All language subtitles for 21.Jump.Street.S01E09.Blindsided.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,787 --> 00:00:05,587 Hanson, you got to see this. 2 00:00:05,622 --> 00:00:06,922 It's totally amazing. 3 00:00:06,957 --> 00:00:07,957 Yo, blowfish! 4 00:00:09,626 --> 00:00:11,877 Hey, blowfish, how's The little woman? 5 00:00:11,912 --> 00:00:13,478 Not little. 6 00:00:13,514 --> 00:00:14,696 I discovered him. 7 00:00:14,731 --> 00:00:16,231 He's totally amazing. 8 00:00:16,267 --> 00:00:17,399 What do you do? 9 00:00:17,434 --> 00:00:19,735 I'm the human blowfish. 10 00:00:19,770 --> 00:00:21,648 He'll bring back vaudeville. 11 00:00:21,672 --> 00:00:22,683 Do it for him? 12 00:00:22,707 --> 00:00:24,189 Got to fix the heater. 13 00:00:24,224 --> 00:00:26,102 You fixed it last week. 14 00:00:26,126 --> 00:00:27,242 I fix it forever. 15 00:00:27,277 --> 00:00:28,543 I'd be unemployed. 16 00:00:28,579 --> 00:00:30,879 You should develop Your natural talents. 17 00:00:30,914 --> 00:00:34,282 Come on, quick, do it Before fuller gets back. 18 00:00:35,285 --> 00:00:36,402 Ioki, hoffs... 19 00:00:36,437 --> 00:00:37,597 Check this out. 20 00:00:37,621 --> 00:00:38,837 What? 21 00:00:38,872 --> 00:00:40,773 Dun-dun-daaa! 22 00:00:56,023 --> 00:00:57,940 ♪ we never thought of finding ♪ 23 00:00:57,975 --> 00:01:00,659 ♪ a place where we belong ♪ 24 00:01:00,694 --> 00:01:02,844 ♪ don't have to stand alone ♪ 25 00:01:02,879 --> 00:01:06,531 ♪ we'll never let you fall ♪ 26 00:01:06,566 --> 00:01:08,099 ♪ don't need permission ♪ 27 00:01:08,135 --> 00:01:10,735 ♪ to decide what you believe ♪ 28 00:01:10,770 --> 00:01:12,015 ♪ you're gonna learn something ♪ 29 00:01:12,039 --> 00:01:13,199 ♪ when we meet You after school ♪ 30 00:01:13,223 --> 00:01:15,239 ♪ I said jump! ♪ 31 00:01:15,275 --> 00:01:18,277 ♪ down on jump street ♪ 32 00:01:18,312 --> 00:01:20,062 ♪ I said jump! ♪ 33 00:01:20,114 --> 00:01:23,681 ♪ down on jump street ♪ 34 00:01:23,717 --> 00:01:25,066 ♪ your friends will be there ♪ 35 00:01:25,102 --> 00:01:29,088 ♪ when your back Is to the wall ♪ 36 00:01:29,123 --> 00:01:30,088 ♪ you'll find you need us ♪ 37 00:01:30,124 --> 00:01:34,075 ♪ 'cause there's no One else to call ♪ 38 00:01:34,111 --> 00:01:36,095 ♪ when it looks hopeless ♪ 39 00:01:36,130 --> 00:01:39,097 ♪ a decision's what you need ♪ 40 00:01:39,132 --> 00:01:41,366 ♪ you better be ready ♪ 41 00:01:41,401 --> 00:01:42,200 ♪ 'cause you're Running out of time ♪ 42 00:01:42,236 --> 00:01:43,352 ♪ I said jump! ♪ 43 00:01:43,387 --> 00:01:45,304 ♪ 21 jump street! ♪ 44 00:02:00,254 --> 00:02:04,222 Man: ♪ you're always telling Me how to run my life ♪ 45 00:02:04,258 --> 00:02:07,192 ♪ you never seem to think I ever do what's right ♪ 46 00:02:07,227 --> 00:02:09,144 ♪ oh, baby! ♪ 47 00:02:09,180 --> 00:02:10,580 ♪ sometimes you Drive me insane... ♪ 48 00:02:15,586 --> 00:02:17,402 Now, we can't hurt them. 49 00:02:17,437 --> 00:02:20,038 We got to win, but We can't hurt them. 50 00:02:20,073 --> 00:02:22,273 Maybe we can hurt them a little. 51 00:02:22,309 --> 00:02:23,386 This is crazy... 52 00:02:23,410 --> 00:02:25,522 Going to school early to fight. 53 00:02:25,546 --> 00:02:26,912 This is ridiculous. 54 00:02:26,947 --> 00:02:29,681 Mr. "I served 18 months For manslaughter" 55 00:02:29,717 --> 00:02:31,416 Is worried about a fight? 56 00:02:31,451 --> 00:02:33,919 I didn't ask for That in my jacket. 57 00:02:33,954 --> 00:02:35,253 They put it there 58 00:02:35,288 --> 00:02:37,856 So no one would Mistake you for a wimp 59 00:02:37,892 --> 00:02:40,258 Which is what you Are this morning. 60 00:02:40,293 --> 00:02:42,260 We're the mcquaid brothers. 61 00:02:42,295 --> 00:02:43,261 Yeah! 62 00:02:43,296 --> 00:02:45,196 We're rougher, tougher. 63 00:02:45,232 --> 00:02:46,932 We buy better drugs. 64 00:02:46,967 --> 00:02:49,601 Let's buy some better Drugs and get out. 65 00:02:49,637 --> 00:02:51,447 Three weeks is getting old. 66 00:02:51,471 --> 00:02:53,438 Today an ounce, tomorrow a kilo. 67 00:02:53,473 --> 00:02:54,773 Step by step. 68 00:02:54,808 --> 00:02:57,910 By midterms, we'll bust The president of colombia. 69 00:02:57,945 --> 00:02:59,678 The college or the country? 70 00:03:01,548 --> 00:03:03,148 There they are, pancho. 71 00:03:03,183 --> 00:03:05,484 You take the little one, okay? 72 00:03:09,340 --> 00:03:10,923 The little one? 73 00:03:10,958 --> 00:03:12,135 Look... 74 00:03:12,159 --> 00:03:14,679 Let me nail the rules... 75 00:03:28,993 --> 00:03:31,309 Hey, look out! 76 00:03:37,751 --> 00:03:38,994 What's going on? 77 00:03:39,018 --> 00:03:41,018 Looking for spare change. 78 00:03:41,054 --> 00:03:43,255 We're getting a Metal detector, too. 79 00:03:43,290 --> 00:03:46,358 Try looking in your Homeroom instead. 80 00:03:48,345 --> 00:03:49,488 Relax, fans. 81 00:03:49,512 --> 00:03:51,046 They started it. 82 00:03:57,004 --> 00:03:59,538 No one thought you would show. 83 00:03:59,573 --> 00:04:00,522 We're the mcquaids. 84 00:04:00,557 --> 00:04:01,906 We had to show. 85 00:04:02,976 --> 00:04:04,120 Both: hello! 86 00:04:04,144 --> 00:04:05,827 Okay, everybody out. 87 00:04:05,862 --> 00:04:08,329 You're big boys... Wait till later. 88 00:04:08,364 --> 00:04:11,499 If you cross your Legs and lean over 89 00:04:11,534 --> 00:04:13,902 You might make it through math. 90 00:04:13,937 --> 00:04:16,404 Phew! 91 00:04:20,377 --> 00:04:24,229 Suddenly there's a reason To get here for first period. 92 00:04:25,682 --> 00:04:27,565 1,500 bucks. 93 00:04:30,120 --> 00:04:33,440 Elly: you're going To buy us a condo. 94 00:04:34,608 --> 00:04:37,726 A gram, then an Eight-track, then an ounce. 95 00:04:37,761 --> 00:04:39,411 What next? 96 00:04:39,446 --> 00:04:41,079 How about a half a key? 97 00:04:41,114 --> 00:04:43,064 A half a key? 98 00:04:48,355 --> 00:04:51,356 Yeah, we can Handle a half a key. 99 00:04:51,391 --> 00:04:52,323 Great. 100 00:04:52,358 --> 00:04:54,926 I, for one, am very impressed. 101 00:04:54,961 --> 00:04:57,528 These guys are not small time. 102 00:04:57,564 --> 00:04:59,263 If you can handle that 103 00:04:59,299 --> 00:05:00,231 Let's make it 104 00:05:00,267 --> 00:05:01,666 A whole key. 105 00:05:03,837 --> 00:05:05,069 A key? 106 00:05:05,104 --> 00:05:09,474 Yeah, as in 2.2 pounds. 107 00:05:09,509 --> 00:05:12,377 Or haven't you guys Studied the metric system? 108 00:05:12,412 --> 00:05:14,279 I have. 109 00:05:14,314 --> 00:05:15,980 Is that too tough for you? 110 00:05:17,483 --> 00:05:18,783 Well... 111 00:05:18,819 --> 00:05:21,152 I don't want you To feel cut out. 112 00:05:21,188 --> 00:05:23,154 Take us straight to your source 113 00:05:23,190 --> 00:05:25,123 And we'll manage A finder's fee... 114 00:05:25,158 --> 00:05:26,257 Say, ten percent? 115 00:05:26,292 --> 00:05:27,258 Ten? 116 00:05:27,294 --> 00:05:28,593 Ten. 117 00:05:30,063 --> 00:05:33,265 That's... 2,500. 118 00:05:33,300 --> 00:05:35,166 For doing nothing. 119 00:05:35,202 --> 00:05:36,668 Think about it. 120 00:05:36,703 --> 00:05:38,153 Take your time. 121 00:05:38,188 --> 00:05:39,504 No, take an hour. 122 00:05:39,539 --> 00:05:41,506 Let us know. 123 00:05:42,710 --> 00:05:44,142 Are you crazy? 124 00:05:45,162 --> 00:05:47,061 I had to go. 125 00:05:49,299 --> 00:05:50,265 A whole key! 126 00:05:50,300 --> 00:05:51,478 Why did you up us to a key? 127 00:05:51,502 --> 00:05:53,668 Because he looked like He was going to be able to 128 00:05:53,703 --> 00:05:54,969 Handle half of one by himself 129 00:05:55,005 --> 00:05:56,838 And we'd have never Gotten up the ladder. 130 00:05:56,873 --> 00:05:58,173 It was a bluff. 131 00:05:58,208 --> 00:06:00,642 He looked like he had To go to the bathroom. 132 00:06:00,677 --> 00:06:02,043 We were in the bathroom. 133 00:06:03,713 --> 00:06:05,191 Fuller: are you guys on? 134 00:06:05,215 --> 00:06:07,115 Yeah, except sonny crockett here 135 00:06:07,151 --> 00:06:09,384 Upped us to a whole Key and 25 grand. 136 00:06:09,419 --> 00:06:11,019 That's fine. 137 00:06:11,054 --> 00:06:12,332 Fine? Fine? 138 00:06:12,356 --> 00:06:15,140 Danny, get me the a.D.A. On the jefferson thing. 139 00:06:15,175 --> 00:06:17,269 Look, we'll have it Packaged in 50s, all right? 140 00:06:17,293 --> 00:06:19,894 I want you to demand a public Location... Not too secluded. 141 00:06:19,930 --> 00:06:21,195 A burger joint or something. 142 00:06:21,231 --> 00:06:23,882 You're going to get us 25 grand? 143 00:06:23,917 --> 00:06:25,016 Got a hearing problem? 144 00:06:25,051 --> 00:06:26,567 No. 145 00:06:26,603 --> 00:06:27,735 Backup will be there. 146 00:06:27,771 --> 00:06:28,904 If they make the bust 147 00:06:28,939 --> 00:06:30,772 You'll be juvied Out the next day. 148 00:06:30,808 --> 00:06:34,187 And then finally the mcquaid Brothers will be history! 149 00:06:34,211 --> 00:06:35,421 Hah! Hah! 150 00:06:35,445 --> 00:06:37,612 Woman: captain fuller, line two. 151 00:06:37,647 --> 00:06:38,746 Yeah, guys, my office. 152 00:06:38,782 --> 00:06:40,115 Nope... Then you're Going to stay 153 00:06:40,150 --> 00:06:41,616 Right where you Are at west union 154 00:06:41,651 --> 00:06:43,251 Until the indictments On elly, birch 155 00:06:43,287 --> 00:06:44,864 And their supplier Are handed down. 156 00:06:44,888 --> 00:06:46,482 That should be About a week or two. 157 00:06:55,131 --> 00:06:56,931 Diane, how are you? 158 00:06:56,966 --> 00:06:58,933 To what do we owe this pleasure? 159 00:06:58,969 --> 00:07:00,267 One more college. 160 00:07:00,303 --> 00:07:02,297 I know I should make up my mind. 161 00:07:02,321 --> 00:07:04,939 May I xerox my letter Of recommendation? 162 00:07:04,974 --> 00:07:07,692 Mr. Harris already Let me read it. 163 00:07:07,728 --> 00:07:10,929 Those files aren't Open to students. 164 00:07:10,964 --> 00:07:14,465 But you don't look Too dangerous. 165 00:07:22,942 --> 00:07:24,175 How's your sister? 166 00:07:24,211 --> 00:07:25,271 Leslie's great. 167 00:07:25,295 --> 00:07:28,296 She can't wait to Get to high school. 168 00:07:29,299 --> 00:07:30,464 And your dad? 169 00:07:30,500 --> 00:07:33,401 We missed him at the Last p.T.A. Meeting. 170 00:07:33,436 --> 00:07:34,752 That was my fault. 171 00:07:34,788 --> 00:07:36,153 It was his birthday 172 00:07:36,189 --> 00:07:38,289 So we took him out to dinner. 173 00:07:49,252 --> 00:07:51,770 Guys. 174 00:07:54,341 --> 00:07:57,742 So you're the big Wheeler-dealers. 175 00:08:06,803 --> 00:08:07,803 All right. 176 00:08:09,322 --> 00:08:10,387 Fine. 177 00:08:14,661 --> 00:08:16,605 What are you giving these guys? 178 00:08:16,629 --> 00:08:19,230 Five percent... Finder's fee. 179 00:08:21,267 --> 00:08:22,633 That's a lie. 180 00:08:22,668 --> 00:08:24,869 But that's okay. 181 00:08:25,939 --> 00:08:27,571 I don't care. 182 00:08:27,607 --> 00:08:29,607 You got something for us? 183 00:08:29,643 --> 00:08:34,462 I never carry anything More than my car keys. 184 00:08:34,498 --> 00:08:37,232 They've got something for you. 185 00:08:49,662 --> 00:08:52,063 Aren't you going to count it? 186 00:08:53,083 --> 00:08:54,582 Nah. 187 00:08:54,617 --> 00:08:57,602 If it's not all There, I'll kill you. 188 00:08:59,205 --> 00:09:01,372 So why should I count it? 189 00:09:03,259 --> 00:09:05,309 Birch: there are cops here. 190 00:09:05,345 --> 00:09:07,423 Gibb: so what? 191 00:09:07,447 --> 00:09:09,947 They're here for lunch like us. 192 00:09:09,983 --> 00:09:13,284 Hey, babe... The usual. 193 00:09:31,104 --> 00:09:35,272 You boys supposed to be Off-campus this time of day? 194 00:09:35,308 --> 00:09:37,174 We're honor roll students. 195 00:09:37,210 --> 00:09:39,076 We get free time at lunch. 196 00:09:39,112 --> 00:09:40,077 Nice try. 197 00:09:40,113 --> 00:09:42,013 My kids went to west union. 198 00:09:42,048 --> 00:09:43,614 There is no off-campus. 199 00:09:43,650 --> 00:09:45,970 Okay, guys, back to school. 200 00:09:48,821 --> 00:09:50,233 Up, up, up, up. 201 00:09:50,257 --> 00:09:51,589 You don't look like 202 00:09:51,624 --> 00:09:53,669 You're going back to school. 203 00:09:53,693 --> 00:09:57,095 No, sir, I've finished my Educational process. 204 00:09:58,098 --> 00:09:59,163 Whoa. 205 00:09:59,199 --> 00:10:01,482 You bring your lunch here? 206 00:10:01,535 --> 00:10:03,051 What's in the sack? 207 00:10:03,086 --> 00:10:05,126 What? You got a warrant? 208 00:10:05,955 --> 00:10:07,055 A warrant? 209 00:10:07,090 --> 00:10:10,058 I got probable cause To open your cranium 210 00:10:10,093 --> 00:10:12,043 Just looking at you, kid. 211 00:10:40,023 --> 00:10:41,867 Weren't there cops everywhere? 212 00:10:41,891 --> 00:10:44,792 30 cops, drug dogs, And a s.W.A.T. Team. 213 00:10:44,828 --> 00:10:45,793 A s.W.A.T. Team? 214 00:10:45,829 --> 00:10:46,861 They had to. 215 00:10:46,896 --> 00:10:48,796 Tommy mcquaid Always carries a gun. 216 00:10:48,832 --> 00:10:50,131 He killed someone once. 217 00:10:50,166 --> 00:10:51,465 He shot a cop? 218 00:10:51,501 --> 00:10:52,800 I don't know. 219 00:10:52,836 --> 00:10:55,637 You know the expression, "When the smoke cleared?" 220 00:10:55,672 --> 00:10:57,371 Know how many bullets are fired 221 00:10:57,406 --> 00:10:58,740 To make smoke like that? 222 00:10:58,775 --> 00:11:00,286 Mcquaids: hello! 223 00:11:00,310 --> 00:11:02,177 You guys never heard of bail? 224 00:11:02,212 --> 00:11:03,194 We'll get detention 225 00:11:03,230 --> 00:11:04,406 For being late. 226 00:11:04,430 --> 00:11:07,164 But mr. Harris, we Couldn't come to class... 227 00:11:07,200 --> 00:11:08,333 We was in jail. 228 00:11:08,368 --> 00:11:09,368 Yeah! 229 00:11:17,644 --> 00:11:19,338 Two more weeks at school 230 00:11:19,362 --> 00:11:21,674 With nothing to Do, but be at school. 231 00:11:21,698 --> 00:11:23,131 But you're forgetting... 232 00:11:23,166 --> 00:11:24,710 Both: we're the Mcquaid brothers! 233 00:11:24,734 --> 00:11:25,861 Hah! 234 00:11:25,885 --> 00:11:27,196 Hanson: go away. 235 00:11:27,220 --> 00:11:29,220 Give me your jell-o. 236 00:11:31,558 --> 00:11:33,636 This is a waste 237 00:11:33,660 --> 00:11:35,838 Of two highly-trained City employees. 238 00:11:35,862 --> 00:11:37,262 We're doing nothing 239 00:11:37,297 --> 00:11:39,830 But waiting around To be witnesses. 240 00:11:39,866 --> 00:11:41,399 I hate doing nothing. 241 00:11:41,434 --> 00:11:42,867 Yeah, but it's fun. 242 00:11:42,902 --> 00:11:43,868 Boy: hey! 243 00:11:43,903 --> 00:11:45,136 Hi. 244 00:11:45,171 --> 00:11:48,073 Does your mama know you're here? 245 00:11:48,108 --> 00:11:50,441 You know you could get diseases 246 00:11:50,476 --> 00:11:51,926 Talking to us? 247 00:11:56,833 --> 00:12:01,452 Yeah, well, I'm going to Get some more tartar sauce. 248 00:12:02,188 --> 00:12:03,554 All right, diane. 249 00:12:03,589 --> 00:12:04,923 What do you want? 250 00:12:04,958 --> 00:12:07,092 Can I talk to you for a minute? 251 00:12:07,127 --> 00:12:09,427 You want the Lowdown on the bust? 252 00:12:09,462 --> 00:12:12,130 You writing an Editorial for the paper? 253 00:12:12,165 --> 00:12:14,548 You really did what people say. 254 00:12:14,584 --> 00:12:15,567 I know that. 255 00:12:15,602 --> 00:12:17,301 What are they saying? 256 00:12:17,336 --> 00:12:19,954 I know that they're true. 257 00:12:26,045 --> 00:12:28,513 Why don't you hit The road, diane? 258 00:12:31,601 --> 00:12:34,368 You're finding it Out, aren't you? 259 00:12:34,421 --> 00:12:35,386 What? 260 00:12:35,421 --> 00:12:38,489 That being a lowlife works. 261 00:12:38,524 --> 00:12:41,842 Especially with them girl Scout types you go for. 262 00:12:41,878 --> 00:12:44,728 You want to get Dogged in this world 263 00:12:44,764 --> 00:12:46,364 You got to be a dog. 264 00:12:46,399 --> 00:12:48,166 Think about it. 265 00:13:02,749 --> 00:13:04,399 That's my brother's seat. 266 00:13:04,434 --> 00:13:08,335 I need to know if it's true That you killed someone. 267 00:13:08,371 --> 00:13:09,570 Let's say it is. 268 00:13:09,605 --> 00:13:12,757 Which is more reason For you not to be here. 269 00:13:12,792 --> 00:13:14,826 Would you do it again? 270 00:13:14,861 --> 00:13:15,943 I don't know. 271 00:13:15,978 --> 00:13:18,262 I suppose if I had to. 272 00:13:18,297 --> 00:13:19,642 Why? What's up? 273 00:13:19,666 --> 00:13:22,099 Would you do it for money? 274 00:13:22,134 --> 00:13:24,335 I don't think you Want to do this. 275 00:13:24,370 --> 00:13:25,670 I have $1,700 saved. 276 00:13:25,705 --> 00:13:28,406 All I want to know is If you'll kill someone. 277 00:13:28,441 --> 00:13:29,807 You've done it before. 278 00:13:29,843 --> 00:13:32,143 Someone give you Trouble in study hall? 279 00:13:32,179 --> 00:13:34,629 Give it time... It'll pass. 280 00:13:34,664 --> 00:13:36,197 I have $1,700 saved. 281 00:13:36,232 --> 00:13:37,532 It's all I have. 282 00:13:37,567 --> 00:13:39,517 I'll give it to you 283 00:13:39,552 --> 00:13:41,302 If you'll kill my father. 284 00:13:42,956 --> 00:13:45,956 I can bring the Money in tomorrow. 285 00:14:03,509 --> 00:14:05,521 Fuller: until the D.A. Is convinced 286 00:14:05,545 --> 00:14:07,689 He can turn elly and birch 287 00:14:07,713 --> 00:14:09,191 Gibb is out on bail. 288 00:14:09,215 --> 00:14:10,759 This gibb is serious. 289 00:14:10,783 --> 00:14:12,283 Three felony priors 290 00:14:12,318 --> 00:14:14,752 Including assault with a deadly. 291 00:14:14,787 --> 00:14:16,954 You be careful out there. 292 00:14:16,989 --> 00:14:18,834 If he finds out who you are 293 00:14:18,858 --> 00:14:20,035 He will kill you. 294 00:14:20,059 --> 00:14:22,593 And that generates Massive paperwork. 295 00:14:22,628 --> 00:14:23,828 Don't let it happen. 296 00:15:21,387 --> 00:15:22,153 Freeze! 297 00:15:22,188 --> 00:15:23,399 Don't even blink! 298 00:15:23,423 --> 00:15:24,455 Doug, it's me. 299 00:15:26,308 --> 00:15:28,108 It must be late. 300 00:15:31,047 --> 00:15:33,180 Can I talk to you? 301 00:15:33,216 --> 00:15:37,485 I've really got to Talk to somebody. 302 00:15:37,520 --> 00:15:39,420 What time is it? 303 00:15:39,456 --> 00:15:41,522 It's almost 4:00. 304 00:15:42,692 --> 00:15:45,326 You want something? 305 00:15:45,361 --> 00:15:47,945 No, no. 306 00:15:47,980 --> 00:15:50,014 Why didn't you call? 307 00:15:50,049 --> 00:15:52,349 You wouldn't have let me in. 308 00:15:52,385 --> 00:15:53,617 I know. 309 00:15:53,653 --> 00:15:55,619 Why didn't you call? 310 00:15:55,655 --> 00:15:57,621 Look, doug, can I talk? 311 00:15:57,657 --> 00:15:58,940 Yeah, I'm up. 312 00:15:58,975 --> 00:16:00,274 You're here. 313 00:16:00,309 --> 00:16:01,759 Let's talk. 314 00:16:01,794 --> 00:16:03,744 Can I really talk to you... 315 00:16:03,779 --> 00:16:05,379 Like off the record? 316 00:16:05,415 --> 00:16:07,076 Yeah, sure, we're friends. 317 00:16:07,100 --> 00:16:08,049 That's right. 318 00:16:08,084 --> 00:16:09,066 You're my friend. 319 00:16:09,101 --> 00:16:10,067 I can trust you. 320 00:16:10,103 --> 00:16:12,036 Promise you won't turn me in? 321 00:16:12,071 --> 00:16:14,805 What happened? What did you do? 322 00:16:14,841 --> 00:16:18,209 You know diane nelson? 323 00:16:18,244 --> 00:16:20,811 Mm-hmm. 324 00:16:20,846 --> 00:16:22,013 She, uh... 325 00:16:24,467 --> 00:16:25,483 She, uh... 326 00:16:25,518 --> 00:16:27,451 "She, uh..." what? 327 00:16:27,487 --> 00:16:33,840 She offered me $1,700 To murder her father. 328 00:16:33,876 --> 00:16:35,326 What? 329 00:16:37,797 --> 00:16:40,598 She asked you to participate 330 00:16:40,633 --> 00:16:45,369 In a special circumstances Class "A" felony murder? 331 00:16:47,022 --> 00:16:48,972 Of her father? 332 00:16:51,644 --> 00:16:52,910 I'm telling fuller! 333 00:16:52,945 --> 00:16:54,645 Wait a second, you said... 334 00:16:54,681 --> 00:16:57,415 And now I'm implicated. 335 00:16:57,450 --> 00:17:00,117 All right. 336 00:17:00,153 --> 00:17:02,030 All you do is sign. 337 00:17:02,054 --> 00:17:03,020 It's dated. 338 00:17:03,055 --> 00:17:04,021 It's on paper. 339 00:17:04,056 --> 00:17:05,201 You're covered. 340 00:17:05,225 --> 00:17:07,691 I stick it in my pocket 341 00:17:07,727 --> 00:17:09,693 And forget to turn it in. 342 00:17:09,729 --> 00:17:10,761 It's my fault. 343 00:17:10,796 --> 00:17:12,029 I don't like it. 344 00:17:12,064 --> 00:17:13,564 You did everything by the book. 345 00:17:13,599 --> 00:17:14,549 It's my fault. 346 00:17:14,584 --> 00:17:17,502 Fine, but I still don't like it. 347 00:17:17,537 --> 00:17:19,087 What are you doing here 348 00:17:19,122 --> 00:17:20,821 In the middle of the day? 349 00:17:20,856 --> 00:17:22,834 We're the mcquaid brothers... 350 00:17:22,858 --> 00:17:26,210 We can skip class to keep Up with our paperwork. 351 00:17:26,245 --> 00:17:27,545 Hah! 352 00:17:27,580 --> 00:17:30,013 The assignment did Not end with the bust. 353 00:17:30,049 --> 00:17:31,516 I'm not thrilled 354 00:17:31,551 --> 00:17:33,250 With the attitude here. 355 00:17:33,286 --> 00:17:35,686 You are to be in School on time... 356 00:17:35,721 --> 00:17:38,856 Or on time for the Mcquaids... Hah... From now on. 357 00:17:38,891 --> 00:17:40,141 We were... 358 00:17:40,176 --> 00:17:41,225 No buts. 359 00:17:41,260 --> 00:17:43,027 We understand each other? 360 00:17:43,062 --> 00:17:44,745 Yes, sir. 361 00:17:48,267 --> 00:17:50,251 This is nuts, man. 362 00:18:03,566 --> 00:18:07,368 Tommy, I've got something For you if you want it. 363 00:18:07,403 --> 00:18:09,763 We can't do it here. 364 00:18:10,140 --> 00:18:12,473 Come on. 365 00:18:18,147 --> 00:18:21,348 Mrs. Braverman lets me Use this room to study 366 00:18:21,383 --> 00:18:23,084 If I have an off period. 367 00:18:23,119 --> 00:18:25,686 Being good has its Advantages, huh? 368 00:18:27,156 --> 00:18:28,672 Here. 369 00:18:28,708 --> 00:18:31,042 Put that away. 370 00:18:31,077 --> 00:18:32,776 You said you'd do it. 371 00:18:32,811 --> 00:18:36,263 I didn't even say I'd Think about doing it. 372 00:18:36,316 --> 00:18:39,250 Maybe I will, and maybe I won't. 373 00:18:40,419 --> 00:18:44,004 Give me the money When the job is done. 374 00:18:44,040 --> 00:18:45,284 Okay. 375 00:18:45,308 --> 00:18:48,025 I have to know why. 376 00:18:48,060 --> 00:18:50,277 It doesn't matter... I'm paying you. 377 00:18:50,313 --> 00:18:51,829 It interests me, diane. 378 00:18:51,864 --> 00:18:53,797 You want me to whack the guy. 379 00:18:53,832 --> 00:18:55,383 I want to know why. 380 00:18:58,004 --> 00:19:00,020 Now... What is it? 381 00:19:00,055 --> 00:19:01,455 Is it money? 382 00:19:01,491 --> 00:19:03,624 Is he a hard guy? 383 00:19:03,659 --> 00:19:05,476 Does he beat you? 384 00:19:05,511 --> 00:19:08,996 You got bruises on Those pretty arms? 385 00:19:09,031 --> 00:19:10,947 Just take the money. 386 00:19:10,984 --> 00:19:14,401 Look, nothing you could Say would surprise me. 387 00:19:14,454 --> 00:19:15,702 It doesn't matter. 388 00:19:15,738 --> 00:19:18,072 Either you'll do It or you won't. 389 00:19:18,107 --> 00:19:19,373 It doesn't matter. 390 00:19:19,409 --> 00:19:22,092 Maybe you're not As tough as they say. 391 00:19:22,128 --> 00:19:23,444 Maybe. 392 00:19:23,479 --> 00:19:27,481 Maybe I don't like the Idea of going in blind. 393 00:19:27,517 --> 00:19:31,669 I'm sorry... It's the only way. 394 00:19:31,704 --> 00:19:33,070 I'll let you know. 395 00:19:33,105 --> 00:19:35,083 Keep an eye on that money. 396 00:19:35,107 --> 00:19:38,943 There are a lot of shady Characters around here. 397 00:19:48,821 --> 00:19:50,421 So, who is this? 398 00:19:50,456 --> 00:19:51,855 Just a girl. 399 00:19:51,891 --> 00:19:55,893 I'm not generally available For other people's paperwork. 400 00:19:55,928 --> 00:19:57,561 What's all the mystery? 401 00:19:57,596 --> 00:20:00,031 Nothing... I've been Busy on a case. 402 00:20:00,066 --> 00:20:01,332 Could I have that? 403 00:20:01,367 --> 00:20:03,334 You're not working on a case. 404 00:20:03,369 --> 00:20:04,735 You were on a case. 405 00:20:04,770 --> 00:20:06,537 You already made the bust. 406 00:20:06,572 --> 00:20:07,604 Lay off, harry. 407 00:20:07,640 --> 00:20:09,406 What did you get for me? 408 00:20:09,441 --> 00:20:13,477 Not much... A family Disturbance once. 409 00:20:13,513 --> 00:20:15,463 It's not surprising Nothing's there. 410 00:20:15,498 --> 00:20:16,797 It's not? 411 00:20:16,832 --> 00:20:20,384 It's not hard to quash Something when you have rank. 412 00:20:20,419 --> 00:20:22,887 Rank? 413 00:20:22,922 --> 00:20:24,388 Clarence nelson. 414 00:20:24,424 --> 00:20:26,507 Her father's clarence nelson. 415 00:20:26,542 --> 00:20:29,926 Head of the Administrative branch. 416 00:20:29,962 --> 00:20:31,028 He's a cop. 417 00:20:31,064 --> 00:20:32,779 You didn't know? 418 00:20:32,814 --> 00:20:34,448 Holy cow. 419 00:20:34,483 --> 00:20:36,466 Who is she? 420 00:20:36,502 --> 00:20:42,740 Oh, uh... It's just a girl. 421 00:20:49,465 --> 00:20:52,600 I'm here to pick up The nelson files. 422 00:20:52,635 --> 00:20:54,518 I got no paperwork on it. 423 00:20:54,553 --> 00:20:55,719 Who requested it? 424 00:20:55,755 --> 00:20:58,389 Captain nelson requested it. 425 00:20:58,424 --> 00:21:00,724 He requested his own file? 426 00:21:02,528 --> 00:21:04,361 I need some kind of okay. 427 00:21:04,396 --> 00:21:05,913 You're going to call him? 428 00:21:07,200 --> 00:21:08,432 Don't bother. 429 00:21:08,467 --> 00:21:10,968 Sign on for foot patrol. 430 00:21:11,003 --> 00:21:12,931 Look, officer... Raskin... 431 00:21:12,955 --> 00:21:15,606 This man lives for paperwork. 432 00:21:15,641 --> 00:21:17,041 He runs administrative. 433 00:21:17,076 --> 00:21:20,777 If you don't have it, It's because you lost it. 434 00:21:20,813 --> 00:21:22,813 But, hey, make the call. 435 00:21:24,300 --> 00:21:27,768 You'll see sections of Downtown you never dreamed of. 436 00:21:27,804 --> 00:21:30,221 Whoa, where you going? 437 00:21:30,256 --> 00:21:32,807 Paper gets lost all the time. 438 00:21:32,842 --> 00:21:33,940 Come on. 439 00:21:35,528 --> 00:21:37,661 Come on. 440 00:21:46,472 --> 00:21:47,704 Yeah? 441 00:21:47,739 --> 00:21:50,474 Can I trust you? 442 00:21:50,510 --> 00:21:53,794 I don't know. 443 00:21:55,365 --> 00:21:57,515 I don't know you that well yet. 444 00:21:57,550 --> 00:21:58,582 Maybe you can 445 00:21:58,617 --> 00:21:59,950 Maybe you can't. 446 00:22:05,124 --> 00:22:07,024 Your call. 447 00:22:12,247 --> 00:22:14,782 This girl asked me To kill her father. 448 00:22:16,302 --> 00:22:18,786 I did the wrong thing By not turning her in 449 00:22:18,821 --> 00:22:20,721 But I didn't know what to do. 450 00:22:22,324 --> 00:22:23,535 I'm new at this. 451 00:22:23,559 --> 00:22:25,871 You've been doing This for 20 years 452 00:22:25,895 --> 00:22:27,194 But I'm new. 453 00:22:27,229 --> 00:22:29,747 This is a class "A" felony. 454 00:22:29,782 --> 00:22:33,217 This is a special circumstances Request for murder 455 00:22:33,252 --> 00:22:35,052 Which in this state means 456 00:22:35,088 --> 00:22:37,354 She can go to The chair for this. 457 00:22:37,389 --> 00:22:38,455 You sat on this? 458 00:22:38,490 --> 00:22:39,501 It's my fault. 459 00:22:39,525 --> 00:22:41,892 My partner Diligently completed... 460 00:22:41,928 --> 00:22:42,893 Sure, sure. 461 00:22:42,929 --> 00:22:44,756 Penhall, get in here! 462 00:22:44,780 --> 00:22:47,448 He had no knowledge Of my action. 463 00:22:58,778 --> 00:23:00,377 Don't ever give me 464 00:23:00,413 --> 00:23:02,345 "My partner did This; I did that." 465 00:23:02,381 --> 00:23:04,315 That's junior league. 466 00:23:04,350 --> 00:23:05,582 This was a felony. 467 00:23:05,617 --> 00:23:06,850 Don't hold back felonies. 468 00:23:06,885 --> 00:23:07,818 Is that clear? 469 00:23:07,854 --> 00:23:10,054 Yes, sir. 470 00:23:10,089 --> 00:23:13,056 Is everything here? 471 00:23:13,092 --> 00:23:15,225 Yes, sir. No. 472 00:23:21,817 --> 00:23:24,318 What more? 473 00:23:24,353 --> 00:23:28,955 Diane's father is Clarence nelson. 474 00:23:30,242 --> 00:23:35,279 captain clarence nelson, Head of administrative. 475 00:23:35,314 --> 00:23:38,482 This just gets Better and better. 476 00:23:38,517 --> 00:23:42,269 This afternoon I scammed The records clerk 477 00:23:42,305 --> 00:23:44,099 Into seeing his personal files. 478 00:23:44,123 --> 00:23:46,690 How'd you do that? 479 00:23:46,725 --> 00:23:50,026 I presented myself As nelson's assistant. 480 00:23:51,731 --> 00:23:58,035 In addition to family Disturbances that were quashed 481 00:23:58,070 --> 00:24:02,305 This man's got a file Like swiss cheese. 482 00:24:02,341 --> 00:24:04,453 The implication seems to be 483 00:24:04,477 --> 00:24:06,387 One of illegal activities, sir. 484 00:24:06,411 --> 00:24:07,561 Uh-huh. 485 00:24:07,597 --> 00:24:10,730 And how would you classify Your activities of this afternoon 486 00:24:10,766 --> 00:24:12,950 Officer hanson? 487 00:24:19,491 --> 00:24:22,776 All right, hanson, "Sirs" And procedures aside 488 00:24:22,812 --> 00:24:26,597 Do you think There's a case here? 489 00:24:26,632 --> 00:24:28,598 I do think there's a case. 490 00:24:33,673 --> 00:24:38,341 Maybe I've got clearance To pull the rest of his files 491 00:24:38,377 --> 00:24:41,178 Or I'll cash in favors downtown. 492 00:24:41,213 --> 00:24:42,679 All right, hanson. 493 00:24:42,715 --> 00:24:45,082 Go back, turn down this offer 494 00:24:45,117 --> 00:24:47,851 Of assassinating A police captain. 495 00:24:47,887 --> 00:24:49,836 Give me the report. 496 00:24:49,872 --> 00:24:51,522 I'll sit on it. 497 00:24:51,557 --> 00:24:54,457 That way, I'm responsible. 498 00:25:09,141 --> 00:25:10,791 It's the other one 499 00:25:10,826 --> 00:25:13,510 That carries the gun, right? 500 00:25:19,117 --> 00:25:22,219 We got to do this, right? 501 00:25:23,722 --> 00:25:27,857 This must be the time, right? 502 00:25:41,207 --> 00:25:42,506 Sit down. 503 00:25:42,541 --> 00:25:44,008 I know, I know... 504 00:25:44,043 --> 00:25:48,062 Got to go see the principal. 505 00:25:48,097 --> 00:25:50,163 Perils of being a mcquaid. 506 00:25:50,199 --> 00:25:52,532 Where's mcquaid number two? 507 00:25:52,568 --> 00:25:54,068 Good question. 508 00:25:56,605 --> 00:25:59,122 Diane, I have to turn you down. 509 00:25:59,158 --> 00:26:01,203 Would your brother do it? 510 00:26:01,227 --> 00:26:02,227 Not a chance. 511 00:26:02,260 --> 00:26:03,505 Is it the money? 512 00:26:03,529 --> 00:26:06,263 If I got more money, Could you do it? 513 00:26:06,299 --> 00:26:08,343 I could borrow from someone 514 00:26:08,367 --> 00:26:09,749 Or sell something. 515 00:26:09,785 --> 00:26:11,451 I just ain't doing it, diane. 516 00:26:11,486 --> 00:26:14,037 And you're not Equipped to do it... 517 00:26:14,073 --> 00:26:15,172 You do it! 518 00:26:18,693 --> 00:26:21,728 You said you'd do it. 519 00:26:21,763 --> 00:26:23,892 You said you'd do it. 520 00:26:23,916 --> 00:26:25,198 Look, diane... 521 00:26:25,233 --> 00:26:26,733 Just go away. 522 00:26:26,768 --> 00:26:28,585 Go away. 523 00:26:36,712 --> 00:26:38,095 I don't know why 524 00:26:38,130 --> 00:26:41,381 We let you back in Here after your arrest. 525 00:26:41,417 --> 00:26:43,033 Doug: it's a little custom 526 00:26:43,068 --> 00:26:45,351 Called innocent Until proven guilty. 527 00:26:45,387 --> 00:26:47,604 Perhaps, but our Halls would be safer 528 00:26:47,640 --> 00:26:48,951 Without you in them. 529 00:26:48,975 --> 00:26:50,608 Halls, huh? 530 00:26:50,643 --> 00:26:53,661 I was washing my hands When these mutants 531 00:26:53,696 --> 00:26:55,306 Decided to redecorate. 532 00:26:55,330 --> 00:26:56,675 I was a bystander 533 00:26:56,699 --> 00:26:59,478 Caught in their artistic frenzy. 534 00:26:59,502 --> 00:27:01,752 I find that hard to believe. 535 00:27:01,787 --> 00:27:04,321 He attacked us without warning. 536 00:27:04,357 --> 00:27:06,457 I attacked the two of you? 537 00:27:06,492 --> 00:27:07,858 What am I, stupid? 538 00:27:07,893 --> 00:27:09,133 Enough! 539 00:27:10,129 --> 00:27:12,307 A week suspension For each of you 540 00:27:12,331 --> 00:27:14,665 And two weeks for you. 541 00:27:14,700 --> 00:27:17,850 There's two of them so They get a week apiece? 542 00:27:17,886 --> 00:27:19,886 Would you like three? 543 00:27:19,922 --> 00:27:22,706 That's not what I had in mind. 544 00:27:22,741 --> 00:27:24,635 That's what you got. 545 00:27:24,659 --> 00:27:27,027 I didn't ask him to suspend me. 546 00:27:27,062 --> 00:27:29,029 It only got out of hand 547 00:27:29,064 --> 00:27:32,232 'cause I had to take on Both of them and win. 548 00:27:32,267 --> 00:27:33,444 Where were you? 549 00:27:33,468 --> 00:27:34,667 I was telling diane 550 00:27:34,703 --> 00:27:37,037 I couldn't murder Her father tonight. 551 00:27:37,072 --> 00:27:38,471 Oh, that. 552 00:27:38,506 --> 00:27:42,543 Well, this tapped out my Favors downtown for a while. 553 00:27:42,578 --> 00:27:44,744 This is oblique stuff, guys. 554 00:27:44,780 --> 00:27:46,012 It's not a case. 555 00:27:46,048 --> 00:27:48,515 We're talking between the lines. 556 00:27:48,551 --> 00:27:51,185 Four years ago, Nelson's wife died. 557 00:27:51,220 --> 00:27:52,686 There were a series 558 00:27:52,721 --> 00:27:55,755 Of domestic disturbances That followed... 559 00:27:55,791 --> 00:27:57,541 All quietly suppressed. 560 00:27:57,576 --> 00:27:59,754 An appearance in family court 561 00:27:59,778 --> 00:28:01,211 That got canceled. 562 00:28:01,246 --> 00:28:04,181 The family court Date was for truancy. 563 00:28:04,216 --> 00:28:07,451 After her mother's Death, diane ran away 564 00:28:07,486 --> 00:28:08,830 And lived with her aunt. 565 00:28:08,854 --> 00:28:11,472 She's back with her father now. 566 00:28:11,507 --> 00:28:14,524 There was a confidential Recommendation 567 00:28:14,559 --> 00:28:16,726 For counseling of some sort. 568 00:28:16,761 --> 00:28:19,329 Even I couldn't Get to that file. 569 00:28:19,364 --> 00:28:20,497 I don't get it. 570 00:28:20,532 --> 00:28:22,098 What does that mean? 571 00:28:22,134 --> 00:28:24,517 I think I know. 572 00:28:24,553 --> 00:28:28,087 I think we're looking At sexual molestation. 573 00:28:29,792 --> 00:28:33,010 And this guy's a cop. 574 00:28:33,045 --> 00:28:34,845 Maybe you should whack him. 575 00:28:34,880 --> 00:28:36,579 Maybe I'll do it for you. 576 00:28:36,615 --> 00:28:38,632 Now, wait a minute. 577 00:28:38,667 --> 00:28:40,634 We could be wrong. 578 00:28:40,669 --> 00:28:43,787 Maybe we're Misreading all of this. 579 00:28:43,822 --> 00:28:46,172 If we're wrong, we're wrong. 580 00:28:46,208 --> 00:28:50,160 If not, you need to get That girl out of there. 581 00:28:50,195 --> 00:28:53,441 To do that, you need to Get her to file charges. 582 00:28:53,465 --> 00:28:55,416 I don't think that will happen. 583 00:28:55,451 --> 00:28:57,785 Even the time that I spent with her... 584 00:28:57,820 --> 00:29:01,838 I guess we write this one Off, move on to another case. 585 00:29:01,874 --> 00:29:03,690 Wait, I'll get it done. 586 00:29:05,377 --> 00:29:07,577 This time if she holds back 587 00:29:07,613 --> 00:29:10,614 She's going to hate Me when I'm through 588 00:29:10,649 --> 00:29:12,382 But I'll get it done. 589 00:29:15,153 --> 00:29:16,119 Hi. 590 00:29:16,154 --> 00:29:17,120 Hi. 591 00:29:17,155 --> 00:29:19,456 You don't have any groceries. 592 00:29:19,491 --> 00:29:23,460 No, I need to talk to you. 593 00:29:23,495 --> 00:29:25,361 You haven't changed your mind. 594 00:29:25,397 --> 00:29:29,499 No. Diane, I'm not Who you think I am. 595 00:29:29,535 --> 00:29:32,535 I was at west Union to buy drugs. 596 00:29:32,571 --> 00:29:33,670 I know that. 597 00:29:33,705 --> 00:29:36,306 I'm a cop. 598 00:29:36,341 --> 00:29:37,808 Really, I'm a cop. 599 00:29:40,112 --> 00:29:42,345 What do you want? 600 00:29:42,381 --> 00:29:44,059 I want to talk About your father. 601 00:29:44,083 --> 00:29:45,949 All this was to Get to my father? 602 00:29:45,985 --> 00:29:48,351 You came to me, you Asked me to kill him. 603 00:29:48,387 --> 00:29:49,686 We pulled his records. 604 00:29:49,721 --> 00:29:51,155 We know what's going on. 605 00:29:51,190 --> 00:29:52,689 Nothing's going on. 606 00:29:52,724 --> 00:29:54,124 It was a mistake. 607 00:29:54,160 --> 00:29:56,026 Look at me, I want to help you 608 00:29:56,061 --> 00:29:57,627 But you've got to help me. 609 00:29:57,663 --> 00:30:00,164 I don't want your help anymore. 610 00:30:00,199 --> 00:30:03,166 Am I in trouble? 611 00:30:03,201 --> 00:30:05,118 You didn't do anything. 612 00:30:05,154 --> 00:30:07,220 How can I be in trouble? 613 00:30:07,256 --> 00:30:11,674 Diane, your father... He Touches you, doesn't he? 614 00:30:11,710 --> 00:30:13,176 You wanted to kill him 615 00:30:13,211 --> 00:30:15,412 Because he's sexually Assaulting you. 616 00:30:15,447 --> 00:30:17,314 He probably has been for years, 617 00:30:17,349 --> 00:30:19,015 Maybe since your mother died 618 00:30:19,051 --> 00:30:20,133 Maybe before. 619 00:30:20,168 --> 00:30:22,085 You never knew my mother. 620 00:30:22,120 --> 00:30:24,587 How can you talk About my mother? 621 00:30:24,623 --> 00:30:26,706 I want you to file charges. 622 00:30:26,742 --> 00:30:30,226 It's the only way I can Get you out of there. 623 00:30:30,262 --> 00:30:32,095 He would just get me back. 624 00:30:32,130 --> 00:30:33,680 I've tried everything. 625 00:30:33,715 --> 00:30:35,348 Nobody will believe me. 626 00:30:35,383 --> 00:30:38,985 I even tried called the Cops in the beginning... Twice. 627 00:30:39,021 --> 00:30:41,755 It didn't work, It won't this time. 628 00:30:41,790 --> 00:30:43,757 This time's different. 629 00:30:43,792 --> 00:30:47,327 I'm not some beat cop Who just shows up. 630 00:30:47,379 --> 00:30:48,811 I believe you. 631 00:30:52,201 --> 00:30:53,917 Come on. 632 00:30:55,804 --> 00:30:57,671 I'm going to be late. 633 00:30:57,706 --> 00:30:59,272 I have to go home. 634 00:30:59,308 --> 00:31:01,291 I won't file charges. 635 00:31:01,326 --> 00:31:03,686 Don't bother me again, okay? 636 00:31:10,452 --> 00:31:11,918 Get you something? 637 00:31:11,954 --> 00:31:12,954 No. 638 00:31:12,988 --> 00:31:14,454 Yeah, water. 639 00:31:14,489 --> 00:31:15,322 Ice water. 640 00:31:15,357 --> 00:31:17,368 Waitress: one ice water. 641 00:31:17,392 --> 00:31:18,941 You don't drink? 642 00:31:18,978 --> 00:31:20,811 I drink when I drink. 643 00:31:20,846 --> 00:31:22,645 I'm mad when I'm mad. 644 00:31:22,681 --> 00:31:25,031 I don't drink not to be mad. 645 00:31:25,066 --> 00:31:26,850 Yeah? 646 00:31:26,885 --> 00:31:29,419 Yeah. 647 00:31:29,454 --> 00:31:31,321 Would you make that a draft? 648 00:31:33,275 --> 00:31:35,386 She won't file charges. 649 00:31:35,410 --> 00:31:38,912 She's terrified of her Father, and for good reason. 650 00:31:38,947 --> 00:31:41,564 She called before, And dad shut it up. 651 00:31:41,600 --> 00:31:43,428 Each of those secret files 652 00:31:43,452 --> 00:31:45,569 Is when she tried to call out 653 00:31:45,604 --> 00:31:47,265 And we wouldn't help her. 654 00:31:47,289 --> 00:31:48,688 Did you lean hard? 655 00:31:48,723 --> 00:31:50,306 You didn't just ask nice. 656 00:31:50,342 --> 00:31:51,942 I didn't ask nice. 657 00:31:51,977 --> 00:31:53,409 I broke her down 658 00:31:53,445 --> 00:31:55,812 In the produce section. 659 00:31:55,848 --> 00:31:57,831 She admitted what was up. 660 00:31:57,866 --> 00:31:58,832 She cried. 661 00:31:58,867 --> 00:32:00,300 She turned me down. 662 00:32:00,335 --> 00:32:02,435 She finished her shopping. 663 00:32:02,470 --> 00:32:04,399 We got to do something. 664 00:32:04,423 --> 00:32:06,956 How can she stay in that house? 665 00:32:06,992 --> 00:32:08,841 She won't take a way out. 666 00:32:08,894 --> 00:32:12,896 We can get her out, but It won't be a pretty scene. 667 00:32:12,931 --> 00:32:14,797 Kidnapping's an offense 668 00:32:14,833 --> 00:32:16,499 But it crossed my mind. 669 00:32:16,535 --> 00:32:20,354 We can have her arrested For solicitation of murder. 670 00:32:20,389 --> 00:32:23,123 She'll be booked, Processed and held. 671 00:32:23,158 --> 00:32:25,575 Then if she's being molested 672 00:32:25,610 --> 00:32:28,278 We can drop the charges 673 00:32:28,313 --> 00:32:29,912 Because of circumstances. 674 00:32:29,948 --> 00:32:31,982 Put her in juvenile holding? 675 00:32:32,017 --> 00:32:35,919 Come on, captain, She's the victim here. 676 00:32:35,954 --> 00:32:38,871 It will get her out of there. 677 00:32:38,907 --> 00:32:42,225 Once she's out, dad Isn't there every day. 678 00:32:42,260 --> 00:32:44,594 It's a step in the Right direction. 679 00:32:44,629 --> 00:32:46,496 It's the only one I see. 680 00:32:46,532 --> 00:32:49,249 I don't want some Face in a uniform 681 00:32:49,284 --> 00:32:51,250 To walk in and bust her. 682 00:32:51,303 --> 00:32:54,604 You've got rank, I've got a badge. 683 00:32:54,640 --> 00:32:56,673 Let me take her out myself. 684 00:32:56,708 --> 00:32:58,157 That's not regulation. 685 00:32:58,193 --> 00:32:59,542 Come on. 686 00:33:05,217 --> 00:33:08,952 All right, I can have an Arrest warrant by dawn. 687 00:33:08,987 --> 00:33:11,304 We're enough on The line already. 688 00:33:11,340 --> 00:33:13,306 Don't screw this up. 689 00:33:14,559 --> 00:33:15,892 Thanks, man. 690 00:33:43,788 --> 00:33:46,139 Can I help you? 691 00:33:46,191 --> 00:33:48,457 Yeah, I'd like to see Diane nelson, please. 692 00:33:48,494 --> 00:33:50,321 Father: who is it, leslie? 693 00:33:50,345 --> 00:33:53,913 Some boy who wants To see diane, daddy. 694 00:33:53,949 --> 00:33:55,582 Thank you. 695 00:34:01,089 --> 00:34:04,391 Diane, there's a Boy here for you. 696 00:34:04,426 --> 00:34:05,736 What do you want? 697 00:34:05,760 --> 00:34:07,894 Let's go in the kitchen. 698 00:34:07,929 --> 00:34:10,179 What do you want? Go away! 699 00:34:10,215 --> 00:34:12,410 Get your sister out of here now. 700 00:34:12,434 --> 00:34:13,466 Leslie. 701 00:34:15,087 --> 00:34:17,387 Go over to the hendersons. 702 00:34:17,423 --> 00:34:20,407 Don't come out for Anyone, not even dad 703 00:34:20,442 --> 00:34:22,008 Till I come get you. 704 00:34:22,043 --> 00:34:23,009 Why? 705 00:34:23,044 --> 00:34:24,544 Just do it, okay? 706 00:34:27,048 --> 00:34:28,581 You can't stay here. 707 00:34:28,617 --> 00:34:31,117 I'm arresting you For solicitation 708 00:34:31,152 --> 00:34:33,014 Of murder of your father. 709 00:34:33,038 --> 00:34:34,549 You won't be jailed. 710 00:34:34,573 --> 00:34:36,289 It's just a way out. 711 00:34:36,324 --> 00:34:37,401 No! I can't. 712 00:34:37,425 --> 00:34:38,558 I won't. 713 00:34:38,593 --> 00:34:39,876 It's not your choice. 714 00:34:39,911 --> 00:34:42,528 If I walk out, two cops walk in 715 00:34:42,564 --> 00:34:44,430 And take you out in cuffs. 716 00:34:44,466 --> 00:34:46,382 What's going on here? 717 00:34:46,418 --> 00:34:48,612 He's making me go with him. 718 00:34:48,636 --> 00:34:50,748 Don't let him make me go. 719 00:34:50,772 --> 00:34:53,206 Diane is not going anywhere. 720 00:34:53,241 --> 00:34:55,325 I'm officer tom hanson. 721 00:34:55,360 --> 00:34:56,709 Your daughter is under arrest 722 00:34:56,744 --> 00:34:58,978 For the solicitation Of your murder 723 00:34:59,014 --> 00:35:02,682 Which we believe to be The result of sexual abuse. 724 00:35:02,734 --> 00:35:05,735 I have a warrant for her arrest. 725 00:35:05,770 --> 00:35:08,355 I'd like to see your badge. 726 00:35:08,390 --> 00:35:09,539 Come on, diane. 727 00:35:09,575 --> 00:35:10,852 Diane's not going anywhere. 728 00:35:10,876 --> 00:35:11,841 Stand back! 729 00:35:11,877 --> 00:35:13,187 Hands off my daughter! 730 00:35:13,211 --> 00:35:15,177 I said, stand back! 731 00:35:15,213 --> 00:35:17,573 Take out a gun in my house?! 732 00:35:20,318 --> 00:35:22,836 I'm a cop! 733 00:35:33,765 --> 00:35:34,765 You all right? 734 00:35:34,799 --> 00:35:35,865 I shot him. 735 00:35:35,900 --> 00:35:36,866 I'm sorry. 736 00:35:36,901 --> 00:35:38,601 I had no choice. 737 00:35:38,636 --> 00:35:41,137 Are you okay? 738 00:35:41,172 --> 00:35:42,471 Yeah. 739 00:35:42,507 --> 00:35:44,173 Get an ambulance! 740 00:35:50,265 --> 00:35:52,182 We screwed up. 741 00:36:27,018 --> 00:36:28,351 How is she? 742 00:36:28,387 --> 00:36:31,154 She's sedated and Going to the hospital. 743 00:36:31,189 --> 00:36:33,323 She said she hired you 744 00:36:33,358 --> 00:36:34,224 To kill her dad. 745 00:36:34,259 --> 00:36:35,558 Officer hanson was here 746 00:36:35,593 --> 00:36:37,676 To execute an Arrest for that crime. 747 00:36:37,712 --> 00:36:42,849 The arrest of a very Troubled little girl. 748 00:36:42,901 --> 00:36:44,400 Looks like he tried 749 00:36:44,436 --> 00:36:45,680 To live up to his contract. 750 00:36:45,704 --> 00:36:47,069 That's out of line. 751 00:36:47,105 --> 00:36:48,037 Tench: captain... 752 00:36:48,073 --> 00:36:49,505 Withheld paperwork 753 00:36:49,540 --> 00:36:52,041 Cops shooting cops, Murder contracts... 754 00:36:52,077 --> 00:36:54,444 The press will have a field day. 755 00:36:54,479 --> 00:36:57,296 I, however, officially 756 00:36:57,332 --> 00:36:58,848 Have no opinion yet. 757 00:36:58,883 --> 00:37:01,684 Officer hanson, I must Ask you for your gun 758 00:37:01,719 --> 00:37:03,136 And your badge. 759 00:37:03,171 --> 00:37:05,483 I gave it to another Officer in there. 760 00:37:05,507 --> 00:37:06,789 May I have your badge? 761 00:37:09,144 --> 00:37:11,122 The rest of the I.A.D. Team 762 00:37:11,146 --> 00:37:13,791 Is waiting to question You downtown. 763 00:37:13,815 --> 00:37:14,831 No cuffs. 764 00:37:14,866 --> 00:37:16,616 It's procedure, captain. 765 00:37:16,651 --> 00:37:18,718 No cuffs, detective. 766 00:37:18,753 --> 00:37:19,669 That's my procedure. 767 00:37:19,704 --> 00:37:20,986 Haven't we had enough 768 00:37:21,022 --> 00:37:22,755 Of your procedure, captain? 769 00:37:23,792 --> 00:37:25,891 It's all right. 770 00:37:25,927 --> 00:37:27,310 It's okay. 771 00:37:27,346 --> 00:37:29,390 Tench: escort this gentleman 772 00:37:29,414 --> 00:37:31,695 To I.A.D., please. 773 00:37:42,643 --> 00:37:45,277 Well, keep me posted. 774 00:37:45,313 --> 00:37:46,679 Nelson's going to live. 775 00:37:46,715 --> 00:37:49,860 He won't be saying Anything for a few days 776 00:37:49,884 --> 00:37:51,200 But he'll live. 777 00:37:51,236 --> 00:37:52,702 Am I under arrest? 778 00:37:52,737 --> 00:37:55,338 No, you're under investigation. 779 00:37:55,374 --> 00:37:58,074 Is there anything You want to add 780 00:37:58,109 --> 00:37:59,592 To your statement? 781 00:37:59,627 --> 00:38:00,727 No. 782 00:38:00,762 --> 00:38:03,202 It's quite a document. 783 00:38:04,882 --> 00:38:08,201 You like this part Of the job, don't you? 784 00:38:10,505 --> 00:38:13,756 Now, this young lady came In from out of the blue. 785 00:38:13,792 --> 00:38:16,003 She asked you to Murder her father 786 00:38:16,027 --> 00:38:17,822 Who turned out to be a cop. 787 00:38:17,846 --> 00:38:19,579 That's the way it happened. 788 00:38:19,614 --> 00:38:21,497 I'm not arguing with you. 789 00:38:21,533 --> 00:38:23,060 Your story backs up. 790 00:38:23,084 --> 00:38:25,462 I think you went in there to do 791 00:38:25,486 --> 00:38:27,098 Exactly what you said. 792 00:38:27,122 --> 00:38:30,206 I think you took an Unorthodox approach 793 00:38:30,241 --> 00:38:32,358 But that's up to The review board. 794 00:38:32,393 --> 00:38:34,827 So maybe we can leave... 795 00:38:34,862 --> 00:38:37,062 Find a place with better coffee. 796 00:38:38,133 --> 00:38:40,110 Let me lay this out, captain. 797 00:38:40,134 --> 00:38:42,418 We have a chief Administrative cop 798 00:38:42,453 --> 00:38:43,620 Who your man shot 799 00:38:43,655 --> 00:38:45,054 For whatever reasons 800 00:38:45,089 --> 00:38:47,606 Who, apparently, On a long-term basis 801 00:38:47,642 --> 00:38:53,246 Was sexually abusing His eldest daughter. 802 00:38:53,281 --> 00:38:57,733 That's page one For at least a week. 803 00:38:57,769 --> 00:39:01,215 You're going to get Tried in the press 804 00:39:01,239 --> 00:39:03,373 And you're going to lose. 805 00:39:15,286 --> 00:39:17,219 Is my father dead? 806 00:39:17,255 --> 00:39:21,457 He's going to be all right. 807 00:39:21,492 --> 00:39:24,293 I'm glad, I guess. 808 00:39:24,329 --> 00:39:26,663 Am I going to jail? 809 00:39:26,698 --> 00:39:29,832 No, I don't think You're going to jail. 810 00:39:32,603 --> 00:39:36,005 Look, my real Name is tom hanson. 811 00:39:36,040 --> 00:39:39,342 I can't tell you how sorry I am. 812 00:39:39,377 --> 00:39:41,377 I made you do it. 813 00:39:41,412 --> 00:39:43,445 You didn't make Anybody do anything. 814 00:39:48,770 --> 00:39:50,035 Feel all right? 815 00:39:50,071 --> 00:39:53,056 Just tired, I guess. 816 00:39:53,091 --> 00:39:54,690 Must be those pills. 817 00:39:54,725 --> 00:39:57,943 I just wanted to Make sure you're okay. 818 00:39:57,978 --> 00:39:58,995 I can go. 819 00:39:59,030 --> 00:40:00,913 No, stay. 820 00:40:00,966 --> 00:40:04,100 You kept coming back. 821 00:40:04,136 --> 00:40:07,803 Even though you Wouldn't let me hire you. 822 00:40:07,839 --> 00:40:10,806 Even then you kept coming back. 823 00:40:10,842 --> 00:40:13,209 I was worried about you, diane. 824 00:40:14,846 --> 00:40:16,478 I know. 825 00:40:19,651 --> 00:40:21,300 Are you going to jail? 826 00:40:21,335 --> 00:40:25,521 Well, some of that Could depend on you. 827 00:40:25,557 --> 00:40:28,924 Look, I know it's Going to be hard. 828 00:40:28,960 --> 00:40:30,827 People are going to come 829 00:40:30,862 --> 00:40:33,596 To talk to you About what happened. 830 00:40:33,631 --> 00:40:35,598 Some of them are doctors. 831 00:40:35,634 --> 00:40:37,533 Some are police officers. 832 00:40:37,569 --> 00:40:40,736 I don't want to talk About what happened. 833 00:40:40,772 --> 00:40:42,850 I just want it to go away. 834 00:40:42,874 --> 00:40:44,873 Nobody can make you Talk about anything 835 00:40:44,909 --> 00:40:46,626 You don't want to talk about. 836 00:40:46,661 --> 00:40:47,710 Good. 837 00:40:47,745 --> 00:40:49,746 Then it's fine. 838 00:40:52,851 --> 00:40:56,169 My father molested me! 839 00:41:03,911 --> 00:41:06,879 You really want me To talk about this? 840 00:41:07,949 --> 00:41:10,149 I think a lot of people 841 00:41:10,185 --> 00:41:12,601 Could be helped from it. 842 00:41:17,925 --> 00:41:21,794 No one's going to like me. 843 00:41:21,829 --> 00:41:27,383 No one's ever going To like me again. 844 00:41:27,419 --> 00:41:29,686 I'm disgusting. 845 00:41:43,384 --> 00:41:45,395 They're yours again for now. 846 00:41:45,419 --> 00:41:46,769 And some good news. 847 00:41:46,804 --> 00:41:50,973 It doesn't look as if diane Will face the solicitation 848 00:41:51,009 --> 00:41:52,235 Of murder charge. 849 00:41:52,259 --> 00:41:54,861 If it can be shown that the act 850 00:41:54,896 --> 00:41:57,391 Was "Precipitated by Her emotional state" 851 00:41:57,415 --> 00:41:58,781 The d.A. Won't file. 852 00:41:58,816 --> 00:42:00,149 What if he can't? 853 00:42:00,184 --> 00:42:01,450 She's under 18. 854 00:42:01,485 --> 00:42:03,469 Any judge who Wants to be reelected 855 00:42:03,504 --> 00:42:05,588 Would let her Walk with probation. 856 00:42:05,623 --> 00:42:09,225 I really hate her Father for what he did. 857 00:42:10,662 --> 00:42:12,228 It's a sickness. 858 00:42:12,263 --> 00:42:15,532 Doesn't even deserve your hate. 859 00:42:15,567 --> 00:42:17,600 Maybe your pity. 860 00:42:17,635 --> 00:42:18,817 Maybe. 861 00:42:24,426 --> 00:42:26,409 You ever shot anybody? 862 00:42:27,445 --> 00:42:28,711 Yeah. 863 00:42:28,746 --> 00:42:31,814 I never shot anybody before. 864 00:42:31,849 --> 00:42:32,849 I know. 865 00:42:32,883 --> 00:42:34,684 How do you feel? 866 00:42:34,719 --> 00:42:35,884 I don't know. 867 00:42:35,920 --> 00:42:39,755 I guess I'm just Waiting for it to hit me. 868 00:42:39,791 --> 00:42:42,058 Let it when it does. 869 00:42:42,093 --> 00:42:43,659 See somebody. 870 00:42:43,694 --> 00:42:45,294 Take some time. 871 00:42:45,330 --> 00:42:46,424 Okay? 872 00:42:46,448 --> 00:42:47,413 Yeah. 873 00:42:47,449 --> 00:42:49,515 What will happen to diane? 874 00:42:49,550 --> 00:42:53,685 My guess is she'll elect To be her sister's guardian. 875 00:42:53,721 --> 00:42:58,657 Police department is going to Have to cough up some change. 876 00:42:58,692 --> 00:43:00,126 She'll get therapy. 877 00:43:00,161 --> 00:43:01,143 She's young. 878 00:43:01,179 --> 00:43:04,180 She's got a good chance, hanson. 879 00:43:08,470 --> 00:43:10,436 Get your badge back? 880 00:43:10,472 --> 00:43:11,437 Yeah. 881 00:43:11,473 --> 00:43:12,938 Good, because elly and birch 882 00:43:12,974 --> 00:43:14,122 Are dealing again. 883 00:43:14,158 --> 00:43:15,190 This isn't the time. 884 00:43:15,226 --> 00:43:16,659 Are you a cop? 885 00:43:16,695 --> 00:43:17,643 Yeah. 886 00:43:17,679 --> 00:43:19,395 Well, now is the time. 887 00:43:21,983 --> 00:43:23,732 Man's right, hanson. 888 00:43:23,768 --> 00:43:25,467 Go earn your check. 889 00:43:29,457 --> 00:43:30,656 Hah! 890 00:43:31,659 --> 00:43:33,492 Sorry I didn't knock. 891 00:43:39,600 --> 00:43:42,284 Hanson: we heard You guys were back. 892 00:43:42,320 --> 00:43:43,886 Just took a break. 893 00:43:43,922 --> 00:43:46,089 Yeah... Shop's open, man. 894 00:43:46,124 --> 00:43:48,604 These guys never learn. 895 00:43:51,813 --> 00:43:53,680 Max: heard you were back. 896 00:43:53,715 --> 00:43:55,493 These guys never learn. 897 00:43:55,517 --> 00:43:56,482 Guys... 898 00:43:56,518 --> 00:43:58,501 We've got some bad news. 899 00:43:58,536 --> 00:44:00,135 Against the wall. 900 00:44:00,171 --> 00:44:02,405 You're the police? 901 00:44:02,440 --> 00:44:03,440 Yeah. 902 00:44:03,474 --> 00:44:05,407 Birch: hey, you can't do that. 903 00:44:12,100 --> 00:44:13,900 Yeah. 904 00:44:13,935 --> 00:44:15,034 Uh-huh. 905 00:44:15,069 --> 00:44:17,770 Now, that's more like it. 906 00:44:26,147 --> 00:44:27,914 I feel silly doing this. 907 00:44:27,949 --> 00:44:28,931 Don't. 908 00:44:28,967 --> 00:44:30,945 It's a walk along the beach. 909 00:44:30,969 --> 00:44:32,434 I mean with you. 910 00:44:32,470 --> 00:44:35,404 I want to spend some Time with you, diane. 911 00:44:35,439 --> 00:44:36,405 Nobody made me. 912 00:44:36,440 --> 00:44:37,406 Okay. 913 00:44:37,441 --> 00:44:39,108 Are you allowed to do this? 914 00:44:39,143 --> 00:44:40,109 No. 915 00:44:40,144 --> 00:44:43,012 Now I really feel silly. 916 00:44:43,047 --> 00:44:44,847 Forget it. 917 00:44:44,883 --> 00:44:47,016 How's stuff? 918 00:44:47,051 --> 00:44:48,417 I'm okay, I guess. 919 00:44:48,452 --> 00:44:50,286 Know what they tell me? 920 00:44:50,321 --> 00:44:53,089 It's not like I have leukemia 921 00:44:53,124 --> 00:44:55,124 Or I'm going to die. 922 00:44:55,159 --> 00:44:58,127 There were times When I wanted to die. 923 00:44:58,162 --> 00:44:59,128 It's funny. 924 00:44:59,163 --> 00:45:01,330 It was harder on my sister. 925 00:45:01,366 --> 00:45:03,099 I knew it was coming. 926 00:45:03,134 --> 00:45:06,235 Supposedly the worst Thing someone can do 927 00:45:06,271 --> 00:45:07,669 Is not tell anybody. 928 00:45:07,705 --> 00:45:10,106 I can understand Your holding back. 929 00:45:10,141 --> 00:45:11,440 I was getting out. 930 00:45:11,475 --> 00:45:13,442 I was going away to college. 931 00:45:13,477 --> 00:45:16,112 Then I realized I'd Be leaving my sister. 932 00:45:16,147 --> 00:45:19,081 I miss the part of Him that was a father. 933 00:45:19,117 --> 00:45:21,550 There were good Parts to him, too. 934 00:45:21,585 --> 00:45:24,086 Everybody seems To forget that now. 935 00:45:24,122 --> 00:45:28,657 You should be able to keep Those parts, shouldn't you? 936 00:45:28,692 --> 00:45:30,960 What he's got is a disease. 937 00:45:30,995 --> 00:45:34,130 It's not like it Can't be dealt with. 938 00:45:34,165 --> 00:45:38,600 You never really Fooled me, tom hanson. 939 00:45:38,636 --> 00:45:41,503 Tommy mcquaid, tough guy? 940 00:45:41,539 --> 00:45:43,850 You were under there. 941 00:45:43,874 --> 00:45:45,052 Thank you. 942 00:45:45,076 --> 00:45:48,077 No, no, no, no... Thank you. 943 00:45:48,112 --> 00:45:49,979 You don't bowl, do you? 61314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.