All language subtitles for 21.Jump.Street.S01E13.Mean.Streets.And.Pastel.Houses.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,989 --> 00:00:08,606 ♪ I didn't expect them To know my name ♪ 2 00:00:08,642 --> 00:00:11,643 ♪ surrounding me like A black steel frame ♪ 3 00:00:11,678 --> 00:00:13,912 ♪ saw the world Go up in flames ♪ 4 00:00:13,947 --> 00:00:16,749 ♪ I just smiled and Stood there watching ♪ 5 00:00:16,784 --> 00:00:19,601 ♪ and it doesn't Seem like this is real ♪ 6 00:00:19,636 --> 00:00:21,603 ♪ that's just the way I feel ♪ 7 00:00:21,638 --> 00:00:23,121 ♪ I don't know why. ♪ 8 00:00:27,077 --> 00:00:29,644 ♪ well, I learn From my mistakes ♪ 9 00:00:29,679 --> 00:00:31,813 ♪ this time I will escape ♪ 10 00:00:31,849 --> 00:00:33,815 ♪ I'm too young to die. ♪ 11 00:01:03,948 --> 00:01:06,548 Come on, it's the kkk. 12 00:01:41,835 --> 00:01:44,369 Get up, man. 13 00:01:46,557 --> 00:01:47,806 Get up. 14 00:02:19,573 --> 00:02:21,690 ♪ we never thought of finding ♪ 15 00:02:21,725 --> 00:02:24,576 ♪ a place where we belong ♪ 16 00:02:24,611 --> 00:02:26,761 ♪ don't have to stand alone ♪ 17 00:02:26,797 --> 00:02:29,781 ♪ we'll never let you fall ♪ 18 00:02:29,817 --> 00:02:32,016 ♪ don't need permission ♪ 19 00:02:32,052 --> 00:02:34,636 ♪ to decide what you believe ♪ 20 00:02:34,671 --> 00:02:35,932 ♪ you're gonna learn something ♪ 21 00:02:35,956 --> 00:02:37,116 ♪ when we meet You after school ♪ 22 00:02:37,140 --> 00:02:39,157 ♪ I said jump! ♪ 23 00:02:39,193 --> 00:02:42,194 ♪ down on jump street ♪ 24 00:02:42,229 --> 00:02:43,995 ♪ I said jump! ♪ 25 00:02:44,030 --> 00:02:46,597 ♪ down on jump street ♪ 26 00:02:46,633 --> 00:02:49,000 ♪ your friends will be there ♪ 27 00:02:49,035 --> 00:02:51,687 ♪ when your back Is to the wall ♪ 28 00:02:51,722 --> 00:02:54,005 ♪ you'll find you need us ♪ 29 00:02:54,040 --> 00:02:57,993 ♪ 'cause there's no One else to call ♪ 30 00:02:58,028 --> 00:02:59,945 ♪ when it looks hopeless ♪ 31 00:02:59,980 --> 00:03:02,998 ♪ a decision's what you need ♪ 32 00:03:03,033 --> 00:03:05,278 ♪ you better be ready 'cause You're running out of time ♪ 33 00:03:05,302 --> 00:03:06,284 ♪ I said jump! ♪ 34 00:03:06,320 --> 00:03:09,188 ♪ 21 jump street! ♪ 35 00:03:19,616 --> 00:03:20,799 So what happened? 36 00:03:20,834 --> 00:03:22,950 Same crap you went through. 37 00:03:22,986 --> 00:03:24,319 "You in the kkk?" 38 00:03:24,354 --> 00:03:27,272 "How did you get Spray paint on you?" 39 00:03:27,307 --> 00:03:29,874 "What do you know About this kid?" 40 00:03:29,909 --> 00:03:31,877 Ballhaus had his head so far up 41 00:03:31,912 --> 00:03:33,511 He'll never see daylight. 42 00:03:33,546 --> 00:03:35,146 Great... Can we go? 43 00:03:35,181 --> 00:03:37,393 What time is it, man? 44 00:03:37,417 --> 00:03:39,897 He made me miss dinner. 45 00:03:41,422 --> 00:03:42,720 Hey, not kkk. 46 00:03:42,756 --> 00:03:44,423 Not kkk. 47 00:03:48,561 --> 00:03:52,064 Spooky: anarchy. 48 00:03:52,099 --> 00:03:53,932 The anarchy police. 49 00:03:53,967 --> 00:03:55,367 You get it, man? 50 00:03:55,402 --> 00:03:58,203 The only ones who can catch us. 51 00:03:58,238 --> 00:03:59,316 The anarchy police. 52 00:03:59,340 --> 00:04:00,805 Yeah, we get it. 53 00:04:00,841 --> 00:04:02,740 Get in. That's great. 54 00:04:13,403 --> 00:04:16,738 The kkk put another Kid in the hospital today. 55 00:04:16,773 --> 00:04:21,109 That makes three gang-related Injuries in the last 30 days. 56 00:04:21,144 --> 00:04:23,044 This guy a "Friendly neighbour?" 57 00:04:23,080 --> 00:04:25,058 Yeah, they're the latest target. 58 00:04:25,082 --> 00:04:27,499 Downtown questioned The kids involved 59 00:04:27,534 --> 00:04:29,178 Then cut them loose. 60 00:04:29,202 --> 00:04:30,613 Let them get back 61 00:04:30,637 --> 00:04:31,970 To being full-time vandals. 62 00:04:32,005 --> 00:04:33,889 Fuller: there's been $200,000 63 00:04:33,924 --> 00:04:35,769 In damage here in six weeks. 64 00:04:35,793 --> 00:04:38,576 Captain ballhaus wants Us to do something 65 00:04:38,611 --> 00:04:39,444 Or he will. 66 00:04:39,480 --> 00:04:41,880 Ballhaus, as in "Bad news ballhaus?" 67 00:04:41,915 --> 00:04:43,659 He loves riot gear. 68 00:04:43,683 --> 00:04:45,433 Studs and leather, here I come. 69 00:04:45,468 --> 00:04:46,601 Kkk, awesome band. 70 00:04:46,636 --> 00:04:47,552 Band? 71 00:04:47,587 --> 00:04:48,987 Kkk... Klean kut kids. 72 00:04:49,022 --> 00:04:50,722 It's a band, it's a gang 73 00:04:50,757 --> 00:04:51,957 It's a floor wax. 74 00:04:51,992 --> 00:04:54,476 You got to keep up With popular culture. 75 00:04:54,511 --> 00:04:55,993 Sorry, penhall. 76 00:04:56,029 --> 00:04:58,563 They won't buy two of you. 77 00:04:58,598 --> 00:05:00,665 One goes in hardcore. 78 00:05:00,700 --> 00:05:01,828 The other's a student. 79 00:05:01,852 --> 00:05:02,951 Hanson? 80 00:05:02,986 --> 00:05:05,453 Are you breaking the Laws of nature here? 81 00:05:05,488 --> 00:05:06,554 I'm a natural. 82 00:05:06,589 --> 00:05:08,300 These are bright, Middle-class kids 83 00:05:08,324 --> 00:05:09,786 Not just studs and leather. 84 00:05:09,810 --> 00:05:11,443 I'm ready, coach. 85 00:05:11,478 --> 00:05:14,279 Hanson, we're talking A slug lord here. 86 00:05:14,314 --> 00:05:15,959 Ever been slam dancing? 87 00:05:15,983 --> 00:05:17,065 No. 88 00:05:17,100 --> 00:05:19,801 Leapt into the arms of Strangers with mohawks? 89 00:05:19,836 --> 00:05:21,319 Done any speaker diving? 90 00:05:21,354 --> 00:05:22,670 Not that I remember. 91 00:05:22,705 --> 00:05:23,788 I can handle it. 92 00:05:23,823 --> 00:05:24,973 What's the big deal? 93 00:05:25,008 --> 00:05:29,143 You've got to be Full-blown from the start. 94 00:05:29,179 --> 00:05:30,495 Fuller... 95 00:05:30,531 --> 00:05:33,515 I should be the Lead man on this. 96 00:05:33,550 --> 00:05:34,883 I'm a natural. 97 00:06:28,321 --> 00:06:30,705 ♪ I didn't expect them To know my name ♪ 98 00:06:30,741 --> 00:06:33,374 ♪ surrounding me like A black steel frame ♪ 99 00:06:33,409 --> 00:06:36,595 ♪ saw the world Go up in flames ♪ 100 00:06:36,630 --> 00:06:38,897 ♪ I just smiled and Stood there watching ♪ 101 00:06:38,932 --> 00:06:42,017 ♪ and it doesn't Seem like this is real ♪ 102 00:06:42,052 --> 00:06:44,085 ♪ that's just the way I feel ♪ 103 00:06:44,120 --> 00:06:45,219 ♪ I don't know why. ♪ 104 00:06:48,976 --> 00:06:51,542 ♪ well, I learned From my mistakes ♪ 105 00:06:51,578 --> 00:06:53,578 ♪ this time I will escape ♪ 106 00:06:53,613 --> 00:06:57,065 ♪ I'm too young to die. ♪ 107 00:07:12,665 --> 00:07:17,269 ♪ we're all too young to die. ♪ 108 00:07:27,180 --> 00:07:29,464 ♪ well, I learned From my mistakes ♪ 109 00:07:29,500 --> 00:07:31,967 ♪ this time I will escape ♪ 110 00:07:32,002 --> 00:07:33,902 ♪ I'm too young to die. ♪ 111 00:07:54,674 --> 00:07:59,160 ♪ things don't seem to be As easy as they used to be ♪ 112 00:07:59,196 --> 00:08:01,279 ♪ it's getting Harder every day ♪ 113 00:08:01,314 --> 00:08:04,382 ♪ to think of better Things to say ♪ 114 00:08:04,417 --> 00:08:07,685 ♪ about what's Going on around you ♪ 115 00:08:07,720 --> 00:08:10,638 ♪ and what's Happening inside you ♪ 116 00:08:10,674 --> 00:08:11,956 ♪ when it's time to pay ♪ 117 00:08:11,991 --> 00:08:14,175 ♪ you won't know how ♪ 118 00:08:14,211 --> 00:08:17,578 ♪ it won't matter Years from now ♪ 119 00:08:17,614 --> 00:08:22,199 ♪ no matter what you Think or do or say. ♪ 120 00:08:23,286 --> 00:08:26,087 ♪ everything turns gray ♪ 121 00:08:26,123 --> 00:08:28,256 ♪ everything turns gray. ♪ 122 00:08:47,628 --> 00:08:50,061 ♪ sometimes I think Of old friends ♪ 123 00:08:50,096 --> 00:08:51,107 ♪ but they all seem the same ♪ 124 00:08:51,131 --> 00:08:52,741 ♪ they meet me and then Can't remember my name ♪ 125 00:08:52,765 --> 00:08:55,016 ♪ I dress punk just like them ♪ 126 00:08:55,051 --> 00:08:56,217 ♪ I guess I'm just a bore ♪ 127 00:08:56,253 --> 00:08:58,530 ♪ I can hate them but I've Never done that before ♪ 128 00:08:58,554 --> 00:09:00,421 ♪ I got a couple good friends ♪ 129 00:09:00,456 --> 00:09:02,173 ♪ I don't want any more. ♪ 130 00:09:06,713 --> 00:09:08,174 ♪ sometimes when you lie to me ♪ 131 00:09:08,198 --> 00:09:09,258 ♪ sometimes I'll lie to you ♪ 132 00:09:09,282 --> 00:09:12,183 ♪ and there isn't a thing We could possibly do ♪ 133 00:09:12,218 --> 00:09:14,530 ♪ all these half-destroyed Lives aren't as bad as they seem ♪ 134 00:09:14,554 --> 00:09:17,738 ♪ now every night I Hear people scream ♪ 135 00:09:17,774 --> 00:09:21,493 ♪ and I'll wake up and it's Just another bad dream. ♪ 136 00:09:24,748 --> 00:09:30,285 ♪ and I can't help Myself by feeling sorry ♪ 137 00:09:30,320 --> 00:09:32,787 ♪ because I gave up Every chance I had. ♪ 138 00:09:35,508 --> 00:09:39,110 ♪ and something new Is just another fad ♪ 139 00:09:39,145 --> 00:09:41,630 ♪ in a world gone mad. ♪ 140 00:10:00,901 --> 00:10:02,733 Come here, baby. 141 00:10:05,672 --> 00:10:09,240 Brian: you're just not Aggressive enough, darby. 142 00:10:09,276 --> 00:10:12,309 Ace, is there another Place open or what? 143 00:10:12,345 --> 00:10:15,129 I've seen you guys Around and stuff. 144 00:10:15,164 --> 00:10:17,148 I haven't seen you. 145 00:10:17,183 --> 00:10:20,818 I just came in from Oklahoma a couple weeks ago 146 00:10:20,854 --> 00:10:23,954 So I haven't found My way to school yet. 147 00:10:30,463 --> 00:10:33,224 Brian: that guy's Enforcing the curfew, huh? 148 00:10:35,736 --> 00:10:37,702 Let's not loiter here, guys. 149 00:10:39,205 --> 00:10:42,107 There are people waiting For even you at home. 150 00:10:44,010 --> 00:10:45,576 It's late. 151 00:10:45,612 --> 00:10:48,947 After 9:00, all I get is a "Tough love" bumper sticker 152 00:10:48,982 --> 00:10:51,282 And two quarters Taped to my door. 153 00:10:51,318 --> 00:10:53,802 There's an ordinance. 154 00:10:53,837 --> 00:10:56,983 Cop: let's go, and Get rid of that beer. 155 00:10:57,007 --> 00:10:58,556 Now! 156 00:11:02,162 --> 00:11:05,563 I can't leave you girls Alone for a second. 157 00:11:07,067 --> 00:11:09,951 Let's get the heck out of here. 158 00:11:15,625 --> 00:11:16,958 Yeah? 159 00:11:16,993 --> 00:11:19,144 Some other time. 160 00:11:19,179 --> 00:11:20,979 Yeah, sure. 161 00:11:21,014 --> 00:11:24,249 Maybe tomorrow, if you Can find your way to school. 162 00:11:25,652 --> 00:11:27,185 Not tonight. 163 00:11:40,566 --> 00:11:41,900 Come on, guys. 164 00:11:41,935 --> 00:11:44,113 What do we do now, man? 165 00:11:44,137 --> 00:11:46,171 Relax. 166 00:11:48,275 --> 00:11:49,340 Five bucks. 167 00:11:49,376 --> 00:11:51,392 Five bucks. Five bucks. 168 00:11:51,427 --> 00:11:53,644 All right, man, divvy up. 169 00:11:53,679 --> 00:11:55,646 I ain't got no cash. 170 00:11:55,682 --> 00:11:57,515 Here you go, lance. 171 00:11:59,035 --> 00:12:00,702 What are you laughing at, alex? 172 00:12:00,737 --> 00:12:04,172 Five snotnoses trying to Get five bucks together. 173 00:12:04,207 --> 00:12:06,057 You're a funny guy. 174 00:12:22,943 --> 00:12:25,660 This thing was Completely bizarre. 175 00:12:25,695 --> 00:12:29,096 It's like this weird, deviate, Aboriginal offshoot. 176 00:12:29,132 --> 00:12:30,865 Let me guess. 177 00:12:30,901 --> 00:12:33,551 You stood in the Corner taking notes. 178 00:12:33,586 --> 00:12:36,104 No, man, I got out There and got into it. 179 00:12:36,139 --> 00:12:38,373 You slammed and I missed it? 180 00:12:38,408 --> 00:12:39,340 Yeah. 181 00:12:39,375 --> 00:12:41,258 You bash into a bunch of guys. 182 00:12:41,294 --> 00:12:42,294 You sweat a lot. 183 00:12:42,329 --> 00:12:44,261 It's just another subculture... 184 00:12:44,297 --> 00:12:47,565 Breaking rules, pecking Orders, that type of thing. 185 00:12:47,600 --> 00:12:49,345 You could make a Freaking documentary. 186 00:12:49,369 --> 00:12:52,237 All the kids who are Outsiders everywhere else 187 00:12:52,272 --> 00:12:55,240 Come there to be together... Instant acceptance. 188 00:12:55,275 --> 00:12:58,075 I'm not listening to a Sociology report from a guy 189 00:12:58,111 --> 00:12:59,977 In scottish-plaid bondage pants. 190 00:13:15,044 --> 00:13:16,822 Lancer: let's teach This fool a lesson. 191 00:13:16,846 --> 00:13:19,263 See? 192 00:13:19,299 --> 00:13:21,332 There's always something to do. 193 00:13:24,220 --> 00:13:27,388 Yeah! Good-bye, alex. 194 00:13:34,481 --> 00:13:39,733 ♪ galactic travel, sir, Would you please sit down ♪ 195 00:13:39,769 --> 00:13:42,320 ♪ we've made a lovely Choice for you. ♪ 196 00:13:44,424 --> 00:13:49,127 ♪ one of my favorites is Selling out year-round ♪ 197 00:13:49,162 --> 00:13:50,906 ♪ would that be One week or two. ♪ 198 00:13:50,930 --> 00:13:52,963 Laurel, I've been Looking for you. 199 00:13:52,999 --> 00:13:55,099 Girls, would you Excuse us, please? 200 00:13:55,135 --> 00:13:56,267 This is darby. 201 00:13:56,302 --> 00:13:58,970 One of you open The door for him. 202 00:14:06,745 --> 00:14:08,178 Haskell... 203 00:14:09,248 --> 00:14:11,082 You had b.C. Calc, right? 204 00:14:11,117 --> 00:14:12,450 Yeah. 205 00:14:12,485 --> 00:14:14,296 This should be pretty Straightforward. 206 00:14:14,320 --> 00:14:15,753 You can start 207 00:14:15,789 --> 00:14:17,088 Handing in assignments tomorrow. 208 00:14:17,123 --> 00:14:18,123 Brian. 209 00:14:18,157 --> 00:14:19,540 You got a minute? 210 00:14:23,880 --> 00:14:24,846 Nice work. 211 00:14:24,881 --> 00:14:26,514 Oh, thanks. 212 00:14:26,549 --> 00:14:28,683 So... How are things going? 213 00:14:28,718 --> 00:14:32,670 Fine, as long as you keep Giving me marks like that. 214 00:14:32,705 --> 00:14:33,654 No. 215 00:14:33,690 --> 00:14:36,540 I mean, like, after school. 216 00:14:36,575 --> 00:14:38,025 How's your life? 217 00:14:38,060 --> 00:14:39,577 My life's fine, mr. Wiedlin. 218 00:14:39,612 --> 00:14:40,678 How's your life? 219 00:14:40,713 --> 00:14:44,548 Seems to me that I've Seen you with some, uh... 220 00:14:44,583 --> 00:14:46,284 Pretty unsavory types lately. 221 00:14:46,319 --> 00:14:48,619 Same people as always. 222 00:14:48,654 --> 00:14:50,988 Yeah, well, maybe They've changed. 223 00:14:51,023 --> 00:14:52,073 Maybe. 224 00:14:52,108 --> 00:14:54,058 You dropped out Of student council. 225 00:14:54,093 --> 00:14:55,693 You had a shot at president. 226 00:14:55,728 --> 00:14:57,361 You didn't turn out for soccer 227 00:14:57,396 --> 00:14:58,829 Or the paper. 228 00:14:58,865 --> 00:15:01,933 Well, maybe they just Weren't that important. 229 00:15:01,968 --> 00:15:03,935 You sure everything's okay? 230 00:15:03,970 --> 00:15:06,870 Hey, these are the Best years of my life. 231 00:15:13,129 --> 00:15:14,846 You're up, sid. 232 00:15:23,506 --> 00:15:26,123 What do you on, scotamunga? 233 00:15:26,158 --> 00:15:27,691 When I eat standing up 234 00:15:27,726 --> 00:15:30,561 I tend to have a Problem with my milk. 235 00:15:30,596 --> 00:15:32,563 Why are you here? 236 00:15:32,598 --> 00:15:35,500 Didn't we just cover that? 237 00:15:35,535 --> 00:15:37,563 Why are you at hamilton 238 00:15:37,587 --> 00:15:39,765 In the middle of the semester? 239 00:15:39,789 --> 00:15:41,222 I came from oklahoma. 240 00:15:41,257 --> 00:15:44,175 Don't you think that's Enough of a reason? 241 00:15:44,210 --> 00:15:45,943 No. 242 00:15:48,013 --> 00:15:50,581 Yeah, well, I was Living with my mother. 243 00:15:50,616 --> 00:15:52,261 Things weren't going too well 244 00:15:52,285 --> 00:15:54,986 So she shipped me Off to my stepdad. 245 00:15:55,021 --> 00:15:56,587 Yeah. 246 00:15:56,623 --> 00:15:59,123 That's too bad. 247 00:15:59,159 --> 00:16:01,559 Yeah, everyone's got some story. 248 00:16:01,594 --> 00:16:04,261 My b-o-y, tober here... 249 00:16:04,296 --> 00:16:05,863 He's got it serious. 250 00:16:05,898 --> 00:16:07,698 He's been squatting Over a month. 251 00:16:07,733 --> 00:16:09,367 Hasn't been home at all. 252 00:16:09,402 --> 00:16:12,370 Yeah, most nights I Sleep in a goodwill box. 253 00:16:12,405 --> 00:16:14,839 What was with that Band last night? 254 00:16:14,874 --> 00:16:18,242 You guys named after Them or something? 255 00:16:18,277 --> 00:16:21,378 You really want to know? 256 00:16:21,414 --> 00:16:23,981 Hear it from the man himself. 257 00:16:24,016 --> 00:16:25,660 After school, down the street. 258 00:16:25,684 --> 00:16:27,385 Great. 259 00:16:27,420 --> 00:16:29,354 Lancer: don't you see it, man? 260 00:16:29,389 --> 00:16:31,756 If you don't fit Their idea of perfect 261 00:16:31,791 --> 00:16:34,792 They feel they got to Fix you, make you better. 262 00:16:34,828 --> 00:16:39,263 They send you to the Orthodontist, the dermatologist. 263 00:16:39,298 --> 00:16:44,736 And they get you speech lessons, Ballet lessons, piano lessons... 264 00:16:44,771 --> 00:16:46,671 The whole shot. 265 00:16:46,706 --> 00:16:47,971 I don't know, man. 266 00:16:48,007 --> 00:16:50,641 It's hard to figure Who disgusts them more. 267 00:16:50,677 --> 00:16:51,892 Face it. 268 00:16:51,928 --> 00:16:55,041 These aren't people Capable of liking themselves. 269 00:16:55,065 --> 00:16:58,399 Is there any big wonder That they hate you? 270 00:16:58,435 --> 00:17:00,134 Huh? 271 00:17:00,169 --> 00:17:02,553 My mother's incapable Of loving my father 272 00:17:02,588 --> 00:17:04,521 But I don't know about the rest 273 00:17:04,557 --> 00:17:06,185 Of that stuff. 274 00:17:06,209 --> 00:17:11,061 Maybe I should speak a little Slower so you can keep up. 275 00:17:11,097 --> 00:17:12,463 Penhall: ow, ow, ow. 276 00:17:12,499 --> 00:17:13,464 He's ugly. 277 00:17:13,500 --> 00:17:14,465 And you know what? 278 00:17:14,501 --> 00:17:15,745 He's stupid. 279 00:17:15,769 --> 00:17:18,403 And he's concerned With a number of issues 280 00:17:18,438 --> 00:17:22,373 Clearly outside his Sphere of influence. 281 00:17:22,408 --> 00:17:24,408 Namely us. 282 00:17:24,444 --> 00:17:26,744 I thought this bore a response. 283 00:17:26,779 --> 00:17:28,779 I see. 284 00:17:30,783 --> 00:17:33,484 I say you take him out back 285 00:17:33,519 --> 00:17:34,668 And stomp him. 286 00:17:34,704 --> 00:17:36,837 Come on, guys. 287 00:17:36,872 --> 00:17:38,673 That's what I had in mind. 288 00:17:38,708 --> 00:17:41,108 Hey, man... 289 00:17:42,461 --> 00:17:44,506 Dougie, dougie, Let me handle this. 290 00:17:44,530 --> 00:17:47,030 You handle this? 291 00:17:47,066 --> 00:17:48,816 Who the heck are you? 292 00:17:48,851 --> 00:17:49,817 That's tom. 293 00:17:49,852 --> 00:17:52,202 Haskell, I think. 294 00:17:52,238 --> 00:17:53,870 He's new. 295 00:17:53,906 --> 00:17:54,856 Great. 296 00:17:54,891 --> 00:17:58,141 Another stupid new kid. 297 00:17:58,177 --> 00:18:02,646 I can see I'll have to put this Into terms you can understand. 298 00:18:02,681 --> 00:18:03,647 That's my stepbrother. 299 00:18:03,682 --> 00:18:07,185 He's kind of lame, But it's not his fault. 300 00:18:07,220 --> 00:18:09,147 You stomp him, he Tells my stepdad. 301 00:18:09,171 --> 00:18:10,822 My stepdad stomps me. 302 00:18:10,857 --> 00:18:12,389 I stomp you. 303 00:18:12,424 --> 00:18:13,991 So why don't I 304 00:18:14,026 --> 00:18:15,604 Just stomp you right now? 305 00:18:15,628 --> 00:18:18,428 Tough talk, junior. 306 00:18:18,464 --> 00:18:21,031 Yeah, you see, uh... 307 00:18:23,403 --> 00:18:26,420 Nice custom, giving gifts To newcomers like that. 308 00:18:26,455 --> 00:18:28,189 I appreciate it. 309 00:18:28,224 --> 00:18:30,107 Check this guy out, huh? 310 00:18:30,142 --> 00:18:33,777 You really thought I Was going to stick you? 311 00:18:33,812 --> 00:18:36,730 I like that. 312 00:18:36,765 --> 00:18:38,900 You're all right. 313 00:18:38,935 --> 00:18:41,302 I tell you what, tom. 314 00:18:41,337 --> 00:18:44,721 We won't trash your Stepbrother here. 315 00:18:44,757 --> 00:18:46,557 But do us all 316 00:18:46,592 --> 00:18:48,075 A big favor. 317 00:18:48,110 --> 00:18:49,927 Teach him how to dress. 318 00:18:53,299 --> 00:18:54,731 You all right, man? 319 00:18:56,602 --> 00:18:59,554 Penhall: we've been waiting Here for three hours. 320 00:18:59,589 --> 00:19:01,517 When are the neighbours Going to show? 321 00:19:01,541 --> 00:19:04,575 I thought you lived For this stuff... 322 00:19:04,610 --> 00:19:06,226 Crawling around the underbelly. 323 00:19:06,262 --> 00:19:07,506 This ain't junk food. 324 00:19:07,530 --> 00:19:09,024 This is junk, junk food. 325 00:19:09,048 --> 00:19:11,259 We called this Place the attack dog 326 00:19:11,283 --> 00:19:13,245 Because 20 minutes later... 327 00:19:13,269 --> 00:19:14,885 Ah, the neighbours. 328 00:19:17,089 --> 00:19:18,722 Hey, neighbour. 329 00:19:18,758 --> 00:19:20,591 Come on. 330 00:19:20,626 --> 00:19:21,926 Why are you here? 331 00:19:21,961 --> 00:19:23,577 You guys are freaking dead. 332 00:19:23,612 --> 00:19:24,707 We're going to kill you. 333 00:19:24,731 --> 00:19:26,363 Get out of the car. 334 00:19:26,398 --> 00:19:27,364 Come on, man. 335 00:19:27,399 --> 00:19:29,767 Any particular reason For this hostility? 336 00:19:29,802 --> 00:19:31,762 You put a neighbour In the hospital. 337 00:19:31,787 --> 00:19:33,871 We got rooms Reserved for you there. 338 00:19:33,906 --> 00:19:34,872 Neighbour? 339 00:19:34,907 --> 00:19:36,051 Not my neighbor. 340 00:19:36,075 --> 00:19:38,108 You yanked him from the truck... 341 00:19:38,144 --> 00:19:41,628 You guys think you Scare everybody... 342 00:19:41,663 --> 00:19:43,358 He shouldn't have been there. 343 00:19:43,382 --> 00:19:45,933 You didn't have to do him. 344 00:19:45,968 --> 00:19:48,885 We'll stomp you, make you bleed. 345 00:19:48,921 --> 00:19:49,998 I said shut up. 346 00:19:50,022 --> 00:19:51,588 I'm totally terrified, man. 347 00:19:51,624 --> 00:19:53,007 Get out of the car. 348 00:19:53,042 --> 00:19:54,042 Ahhhh! 349 00:19:56,112 --> 00:19:57,094 Yeah! 350 00:19:57,130 --> 00:19:59,096 Did you see their faces, man? 351 00:19:59,132 --> 00:20:00,765 Yeah, they were freaked. 352 00:20:00,800 --> 00:20:02,900 That was real useful. 353 00:20:10,543 --> 00:20:13,093 Is there any point in Trashing that kid at the beach? 354 00:20:14,763 --> 00:20:15,912 Yeah, I heard about that. 355 00:20:15,948 --> 00:20:19,383 I don't think we really Meant to trash him. 356 00:20:19,418 --> 00:20:21,952 I mean any more than the others. 357 00:20:21,987 --> 00:20:24,132 Lancer thought it was cool. 358 00:20:24,156 --> 00:20:26,435 Hey, we told him about it. 359 00:20:26,459 --> 00:20:28,292 We didn't mean to trash him. 360 00:20:28,327 --> 00:20:30,627 They should have Known not to be there. 361 00:20:30,662 --> 00:20:32,763 I mean, uh... 362 00:20:32,798 --> 00:20:34,426 Lancer thought it was great. 363 00:20:34,450 --> 00:20:36,778 I thought it was kind of cool. 364 00:20:36,802 --> 00:20:38,446 But it's getting pretty old. 365 00:20:38,470 --> 00:20:41,005 Enough people in The hospital, huh? 366 00:20:41,040 --> 00:20:44,108 See, nobody really comes Up against us much anymore. 367 00:20:44,143 --> 00:20:45,443 They're afraid now. 368 00:20:45,478 --> 00:20:46,589 They stay away. 369 00:20:46,613 --> 00:20:48,912 I guess that's good. 370 00:20:48,947 --> 00:20:53,433 Yo, tom, we were supposed To be home hours ago. 371 00:20:53,469 --> 00:20:55,936 Dad's going to kick Our tail up and down. 372 00:20:55,972 --> 00:20:58,222 Come on, let's go. 373 00:20:58,257 --> 00:21:00,274 Night-night, already, huh? 374 00:21:00,309 --> 00:21:02,676 You should really Change your name, doug 375 00:21:02,711 --> 00:21:05,640 And you wouldn't be so Much of a dwebe, all right? 376 00:21:05,664 --> 00:21:08,444 See, it's, like, spooky's Mom didn't name him that. 377 00:21:08,468 --> 00:21:10,145 My rents didn't name me tober. 378 00:21:10,169 --> 00:21:11,580 It's, like, your hair, man 379 00:21:11,604 --> 00:21:13,014 And the clothes you wear. 380 00:21:13,038 --> 00:21:14,950 You can be what you want to be. 381 00:21:14,974 --> 00:21:16,951 The names other people give you 382 00:21:16,975 --> 00:21:18,721 They just aren't important. 383 00:21:18,745 --> 00:21:21,145 Why would you want To be called tober? 384 00:21:21,180 --> 00:21:23,481 It's my favorite month. 385 00:21:24,650 --> 00:21:25,916 October, man. 386 00:21:25,952 --> 00:21:28,486 It's when everything dies. 387 00:21:28,521 --> 00:21:30,070 That's it! I'm out of here. 388 00:21:30,106 --> 00:21:32,139 I don't care what's Going through your brain. 389 00:21:32,174 --> 00:21:33,290 You do whatever you want. 390 00:21:33,326 --> 00:21:34,859 Deal with dad on your own. 391 00:21:34,894 --> 00:21:36,927 I ain't any part of it. 392 00:21:36,963 --> 00:21:41,031 Tell dad maybe I'll come Home tonight, maybe I won't. 393 00:21:44,988 --> 00:21:45,953 Hey, man. 394 00:21:45,989 --> 00:21:47,288 You sure it's okay? 395 00:21:47,323 --> 00:21:49,289 It's like 3:30 in the morning. 396 00:21:49,324 --> 00:21:52,926 My mom knows if I bring Somebody home, they're cool. 397 00:21:58,016 --> 00:21:59,466 Look, I'm, uh... 398 00:21:59,501 --> 00:22:02,002 I'm going to study for awhile. 399 00:22:04,407 --> 00:22:05,806 This is for you. 400 00:22:08,460 --> 00:22:11,895 This isn't going to Bother you, is it? 401 00:22:11,930 --> 00:22:13,630 Oh, no, not at all. 402 00:22:16,835 --> 00:22:19,887 So I see you're in a lot of the Advanced-placement courses. 403 00:22:19,922 --> 00:22:23,557 Yeah, if you take enough, They let you into college 404 00:22:23,592 --> 00:22:24,692 Straight as a sophomore. 405 00:22:24,727 --> 00:22:28,028 That will save my mom money. 406 00:22:28,063 --> 00:22:30,697 So you plan on going? 407 00:22:30,733 --> 00:22:31,715 Yeah. 408 00:22:31,750 --> 00:22:32,716 Don't you? 409 00:22:32,751 --> 00:22:34,018 Oh, yeah, sure. 410 00:22:34,053 --> 00:22:35,219 Of course. 411 00:22:37,857 --> 00:22:40,040 Let me ask you another question. 412 00:22:41,110 --> 00:22:43,077 Why are you in the kkk? 413 00:22:43,112 --> 00:22:44,394 I mean, uh... 414 00:22:44,430 --> 00:22:46,447 Why do you stick around? 415 00:22:49,068 --> 00:22:52,736 That'd be a very Long conversation. 416 00:22:54,873 --> 00:22:57,641 If we ever had it. 417 00:23:05,184 --> 00:23:06,149 All right. 418 00:23:06,185 --> 00:23:08,251 Good night, man. 419 00:23:33,729 --> 00:23:35,045 Hanson! 420 00:24:07,296 --> 00:24:08,512 Don't you ever 421 00:24:08,547 --> 00:24:10,346 Do that again. 422 00:24:10,382 --> 00:24:14,151 You call, you send somebody, You get yourself arrested 423 00:24:14,186 --> 00:24:16,403 But you do not Leave me wondering 424 00:24:16,438 --> 00:24:18,706 Whether or not you are alive. 425 00:24:18,741 --> 00:24:21,459 Penhall stuck with You as long as possible 426 00:24:21,494 --> 00:24:22,526 Then reported in. 427 00:24:22,561 --> 00:24:24,628 That's what you Are supposed to do. 428 00:24:24,664 --> 00:24:25,629 Yes, sir. 429 00:24:25,665 --> 00:24:28,148 Don't ever separate From your partner 430 00:24:28,184 --> 00:24:29,216 And not call in. 431 00:24:29,251 --> 00:24:33,036 I want to know whether You're dead or alive. 432 00:24:33,071 --> 00:24:36,540 Otherwise I don't Sleep well at night. 433 00:24:36,575 --> 00:24:40,544 I don't sleep well, I Come in in a bad mood. 434 00:24:40,579 --> 00:24:43,680 Yes, sir. 435 00:24:46,368 --> 00:24:49,302 Tell me where you were. 436 00:24:51,073 --> 00:24:53,056 Well, uh... 437 00:24:53,092 --> 00:24:55,342 Brian gans, one Of the gang kids... 438 00:24:55,377 --> 00:24:59,163 He's sort of second in command Under this lancer character... 439 00:24:59,198 --> 00:25:00,831 He invited me home. 440 00:25:00,866 --> 00:25:03,984 It's funny, though. 441 00:25:04,019 --> 00:25:05,869 This brian kid, he could be me. 442 00:25:05,905 --> 00:25:09,607 These are kids just trying To leave some kind of mark. 443 00:25:09,642 --> 00:25:11,775 They're not hardened criminals. 444 00:25:11,810 --> 00:25:13,577 What are you telling me? 445 00:25:13,612 --> 00:25:15,779 Bust the guy who's running them. 446 00:25:15,815 --> 00:25:16,847 This lancer guy. 447 00:25:16,883 --> 00:25:19,049 Yeah, he's the lead singer 448 00:25:19,085 --> 00:25:22,052 In that band they worship. 449 00:25:22,087 --> 00:25:25,155 Okay, but let's not turn This guy into a martyr. 450 00:25:25,191 --> 00:25:26,156 I know it. 451 00:25:26,191 --> 00:25:29,059 I got to tell you, I Don't understand his gig. 452 00:25:29,094 --> 00:25:32,296 What does he want with a Bunch of high school kids? 453 00:25:32,331 --> 00:25:34,164 You said it yourself. 454 00:25:34,199 --> 00:25:36,232 They worship his band. 455 00:25:36,268 --> 00:25:39,870 Sounds to me like Lancer wants to be god. 456 00:25:41,707 --> 00:25:45,008 It's an appealing position To be in, when you think of it. 457 00:25:45,044 --> 00:25:47,277 Yeah. 458 00:25:47,312 --> 00:25:48,545 Get some rest. 459 00:25:48,581 --> 00:25:50,214 Catch up with them 460 00:25:50,249 --> 00:25:51,398 At the end of the day. 461 00:25:51,433 --> 00:25:52,466 Right. 462 00:25:55,571 --> 00:25:56,737 And hanson... 463 00:25:58,890 --> 00:26:00,841 You're doing good work here. 464 00:26:00,893 --> 00:26:03,911 Just keep trying to Get close to this kid. 465 00:26:03,946 --> 00:26:06,212 Thanks, captain fuller. 466 00:26:15,791 --> 00:26:17,257 Get away from me. 467 00:26:22,064 --> 00:26:23,880 How about a little Two-hand touch? 468 00:26:23,916 --> 00:26:24,998 Are you kidding? 469 00:26:25,033 --> 00:26:27,618 Come on, I just feel like it. 470 00:26:27,653 --> 00:26:29,069 Lancer's waiting. 471 00:26:29,105 --> 00:26:30,532 You afraid to play 472 00:26:30,556 --> 00:26:31,556 A little football? 473 00:26:32,975 --> 00:26:35,025 Yo, over here. 474 00:26:35,060 --> 00:26:36,710 Spooky, go long. 475 00:26:36,745 --> 00:26:38,662 This is a stupid idea. 476 00:26:38,697 --> 00:26:40,347 I'll go long. 477 00:26:40,399 --> 00:26:42,399 Scrap that. 478 00:26:43,969 --> 00:26:46,470 Darby: what about lancer? 479 00:26:46,505 --> 00:26:47,738 Come on. 480 00:26:54,346 --> 00:26:55,929 Girls, you're on our team. 481 00:26:55,965 --> 00:26:57,497 Is that your girlfriend? 482 00:26:58,985 --> 00:27:01,335 Hey, doug, let's Play some football. 483 00:27:03,655 --> 00:27:07,207 Okay, everybody go long right, Like they're blocking for steve. 484 00:27:07,242 --> 00:27:09,643 Tober, you go out Five yards... Straight up. 485 00:27:09,678 --> 00:27:11,110 Turn around, I'll hit you. 486 00:27:11,146 --> 00:27:12,146 Let's hurt them. 487 00:27:17,870 --> 00:27:19,202 Dish left. 488 00:27:19,237 --> 00:27:20,281 Crunch right. 489 00:27:20,305 --> 00:27:21,037 Pastrami. 490 00:27:21,073 --> 00:27:21,838 Burrito. 491 00:27:21,874 --> 00:27:22,939 Hut-hut. 492 00:27:41,877 --> 00:27:44,244 See, I told you. 493 00:27:44,279 --> 00:27:46,362 There's lancer, man. 494 00:27:57,743 --> 00:27:59,426 Hi. 495 00:27:59,461 --> 00:28:00,928 What's up? 496 00:28:00,963 --> 00:28:04,014 We're just playing A little football. 497 00:28:04,049 --> 00:28:05,649 Are we having fun? 498 00:28:05,684 --> 00:28:07,450 We were going to be over. 499 00:28:07,486 --> 00:28:09,352 We lost track of the time. 500 00:28:09,387 --> 00:28:10,987 We're there every day. 501 00:28:11,022 --> 00:28:13,167 What do you think you're doing? 502 00:28:13,191 --> 00:28:15,353 Trying to prove a little point? 503 00:28:15,377 --> 00:28:17,039 You don't think I could 504 00:28:17,063 --> 00:28:19,796 Get them to turn on you? 505 00:28:19,831 --> 00:28:22,181 I've known these guys Since grade three. 506 00:28:22,217 --> 00:28:25,135 They were my friends Before they knew you. 507 00:28:26,138 --> 00:28:28,438 Right now if I hit you 508 00:28:28,473 --> 00:28:33,010 Do you think they'd Run over here and help? 509 00:28:34,279 --> 00:28:35,712 Or would they join in 510 00:28:35,747 --> 00:28:38,916 And stomp you in front Of your little friends? 511 00:28:38,951 --> 00:28:40,083 You're wrong. 512 00:28:40,119 --> 00:28:43,654 If I said you weren't worth Hanging out with anymore 513 00:28:43,689 --> 00:28:44,805 They'd stop. 514 00:28:44,840 --> 00:28:48,358 Things would go back to The way they were before. 515 00:29:06,579 --> 00:29:09,362 You're out of the Crosswalk, lancer. 516 00:29:09,397 --> 00:29:10,363 Oh. 517 00:29:10,398 --> 00:29:11,364 Jaywalking. 518 00:29:11,417 --> 00:29:13,416 What the heck are they doing? 519 00:29:16,155 --> 00:29:17,553 That's littering. 520 00:29:17,589 --> 00:29:19,790 Obstructing an Officer will cost you $60. 521 00:29:19,825 --> 00:29:22,392 How much was the jaywalking? 522 00:29:22,427 --> 00:29:23,560 $35. 523 00:29:23,595 --> 00:29:24,544 Great. 524 00:29:24,579 --> 00:29:25,596 Well, listen... 525 00:29:25,631 --> 00:29:27,708 If you guys could add that up 526 00:29:27,732 --> 00:29:29,283 Send me a bill. 527 00:29:29,318 --> 00:29:30,784 All right, lancer! 528 00:29:30,819 --> 00:29:32,397 You can all go in On a disorderly! 529 00:29:32,421 --> 00:29:33,403 Do you like that? 530 00:29:33,439 --> 00:29:35,399 Don't you got Anything better to do? 531 00:29:37,742 --> 00:29:40,360 I'm going to give You another ticket. 532 00:29:40,395 --> 00:29:42,996 It certainly might've Been an accident 533 00:29:43,031 --> 00:29:45,399 But laws are laws. 534 00:29:45,434 --> 00:29:48,735 You know, that makes sense, Because it certainly couldn't be 535 00:29:48,771 --> 00:29:51,071 That you guys are a Couple of tube cases. 536 00:29:51,106 --> 00:29:52,255 Lancer, man. 537 00:29:52,290 --> 00:29:54,557 He's giving it to them. 538 00:30:00,533 --> 00:30:01,565 What are you doing? 539 00:30:01,600 --> 00:30:02,600 Get up. 540 00:30:03,902 --> 00:30:05,346 Hey, sooner or later you guys 541 00:30:05,370 --> 00:30:07,415 Are going to whack Me a couple of times 542 00:30:07,439 --> 00:30:09,250 And then you're going To throw me down 543 00:30:09,274 --> 00:30:11,352 In the middle of the Street... Felony prone. 544 00:30:11,376 --> 00:30:12,475 I know the drill. 545 00:30:12,511 --> 00:30:14,243 Tell him, man. 546 00:30:14,279 --> 00:30:15,411 Tell him. 547 00:30:15,447 --> 00:30:17,147 Get out of the street. 548 00:30:17,182 --> 00:30:18,481 Yeah, right. 549 00:30:18,516 --> 00:30:21,318 So you can arrest me For attacking an officer? 550 00:30:21,353 --> 00:30:22,319 Hmm? 551 00:30:22,354 --> 00:30:24,916 You're going to shoot me, man. 552 00:30:24,940 --> 00:30:28,458 No, I'm going to stay down Here where it's nice and safe. 553 00:30:37,319 --> 00:30:39,235 Hands behind your back. 554 00:30:41,940 --> 00:30:44,123 Get off him. 555 00:30:46,245 --> 00:30:47,644 Darby: you guys stink. 556 00:30:47,679 --> 00:30:50,514 I'll see you guys tomorrow, huh? 557 00:30:50,549 --> 00:30:51,898 Imbeciles. 558 00:30:51,933 --> 00:30:54,368 Cops are all defectives. 559 00:30:56,555 --> 00:30:59,556 All three of them Are defectives. 560 00:31:20,495 --> 00:31:21,861 Let's go do something. 561 00:31:21,897 --> 00:31:23,624 Let's go do some damage now. 562 00:31:23,648 --> 00:31:25,348 Curfew's in 15 minutes. 563 00:31:25,384 --> 00:31:26,349 So what? 564 00:31:26,385 --> 00:31:27,350 I'm just saying. 565 00:31:27,386 --> 00:31:30,353 You don't want to do Anything about this? 566 00:31:30,389 --> 00:31:33,557 I thought we had to Teach the cops a lesson 567 00:31:33,592 --> 00:31:34,891 For busting lancer. 568 00:31:34,926 --> 00:31:36,025 So I called them. 569 00:31:36,061 --> 00:31:39,930 And I told them There was a robbery 570 00:31:39,965 --> 00:31:42,799 Down at the baywood market. 571 00:31:42,834 --> 00:31:44,351 In about two minutes 572 00:31:44,386 --> 00:31:47,354 Guess who's coming Back by on his bike? 573 00:31:47,406 --> 00:31:49,005 And guess what will be 574 00:31:49,040 --> 00:31:51,007 Stretched across the road 575 00:31:51,043 --> 00:31:54,778 Hitting him chest high At 35 miles an hour? 576 00:31:54,813 --> 00:31:57,080 Yeah? You could Cut off his head! 577 00:31:57,116 --> 00:31:58,832 Yeah? Well, cool. 578 00:31:58,867 --> 00:32:00,917 We've got to bust them 579 00:32:00,952 --> 00:32:03,272 Before they slice this cop. 580 00:32:05,557 --> 00:32:06,557 Think that's tough? 581 00:32:09,594 --> 00:32:11,178 You're a tough guy. 582 00:32:11,213 --> 00:32:13,012 Whose side are you on? 583 00:32:16,334 --> 00:32:17,768 He's already gone. 584 00:32:17,803 --> 00:32:18,803 Stupid! 585 00:32:18,837 --> 00:32:19,803 Okay, easy. 586 00:32:19,838 --> 00:32:21,516 We've got to call fuller. 587 00:32:21,540 --> 00:32:22,717 Looks like trouble. 588 00:32:22,741 --> 00:32:25,208 Hoffs: hanson, where are you? 589 00:32:25,243 --> 00:32:27,160 Fuller's trying to find you. 590 00:32:27,195 --> 00:32:29,329 Get those kids off the streets. 591 00:32:29,364 --> 00:32:31,965 What do you mean, They won't go home? 592 00:32:32,000 --> 00:32:34,834 Ballhaus is moving In with gas and dogs. 593 00:32:34,869 --> 00:32:37,971 He said any kid breaking Curfew is fair game. 594 00:32:38,006 --> 00:32:39,472 You better move fast. 595 00:32:39,507 --> 00:32:41,424 You got about five minutes. 596 00:33:32,727 --> 00:33:35,295 Hey, I heard you Guys got busted. 597 00:33:35,330 --> 00:33:36,763 "Bad news" ballhaus. 598 00:33:36,798 --> 00:33:37,942 Got 16 of us. 599 00:33:37,966 --> 00:33:41,201 Some anarchists... Half Posted bail with credit cards. 600 00:33:41,236 --> 00:33:45,322 Here's pics and prints Of lancer, and a real name. 601 00:33:45,357 --> 00:33:47,257 Charles nathan king? 602 00:33:47,292 --> 00:33:48,774 He's on parole. 603 00:33:48,811 --> 00:33:50,438 That a.D.W. On hanson 604 00:33:50,462 --> 00:33:52,702 Is enough to violate him. 605 00:33:53,265 --> 00:33:54,297 About lancer... 606 00:33:54,333 --> 00:33:55,598 I know, I read it. 607 00:33:55,633 --> 00:33:58,763 Look, the uniforms Overreacted last night 608 00:33:58,787 --> 00:34:00,531 Moved in too fast. 609 00:34:00,555 --> 00:34:02,305 You're telling us. 610 00:34:02,340 --> 00:34:04,557 Ballhaus is going for blood. 611 00:34:04,593 --> 00:34:06,559 They want to cut us out... 612 00:34:06,594 --> 00:34:08,690 Handle it in the Typical fashion. 613 00:34:08,714 --> 00:34:11,297 Translation... Bust more heads! 614 00:34:11,333 --> 00:34:13,417 If we don't make an arrest soon 615 00:34:13,452 --> 00:34:14,417 It's over. 616 00:34:14,452 --> 00:34:15,930 I'll bust lancer myself. 617 00:34:15,954 --> 00:34:18,621 Do you still think That's the way to go? 618 00:34:18,657 --> 00:34:20,507 No. 619 00:34:20,542 --> 00:34:21,891 Penhall: are you crazy? 620 00:34:21,926 --> 00:34:23,443 He tried to stab you. 621 00:34:23,478 --> 00:34:26,830 You are no longer on His christmas card list. 622 00:34:26,865 --> 00:34:29,166 I think if we can Turn brian around 623 00:34:29,201 --> 00:34:31,334 We can get the others to follow. 624 00:34:31,369 --> 00:34:32,501 Good instinct. 625 00:34:32,537 --> 00:34:34,270 I think you're right. 626 00:34:34,306 --> 00:34:35,955 Just remember... 627 00:34:35,991 --> 00:34:37,907 Lancer didn't have much before. 628 00:34:37,943 --> 00:34:39,493 Now he'll lose being god. 629 00:34:39,528 --> 00:34:42,094 Violence, random destruction 630 00:34:42,130 --> 00:34:43,391 Another police confrontation. 631 00:34:43,415 --> 00:34:45,025 He'll do whatever it takes 632 00:34:45,049 --> 00:34:46,283 To hold on to them. 633 00:34:46,318 --> 00:34:47,534 Watch your backs. 634 00:34:49,287 --> 00:34:51,921 Are you playing tonight or what? 635 00:34:51,956 --> 00:34:54,224 What else do we have to do? 636 00:34:54,259 --> 00:34:56,504 No, man, I don't think so. 637 00:34:56,528 --> 00:34:58,672 I mean, what's the point? 638 00:34:58,696 --> 00:35:02,832 Why should I go on stage And sing about anarchy? 639 00:35:02,867 --> 00:35:04,996 I think it's about time 640 00:35:05,020 --> 00:35:08,338 The cops got taught A thing or two, man. 641 00:35:10,309 --> 00:35:11,974 Unless you'd rather sit around 642 00:35:12,010 --> 00:35:13,776 And listen to somebody sing. 643 00:35:14,812 --> 00:35:17,124 Is that what you want to do? 644 00:35:17,148 --> 00:35:18,648 I mean, it's like... 645 00:35:18,684 --> 00:35:21,451 Sometimes when the System breaks down 646 00:35:21,486 --> 00:35:23,853 There's no use trying to fix it. 647 00:35:23,888 --> 00:35:27,857 It's better to tear The whole thing down. 648 00:35:27,892 --> 00:35:30,393 Start all over, Know what I mean? 649 00:35:30,429 --> 00:35:31,661 The whole thing. 650 00:35:31,697 --> 00:35:33,629 Wouldn't you agree, tom? 651 00:35:35,300 --> 00:35:37,367 Like real anarchy. 652 00:35:39,337 --> 00:35:41,338 Do anything we want... 653 00:35:43,692 --> 00:35:46,976 To anyone we want. 654 00:35:49,080 --> 00:35:50,680 You guys are serious? 655 00:35:50,715 --> 00:35:52,794 Don't you think It's a good idea? 656 00:35:52,818 --> 00:35:54,049 I was just checking. 657 00:35:57,923 --> 00:36:00,189 You're darn right I'm serious. 658 00:36:00,225 --> 00:36:02,626 Okay, you're serious. 659 00:36:02,661 --> 00:36:04,093 Are you coming with us? 660 00:36:04,128 --> 00:36:05,795 Can you keep up with me? 661 00:36:47,555 --> 00:36:49,038 Thanks, man. 662 00:36:54,179 --> 00:36:57,013 $150,000 damage in one night. 663 00:36:57,049 --> 00:36:58,881 Mailboxes 664 00:36:58,916 --> 00:37:00,895 Lawns torn to shreds 665 00:37:00,919 --> 00:37:04,454 Spray paint from one end of The neighborhood to the other. 666 00:37:04,489 --> 00:37:06,389 The whole gang is implicated. 667 00:37:06,424 --> 00:37:08,558 But it's still just vandalism. 668 00:37:08,593 --> 00:37:12,011 It stopped being vandalism At 1:00 a.M. Down at mercy. 669 00:37:13,331 --> 00:37:16,866 The kid the kkk pulled Out of that truck is dead. 670 00:37:16,902 --> 00:37:18,745 A blood clot from his broken arm 671 00:37:18,769 --> 00:37:20,553 Went to his brain. 672 00:37:20,588 --> 00:37:22,622 It was just like a stroke. 673 00:37:22,657 --> 00:37:25,909 The kid was a ninth Grader at walter reed. 674 00:37:25,944 --> 00:37:27,493 Whoever was in the kkk car 675 00:37:27,529 --> 00:37:30,163 Participated in Second-degree manslaughter. 676 00:37:30,198 --> 00:37:31,464 Look, guys... 677 00:37:31,500 --> 00:37:35,001 The chief of police is getting Pressure from the mayor. 678 00:37:35,036 --> 00:37:36,798 We need people in on this. 679 00:37:36,822 --> 00:37:38,020 We need a body count. 680 00:37:38,055 --> 00:37:41,724 Trust me... I can turn them And prevent a blood bath. 681 00:37:43,528 --> 00:37:45,389 I've got to get brian To expose lancer 682 00:37:45,413 --> 00:37:47,947 To these other guys, show Them what a fraud he is. 683 00:37:47,982 --> 00:37:51,016 If I can do that, believe me, The other guys will take a walk 684 00:37:51,052 --> 00:37:52,980 And all these Troubles will disappear. 685 00:37:53,004 --> 00:37:54,537 But what about brian? 686 00:37:54,573 --> 00:37:55,672 I don't know. 687 00:37:55,707 --> 00:37:58,007 I think he's almost there. 688 00:37:58,042 --> 00:38:00,009 At least I hope he is. 689 00:38:04,098 --> 00:38:05,615 Get on it. 690 00:38:17,178 --> 00:38:19,795 This has all gone too far. 691 00:38:19,831 --> 00:38:23,666 It's gotten to the Unnecessary stage. 692 00:38:23,702 --> 00:38:25,668 Yep. 693 00:38:25,703 --> 00:38:27,581 It's like there's no point. 694 00:38:27,605 --> 00:38:29,400 So what... We got arrested. 695 00:38:29,424 --> 00:38:30,890 Lancer went to jail. 696 00:38:30,926 --> 00:38:32,086 Big deal. 697 00:38:32,110 --> 00:38:34,811 Now we're going To make it worse. 698 00:38:34,846 --> 00:38:37,597 It just used to be fun. 699 00:38:40,285 --> 00:38:42,585 You picked up on it right away. 700 00:38:42,620 --> 00:38:44,983 The rest of them can't see it. 701 00:38:45,007 --> 00:38:47,101 They've been in it too long. 702 00:38:47,125 --> 00:38:48,508 Why don't you quit? 703 00:38:48,543 --> 00:38:50,793 And go back to being a jock? 704 00:38:50,829 --> 00:38:52,806 Join the student council? 705 00:38:52,830 --> 00:38:53,796 Why not? 706 00:38:53,831 --> 00:38:54,831 Why not? 707 00:38:59,271 --> 00:39:00,970 It's like a train. 708 00:39:01,006 --> 00:39:05,140 It won't slow down, And you can't get off. 709 00:39:12,917 --> 00:39:14,184 Hey... 710 00:39:16,621 --> 00:39:19,088 You don't have to go. 711 00:39:21,843 --> 00:39:22,976 How about that? 712 00:39:23,011 --> 00:39:24,377 Man! 713 00:39:25,580 --> 00:39:27,280 Relax. 714 00:39:30,285 --> 00:39:31,401 That's nice. 715 00:39:44,315 --> 00:39:45,976 Make sure that mike's on. 716 00:39:46,000 --> 00:39:47,979 Fuller wants everything on tape. 717 00:39:48,003 --> 00:39:49,669 All right. 718 00:39:53,675 --> 00:39:54,907 Yeah! 719 00:39:54,943 --> 00:39:56,676 You like that, huh?! 720 00:39:56,711 --> 00:39:59,846 There's more where That came from. 721 00:39:59,881 --> 00:40:04,416 You see, darby and tober And I took a little walk 722 00:40:04,453 --> 00:40:05,935 And we decided 723 00:40:05,970 --> 00:40:10,723 What if we threw these at Something a little more useful 724 00:40:10,758 --> 00:40:13,026 Like a black-and-white? 725 00:40:13,061 --> 00:40:16,029 Or better yet, The police station? 726 00:40:16,064 --> 00:40:17,324 I mean, why not? 727 00:40:17,348 --> 00:40:19,627 They'll come after us anyhow. 728 00:40:19,651 --> 00:40:21,429 Why don't we go there? 729 00:40:21,453 --> 00:40:22,468 That's right. 730 00:40:22,504 --> 00:40:24,604 We can't just sit Around and wait. 731 00:40:24,639 --> 00:40:26,005 This is a war. 732 00:40:26,057 --> 00:40:27,501 This is the real thing. 733 00:40:27,525 --> 00:40:30,543 There is no other choice. 734 00:40:40,205 --> 00:40:43,406 We ain't going to shoot no one. 735 00:40:43,441 --> 00:40:46,025 But I think it's about time 736 00:40:46,060 --> 00:40:49,011 We put a serious Scare into them. 737 00:40:49,047 --> 00:40:50,157 Then they'll back off. 738 00:40:50,181 --> 00:40:51,959 That's garbage! You're out of your mind! 739 00:40:51,983 --> 00:40:53,383 Great. 740 00:40:53,418 --> 00:40:56,619 Fink one and fink Two speak again. 741 00:40:56,654 --> 00:40:58,937 You want to fire guns near cops 742 00:40:58,973 --> 00:41:01,293 Just to scare them? 743 00:41:02,276 --> 00:41:04,204 That's the stupidest Thing I ever heard. 744 00:41:04,228 --> 00:41:08,697 Well, who the heck Asked you anyway? 745 00:41:12,437 --> 00:41:15,037 Maybe we ought To lob these at you. 746 00:41:15,072 --> 00:41:16,356 It is stupid. 747 00:41:16,391 --> 00:41:18,991 It's the stupidest Thing I've ever heard. 748 00:41:19,026 --> 00:41:20,993 This whole thing is stupid. 749 00:41:25,917 --> 00:41:29,352 What's the matter now, bri? 750 00:41:29,387 --> 00:41:30,569 Let him talk. 751 00:41:32,423 --> 00:41:35,190 Nobody wants to die over this. 752 00:41:35,226 --> 00:41:37,477 So we spend a Couple hours in jail. 753 00:41:37,512 --> 00:41:38,495 So what? 754 00:41:38,530 --> 00:41:40,362 It's the principle, man. 755 00:41:40,397 --> 00:41:42,415 In two years, this won't matter. 756 00:41:42,450 --> 00:41:45,684 Don't say we might not Be alive in two years 757 00:41:45,720 --> 00:41:48,421 Because I will be, And this won't matter 758 00:41:48,456 --> 00:41:49,855 And neither will you! 759 00:41:49,908 --> 00:41:52,141 Maybe you won't live Two more minutes. 760 00:41:52,177 --> 00:41:53,592 Jimmy... 761 00:41:53,628 --> 00:41:55,244 You ready to die for this? 762 00:41:55,279 --> 00:41:56,228 Are you ready? 763 00:41:56,263 --> 00:41:58,363 You want to burn Down the cop station? 764 00:41:58,399 --> 00:42:00,182 Maybe. 765 00:42:01,469 --> 00:42:03,753 You play crazy, But you ain't stupid. 766 00:42:03,788 --> 00:42:05,154 You want to go to jail? 767 00:42:05,189 --> 00:42:06,856 Tober, man... 768 00:42:06,891 --> 00:42:09,209 You've got enough That doesn't work. 769 00:42:09,244 --> 00:42:10,543 Leave it alone. 770 00:42:12,096 --> 00:42:14,279 Just leave it alone. 771 00:42:16,668 --> 00:42:19,035 Okay. 772 00:42:19,070 --> 00:42:21,437 Fine. 773 00:42:21,473 --> 00:42:23,451 You want to be a Bunch of wussies 774 00:42:23,475 --> 00:42:24,691 Stay here. 775 00:42:24,726 --> 00:42:26,058 No problem. 776 00:42:26,094 --> 00:42:28,628 We can do this without them. 777 00:42:28,663 --> 00:42:30,129 What do you say? 778 00:42:35,887 --> 00:42:37,353 Lancer... 779 00:42:37,388 --> 00:42:39,188 Man, I don't know... 780 00:42:39,223 --> 00:42:40,723 Not tonight. 781 00:42:45,196 --> 00:42:47,646 I'm going to take These back, too. 782 00:43:07,968 --> 00:43:10,335 Thanks. 783 00:43:10,371 --> 00:43:12,304 I mean... 784 00:43:12,339 --> 00:43:14,306 You know. 785 00:43:17,645 --> 00:43:20,085 What if he comes back? 786 00:43:22,784 --> 00:43:25,434 He's not going to come back. 787 00:43:38,983 --> 00:43:41,128 Is lancer going to jail? 788 00:43:41,152 --> 00:43:42,601 Yeah. 789 00:43:42,637 --> 00:43:44,236 Good. 790 00:43:44,272 --> 00:43:46,005 Good riddance. 791 00:43:48,877 --> 00:43:50,509 I'm okay. 792 00:43:51,929 --> 00:43:54,947 I'll send them home. 793 00:43:57,685 --> 00:43:59,518 Yo, listen up. 794 00:43:59,553 --> 00:44:01,153 All: yeah, brian? 795 00:44:03,508 --> 00:44:04,974 We're going home. 796 00:44:29,834 --> 00:44:32,201 It's my fault stocko died. 797 00:44:32,236 --> 00:44:35,370 Come on, man, it's Not your fault, okay? 798 00:44:38,943 --> 00:44:40,810 I was driving the car. 799 00:44:44,366 --> 00:44:45,698 Oh, man. 800 00:44:51,456 --> 00:44:53,822 You know this means I Have to arrest you, right? 801 00:44:58,429 --> 00:44:59,729 I know. 802 00:45:07,638 --> 00:45:09,138 I'm sorry. 53792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.