.
218
00:08:52,270 --> 00:08:53,220
- Thanks.
219
00:08:54,190 --> 00:08:55,210
- Oh, listen.
220
00:08:55,220 --> 00:08:56,280
We're going over to Stoney's.
221
00:08:56,290 --> 00:08:57,320
You know, get some burgers
222
00:08:57,330 --> 00:09:00,160
and cruise for chicks.
223
00:09:00,170 --> 00:09:02,180
- Cruise for chicks, huh?
224
00:09:03,220 --> 00:09:04,190
I'm in.
225
00:09:04,200 --> 00:09:04,440
- Really?
226
00:09:04,450 --> 00:09:06,210
- Yeah.
227
00:09:06,220 --> 00:09:07,250
- Great.
228
00:09:07,260 --> 00:09:08,430
That's great.
229
00:09:08,440 --> 00:09:10,270
- Come here.
230
00:09:10,280 --> 00:09:12,450
I gotta ask you
something, alright?
231
00:09:13,160 --> 00:09:14,180
Now, I heard
232
00:09:14,190 --> 00:09:16,280
when a guy pledges a house,
233
00:09:16,290 --> 00:09:18,370
he has to go through
all these tortures like
234
00:09:18,380 --> 00:09:20,340
drinking out of a toilet bowl,
235
00:09:20,350 --> 00:09:21,440
eating raw eggs,
236
00:09:21,450 --> 00:09:22,450
putting flies on his tongue--
237
00:09:23,160 --> 00:09:24,350
- No, no, no.
238
00:09:24,360 --> 00:09:26,450
We like to think we're
a little above that sort
239
00:09:27,160 --> 00:09:30,390
of gratuitous degradation of
our friends and colleagues.
240
00:09:30,400 --> 00:09:31,430
- Gratuitous?
241
00:09:36,410 --> 00:09:37,360
- Alright.
242
00:09:38,400 --> 00:09:40,170
Now.
243
00:09:40,180 --> 00:09:41,400
Your first responsibility
244
00:09:41,410 --> 00:09:43,280
as a pledge
245
00:09:43,290 --> 00:09:46,210
is to learn the history
of the fraternity.
246
00:09:46,220 --> 00:09:47,170
Second,
247
00:09:48,230 --> 00:09:49,280
you will memorize
the name and bios
248
00:09:49,290 --> 00:09:52,240
of every active
and pledge brother.
249
00:09:52,250 --> 00:09:55,330
The latter should be
accomplished by say
250
00:09:55,340 --> 00:09:57,340
9 a.m. tomorrow morning.
251
00:09:59,300 --> 00:10:02,190
Gentlemen, it's really
not that difficult.
252
00:10:02,200 --> 00:10:04,090
Observe.
253
00:10:04,290 --> 00:10:05,420
Harry Tanaka.
254
00:10:05,430 --> 00:10:07,390
West Minster Prep.
255
00:10:07,400 --> 00:10:10,380
Your father is president
of Pacific Macroplex.
256
00:10:10,390 --> 00:10:14,410
Cultural attache to
Japan from 1978 to 1982.
257
00:10:14,420 --> 00:10:17,450
Thomas Harrison Prescott III.
258
00:10:18,160 --> 00:10:19,280
Your father's a
partner at Prescott,
259
00:10:19,320 --> 00:10:20,330
Patterson and Rosewall.
260
00:10:20,340 --> 00:10:22,210
Your great grandfather
261
00:10:22,220 --> 00:10:26,200
was a architect of the State
Capital building in 1909.
262
00:10:26,210 --> 00:10:27,240
Yes?
263
00:10:27,250 --> 00:10:28,320
Thank you.
264
00:10:28,330 --> 00:10:29,450
Carrie Morton.
265
00:10:30,160 --> 00:10:31,350
Oh, the infamous Carrie Morton.
266
00:10:31,360 --> 00:10:33,430
Your brother was an
active here two years ago.
267
00:10:33,440 --> 00:10:35,450
Your father was
president of Delta Rho
268
00:10:36,160 --> 00:10:37,310
from 1957 to 1958,
269
00:10:38,440 --> 00:10:42,350
and he was elected to the House
of Representatives in 1971.
270
00:10:42,360 --> 00:10:45,430
Served as ambassador to
Ireland from 81 to 84, yes?
271
00:10:45,440 --> 00:10:46,380
- Yeah.
272
00:10:46,390 --> 00:10:47,340
- Thank you.
273
00:10:47,350 --> 00:10:48,340
Okay.
274
00:10:48,350 --> 00:10:49,450
Need I say more?
275
00:10:52,170 --> 00:10:54,010
Now.
276
00:10:54,210 --> 00:10:57,210
I wish you all the
very very best of luck
277
00:10:57,220 --> 00:10:59,250
as I leave you in
the trusted hands
278
00:10:59,260 --> 00:11:02,360
of your pledge master,
Michael McCarter.
279
00:11:06,450 --> 00:11:09,400
- Welcome to hell
week, gentlemen.
280
00:11:11,220 --> 00:11:12,270
I want you all to
stare at the portrait
281
00:11:12,280 --> 00:11:14,210
of our founding father,
282
00:11:14,220 --> 00:11:18,300
General William Fullwood
of the Confederate Army.
283
00:11:18,310 --> 00:11:20,160
During this week, you
will be put through
284
00:11:20,170 --> 00:11:22,350
a number of activities
that will help
285
00:11:22,360 --> 00:11:23,420
test your mental attitude,
286
00:11:23,430 --> 00:11:26,390
as well as develop your
personal character.
287
00:11:26,400 --> 00:11:30,160
You won't sleep, as we
will work round the clock
288
00:11:30,170 --> 00:11:32,320
to mold you in to brothers.
289
00:11:32,330 --> 00:11:34,340
A brother is
someone who embodies
290
00:11:34,350 --> 00:11:37,170
honor, trust, and friendship.
291
00:11:39,160 --> 00:11:40,400
You will learn all three.
292
00:11:40,410 --> 00:11:43,340
As a pledge, you must
do anything asked
293
00:11:43,380 --> 00:11:45,250
of you by an active.
294
00:11:45,260 --> 00:11:47,400
As a pledge, you must also
be dressed identically.
295
00:11:47,410 --> 00:11:50,260
Off campus, in
class, in the house,
296
00:11:50,270 --> 00:11:51,310
and I mean identically.
297
00:11:51,320 --> 00:11:53,310
White vans, blue
Levi's, white t-shirts.
298
00:11:53,320 --> 00:11:55,450
If one of you is wearing
a Hanes t-shirt that day,
299
00:11:56,160 --> 00:11:59,210
all of you must be wearing
Hanes t-shirts that day.
300
00:11:59,220 --> 00:12:02,300
You will carry pledge
change at all times.
301
00:12:02,310 --> 00:12:05,400
Pledge change shall consist
of three dimes and a quarter.
302
00:12:05,410 --> 00:12:09,170
Carry it in the right pocket.
303
00:12:09,180 --> 00:12:10,380
Mr. Prescott.
304
00:12:10,390 --> 00:12:14,160
Your shirt sleeves
are rolled up.
305
00:12:14,170 --> 00:12:15,270
- Yes, they are.
306
00:12:16,310 --> 00:12:17,300
- Your other brothers don't have
307
00:12:17,310 --> 00:12:19,390
their shirt sleeves rolled up.
308
00:12:19,400 --> 00:12:21,320
I guess you don't care about
your other pledge brothers.
309
00:12:21,330 --> 00:12:24,350
You only care about yourself.
310
00:12:24,360 --> 00:12:27,280
So, why don't we all drop
and give me 50 push-ups
311
00:12:27,290 --> 00:12:31,210
while Mr. Prescott, this
individual, watches.
312
00:12:34,300 --> 00:12:35,240
Now, gentlemen.
313
00:12:35,250 --> 00:12:36,200
Now, go.
314
00:12:37,230 --> 00:12:38,190
One.
315
00:12:38,200 --> 00:12:39,350
Two.
316
00:12:39,360 --> 00:12:41,170
Three.
317
00:12:41,180 --> 00:12:42,370
Four.
318
00:12:42,380 --> 00:12:43,330
Five.
319
00:12:49,330 --> 00:12:51,360
It's really very simple, guys.
320
00:12:51,370 --> 00:12:53,220
When I say fork,
321
00:12:53,230 --> 00:12:54,290
pick up a fork in
your right hand,
322
00:12:54,300 --> 00:12:55,300
and put it in the left slot.
323
00:12:55,310 --> 00:12:56,380
When I say spoon,
324
00:12:56,390 --> 00:12:58,240
pick up a spoon in the left hand
325
00:12:58,250 --> 00:12:59,220
and put it in the middle slot.
326
00:12:59,230 --> 00:13:00,310
When I say knife,
327
00:13:00,320 --> 00:13:01,380
pick up a knife in
your right hand,
328
00:13:01,390 --> 00:13:03,220
and put it in the
right hand slot.
329
00:13:03,230 --> 00:13:06,190
Always keep track of how many
utensils are in each slot.
330
00:13:06,200 --> 00:13:07,210
Okay?
331
00:13:07,220 --> 00:13:08,160
- Give 'em hell, Harry.
332
00:13:08,170 --> 00:13:09,190
- No talking.
333
00:13:10,160 --> 00:13:11,200
Fork,
334
00:13:11,210 --> 00:13:11,960
knife.
335
00:13:12,160 --> 00:13:13,180
Spoon.
336
00:13:13,380 --> 00:13:14,450
Knife.
337
00:13:15,160 --> 00:13:16,200
Fork.
338
00:13:16,210 --> 00:13:17,170
No.
339
00:13:17,180 --> 00:13:18,350
Concentrate.
340
00:13:18,360 --> 00:13:19,310
Come on, you guys.
341
00:13:19,320 --> 00:13:20,430
What are you morons?
342
00:13:20,440 --> 00:13:21,440
Now, over here,
343
00:13:21,450 --> 00:13:23,270
we have some raw egg cocktails,
344
00:13:23,280 --> 00:13:24,250
got some buttermilk,
345
00:13:24,260 --> 00:13:25,270
got some prime liver,
346
00:13:25,280 --> 00:13:26,390
and my personal favorite,
347
00:13:26,400 --> 00:13:28,180
chili pepper.
348
00:13:28,190 --> 00:13:29,440
Actually, it's
really chili chap rub
349
00:13:29,450 --> 00:13:31,210
because the next mistake,
350
00:13:31,220 --> 00:13:34,440
your brother gets to rub
it all over his lips.
351
00:13:35,420 --> 00:13:37,310
Fork.
352
00:13:37,320 --> 00:13:38,350
Knife.
353
00:13:38,360 --> 00:13:40,200
Spoon.
354
00:13:40,210 --> 00:13:41,300
Spoon.
355
00:13:41,310 --> 00:13:42,400
Knife.
356
00:13:42,410 --> 00:13:44,180
Fork.
357
00:13:44,190 --> 00:13:45,200
Fork.
358
00:13:45,210 --> 00:13:46,260
Spoon.
359
00:13:46,270 --> 00:13:47,320
Knife.
360
00:13:47,330 --> 00:13:48,390
Fork.
361
00:13:48,400 --> 00:13:49,340
Fork.
362
00:13:49,350 --> 00:13:50,440
Fork.
363
00:13:50,450 --> 00:13:52,240
Spoon.
364
00:13:52,250 --> 00:13:54,190
That's the wrong slot.
365
00:13:54,200 --> 00:13:54,440
Concentrate.
366
00:13:54,450 --> 00:13:56,190
Come on, guys.
367
00:13:56,200 --> 00:13:57,400
What are you morons?
368
00:13:58,420 --> 00:13:59,440
Have the chap rub.
369
00:13:59,450 --> 00:14:01,160
- Allow me.
370
00:14:01,170 --> 00:14:02,190
- Wait, hold it.
371
00:14:02,200 --> 00:14:02,440
Save that.
372
00:14:02,450 --> 00:14:04,450
Give me the egg instead.
373
00:14:18,400 --> 00:14:20,270
Drink up, Prescott.
374
00:14:28,180 --> 00:14:30,220
(grunts)
375
00:14:30,230 --> 00:14:33,170
We have all day and
all night, gentlemen.
376
00:14:33,180 --> 00:14:34,310
We will get his right.
377
00:14:34,320 --> 00:14:35,270
Fork.
378
00:14:36,230 --> 00:14:37,290
Knife.
379
00:14:37,300 --> 00:14:38,390
Fork.
380
00:14:38,400 --> 00:14:40,280
No, that fell out of the slot.
381
00:14:40,290 --> 00:14:41,320
That's wrong.
382
00:14:46,360 --> 00:14:48,210
Knife.
383
00:14:48,220 --> 00:14:49,380
Fork, nope.
384
00:14:49,390 --> 00:14:50,370
Start over.
385
00:14:57,320 --> 00:14:58,270
Knife.
386
00:14:59,240 --> 00:15:00,350
Fork.
387
00:15:00,360 --> 00:15:02,160
Clumsy, nope.
388
00:15:02,170 --> 00:15:02,410
We start over.
389
00:15:02,420 --> 00:15:03,440
Clear it out.
390
00:15:07,190 --> 00:15:08,350
You guys have been
up for 48 hours.
391
00:15:08,360 --> 00:15:11,420
You've come through with
flying colors so far.
392
00:15:11,430 --> 00:15:13,240
You get to sleep
up here tonight.
393
00:15:13,250 --> 00:15:15,320
(cheering)
394
00:15:16,390 --> 00:15:17,330
get some rest.
395
00:15:17,340 --> 00:15:18,280
You guys deserve it.
396
00:15:18,290 --> 00:15:19,230
Take off your clothes,
397
00:15:19,240 --> 00:15:20,240
relax.
398
00:15:20,250 --> 00:15:22,280
See you guys in the morning.
399
00:15:22,290 --> 00:15:23,260
Oh and hey.
400
00:15:24,320 --> 00:15:26,200
Good job, you guys.
401
00:15:35,400 --> 00:15:38,400
Get everyone together
in 45 minutes.
402
00:15:43,440 --> 00:15:46,270
(soft music)
403
00:15:55,430 --> 00:15:59,300
(yelling and pots banging)
404
00:16:21,370 --> 00:16:22,410
Fork.
405
00:16:22,420 --> 00:16:24,250
Spoon.
406
00:16:24,260 --> 00:16:25,340
Fork.
407
00:16:25,350 --> 00:16:26,380
Knife.
408
00:16:26,390 --> 00:16:28,160
Knife.
409
00:16:28,170 --> 00:16:29,330
Fork.
410
00:16:29,340 --> 00:16:30,290
Fork.
411
00:16:31,320 --> 00:16:32,270
Spoon.
412
00:16:35,190 --> 00:16:37,160
He's very good at this.
413
00:16:38,290 --> 00:16:39,310
Spoon.
414
00:16:39,320 --> 00:16:40,310
Spoon.
415
00:16:40,320 --> 00:16:41,440
Spoon.
416
00:16:41,450 --> 00:16:42,410
How many knives?
417
00:16:42,420 --> 00:16:43,360
- Eight.
418
00:16:43,370 --> 00:16:44,320
- Wrong.
419
00:16:46,340 --> 00:16:48,290
Have a piece of liver.
420
00:16:49,290 --> 00:16:50,350
- Wait a second.
421
00:16:50,360 --> 00:16:51,450
- Excuse me?
422
00:16:52,160 --> 00:16:52,980
- I said there's eight knives.
423
00:16:53,180 --> 00:16:53,420
- Yeah, I know what you said.
424
00:16:53,430 --> 00:16:54,400
That's very good.
425
00:16:54,410 --> 00:16:56,170
You care about your brother,
426
00:16:56,180 --> 00:16:57,340
but you were wrong
about the count.
427
00:16:57,350 --> 00:16:58,280
Eat it.
428
00:16:58,290 --> 00:16:59,240
- Wait.
429
00:17:01,160 --> 00:17:02,180
If I'm right,
430
00:17:05,240 --> 00:17:06,390
you eat the liver.
431
00:17:16,360 --> 00:17:18,320
- Count the knives.
432
00:17:18,330 --> 00:17:19,420
- You sure?
433
00:17:19,430 --> 00:17:21,310
- Count the knives.
434
00:17:23,400 --> 00:17:26,430
- One, two, three,
four, five, six, seven.
435
00:17:26,440 --> 00:17:28,310
- What?
436
00:17:28,320 --> 00:17:29,270
- Eight.
437
00:17:57,380 --> 00:17:59,180
- Eat it anyway.
438
00:18:02,360 --> 00:18:05,360
(people chattering)
439
00:18:16,400 --> 00:18:19,340
contestant, we've got a
contestant, gentlemen.
440
00:18:19,350 --> 00:18:20,320
Scores.
441
00:18:20,330 --> 00:18:22,200
The scores.
442
00:18:22,210 --> 00:18:24,230
Scores, scores, let's go.
443
00:18:25,210 --> 00:18:27,240
Not gonna make it this year.
444
00:18:27,250 --> 00:18:28,350
Keep on walking, honey.
445
00:18:28,360 --> 00:18:29,410
Oh, here we go.
446
00:18:29,420 --> 00:18:30,360
Here we go.
447
00:18:30,370 --> 00:18:31,350
Here we go.
448
00:18:33,350 --> 00:18:34,410
More leg, honey.
449
00:18:34,420 --> 00:18:37,170
(yelling)
450
00:18:43,250 --> 00:18:45,350
- Shake it if you've got it.
451
00:18:46,360 --> 00:18:48,250
- This is Gamma Sigma Nu house.
452
00:18:48,260 --> 00:18:49,430
It's mostly jocks,
453
00:18:49,440 --> 00:18:51,280
but they're pretty nice guys.
454
00:18:51,290 --> 00:18:53,350
Then, over here across the
street is Delta Rho Chi.
455
00:18:53,360 --> 00:18:54,380
It's one of,
456
00:18:54,390 --> 00:18:55,340
excuse me.
457
00:18:56,360 --> 00:18:59,200
- You guys seem to be in my way.
458
00:18:59,210 --> 00:19:00,220
Why don't you cross the street
459
00:19:00,230 --> 00:19:01,430
and double back.
460
00:19:01,440 --> 00:19:03,310
- Well,
461
00:19:03,320 --> 00:19:06,250
we were just giving the
pledges a tour of the row.
462
00:19:06,260 --> 00:19:08,310
(yelling)
463
00:19:10,270 --> 00:19:12,360
- Hey Jackson, put 'em down.
464
00:19:12,370 --> 00:19:13,310
- But, you see,
465
00:19:13,320 --> 00:19:14,290
today is the day
466
00:19:14,300 --> 00:19:16,160
that we show our pledges around.
467
00:19:16,170 --> 00:19:18,290
So, maybe you guys better
come back tomorrow.
468
00:19:18,300 --> 00:19:19,240
- But--
469
00:19:19,250 --> 00:19:20,340
- No buts.
470
00:19:20,350 --> 00:19:21,300
Tomorrow.
471
00:19:24,390 --> 00:19:26,440
(yelling)
472
00:19:30,340 --> 00:19:32,170
- Wait a minute, wait a minute.
473
00:19:32,180 --> 00:19:33,230
Is there a problem here.
474
00:19:33,240 --> 00:19:34,380
- We better go.
475
00:19:34,390 --> 00:19:35,330
- Hey man.
476
00:19:35,340 --> 00:19:36,310
No problem.
477
00:19:38,180 --> 00:19:40,330
It just isn't your day.
478
00:19:40,340 --> 00:19:41,420
- Well, what day is it?
479
00:19:41,430 --> 00:19:43,230
- It's Saturday.
480
00:19:44,230 --> 00:19:45,360
- Saturday.
481
00:19:45,370 --> 00:19:46,420
It's Saturday.
482
00:19:51,310 --> 00:19:53,360
(yelling)
483
00:19:54,450 --> 00:19:56,350
- Jackson goes down.
484
00:19:59,360 --> 00:20:01,210
Jackson, you wimp.
485
00:20:02,310 --> 00:20:04,260
- You see, no problem.
486
00:20:05,360 --> 00:20:06,310
Let's go.
487
00:20:09,340 --> 00:20:11,390
(yelling)
488
00:20:23,290 --> 00:20:25,410
(soft music)
489
00:21:01,300 --> 00:21:02,340
- Hey.
490
00:21:02,350 --> 00:21:03,360
What do you think you're doing.
491
00:21:03,370 --> 00:21:04,320
Hey.
492
00:21:05,290 --> 00:21:08,170
(upbeat music)
493
00:21:11,350 --> 00:21:13,210
Intruder.
494
00:21:13,220 --> 00:21:15,400
(upbeat music)
495
00:21:45,390 --> 00:21:47,250
- Get him up.
496
00:21:47,260 --> 00:21:48,330
Get him up.
497
00:21:48,340 --> 00:21:50,390
(yelling)
498
00:21:52,320 --> 00:21:53,410
- Hey, get off of him, bastards.
499
00:21:53,420 --> 00:21:54,390
Get off of him.
500
00:21:54,400 --> 00:21:56,220
Back off.
501
00:21:56,230 --> 00:21:57,180
Get off.
502
00:21:57,190 --> 00:21:58,300
- Hey, we want this guy.
503
00:21:58,310 --> 00:22:00,160
- You can't have him.
504
00:22:00,170 --> 00:22:01,250
- Nobody breaks in to our house.
505
00:22:01,260 --> 00:22:02,310
What the hell do you
think you were doing?
506
00:22:02,320 --> 00:22:04,180
- None of your business.
507
00:22:04,190 --> 00:22:06,210
- Cindy Wilson's brother.
508
00:22:07,300 --> 00:22:08,240
- Look.
509
00:22:08,250 --> 00:22:09,250
Man, I'm sorry.
510
00:22:09,260 --> 00:22:10,300
I know what you must be feeling.
511
00:22:10,310 --> 00:22:11,310
- You don't know nothing, man.
512
00:22:11,320 --> 00:22:12,390
- Easy.
513
00:22:12,400 --> 00:22:15,310
- Look, look, you got
the wrong idea, buddy.
514
00:22:15,320 --> 00:22:17,320
I don't think you know your
sister like you think you do.
515
00:22:17,330 --> 00:22:18,430
- Hey, back off.
516
00:22:19,390 --> 00:22:21,400
Man, I am doing you a favor.
517
00:22:21,410 --> 00:22:23,360
You better take off
before you get hurt.
518
00:22:23,370 --> 00:22:25,240
- Why don't you just
talk to your roomie.
519
00:22:25,250 --> 00:22:26,330
Keep him away from
where he doesn't belong,
520
00:22:26,340 --> 00:22:29,260
or he's gonna be
answering to 55 guys.
521
00:22:29,270 --> 00:22:30,220
Okay.
522
00:22:33,450 --> 00:22:38,200
- I don't suppose you wanna
tell me what's going on.
523
00:22:51,190 --> 00:22:53,320
(soft music)
524
00:22:57,170 --> 00:22:58,400
- I picked up a
rumor at another frat
525
00:22:58,410 --> 00:23:02,170
that the Delta
Rho's have a set-up
526
00:23:02,180 --> 00:23:04,200
to tape guys getting
it on with their--
527
00:23:04,210 --> 00:23:05,200
- Tape guys?
528
00:23:05,210 --> 00:23:07,230
- You know, home movie cameras.
529
00:23:07,240 --> 00:23:08,330
Video tapes.
530
00:23:08,340 --> 00:23:10,350
- Oh, well that seems
a little far fetched.
531
00:23:10,360 --> 00:23:11,420
Don't you think?
532
00:23:11,430 --> 00:23:13,330
- These creeps are
capable of anything.
533
00:23:13,340 --> 00:23:15,220
I figure if it's true,
534
00:23:15,230 --> 00:23:17,240
I could go to the
cops and nail them.
535
00:23:17,250 --> 00:23:18,330
So, I broke in this afternoon.
536
00:23:18,340 --> 00:23:20,320
I tried to grab the thing.
537
00:23:20,330 --> 00:23:22,310
- Very bold, my friend.
538
00:23:23,270 --> 00:23:25,300
- That was pretty stupid.
539
00:23:27,410 --> 00:23:30,380
I don't even think
there is a tape.
540
00:23:32,210 --> 00:23:34,420
You know, it's probably just
another fraternity legend.
541
00:23:34,430 --> 00:23:36,180
- What about your sister?
542
00:23:36,190 --> 00:23:38,200
What's going on with her?
543
00:23:38,210 --> 00:23:41,190
- I tried to talk her in
to staying in school, but
544
00:23:41,200 --> 00:23:43,200
she's just too humiliated.
545
00:23:43,210 --> 00:23:45,430
Can you imagine her
having to walk down
546
00:23:45,440 --> 00:23:48,360
Fraternity Row
everyday to class?
547
00:23:51,290 --> 00:23:55,190
All she wanted to do
was go to college, man.
548
00:23:57,160 --> 00:24:00,370
- [Girls] Phi Nu, Phi
Nu, Phi Nu, Phi Nu.
549
00:24:00,380 --> 00:24:01,320
- [Booker] Come on, guys.
550
00:24:01,330 --> 00:24:02,420
These girls wanna party.
551
00:24:02,430 --> 00:24:04,170
- Don't you think we
should finish this job
552
00:24:04,180 --> 00:24:05,330
before considering refreshments?
553
00:24:05,340 --> 00:24:06,300
- Bruce?
554
00:24:08,270 --> 00:24:10,200
- This is amazing, Dennis.
555
00:24:10,210 --> 00:24:11,170
Between you and me,
556
00:24:11,180 --> 00:24:12,210
I think you've got a lock
557
00:24:12,220 --> 00:24:15,440
on being elected
pledge class president.
558
00:24:15,450 --> 00:24:16,400
- Great.
559
00:24:18,280 --> 00:24:20,320
So, where'd the
stereo come from?
560
00:24:20,330 --> 00:24:21,390
- Oh.
561
00:24:21,400 --> 00:24:24,430
Repair job for the
guys next door.
562
00:24:24,440 --> 00:24:26,170
- Oh.
563
00:24:26,180 --> 00:24:27,230
So, you work for them?
564
00:24:27,240 --> 00:24:28,280
- Occasionally.
565
00:24:28,290 --> 00:24:31,270
You know, high
tech sort of stuff.
566
00:24:31,280 --> 00:24:33,330
- Kevin, let me
ask you a question.
567
00:24:33,340 --> 00:24:35,210
Now, I heard a rumor
568
00:24:35,220 --> 00:24:37,330
that they have a room where
they can videotape their dates.
569
00:24:37,340 --> 00:24:38,360
Is that true?
570
00:24:40,180 --> 00:24:42,200
- All they've got
is a crude peephole.
571
00:24:42,210 --> 00:24:44,280
You know, strictly Porky's time.
572
00:24:44,290 --> 00:24:46,410
- Besides, they're too
stupid to run a camera.
573
00:24:46,420 --> 00:24:47,390
Watch this.
574
00:24:49,180 --> 00:24:51,360
(upbeat music)
575
00:24:54,450 --> 00:24:56,240
- Guys, dance.
576
00:24:56,250 --> 00:24:57,190
It's okay.
577
00:24:57,200 --> 00:24:58,330
Come on, come on.
578
00:25:00,450 --> 00:25:03,230
- I'll ask the
question one last time.
579
00:25:03,240 --> 00:25:07,160
When was Mr. Benoltson
president of the frat?
580
00:25:08,290 --> 00:25:09,390
- From 74 to 75.
581
00:25:13,260 --> 00:25:14,260
- Very good.
582
00:25:15,330 --> 00:25:17,310
Who was my predecessor?
583
00:25:20,270 --> 00:25:21,250
Jack Petri.
584
00:25:23,350 --> 00:25:24,350
- Very good.
585
00:25:36,380 --> 00:25:39,250
An alumni line up
is a historic moment
586
00:25:39,260 --> 00:25:42,380
in the time honored
tradition of hazing.
587
00:25:42,390 --> 00:25:45,400
As knights were dubbed
in medieval times,
588
00:25:45,410 --> 00:25:49,450
so to you will pass
from boyhood to manhood.
589
00:25:50,160 --> 00:25:51,230
You carved your own paddle
590
00:25:51,240 --> 00:25:53,210
and hence in being paddled,
591
00:25:53,220 --> 00:25:55,450
your immaturity and evil spirits
592
00:25:56,160 --> 00:25:59,320
will be transferred to the wood.
593
00:25:59,330 --> 00:26:02,410
The wood in turn burns
in the fireplace.
594
00:26:04,360 --> 00:26:07,310
Returning it all
to smoke and ash.
595
00:26:16,220 --> 00:26:17,300
You the legacy?
596
00:26:18,330 --> 00:26:19,300
- Yes, sir.
597
00:26:19,310 --> 00:26:21,290
Mr. Benoltson.
598
00:26:21,300 --> 00:26:22,320
- Thought so.
599
00:26:24,270 --> 00:26:25,220
He'll do.
600
00:26:30,340 --> 00:26:32,190
Okay, it's really very simple.
601
00:26:32,200 --> 00:26:33,200
You take a step,
602
00:26:33,210 --> 00:26:34,300
you down the drink.
603
00:26:34,310 --> 00:26:35,300
Take the next step,
604
00:26:35,310 --> 00:26:37,270
you down the next drink.
605
00:26:37,280 --> 00:26:40,250
All you gotta do is make it to
the top of the ladder, there.
606
00:26:40,260 --> 00:26:41,230
Oh, yeah.
607
00:26:41,240 --> 00:26:44,200
There is one little hitch.
608
00:26:44,210 --> 00:26:46,400
If you fall back even a step.
609
00:26:46,410 --> 00:26:48,410
You gotta start all over again.
610
00:26:48,420 --> 00:26:50,430
(laughter)
611
00:26:50,440 --> 00:26:52,200
- It's no problem.
612
00:26:52,210 --> 00:26:53,250
- Bottoms up.
613
00:26:53,260 --> 00:26:54,200
- Okay.
614
00:26:54,210 --> 00:26:55,160
Okay.
615
00:27:02,250 --> 00:27:04,300
(yelling)
616
00:27:09,370 --> 00:27:11,220
- Come on, Carrie.
617
00:27:14,200 --> 00:27:16,250
(yelling)
618
00:27:54,380 --> 00:27:55,420
- [Man In Green Sweater]
Hey, hey, hey, hey.
619
00:27:55,430 --> 00:27:56,400
- No, wait.
620
00:27:58,370 --> 00:27:59,330
Hey, you alright?
621
00:27:59,340 --> 00:28:00,340
- Yeah.
622
00:28:00,350 --> 00:28:01,350
- Hey, listen.
623
00:28:01,360 --> 00:28:03,230
You don't have to do this, man.
624
00:28:03,240 --> 00:28:04,220
- Hey, hey.
625
00:28:05,260 --> 00:28:07,410
Who the hell do you
think you are, mister?
626
00:28:07,420 --> 00:28:08,370
Huh?
627
00:28:09,420 --> 00:28:12,380
This is a time
honored tradition.
628
00:28:12,390 --> 00:28:14,190
I did it.
629
00:28:14,200 --> 00:28:15,220
He can do it.
630
00:28:17,400 --> 00:28:19,370
You wanna help him out?
631
00:28:21,430 --> 00:28:23,220
Put him over your shoulder
632
00:28:23,230 --> 00:28:25,340
and complete his mission.
633
00:28:25,350 --> 00:28:28,230
(upbeat music)
634
00:28:30,320 --> 00:28:32,160
- Come on.
635
00:28:32,170 --> 00:28:34,420
No, stand.
636
00:28:43,340 --> 00:28:45,390
(yelling)
637
00:28:47,390 --> 00:28:50,160
(clapping)
638
00:29:04,370 --> 00:29:06,430
(yelling)
639
00:29:29,340 --> 00:29:31,410
(clapping)
640
00:30:05,250 --> 00:30:06,250
- Well done.
641
00:30:07,220 --> 00:30:09,220
(groaning)
642
00:30:09,230 --> 00:30:11,330
Oh, you gotta be kidding me.
643
00:30:15,280 --> 00:30:17,450
- You look a little green, Tom.
644
00:30:20,200 --> 00:30:24,330
- Well, green is purely
a state of mind, Adam.
645
00:30:24,340 --> 00:30:26,290
- Yeah, well.
646
00:30:26,300 --> 00:30:28,180
I read your report.
647
00:30:29,220 --> 00:30:30,380
You were right to
step in when you did.
648
00:30:30,390 --> 00:30:34,340
50 kids have died
in hazing incidents.
649
00:30:34,350 --> 00:30:36,440
Mostly alcohol related.
650
00:30:36,450 --> 00:30:38,300
- Is this crap legal or what?
651
00:30:38,310 --> 00:30:40,370
- It's illegal in 30 states.
652
00:30:40,380 --> 00:30:43,430
Every fraternity and sorority
has a rule against it.
653
00:30:43,440 --> 00:30:44,380
- That's great.
654
00:30:44,390 --> 00:30:46,160
In the meantime,
655
00:30:46,170 --> 00:30:48,170
I gotta walk around with
olive pits in my ears.
656
00:30:48,180 --> 00:30:49,350
- Yeah.
657
00:30:49,360 --> 00:30:52,180
They say hazing
builds character.
658
00:30:52,190 --> 00:30:54,170
- Some way to build character.
659
00:30:54,180 --> 00:30:55,420
Last night, they lined
us up in the chapter room
660
00:30:55,430 --> 00:30:57,430
according to breast size.
661
00:30:57,440 --> 00:30:59,370
One word out of you, Hanson,
662
00:30:59,380 --> 00:31:01,270
and you're a dead man.
663
00:31:01,280 --> 00:31:05,200
- You know, I heard Delta
Rho's got a similar line up.
664
00:31:05,210 --> 00:31:06,210
- I didn't hear that.
665
00:31:06,220 --> 00:31:07,270
- Yeah.
666
00:31:07,280 --> 00:31:09,240
The winners get to
wear a fireman's hat.
667
00:31:09,250 --> 00:31:11,400
The loser wears a caboose cap.
668
00:31:13,370 --> 00:31:15,270
- That's disgusting.
669
00:31:18,220 --> 00:31:19,170
- Grace?
670
00:31:20,220 --> 00:31:21,300
How you doing?
671
00:31:21,310 --> 00:31:22,310
- Hey, Michael.
672
00:31:22,320 --> 00:31:23,410
Great party the other night.
673
00:31:23,420 --> 00:31:25,340
- We aim to please.
674
00:31:25,350 --> 00:31:27,390
Have we met before?
675
00:31:27,400 --> 00:31:29,380
- Well, I scored
an eight point five
676
00:31:29,390 --> 00:31:33,160
on my way to the
library the other day.
677
00:31:33,450 --> 00:31:35,180
- I am sorry.
678
00:31:35,190 --> 00:31:36,430
I had no idea that you were--
679
00:31:36,440 --> 00:31:38,410
- That I was a Kappa Psi?
680
00:31:38,420 --> 00:31:42,170
If you'd have known, I'd have
scored a 10 point oh, right?
681
00:31:42,180 --> 00:31:43,260
- You would've
gotten my apology,
682
00:31:43,270 --> 00:31:44,260
which I am extending now.
683
00:31:44,270 --> 00:31:45,400
It gets kinda
684
00:31:45,410 --> 00:31:48,410
rowdy on Saturday afternoons
after football games.
685
00:31:48,420 --> 00:31:51,180
Can I make this up to you?
686
00:31:51,190 --> 00:31:52,200
Dinner?
687
00:31:52,210 --> 00:31:53,280
Anywhere you choose.
688
00:31:53,290 --> 00:31:54,230
- Anywhere?
689
00:31:54,240 --> 00:31:55,220
- Anywhere.
690
00:31:58,210 --> 00:32:00,160
- The Tour d'Argent
691
00:32:00,170 --> 00:32:01,220
- In Paris?
692
00:32:01,230 --> 00:32:02,430
- You said anywhere.
693
00:32:04,160 --> 00:32:05,170
- I guess I did.
694
00:32:05,180 --> 00:32:06,360
Okay.
695
00:32:06,370 --> 00:32:07,380
It's a date.
696
00:32:07,390 --> 00:32:09,430
I'll see you later.
697
00:32:09,440 --> 00:32:10,390
- Bye.
698
00:32:15,200 --> 00:32:17,320
(soft music)
699
00:32:49,360 --> 00:32:50,310
- Hanson.
700
00:32:56,420 --> 00:32:57,370
Peephole.
701
00:33:12,350 --> 00:33:15,370
- This doesn't look
like Paris to me.
702
00:33:15,380 --> 00:33:17,240
I thought we were
going out on a date,
703
00:33:17,250 --> 00:33:18,300
and gonna have some fun?
704
00:33:18,310 --> 00:33:20,290
- Why don't we slow this down.
705
00:33:20,300 --> 00:33:21,250
Buy me a drink.
706
00:33:21,260 --> 00:33:22,370
Let me meet the folks.
707
00:33:22,380 --> 00:33:25,320
What kind of guy
do you think I am?
708
00:33:25,330 --> 00:33:27,230
- Okay, I'll behave.
709
00:33:27,240 --> 00:33:28,190
I promise.
710
00:33:29,250 --> 00:33:30,280
- Rumor on Sorority Row has it
711
00:33:30,290 --> 00:33:32,320
that you've got a mean break.
712
00:33:32,330 --> 00:33:33,410
- Oh yeah?
713
00:33:33,420 --> 00:33:35,400
You know a lot of
girls who shoot pool?
714
00:33:35,410 --> 00:33:36,400
- Just my mom.
715
00:33:36,410 --> 00:33:37,450
- Your mom?
716
00:33:38,160 --> 00:33:39,300
- Yeah, she's a hustler.
717
00:33:39,310 --> 00:33:40,260
- Really?
718
00:33:41,380 --> 00:33:42,330
- Really.
719
00:33:44,450 --> 00:33:46,350
(laughter)
720
00:33:46,360 --> 00:33:47,340
Gotcha.
721
00:33:47,350 --> 00:33:48,450
- Okay.
722
00:33:49,160 --> 00:33:50,330
- Still wanna play?
723
00:33:51,350 --> 00:33:53,300
- What are the stakes?
724
00:33:57,240 --> 00:34:01,310
- I wouldn't bet anything
you wouldn't mind losing.
725
00:34:01,320 --> 00:34:03,340
- Well, I'll take my chances.
726
00:34:03,350 --> 00:34:05,170
- I was hoping you would.
727
00:34:05,180 --> 00:34:06,200
- Wait, wait.
728
00:34:07,260 --> 00:34:09,240
Don't you think this
is a little fast?
729
00:34:09,250 --> 00:34:12,440
- Well, I think you're
the type that can keep up.
730
00:34:12,450 --> 00:34:15,180
- I like to set the pace.
731
00:34:17,290 --> 00:34:19,430
- I thought you were
giving me the green light.
732
00:34:19,440 --> 00:34:23,200
- I think you got
your colors mixed up.
733
00:34:23,210 --> 00:34:25,420
- Can I offer you a drink?
734
00:34:25,430 --> 00:34:28,160
- I don't drink.
735
00:34:28,170 --> 00:34:30,300
- [McCarter] Orange juice?
736
00:34:30,310 --> 00:34:32,290
- [Hoffs] That I drink.
737
00:34:34,270 --> 00:34:35,270
- Gentlemen.
738
00:34:36,400 --> 00:34:37,350
- Hi.
739
00:34:45,320 --> 00:34:47,190
- This is your final haze.
740
00:34:47,200 --> 00:34:49,330
Pass this test and you're in.
741
00:34:56,380 --> 00:34:57,450
- Let's go, guys,
come on, come on.
742
00:34:58,160 --> 00:34:59,330
Let's go, move it.
743
00:35:02,410 --> 00:35:03,430
Almost there.
744
00:35:05,210 --> 00:35:06,170
Keep going, keep going.
745
00:35:06,180 --> 00:35:07,300
Come on, come on.
746
00:35:09,170 --> 00:35:10,270
Let's go, girls.
747
00:35:11,440 --> 00:35:13,260
Turn left, turn left.
748
00:35:13,270 --> 00:35:15,210
Keep going, keep
going, keep going.
749
00:35:15,220 --> 00:35:16,330
Keep going, keep going.
750
00:35:16,340 --> 00:35:19,450
Let's move it, move it, move it.
751
00:35:20,160 --> 00:35:22,280
- Anytime you're ready, Steve.
752
00:35:22,290 --> 00:35:23,250
- Come on, Prescott.
753
00:35:23,260 --> 00:35:24,210
Come on.
754
00:35:40,370 --> 00:35:41,370
- Please don't make me do this.
755
00:35:41,380 --> 00:35:43,300
I can't, I can't, no.
756
00:36:11,340 --> 00:36:13,410
(cheering)
757
00:36:33,290 --> 00:36:35,370
(cheering)
758
00:37:05,330 --> 00:37:06,380
- Where is he?
759
00:37:08,220 --> 00:37:09,330
He's not coming up.
760
00:37:09,340 --> 00:37:10,330
Should we do something?
761
00:37:10,340 --> 00:37:11,280
- Come on.
762
00:37:12,340 --> 00:37:15,340
(suspenseful music)
763
00:37:50,170 --> 00:37:51,390
- Stand back.
764
00:37:51,400 --> 00:37:53,330
Get back, man.
765
00:37:53,340 --> 00:37:55,270
Go call an ambulance.
766
00:37:56,370 --> 00:37:58,450
You wanna get an ambulance?
767
00:38:06,430 --> 00:38:07,400
- No pulse.
768
00:38:09,310 --> 00:38:12,310
(suspenseful music)
769
00:38:50,360 --> 00:38:52,440
(coughing)
770
00:38:56,160 --> 00:38:57,200
- Are you okay, Carrie.
771
00:38:57,210 --> 00:38:57,960
Is he okay?
772
00:38:58,160 --> 00:38:59,180
- Yeah, yeah.
773
00:39:00,180 --> 00:39:00,430
I'm fine.
774
00:39:00,440 --> 00:39:01,410
I'm fine.
775
00:39:01,420 --> 00:39:02,420
- Way to go, Prescott.
776
00:39:02,430 --> 00:39:03,380
Cancel the ambulance.
777
00:39:03,390 --> 00:39:04,390
He's okay.
778
00:39:04,400 --> 00:39:06,240
Alright, alright.
779
00:39:06,250 --> 00:39:08,380
We got a couple of
heroes here, huh?
780
00:39:08,390 --> 00:39:10,180
Let's get these
gentlemen cleaned up
781
00:39:10,190 --> 00:39:11,280
and in to Delta Rho.
782
00:39:11,290 --> 00:39:14,300
- (Chanting) Delta Rho,
Delta Rho, Delta Rho,
783
00:39:14,310 --> 00:39:17,440
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
784
00:39:17,450 --> 00:39:21,210
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
785
00:39:21,220 --> 00:39:24,250
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
786
00:39:24,260 --> 00:39:27,160
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho.
787
00:39:29,180 --> 00:39:30,280
- Carrie Morton.
788
00:39:36,360 --> 00:39:37,360
- Thank you.
789
00:39:40,340 --> 00:39:41,420
- Harry Tanaka.
790
00:39:53,170 --> 00:39:54,270
Thomas Prescott.
791
00:39:58,400 --> 00:39:59,450
- Thanks, man.
792
00:40:06,300 --> 00:40:08,310
- You've all taken
an oath, gentlemen,
793
00:40:08,320 --> 00:40:10,310
and been sworn to secrecy.
794
00:40:10,320 --> 00:40:14,290
You are now part of the
brotherhood of Delta Rho Chi.
795
00:40:14,300 --> 00:40:16,430
Honor, trust, and friendship.
796
00:40:18,390 --> 00:40:23,290
Things now privy, never to
be shared with an outsider.
797
00:40:23,300 --> 00:40:25,360
I wanna welcome all of you.
798
00:40:25,370 --> 00:40:28,170
The pledge class of 1988,
799
00:40:28,180 --> 00:40:30,200
as you are now one of us.
800
00:40:31,160 --> 00:40:32,320
Congratulations.
801
00:40:32,330 --> 00:40:34,410
(clapping)
802
00:40:37,420 --> 00:40:39,250
what do you say we party, huh?
803
00:40:39,260 --> 00:40:41,330
(cheering)
804
00:40:43,320 --> 00:40:46,250
This is the pledge
class of 1961.
805
00:40:46,260 --> 00:40:48,370
This was taken inside
the Denver Mint.
806
00:40:48,380 --> 00:40:50,450
- How did they get in there?
807
00:40:51,160 --> 00:40:53,410
That's kind of a long story.
808
00:40:53,420 --> 00:40:56,270
Do you remember
reading about the
809
00:40:56,280 --> 00:40:57,410
mistresses of the house
810
00:40:57,420 --> 00:40:58,440
in your pledge books?
811
00:40:58,450 --> 00:40:59,400
- Yeah.
812
00:40:59,410 --> 00:41:01,170
- This is them.
813
00:41:02,340 --> 00:41:04,430
- How did they get
in that position?
814
00:41:04,440 --> 00:41:06,430
- That's an even longer story.
815
00:41:06,440 --> 00:41:09,390
(woman screaming)
816
00:41:15,170 --> 00:41:17,450
- Michael, is that the
tape I think it is?
817
00:41:18,160 --> 00:41:19,960
- Yeah.
818
00:41:20,160 --> 00:41:21,270
- (Chanting) Delta Rho,
Delta Rho, Delta Rho,
819
00:41:21,280 --> 00:41:22,440
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
820
00:41:22,450 --> 00:41:24,430
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho,
821
00:41:24,440 --> 00:41:27,430
Delta Rho, Delta Rho, Delta Rho.
822
00:41:27,440 --> 00:41:30,280
- I thought we agreed
to destroy that thing.
823
00:41:30,290 --> 00:41:31,350
- Come on.
824
00:41:31,360 --> 00:41:33,330
It's a piece of
Delta Rho history.
825
00:41:33,340 --> 00:41:35,430
It'd be a crime to destroy
something like that.
826
00:41:35,440 --> 00:41:38,290
- [Woman On Tape] Stop it, no.
827
00:41:40,240 --> 00:41:41,370
- Excuse me.
828
00:41:41,380 --> 00:41:43,190
When was this?
829
00:41:43,200 --> 00:41:44,420
- Big party,
830
00:41:44,430 --> 00:41:46,200
right before school started.
831
00:41:46,210 --> 00:41:47,240
Major bash.
832
00:41:47,250 --> 00:41:49,400
This girl took on three of us.
833
00:41:50,440 --> 00:41:52,410
- You rape her?
834
00:41:52,420 --> 00:41:54,410
- No, no, she loved it.
835
00:41:55,380 --> 00:41:57,380
- [Woman On Tape] No, no.
836
00:41:58,430 --> 00:42:01,160
- Looks like she's saying no.
837
00:42:01,170 --> 00:42:02,430
- Look at the way she's dressed.
838
00:42:02,440 --> 00:42:04,360
Look at what she's wearing.
839
00:42:04,370 --> 00:42:05,420
She wanted it.
840
00:42:07,250 --> 00:42:09,420
- How do you know
what she wants, man?
841
00:42:09,430 --> 00:42:11,350
- Let me tell you
something about women.
842
00:42:11,360 --> 00:42:13,240
Alright?
843
00:42:13,250 --> 00:42:14,390
When they say no,
844
00:42:14,400 --> 00:42:15,450
they mean yes.
845
00:42:17,180 --> 00:42:18,360
- You know what.
846
00:42:18,370 --> 00:42:20,390
It looks to me like
she's saying no.
847
00:42:20,400 --> 00:42:23,220
I mean, that doesn't
sound like yes, right?
848
00:42:23,230 --> 00:42:24,280
See, that girl is saying no.
849
00:42:24,290 --> 00:42:25,280
- What is this?
850
00:42:25,290 --> 00:42:26,310
You're an active
for five minutes
851
00:42:26,320 --> 00:42:27,380
and you're giving me a lecture.
852
00:42:27,390 --> 00:42:29,160
- This is wrong.
853
00:42:29,170 --> 00:42:30,310
- You don't know what
you're talking about.
854
00:42:30,320 --> 00:42:32,200
- Just like Carrie.
855
00:42:33,290 --> 00:42:34,420
- He almost died the other night
856
00:42:34,430 --> 00:42:37,340
because you guys don't know
where to draw the line.
857
00:42:37,350 --> 00:42:39,240
- Yeah, but
858
00:42:39,250 --> 00:42:40,450
I didn't die, guys.
859
00:42:41,160 --> 00:42:42,280
- That's right.
860
00:42:42,290 --> 00:42:45,250
Because his brothers
were there to save him.
861
00:42:45,260 --> 00:42:46,210
- Yeah.
862
00:42:47,250 --> 00:42:50,390
- Your brothers didn't
save you, Carrie.
863
00:42:50,400 --> 00:42:52,450
Your brothers didn't move.
864
00:42:59,170 --> 00:43:01,300
- You were saved by two cops.
865
00:43:03,340 --> 00:43:07,390
- You're under arrest for
the rape of Cindy Wilson.
866
00:43:10,370 --> 00:43:11,340
How's that?
867
00:43:15,390 --> 00:43:19,200
- The university's closed
down Delta Rho house.
868
00:43:19,210 --> 00:43:22,190
Chapter's gonna be
dissolved by the national.
869
00:43:22,200 --> 00:43:25,450
Stevenson and McCarter
will probably go to jail.
870
00:43:26,160 --> 00:43:27,190
That is, of course,
871
00:43:27,200 --> 00:43:28,420
if you testify.
872
00:43:28,430 --> 00:43:29,420
- Hey, whoa.
873
00:43:29,430 --> 00:43:31,190
Whoa, one step at a time.
874
00:43:31,200 --> 00:43:33,230
I just got her to
agree to re-enroll.
875
00:43:33,240 --> 00:43:34,330
- It's very important.
876
00:43:34,340 --> 00:43:36,180
The tape is evidence,
877
00:43:36,190 --> 00:43:39,290
but we need your testimony
to put these guys away.
878
00:43:39,300 --> 00:43:41,300
- I thought about it and
879
00:43:42,370 --> 00:43:44,280
I wanna testify.
880
00:43:44,290 --> 00:43:45,370
- Good.
881
00:43:45,380 --> 00:43:47,260
That's really good.
882
00:43:48,300 --> 00:43:49,410
It's not gonna be easy.
883
00:43:49,420 --> 00:43:54,210
These lawyers are gonna
be real rough on you.
884
00:43:54,220 --> 00:43:55,170
- I know.
885
00:43:56,290 --> 00:43:59,410
- The most important
thing is that you're back.
886
00:43:59,420 --> 00:44:01,230
- Well, he's right.
887
00:44:01,240 --> 00:44:04,160
It takes a lot of courage
to come back here.
888
00:44:04,170 --> 00:44:06,170
- Yeah, I guess it does.
889
00:44:19,450 --> 00:44:22,220
- Here, here, here, got it.
890
00:44:23,430 --> 00:44:25,190
What are you guys doing here?
891
00:44:25,200 --> 00:44:26,340
- Hi, Dennis.
892
00:44:26,350 --> 00:44:28,320
We're just working out.
893
00:44:28,330 --> 00:44:29,270
You know,
894
00:44:29,280 --> 00:44:31,250
cranking a little iron.
895
00:44:32,310 --> 00:44:33,290
- What for?
896
00:44:35,250 --> 00:44:38,250
- We wanna improve our images.
897
00:44:38,260 --> 00:44:39,230
A guy has to be a stud
898
00:44:39,240 --> 00:44:40,340
to be respected.
899
00:44:42,180 --> 00:44:44,350
We're gonna be like them.
900
00:44:44,360 --> 00:44:48,360
- Why would you want to
be like those meatheads?
901
00:44:52,190 --> 00:44:53,260
- 'Cause it's the
guys with the muscles
902
00:44:53,270 --> 00:44:55,220
that have all the fun.
903
00:44:56,290 --> 00:44:58,210
- That's bull.
904
00:44:58,220 --> 00:44:59,330
- Dennis,
905
00:44:59,340 --> 00:45:00,450
you're the only Phi Nu
906
00:45:01,160 --> 00:45:03,240
that ever brought a beautiful
woman in to the house.
907
00:45:03,250 --> 00:45:04,360
- Kevin, I don't believe that.
908
00:45:04,370 --> 00:45:05,310
- Well, believe it.
909
00:45:05,320 --> 00:45:06,260
Come on, Dennis.
910
00:45:06,270 --> 00:45:07,210
Look at us.
911
00:45:07,220 --> 00:45:08,360
We're geeks.
912
00:45:08,370 --> 00:45:10,250
We'll never have anything
except the other geeks.
913
00:45:10,260 --> 00:45:11,330
- You're wrong.
914
00:45:11,340 --> 00:45:13,420
You guys are gonna have
the best of everything.
915
00:45:13,430 --> 00:45:15,200
In a couple years,
916
00:45:15,210 --> 00:45:17,180
these grunts will
be fat ex-jocks
917
00:45:17,190 --> 00:45:20,200
spending all their time talking
about the good old days.
918
00:45:20,210 --> 00:45:22,290
Kevin, you guys will
be in your prime.
919
00:45:22,300 --> 00:45:24,400
Enjoying the good life.
920
00:45:24,410 --> 00:45:28,290
All those girls who think
these slobs are so great
921
00:45:28,300 --> 00:45:30,200
are gonna become women.
922
00:45:30,210 --> 00:45:33,290
Wanna appreciate guys with
brains and a little class.
923
00:45:33,300 --> 00:45:34,240
- Really?
924
00:45:34,250 --> 00:45:35,200
- Really.
925
00:45:37,230 --> 00:45:38,170
Come on.
926
00:45:38,180 --> 00:45:39,330
Let's go grab a beer.
927
00:45:39,340 --> 00:45:42,220
(upbeat music)
928
00:45:43,340 --> 00:45:46,410
Ralphie, put the weights down.
929
00:45:46,420 --> 00:45:49,270
They're no good for you.
930
00:45:49,280 --> 00:45:51,270
- Wait a minute.
931
00:45:51,280 --> 00:45:52,230
What about you, Dennis?
932
00:45:52,240 --> 00:45:53,360
You lift weights.
933
00:45:56,350 --> 00:45:58,410
- I'm the exception.
934
00:45:58,420 --> 00:46:01,290
(upbeat music)
935
00:46:11,160 --> 00:46:13,290
(soft music)
936
00:46:20,350 --> 00:46:23,240
(upbeat music)
937
00:46:40,440 --> 00:46:43,340
(upbeat music)
59626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.