Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,688 --> 00:00:05,653
Shut up!
2
00:00:05,689 --> 00:00:06,338
Shut up!
3
00:00:06,373 --> 00:00:08,373
Father: what do you want?
4
00:00:08,408 --> 00:00:10,509
Ask your little
No-color choirboy.
5
00:00:10,544 --> 00:00:13,578
You owe me six grand.
6
00:00:13,614 --> 00:00:15,530
Kenny, you know these boys?
7
00:00:15,566 --> 00:00:16,865
Look, guys, I'll get it.
8
00:00:16,901 --> 00:00:18,716
I just need more time.
9
00:00:25,859 --> 00:00:28,227
Keep him away from me, huh?
10
00:00:28,262 --> 00:00:31,163
I feel like a child molester.
11
00:00:32,516 --> 00:00:33,796
Oh!
12
00:00:34,951 --> 00:00:36,751
Nice work, kid.
13
00:00:36,787 --> 00:00:38,415
Captain: department's got
An undercover program.
14
00:00:38,439 --> 00:00:40,400
Every year we take
Young-looking officers...
15
00:00:40,424 --> 00:00:43,541
Young-looking ones we
Think can handle the pressure.
16
00:00:43,577 --> 00:00:45,811
We teach them to
Be teenagers again.
17
00:00:45,846 --> 00:00:49,447
We send them to high schools
That can use a man undercover.
18
00:00:49,482 --> 00:00:50,515
No, thanks.
19
00:00:50,551 --> 00:00:53,251
This or a desk job until
You look old enough
20
00:00:53,286 --> 00:00:54,419
To be a cop.
21
00:00:54,454 --> 00:00:57,856
This is not a real impressive
Completion record, bauer.
22
00:00:57,892 --> 00:01:01,860
Seems like at wilcox high you
Threw a lot of interceptions.
23
00:01:04,581 --> 00:01:07,082
Kenny: come on, waxer.
24
00:01:07,117 --> 00:01:08,550
Leave me alone, man.
25
00:01:13,340 --> 00:01:15,674
You're going to like
It here at amherst, boy.
26
00:01:15,709 --> 00:01:18,543
You're going to like it
A lot, if you like dying.
27
00:01:28,655 --> 00:01:31,223
♪ we never thought of finding ♪
28
00:01:31,258 --> 00:01:33,825
♪ a place where we belong ♪
29
00:01:33,861 --> 00:01:36,478
♪ don't have to stand alone ♪
30
00:01:36,513 --> 00:01:39,114
♪ we'll never let you fall ♪
31
00:01:39,149 --> 00:01:41,616
♪ don't need permission ♪
32
00:01:41,652 --> 00:01:44,002
♪ to decide what you believe ♪
33
00:01:44,037 --> 00:01:45,298
♪ you're gonna learn something ♪
34
00:01:45,322 --> 00:01:46,466
♪ when we meet
You after school ♪
35
00:01:46,490 --> 00:01:47,923
♪ I said jump! ♪
36
00:01:47,958 --> 00:01:51,526
♪ down on jump street ♪
37
00:01:51,562 --> 00:01:52,627
♪ I said jump! ♪
38
00:01:52,680 --> 00:01:56,348
♪ down on jump street ♪
39
00:01:56,383 --> 00:01:58,349
♪ your friends will be there ♪
40
00:01:58,385 --> 00:02:02,353
♪ when your back
Is to the wall ♪
41
00:02:02,389 --> 00:02:04,389
♪ you'll find you need us ♪
42
00:02:04,424 --> 00:02:07,358
♪ 'cause there's no
One else to call ♪
43
00:02:07,394 --> 00:02:12,364
♪ when it looks hopeless a
Decision's what you need ♪
44
00:02:12,399 --> 00:02:14,361
♪ you better be ready 'cause
You're running out of time ♪
45
00:02:14,385 --> 00:02:15,450
♪ I said jump! ♪
46
00:02:15,485 --> 00:02:17,835
♪ 21 jump street! ♪
47
00:02:23,994 --> 00:02:26,540
Jenko: kyle rote,
Baby... New york giants.
48
00:02:26,564 --> 00:02:27,245
Great runner.
49
00:02:27,281 --> 00:02:29,815
Guys, can we talk?
50
00:02:29,850 --> 00:02:32,050
Open.
51
00:02:32,085 --> 00:02:33,718
Penhall.
52
00:02:33,754 --> 00:02:35,136
Interception... All right!
53
00:02:35,171 --> 00:02:36,950
Guys, I'd really like to get...
54
00:02:36,974 --> 00:02:39,874
He held his teeth like
This when he ran... Kyle.
55
00:02:39,909 --> 00:02:43,694
I used to imitate him when I
Was playing in high school...
56
00:02:44,798 --> 00:02:47,098
Guys, can we get
Down to business here?
57
00:02:51,638 --> 00:02:54,773
Guys, I'd really like
To take care of this.
58
00:02:54,808 --> 00:02:56,441
Huh?
59
00:02:56,476 --> 00:02:59,378
Well, according to procedure,
I'm supposed to debrief.
60
00:02:59,413 --> 00:03:01,646
"Procedure"? Hey, man,
61
00:03:01,681 --> 00:03:02,926
I hate that word.
62
00:03:02,950 --> 00:03:06,451
It sounds... Republican
Or something.
63
00:03:06,486 --> 00:03:07,886
I am a republican.
64
00:03:07,922 --> 00:03:09,821
Yeah, it figures.
65
00:03:09,857 --> 00:03:12,407
Okay, time's up, gang.
66
00:03:14,745 --> 00:03:17,512
I bet this is the only
Precinct in the department
67
00:03:17,547 --> 00:03:18,680
That has recess.
68
00:03:18,716 --> 00:03:21,649
Whoo, consider
It a break, buddy.
69
00:03:21,685 --> 00:03:23,202
15 years ago,
70
00:03:23,237 --> 00:03:26,170
I'd have had everybody
Meditate for an hour.
71
00:03:27,674 --> 00:03:29,736
Jenko: okay, buckaroos,
72
00:03:29,760 --> 00:03:31,860
Let's tell jenko
Daddio what went down
73
00:03:31,895 --> 00:03:33,111
At the schoolhouse today.
74
00:03:34,949 --> 00:03:37,266
In case anybody's
Baby gets constipated?
75
00:03:37,301 --> 00:03:38,250
You wish, man.
76
00:03:38,285 --> 00:03:40,452
The stuff hasn't even
Taken its first step.
77
00:03:40,487 --> 00:03:42,448
I thought parker center
Wasn't fronting you
78
00:03:42,472 --> 00:03:44,033
The buy money till thursday.
79
00:03:44,057 --> 00:03:45,935
Bureaucracy waits
For no junkie, jack.
80
00:03:45,959 --> 00:03:48,226
I got two large out
Of hoffs' reserve.
81
00:03:48,261 --> 00:03:49,227
But the suspect
82
00:03:49,263 --> 00:03:51,396
Let me take the rest of it.
83
00:03:51,431 --> 00:03:53,031
This guy's not too bright.
84
00:03:53,066 --> 00:03:53,948
Good going, harry.
85
00:03:53,983 --> 00:03:56,134
I'll file a warrant
In the morning...
86
00:03:56,169 --> 00:03:57,668
We'll pick the creep up.
87
00:03:57,704 --> 00:03:58,587
And I share
88
00:03:58,622 --> 00:03:59,604
The collar, right?
89
00:03:59,640 --> 00:04:00,505
What?
90
00:04:00,540 --> 00:04:02,840
Hey, tojo, it was my two grand.
91
00:04:02,876 --> 00:04:04,387
Jenko: hanson, you stay
92
00:04:04,411 --> 00:04:05,643
Out of trouble today?
93
00:04:07,464 --> 00:04:08,464
Notes?
94
00:04:09,332 --> 00:04:10,732
You related to steve garvey?
95
00:04:12,535 --> 00:04:14,902
6:45 am.
96
00:04:14,955 --> 00:04:17,489
Reported to jump street
Headquarters for roll call.
97
00:04:17,524 --> 00:04:18,489
Captain jenko...
98
00:04:18,525 --> 00:04:20,658
I think we got
That part, hanson.
99
00:04:20,694 --> 00:04:21,926
We were there, remember?
100
00:04:26,016 --> 00:04:29,134
Arrived amherst
High school at 8:37
101
00:04:29,169 --> 00:04:30,747
And immediately
Had an altercation
102
00:04:30,771 --> 00:04:31,737
With tyrell thompson.
103
00:04:31,772 --> 00:04:33,516
Altercation took place
Over proprietorship
104
00:04:33,540 --> 00:04:34,751
Of a parking spot.
105
00:04:34,775 --> 00:04:36,408
No shots fired.
106
00:04:36,443 --> 00:04:38,410
Oh, good thing, hanson...
107
00:04:38,445 --> 00:04:39,995
You didn't have a gun.
108
00:04:40,030 --> 00:04:41,941
Thompson is commonly
Known as "Waxer."
109
00:04:41,965 --> 00:04:43,514
He is a repeat offender.
110
00:04:43,550 --> 00:04:45,050
I got that from juvenile...
111
00:04:45,085 --> 00:04:46,751
They know all about him.
112
00:04:46,786 --> 00:04:48,754
And I'm almost
Certain that waxer's
113
00:04:48,789 --> 00:04:50,955
One of the suspects
From that 211
114
00:04:50,990 --> 00:04:53,475
That officer dunnigan
And I investigated last week.
115
00:04:53,510 --> 00:04:55,805
One-adam-twelve,
One-adam-twelve,
116
00:04:55,829 --> 00:04:58,347
211 going to 415,
Know what I mean.
117
00:04:58,382 --> 00:04:59,631
Get to the point!
118
00:04:59,666 --> 00:05:02,668
One of the victims,
Kenneth weckerle
119
00:05:02,703 --> 00:05:04,747
Is a student at amherst.
120
00:05:04,771 --> 00:05:06,420
Was observed by this officer
121
00:05:06,456 --> 00:05:08,376
Being extorted by
Tyrell thompson.
122
00:05:09,609 --> 00:05:11,142
I think that means squeezed.
123
00:05:13,213 --> 00:05:15,358
Apparently, weckerle owes
Thompson a lot of money.
124
00:05:15,382 --> 00:05:16,114
For what?
125
00:05:16,150 --> 00:05:18,249
That's what he'll find out.
126
00:05:20,386 --> 00:05:22,186
I can't believe
It's a coincidence
127
00:05:22,221 --> 00:05:24,022
I was put into the school
128
00:05:24,057 --> 00:05:25,557
That kenny weckerle goes to.
129
00:05:25,592 --> 00:05:28,059
No, I tend to doubt
It, too, hanson
130
00:05:28,094 --> 00:05:31,162
Unless you think I just got
Off tour with the monkees.
131
00:05:31,197 --> 00:05:33,392
Of course it wasn't an accident.
132
00:05:33,416 --> 00:05:37,085
I thought it would be
Time for you to cool out...
133
00:05:37,120 --> 00:05:40,338
Not go in there rousting
Everybody in study hall.
134
00:05:40,373 --> 00:05:42,406
If kenny made me as a cop
135
00:05:42,442 --> 00:05:44,476
It would have
Blown both the case
136
00:05:44,511 --> 00:05:45,460
And my cover.
137
00:05:45,495 --> 00:05:47,228
Hey, man, never happen.
138
00:05:47,263 --> 00:05:48,196
Nah.
139
00:05:48,231 --> 00:05:49,781
Look...
140
00:05:49,816 --> 00:05:54,653
You and ioki put a 24-hour
Stakeout on this kid.
141
00:05:54,688 --> 00:05:58,006
And harry, I guess you'd
Better take your car.
142
00:05:59,493 --> 00:06:00,825
Why?
143
00:06:00,860 --> 00:06:02,922
Jenko: so kenny
Wecker-wenker-whatsit
144
00:06:02,946 --> 00:06:05,630
Doesn't recognize
Your hotshot '68
145
00:06:05,666 --> 00:06:07,048
From the parking lot,
146
00:06:07,101 --> 00:06:08,783
comprende?
147
00:06:08,818 --> 00:06:11,086
Okay, class dismissed.
148
00:06:16,493 --> 00:06:21,979
Ioki: I learned how to speak
English by watching dragnet reruns.
149
00:06:22,015 --> 00:06:23,710
I thought a "Stakeout"
150
00:06:23,734 --> 00:06:27,018
Was how you got a sirloin to go.
151
00:06:27,053 --> 00:06:31,422
Don't ask me what I thought
"Assume the position" meant.
152
00:06:31,458 --> 00:06:35,143
Man, I hate this.
153
00:06:35,178 --> 00:06:37,496
I don't know...
We're in the field.
154
00:06:37,531 --> 00:06:38,563
I enjoy it.
155
00:06:38,598 --> 00:06:39,842
You would.
156
00:06:39,866 --> 00:06:41,766
You're all cop, aren't you?
157
00:06:41,801 --> 00:06:43,118
Like your old man.
158
00:06:43,153 --> 00:06:45,670
I heard he was pretty hot.
159
00:06:45,705 --> 00:06:47,973
He won the medal of valor
160
00:06:48,008 --> 00:06:49,724
And everything.
161
00:06:49,759 --> 00:06:51,209
What did he win it for?
162
00:06:52,645 --> 00:06:54,145
Getting killed.
163
00:07:10,530 --> 00:07:15,266
Woman: ♪ lock the doors, ignore
The kids and look the other way ♪
164
00:07:15,301 --> 00:07:20,355
♪ is that just the way we live
Our lives in this day and age? ♪
165
00:07:20,390 --> 00:07:22,790
♪ we all are prisoners ♪
166
00:07:22,826 --> 00:07:25,227
♪ watching our world decline ♪
167
00:07:25,262 --> 00:07:32,033
♪ god only help us while we're
Livin' it up on borrowed time ♪
168
00:07:32,068 --> 00:07:36,688
♪ 'cause we're not
Gonna change ♪
169
00:07:36,723 --> 00:07:42,660
♪ we just find
Someone else to blame ♪
170
00:07:42,696 --> 00:07:49,000
♪ what a shame, what a shame,
What a shame, what a shame ♪
171
00:07:49,035 --> 00:07:50,502
♪ ho-oh ♪
172
00:07:50,537 --> 00:07:51,936
♪ father, mother... ♪
173
00:07:51,971 --> 00:07:55,907
Some collar... The
Kid's a newspaper boy.
174
00:07:59,646 --> 00:08:00,646
I don't believe it.
175
00:08:00,680 --> 00:08:02,697
The little jerk's
Doing smash-and-grabs.
176
00:08:02,733 --> 00:08:04,960
Ioki: all right, time
To goose the deuce.
177
00:08:04,984 --> 00:08:09,971
Woman: ♪ is that just
The way of the world? ♪
178
00:08:10,006 --> 00:08:12,289
♪ we all deny it ♪
179
00:08:12,325 --> 00:08:14,659
♪ but who's gonna fight it? ♪
180
00:08:14,695 --> 00:08:17,228
♪ well, that's just
The way of the... ♪
181
00:08:17,263 --> 00:08:19,096
♪ that's just the way of... ♪
182
00:08:19,132 --> 00:08:20,482
Hanson: go easy, ioki.
183
00:08:20,517 --> 00:08:22,517
We're just supposed
To follow him.
184
00:08:22,552 --> 00:08:23,929
Ioki: it's a 459.
185
00:08:23,953 --> 00:08:25,214
I need the collar.
186
00:08:25,238 --> 00:08:27,758
Hoffs got half of my last one.
187
00:08:32,895 --> 00:08:35,095
♪ tell me what you see ♪
188
00:08:35,131 --> 00:08:37,381
♪ everyone's so dysfunctional ♪
189
00:08:37,417 --> 00:08:40,468
♪ find yourselves on talk tv ♪
190
00:08:40,503 --> 00:08:42,771
♪ more and more flip the dial ♪
191
00:08:42,806 --> 00:08:44,338
♪ look what's on ♪
192
00:08:44,374 --> 00:08:46,207
♪ I'm gonna get by ♪
193
00:08:46,242 --> 00:08:52,363
♪ life, liberty, the
Pursuit of lies, lies, lies ♪
194
00:08:52,398 --> 00:08:57,635
♪ sound bites have misled ♪
195
00:08:57,670 --> 00:08:59,971
♪ the mantras fill our head... ♪
196
00:09:10,333 --> 00:09:15,236
Woman: ♪ father, mother,
Sister and brother ♪
197
00:09:15,272 --> 00:09:20,108
♪ is that just the
Way of the world? ♪
198
00:09:20,143 --> 00:09:22,510
♪ modern healers ♪
199
00:09:22,545 --> 00:09:24,812
♪ wheelers and dealers ♪
200
00:09:24,848 --> 00:09:29,167
♪ is that just the
Way of the world? ♪
201
00:09:29,202 --> 00:09:30,301
♪ oh-oh ♪
202
00:09:30,337 --> 00:09:31,702
♪ we all deny it... ♪
203
00:09:31,738 --> 00:09:33,838
Pull over, it's one of ours.
204
00:09:33,874 --> 00:09:35,640
But he's getting away.
205
00:09:35,675 --> 00:09:37,870
Woman: ♪ that's just
The way of the... ♪
206
00:09:37,894 --> 00:09:43,614
♪ that's just the
Way of the world ♪
207
00:09:43,650 --> 00:09:45,116
♪ yeah! ♪
208
00:10:17,283 --> 00:10:20,401
Okay, get your hands
Where I can see them
209
00:10:20,436 --> 00:10:21,603
And freeze.
210
00:10:21,638 --> 00:10:23,588
Don't shoot. I'm a cop.
211
00:10:23,623 --> 00:10:24,822
Says who?
212
00:10:24,858 --> 00:10:26,791
Says me.
213
00:10:28,662 --> 00:10:29,693
Hanson.
214
00:10:30,831 --> 00:10:32,030
I should have known.
215
00:10:32,065 --> 00:10:33,431
I didn't recognize you
216
00:10:33,467 --> 00:10:36,184
Without the bandage
On your partner's nose.
217
00:10:42,442 --> 00:10:45,977
Teacher: the meter or the rhyme
Of a well-written sentence
218
00:10:46,012 --> 00:10:50,315
Gives us, the writer, the
Poetic platform to in fact launch
219
00:10:50,350 --> 00:10:54,853
The literary passion that
We, the writers, intend.
220
00:10:56,556 --> 00:11:00,825
Can anyone tell
Me another reason
221
00:11:00,861 --> 00:11:03,745
We might choose to
Diagram a sentence?
222
00:11:03,780 --> 00:11:04,913
Anyone?
223
00:11:04,948 --> 00:11:06,448
Just raise your hand.
224
00:11:09,936 --> 00:11:11,235
David gobal?
225
00:11:11,270 --> 00:11:12,386
Huh?
226
00:11:13,757 --> 00:11:15,200
Good morning, mr. Gobal.
227
00:11:15,224 --> 00:11:17,424
Might you tell the
Rest of the class
228
00:11:17,460 --> 00:11:20,344
Why we might want
To diagram a sentence?
229
00:11:20,380 --> 00:11:23,347
So you can draw a salary?
230
00:11:25,368 --> 00:11:26,968
I'll take that, mr. Bauer.
231
00:11:27,003 --> 00:11:31,305
I'm sure the rest of the class
Is breathless with interest
232
00:11:31,340 --> 00:11:32,940
Concerning your liaison.
233
00:11:32,976 --> 00:11:34,041
Read it aloud.
234
00:11:34,076 --> 00:11:35,343
Come on, man.
235
00:11:35,378 --> 00:11:36,610
It's personal.
236
00:11:36,646 --> 00:11:38,829
I'm not your "Man," mr. Bauer.
237
00:11:38,865 --> 00:11:42,400
Read it, or get ready for
Extra innings with mr. Shaffer.
238
00:11:45,822 --> 00:11:47,321
"Dear tom
239
00:11:47,357 --> 00:11:49,318
"I hope you're enjoying
Mr. Lamb's lecture
240
00:11:49,342 --> 00:11:51,609
"On diagramming
Sentences as much as I am.
241
00:11:51,644 --> 00:11:54,011
If you need any
Help, I'll be glad..."
242
00:11:58,768 --> 00:12:02,770
"Hi. My name is wendy,
And I love to party.
243
00:12:02,806 --> 00:12:05,005
"I'll meet you after school.
244
00:12:05,041 --> 00:12:08,192
If you have a car,
Tell me where it's at."
245
00:12:08,227 --> 00:12:11,045
Oh, brilliantly
Written, miss byers.
246
00:12:11,080 --> 00:12:13,831
But in my classroom
247
00:12:13,866 --> 00:12:15,933
We like to refrain
248
00:12:15,969 --> 00:12:18,252
From ending a sentence
With a preposition.
249
00:12:18,288 --> 00:12:21,873
"If you have a car,
Tell me where it's at"?
250
00:12:21,908 --> 00:12:23,524
Help her out, mr. Bauer.
251
00:12:23,559 --> 00:12:26,527
It's in the lot, a
Blue '68 mustang.
252
00:12:26,562 --> 00:12:29,246
With the prepositional
Problem at the end
253
00:12:29,281 --> 00:12:31,482
Of the sentence, genius.
254
00:12:31,517 --> 00:12:32,634
For example...
255
00:12:32,669 --> 00:12:34,969
If you were to ask me
256
00:12:35,005 --> 00:12:36,971
Where the cafeteria is at
257
00:12:37,007 --> 00:12:39,824
How would you ask it properly?
258
00:12:39,860 --> 00:12:43,127
Where's the cafeteria at, schmo?
259
00:12:49,336 --> 00:12:51,803
I have been filled
In on your potential
260
00:12:51,838 --> 00:12:53,738
As a problem here at amherst.
261
00:12:53,773 --> 00:12:56,741
In my own way, I'd
Like to contribute
262
00:12:56,776 --> 00:12:58,075
To your rehabilitation.
263
00:12:58,110 --> 00:13:00,578
Instead of giving
You a week's detention
264
00:13:00,613 --> 00:13:02,914
I prefer a more civil approach.
265
00:13:02,949 --> 00:13:04,899
Welcome to the drama club.
266
00:13:04,934 --> 00:13:07,735
I'm going to be
Directing rip van winkle.
267
00:13:07,771 --> 00:13:10,738
If you don't come
Out for the play
268
00:13:10,774 --> 00:13:15,459
I'm sure jake shaffer can assign
You a more barbaric reprisal.
269
00:13:15,494 --> 00:13:18,412
Look, wendy, I think
You're nice and all, but...
270
00:13:18,448 --> 00:13:20,581
Thanks. My mom
Thinks I'm a tramp.
271
00:13:20,617 --> 00:13:21,749
So I like guys.
272
00:13:21,784 --> 00:13:22,916
It's normal.
273
00:13:22,952 --> 00:13:25,919
I got a lot of hormonal
Activity going on.
274
00:13:25,955 --> 00:13:28,922
She makes me watch
These things on public tv...
275
00:13:28,958 --> 00:13:31,925
About teenage pregnancy
And venereal disease.
276
00:13:31,961 --> 00:13:34,161
I don't do that.
277
00:13:34,196 --> 00:13:35,496
Except I have this friend...
278
00:13:35,531 --> 00:13:37,932
I won't tell you her name.
279
00:13:37,967 --> 00:13:38,994
Okay... It's sheila.
280
00:13:39,018 --> 00:13:41,352
She thought that she had herpes
281
00:13:41,387 --> 00:13:43,671
But it was just a cold sore.
282
00:13:43,706 --> 00:13:45,506
Are cold sores like herpes?
283
00:13:45,542 --> 00:13:46,974
Absolutely. Same.
284
00:13:47,009 --> 00:13:49,009
Do you really have a mustang?
285
00:13:49,044 --> 00:13:50,261
Yeah.
286
00:13:50,296 --> 00:13:52,313
Where did you get it?
287
00:13:52,348 --> 00:13:53,648
It was my dad's.
288
00:13:53,683 --> 00:13:55,132
Mine drives a chrysler.
289
00:13:55,168 --> 00:13:57,217
Yours must be really cool.
290
00:13:57,253 --> 00:13:58,353
Yeah, he was.
291
00:13:58,388 --> 00:14:00,288
Look, wendy...
292
00:14:04,060 --> 00:14:08,580
I already, uh...
Have a girlfriend.
293
00:14:19,025 --> 00:14:20,992
Lucky girl.
294
00:14:21,027 --> 00:14:22,543
Who?
295
00:14:22,578 --> 00:14:24,796
Your girlfriend.
You're a great kisser.
296
00:14:24,831 --> 00:14:27,448
I didn't want you
To go through life
297
00:14:27,483 --> 00:14:28,749
Without at least one.
298
00:14:28,784 --> 00:14:30,029
Hey, pal.
299
00:14:30,053 --> 00:14:31,352
That's my girlfriend.
300
00:14:31,387 --> 00:14:34,055
Lucky guy. She's a great kisser.
301
00:14:38,077 --> 00:14:41,028
For this year's school
Dramatic presentation
302
00:14:41,063 --> 00:14:44,699
I have selected rip van winkle.
303
00:14:44,734 --> 00:14:46,200
My fellow thespians
304
00:14:46,235 --> 00:14:49,704
rip van winkle is
An american classic.
305
00:14:49,739 --> 00:14:52,990
I ain't no thesbian, mr. Lamb.
306
00:14:53,025 --> 00:14:55,410
No way, man, you're a homo.
307
00:14:55,445 --> 00:14:57,578
All right, class...
308
00:14:57,613 --> 00:15:01,098
Glad that you can
Make it, mr. Bauer.
309
00:15:01,133 --> 00:15:03,917
I got hung up with rona barrett.
310
00:15:03,953 --> 00:15:06,687
She figures I'll be
Bigger than paul newman.
311
00:15:06,723 --> 00:15:09,373
Maybe I should
Give you the lead.
312
00:15:09,409 --> 00:15:10,991
No, I'm kidding.
313
00:15:11,027 --> 00:15:13,027
Fortunately for
Washington irving
314
00:15:13,062 --> 00:15:14,378
So was I.
315
00:15:14,414 --> 00:15:15,913
Kenny... Kenny!
316
00:15:15,949 --> 00:15:17,448
If you would...
317
00:15:17,484 --> 00:15:22,019
Could you please read the
Play with butch cassidy here?
318
00:15:22,054 --> 00:15:23,488
Kenny weckerle, tom bauer.
319
00:15:23,523 --> 00:15:25,389
This play stinks.
320
00:15:25,425 --> 00:15:28,092
Can't we do something
With "Death" in the title?
321
00:15:29,595 --> 00:15:31,295
Uh-oh.
322
00:15:38,338 --> 00:15:40,588
What are you, a hypnotist?
323
00:15:42,208 --> 00:15:43,485
Quit staring, huh?
324
00:15:43,509 --> 00:15:46,426
Where do you want to start?
325
00:15:46,462 --> 00:15:47,928
I... I don't know.
326
00:15:47,964 --> 00:15:49,764
I don't know the play.
327
00:15:49,799 --> 00:15:50,943
You're lucky.
328
00:15:50,967 --> 00:15:53,434
The thing could
Cure an insomniac.
329
00:15:53,469 --> 00:15:56,254
Hey, do I know you?
330
00:15:56,289 --> 00:15:58,055
No. I'm new.
331
00:15:58,091 --> 00:15:59,924
I know I know you, man.
332
00:15:59,959 --> 00:16:01,592
No, you couldn't.
333
00:16:01,628 --> 00:16:03,127
See, I'm from wilcox.
334
00:16:03,162 --> 00:16:05,395
Yeah, I do.
335
00:16:05,431 --> 00:16:07,999
You used to date my sister.
336
00:16:08,034 --> 00:16:10,346
Half the guys at wilcox have.
337
00:16:10,370 --> 00:16:11,669
Kind of skinny.
338
00:16:11,704 --> 00:16:12,881
Noreen?
339
00:16:12,905 --> 00:16:15,706
Got one of them
Sid vicious haircuts.
340
00:16:15,741 --> 00:16:17,208
Oh, yeah, noreen.
341
00:16:17,243 --> 00:16:18,442
Nice girl.
342
00:16:18,478 --> 00:16:20,711
Wait till you live with her.
343
00:16:27,070 --> 00:16:28,702
Hey, need a ride home?
344
00:16:28,738 --> 00:16:29,837
No.
345
00:16:29,872 --> 00:16:31,417
Come on, it's no problem.
346
00:16:31,441 --> 00:16:32,940
What are you, a priest?
347
00:16:32,975 --> 00:16:34,475
I don't need a ride.
348
00:16:34,511 --> 00:16:35,821
Are you all right?
349
00:16:35,845 --> 00:16:37,390
Is something wrong or something?
350
00:16:37,414 --> 00:16:38,879
Who wants to know?
351
00:16:38,915 --> 00:16:39,880
Forget it!
352
00:16:39,916 --> 00:16:40,916
Exactly.
353
00:16:43,319 --> 00:16:44,285
Hi.
354
00:16:44,320 --> 00:16:45,586
Hi.
355
00:16:45,621 --> 00:16:48,700
I don't want any more trouble
With your boyfriend, okay?
356
00:16:48,724 --> 00:16:49,957
He's not my boyfriend.
357
00:16:49,992 --> 00:16:51,959
I just go out with him.
358
00:16:51,994 --> 00:16:52,960
Really?
359
00:16:52,995 --> 00:16:53,961
Yeah.
360
00:16:53,996 --> 00:16:54,962
Okay.
361
00:16:54,997 --> 00:16:57,532
I'm sorry I've got
To tell you this.
362
00:16:57,567 --> 00:16:59,145
You know your friend sheila?
363
00:16:59,169 --> 00:17:00,435
Uh-huh.
364
00:17:00,470 --> 00:17:02,381
I gave her the cold sore.
365
00:17:02,405 --> 00:17:04,533
I like you, but it'd be unfair
366
00:17:04,557 --> 00:17:06,852
If I didn't tell
You I'm a carrier.
367
00:17:06,876 --> 00:17:08,059
Really?
368
00:17:08,094 --> 00:17:12,230
Yep, wounded in action
During the sexual revolution.
369
00:17:12,265 --> 00:17:15,817
But I'll give you a call
When it goes into remission.
370
00:17:15,852 --> 00:17:18,136
Hey, I kind of have a boyfriend.
371
00:17:18,171 --> 00:17:20,104
But let's just be friends, okay?
372
00:17:20,139 --> 00:17:21,105
Okay.
373
00:17:21,140 --> 00:17:22,573
Yuck.
374
00:17:24,126 --> 00:17:26,026
Waxer: come on, boy.
375
00:17:26,062 --> 00:17:28,579
Your daddy's jag
Was just the interest.
376
00:17:28,614 --> 00:17:30,659
I need you to pay the whole tab.
377
00:17:30,683 --> 00:17:33,350
Look, man, I'm working
On it, I told you.
378
00:17:33,386 --> 00:17:35,180
Waxer: you better work faster.
379
00:17:35,204 --> 00:17:37,349
This bank's got a steep rate.
380
00:17:37,373 --> 00:17:38,373
Leave him alone.
381
00:17:39,492 --> 00:17:41,409
This is none of your problem.
382
00:17:41,444 --> 00:17:42,976
Just get out of here.
383
00:17:43,012 --> 00:17:44,645
But he's my problem.
384
00:17:44,680 --> 00:17:46,397
I've been waiting for you.
385
00:17:46,432 --> 00:17:47,581
Leave him alone.
386
00:17:47,616 --> 00:17:48,933
You best chill.
387
00:17:48,968 --> 00:17:51,118
He's a business
Associate of mine.
388
00:17:51,154 --> 00:17:52,569
Shut up about that!
389
00:17:55,675 --> 00:17:58,759
Start worrying about yourself.
390
00:17:58,795 --> 00:18:02,212
I'm going to cut you
A lesson now, boy.
391
00:18:02,248 --> 00:18:04,548
Come on, get some of this.
392
00:18:04,584 --> 00:18:05,616
You bad.
393
00:18:05,652 --> 00:18:06,850
Come on.
394
00:18:09,521 --> 00:18:11,255
Hey!
395
00:18:11,290 --> 00:18:12,573
Get out of here!
396
00:18:12,608 --> 00:18:15,910
What the hell is going on here?
397
00:18:15,945 --> 00:18:18,579
I told you two punks about this!
398
00:18:18,614 --> 00:18:22,383
Relax. Me and my buddy
Was playing the dozens.
399
00:18:22,418 --> 00:18:25,302
That true?
400
00:18:25,338 --> 00:18:27,705
Oh, yeah. The
Guy's a real buddy.
401
00:18:27,740 --> 00:18:29,551
Hey, buddy, I'll call you later.
402
00:18:29,575 --> 00:18:30,707
Please do.
403
00:18:30,743 --> 00:18:33,244
You know I will.
404
00:18:36,849 --> 00:18:40,184
Don't try pulling
Waxer offside, bauer.
405
00:18:41,721 --> 00:18:43,454
He's a killer.
406
00:18:43,489 --> 00:18:44,922
Is he?
407
00:18:47,559 --> 00:18:48,759
Shazam, captain marvel.
408
00:18:48,795 --> 00:18:51,695
How did you get this so fast?
409
00:18:51,730 --> 00:18:54,448
My dad's old friend
Runs the night shift
410
00:18:54,484 --> 00:18:57,101
Down at records and I.D.S.
411
00:18:57,136 --> 00:18:58,769
A little extra credit, huh?
412
00:18:58,805 --> 00:19:00,104
Good licks, bub.
413
00:19:00,139 --> 00:19:01,272
Listen to this...
414
00:19:01,307 --> 00:19:02,839
In the last six weeks
415
00:19:02,875 --> 00:19:05,743
There have been 15
459s in the same area
416
00:19:05,778 --> 00:19:07,978
All between 4:00 and 6:00 a.M.
417
00:19:08,013 --> 00:19:09,430
I thought for sure
418
00:19:09,465 --> 00:19:11,648
Kenny weckerle
Was involved in drugs
419
00:19:11,683 --> 00:19:14,384
But now it looks more
Like a burglary ring.
420
00:19:14,420 --> 00:19:15,519
Maybe.
421
00:19:15,555 --> 00:19:18,388
But then where
Does this waxer fit in?
422
00:19:18,424 --> 00:19:20,390
He's playing the
Kid pretty hard.
423
00:19:20,426 --> 00:19:22,493
He tried to beat him up.
424
00:19:22,528 --> 00:19:24,506
Ripped off his old man's car.
425
00:19:24,530 --> 00:19:27,264
I still think we
Should pick kenny up.
426
00:19:27,300 --> 00:19:29,817
We can make a good case...
427
00:19:29,852 --> 00:19:31,668
I.D.Ed him at the scene.
428
00:19:31,704 --> 00:19:32,781
Here's the deal.
429
00:19:32,805 --> 00:19:35,016
We'll keep an eye on
Scooter weckerle.
430
00:19:35,040 --> 00:19:36,619
You stick with waxer.
431
00:19:36,643 --> 00:19:40,144
It seems it'd take a lot more
Than hot watches and cameras
432
00:19:40,179 --> 00:19:43,058
To pay for that
Ferrari he's driving.
433
00:19:43,082 --> 00:19:48,536
Well, see you at the
Schoolhouse, son.
434
00:19:51,757 --> 00:19:55,259
Man: ♪ no fight, no
Love, no more, no one ♪
435
00:19:55,294 --> 00:19:57,795
♪ no preservatives,
No taste, no fun ♪
436
00:19:57,830 --> 00:20:00,898
♪ no ♪
437
00:20:00,933 --> 00:20:04,568
♪ I said, "No, no" ♪
438
00:20:04,604 --> 00:20:06,036
♪ remember "No"... ♪
439
00:20:06,072 --> 00:20:08,038
Kenny: hey, waxer.
440
00:20:08,074 --> 00:20:10,074
Waxer.
441
00:20:14,130 --> 00:20:16,530
♪ no drugs, no
Vice, no dogs... ♪
442
00:20:16,565 --> 00:20:18,477
Hey, waxer.
443
00:20:18,501 --> 00:20:21,151
♪ no tolerance,
No more, no way ♪
444
00:20:21,187 --> 00:20:23,287
♪ no... ♪
445
00:20:25,824 --> 00:20:27,791
Hey, ray ray.
446
00:20:27,826 --> 00:20:30,294
The clarinet player is here.
447
00:20:30,329 --> 00:20:31,295
What's up?
448
00:20:31,330 --> 00:20:32,930
You don't like rap music?
449
00:20:34,583 --> 00:20:37,234
This better not be my dad's car.
450
00:20:37,269 --> 00:20:41,071
No, boy, it's what's left
Of your daddy's car.
451
00:20:41,107 --> 00:20:43,140
Ray ray got three grand
452
00:20:43,176 --> 00:20:45,025
For the motor and tranny.
453
00:20:58,441 --> 00:21:01,224
Yeah, well, you're
Not pawning this.
454
00:21:04,797 --> 00:21:06,930
This belonged to my dad.
455
00:21:06,966 --> 00:21:08,448
Don't push it.
456
00:21:08,484 --> 00:21:10,345
You owe me the difference
457
00:21:10,369 --> 00:21:12,665
For the rest of that car.
458
00:21:12,689 --> 00:21:14,572
I don't owe you nothing.
459
00:21:33,125 --> 00:21:35,645
We're square now, right?
460
00:21:36,729 --> 00:21:38,396
Even?
461
00:21:41,550 --> 00:21:43,917
You can never get even, boy.
462
00:21:45,705 --> 00:21:49,139
But this sure does
Improve the t.R.W.
463
00:22:12,465 --> 00:22:15,182
Hey, what's up
With this guy, huh?
464
00:22:15,217 --> 00:22:17,667
First, we follow
Him from his house
465
00:22:17,703 --> 00:22:19,269
Then to some dump.
466
00:22:19,304 --> 00:22:21,438
Now what... He's hungry?
467
00:22:21,473 --> 00:22:22,773
I'm going in there.
468
00:22:22,809 --> 00:22:24,207
Look, waxer comes out
469
00:22:24,243 --> 00:22:27,377
Hit the horn twice
And follow him.
470
00:22:27,413 --> 00:22:29,074
Wait a minute, man.
471
00:22:29,098 --> 00:22:31,097
Since when are you in charge?
472
00:22:31,133 --> 00:22:33,651
Since I'm the one
Undercover at amherst.
473
00:22:33,686 --> 00:22:34,635
But you're right.
474
00:22:34,670 --> 00:22:35,636
I'm sorry.
475
00:22:35,671 --> 00:22:37,454
What do you want to do?
476
00:22:37,490 --> 00:22:40,858
I don't want to
Hit the horn twice.
477
00:22:40,893 --> 00:22:42,326
It's broken.
478
00:22:42,361 --> 00:22:45,229
What a surprise.
479
00:23:21,884 --> 00:23:23,850
You're late.
480
00:23:23,886 --> 00:23:25,636
Maybe you're early.
481
00:23:28,374 --> 00:23:29,440
You got the stuff?
482
00:23:29,475 --> 00:23:30,441
Relax, ace.
483
00:23:30,476 --> 00:23:32,443
It's in my trunk.
484
00:23:32,478 --> 00:23:34,444
How about some champagne?
485
00:23:38,233 --> 00:23:39,199
Sir?
486
00:23:39,234 --> 00:23:42,386
Oh, uh, give me a draft.
487
00:23:42,421 --> 00:23:43,687
We don't serve draft.
488
00:23:43,722 --> 00:23:45,388
Then give me a light.
489
00:23:46,859 --> 00:23:49,126
Come on, we've all seen the ad.
490
00:23:49,161 --> 00:23:50,227
Bud light, okay.
491
00:23:50,262 --> 00:23:52,946
How about some I.D., jack?
492
00:23:52,982 --> 00:23:55,615
This is all the I.D. I need
493
00:23:55,651 --> 00:23:58,235
Unless you want me
To report this dump
494
00:23:58,270 --> 00:24:00,670
And see about
Pulling your license.
495
00:24:00,706 --> 00:24:01,939
Uh, bud light?
496
00:24:01,974 --> 00:24:03,023
Right.
497
00:25:00,016 --> 00:25:01,994
Police emergency,
Officer tom hanson.
498
00:25:02,018 --> 00:25:04,217
Let me guess... Follow that car?
499
00:25:04,253 --> 00:25:05,380
That's right.
500
00:25:05,404 --> 00:25:06,770
Forget it.
501
00:25:06,805 --> 00:25:08,338
This is police business.
502
00:25:08,373 --> 00:25:09,373
Let's roll.
503
00:25:09,408 --> 00:25:10,574
Take a bus.
504
00:25:10,609 --> 00:25:12,109
It's in my jurisdiction
505
00:25:12,144 --> 00:25:13,877
To commandeer this taxicab.
506
00:25:13,912 --> 00:25:14,994
Commandeer this, pal.
507
00:25:17,716 --> 00:25:19,582
Keep the porsche in sight
508
00:25:19,618 --> 00:25:21,129
The other half is yours.
509
00:25:21,153 --> 00:25:22,463
I'll fix the ticket.
510
00:25:22,487 --> 00:25:24,121
Anything you say, commander.
511
00:25:24,156 --> 00:25:25,672
Hold on.
512
00:26:17,677 --> 00:26:20,527
You wouldn't be related
To a guy named ioki?
513
00:26:20,562 --> 00:26:22,129
Is he italian?
514
00:26:31,156 --> 00:26:33,290
Crazy, son of a...
515
00:26:33,325 --> 00:26:35,159
Look at my car.
516
00:26:35,194 --> 00:26:36,504
You crazy, man?
517
00:26:36,528 --> 00:26:38,545
I'm stopping for
The red light...
518
00:26:41,801 --> 00:26:43,266
Hey, what is this?
519
00:26:44,803 --> 00:26:46,319
What are you doing here?
520
00:26:48,140 --> 00:26:50,040
You following me, boy?
521
00:26:56,832 --> 00:26:58,365
Follow him!
522
00:27:15,734 --> 00:27:16,700
Yeah?
523
00:27:16,735 --> 00:27:18,146
Hanson: jenko.
524
00:27:18,170 --> 00:27:19,970
Yeah, this is hanson.
525
00:27:20,005 --> 00:27:22,071
Look, we messed up.
526
00:27:22,107 --> 00:27:23,440
What happened?
527
00:27:23,475 --> 00:27:26,176
Waxer made a vehicle
Switch with some guy.
528
00:27:26,211 --> 00:27:27,461
Ioki followed him.
529
00:27:27,496 --> 00:27:30,296
1925 high park, suite 310.
530
00:27:30,349 --> 00:27:33,366
Name on the door is bennotovich.
531
00:27:33,401 --> 00:27:35,718
I followed waxer in a cab.
532
00:27:35,754 --> 00:27:37,054
Yeah. And?
533
00:27:37,089 --> 00:27:38,888
We kind of ran into him.
534
00:27:38,924 --> 00:27:40,657
He saw me and took off.
535
00:27:40,693 --> 00:27:42,226
Shots were fired.
536
00:27:42,261 --> 00:27:43,293
You okay?
537
00:27:43,328 --> 00:27:45,462
Yeah, but the
Taxi won't make it.
538
00:27:45,497 --> 00:27:46,647
Forget the taxi.
539
00:27:46,682 --> 00:27:49,983
Taxis are easier to
Come by than good cops.
540
00:27:50,018 --> 00:27:50,984
Listen, uh...
541
00:27:51,019 --> 00:27:52,669
Pick up the weckerle kid.
542
00:27:52,704 --> 00:27:53,904
What charge?
543
00:27:53,939 --> 00:27:57,107
I'll call for a rammey
Warrant on that 459.
544
00:27:57,143 --> 00:27:59,476
Waxer will want to shut him up.
545
00:27:59,511 --> 00:28:03,780
We'll package that dude on
High park tomorrow morning.
546
00:28:03,816 --> 00:28:05,115
How's the deuce?
547
00:28:05,150 --> 00:28:06,916
The best.
548
00:28:41,286 --> 00:28:43,620
What's up, kenny?
549
00:28:43,655 --> 00:28:45,755
What do you want?
550
00:28:46,992 --> 00:28:49,432
What makes you think
I want something?
551
00:28:51,730 --> 00:28:53,608
You done good for me, kenny.
552
00:28:53,632 --> 00:28:55,176
You made me some money.
553
00:28:55,200 --> 00:28:56,344
You got straight.
554
00:28:56,368 --> 00:28:58,046
It's starting to work out.
555
00:28:58,070 --> 00:29:00,315
I figure like any
Good businessman
556
00:29:00,339 --> 00:29:01,671
Profit participation
557
00:29:01,706 --> 00:29:04,574
Among my employees
Will keep morale high.
558
00:29:11,650 --> 00:29:13,883
Speedball this mix.
559
00:29:17,957 --> 00:29:20,023
It's the best.
560
00:29:34,957 --> 00:29:37,924
Okay, I'm going to
Tag up with jenk.
561
00:29:37,960 --> 00:29:39,459
All right.
562
00:29:47,970 --> 00:29:48,970
Hey.
563
00:29:49,004 --> 00:29:51,137
You're in my
English class, right?
564
00:29:51,173 --> 00:29:52,839
Yeah. Loved your hurrah.
565
00:29:52,875 --> 00:29:54,675
Made lamb look like a goon.
566
00:29:54,710 --> 00:29:56,955
Thanks. You know kenny weckerle?
567
00:29:56,979 --> 00:29:58,845
I know his sister better.
568
00:29:58,881 --> 00:30:00,792
Have you seen him around?
569
00:30:00,816 --> 00:30:02,649
No, sorry, man.
570
00:30:03,652 --> 00:30:05,084
Hello?
571
00:30:31,763 --> 00:30:32,779
"Well, george
572
00:30:32,814 --> 00:30:34,914
"While I was in my office today
573
00:30:34,950 --> 00:30:36,550
"I heard a funny sound.
574
00:30:36,585 --> 00:30:38,719
And what do you think it was?"
575
00:30:46,762 --> 00:30:50,229
"It was your mother
Chopping wood."
576
00:30:50,282 --> 00:30:52,415
Is kenny weckerle in here?
577
00:30:52,451 --> 00:30:55,185
Mr. Bauer, nice
Of you to join us
578
00:30:55,220 --> 00:30:57,070
Considering you are in the play.
579
00:30:57,105 --> 00:30:58,238
Forget the play.
580
00:30:58,273 --> 00:30:59,856
Has anybody seen him?
581
00:30:59,891 --> 00:31:01,358
I saw him by the gym.
582
00:31:01,393 --> 00:31:04,528
He was probably sniffing
Sneakers or something.
583
00:31:11,670 --> 00:31:12,670
Kenny!
584
00:31:23,666 --> 00:31:26,133
Give me the paramedics,
Boys' locker room.
585
00:31:26,168 --> 00:31:27,984
Who cares who this is?
586
00:31:28,020 --> 00:31:31,204
Get the paramedics
Here or somebody dies.
587
00:31:33,709 --> 00:31:34,741
Freeze!
588
00:31:34,776 --> 00:31:36,056
Freeze!
589
00:31:38,981 --> 00:31:40,261
Stay down.
590
00:31:43,585 --> 00:31:46,252
The man said freeze.
591
00:31:46,287 --> 00:31:48,688
You're under arrest, man.
592
00:31:48,724 --> 00:31:51,118
Ioki: you have the
Right to remain silent.
593
00:31:51,142 --> 00:31:53,910
anything you say can and
Will be used against you
594
00:31:53,945 --> 00:31:55,078
in a court of law.
595
00:31:55,113 --> 00:31:56,513
you have the right
596
00:31:56,548 --> 00:31:59,315
to talk to a lawyer and
Have him present with you
597
00:31:59,351 --> 00:32:00,950
while you're being questioned.
598
00:32:00,986 --> 00:32:02,051
you understand?!
599
00:32:02,087 --> 00:32:04,705
Look, hanson, the
Kid was shooting junk.
600
00:32:04,740 --> 00:32:06,105
It had to happen.
601
00:32:06,141 --> 00:32:08,308
If waxer hadn't
Put me with kenny
602
00:32:08,344 --> 00:32:10,977
He wouldn't have
Given him a hot shot.
603
00:32:11,012 --> 00:32:12,957
Someone does drugs, they die.
604
00:32:12,981 --> 00:32:13,947
Maybe right away
605
00:32:13,982 --> 00:32:15,960
Maybe after a lot of pain.
606
00:32:15,984 --> 00:32:18,552
You can bust all
The dealers you want.
607
00:32:18,587 --> 00:32:21,120
The thing is, you got
To bust the jones.
608
00:32:21,156 --> 00:32:23,484
Noreen wanted us to tell you
609
00:32:23,508 --> 00:32:26,075
That she loves
You, and she's sorry.
610
00:32:26,111 --> 00:32:28,979
Kenny, we're all sorry.
611
00:32:29,014 --> 00:32:30,113
For what?
612
00:32:30,148 --> 00:32:33,082
You had nothing to do with it.
613
00:32:33,118 --> 00:32:34,762
Yes, we did.
614
00:32:34,786 --> 00:32:37,620
What is it with parents, man?
615
00:32:37,656 --> 00:32:40,006
It's got more to
Do with who's cool
616
00:32:40,042 --> 00:32:42,259
Than what kind of mom and dad
617
00:32:42,294 --> 00:32:44,127
You get stuck with.
618
00:32:50,802 --> 00:32:52,480
Would you excuse us, please?
619
00:32:52,504 --> 00:32:53,648
Yeah, sure.
620
00:32:53,672 --> 00:32:56,206
We'll play golf
This sunday, kiddo...
621
00:32:56,241 --> 00:32:58,791
Just you and the old man, okay?
622
00:33:15,059 --> 00:33:16,993
I hear you're a cop.
623
00:33:19,497 --> 00:33:21,230
That stinks!
624
00:33:21,266 --> 00:33:25,018
Some kind of double agent, huh?
625
00:33:25,053 --> 00:33:26,753
Blowing in your buddies.
626
00:33:28,706 --> 00:33:30,507
You're not my buddy.
627
00:33:30,542 --> 00:33:33,676
Oh, breaking my heart.
628
00:33:33,712 --> 00:33:35,312
I saved your life anyway.
629
00:33:35,347 --> 00:33:36,746
Who said I would die?
630
00:33:36,781 --> 00:33:41,246
Ten ccs of china white
Speedballing with pure flake?
631
00:33:41,270 --> 00:33:44,187
Waxer was trying
To kill you, man.
632
00:33:46,424 --> 00:33:50,861
He figured I was a cop
And that I was on to you.
633
00:33:50,896 --> 00:33:54,164
You and my old man should
Split this room's cost.
634
00:33:55,417 --> 00:33:56,616
Spit off!
635
00:33:57,652 --> 00:34:00,603
Maybe I can't save
Your tail, man...
636
00:34:00,639 --> 00:34:03,206
Maybe I don't even want to...
637
00:34:03,242 --> 00:34:05,341
But I want waxer's.
638
00:34:08,447 --> 00:34:11,214
You don't tell me
Where I can find him
639
00:34:11,250 --> 00:34:13,216
I'll kick it until you do...
640
00:34:13,251 --> 00:34:14,751
Buddy to buddy.
641
00:34:50,455 --> 00:34:51,788
Yeah, what's up?
642
00:34:51,823 --> 00:34:54,808
I'm looking for some
O.G. Named waxer.
643
00:34:56,794 --> 00:34:58,378
Save the red eye.
644
00:34:58,413 --> 00:34:59,662
Who's he?
645
00:34:59,697 --> 00:35:01,547
Relax. The dude's sprung.
646
00:35:01,583 --> 00:35:02,877
Waxer: who is it?
647
00:35:02,901 --> 00:35:05,668
Some fresh-looking freak...
648
00:35:05,703 --> 00:35:08,254
And a gray boy.
649
00:35:15,948 --> 00:35:17,180
I'll say.
650
00:35:19,501 --> 00:35:20,800
What do you want?
651
00:35:20,835 --> 00:35:22,251
I need an eight-track.
652
00:35:22,287 --> 00:35:24,086
I heard you're up on that.
653
00:35:24,122 --> 00:35:25,154
Says who?
654
00:35:25,189 --> 00:35:29,375
Original gangster, my eye.
655
00:35:30,963 --> 00:35:33,263
We're out of here, baby.
656
00:35:33,298 --> 00:35:35,599
You got the ducats?
657
00:35:43,542 --> 00:35:46,109
All right, you can come in
658
00:35:46,144 --> 00:35:48,624
But the gray boy stays outside.
659
00:35:55,721 --> 00:35:57,336
Damn!
660
00:35:57,372 --> 00:35:59,067
She's not supposed
To go in alone.
661
00:35:59,091 --> 00:36:02,091
Waxer: how you
Know I'm dealing, girl?
662
00:36:02,126 --> 00:36:06,362
Hoffs: no, I just figured
You bought those fancy cars
663
00:36:06,397 --> 00:36:07,997
With your lunch money.
664
00:36:08,032 --> 00:36:09,177
Cool it, jude.
665
00:36:09,201 --> 00:36:10,567
Yo, hanson.
666
00:36:10,602 --> 00:36:12,101
Yeah, jenk.
667
00:36:12,136 --> 00:36:14,587
Broken play...
Hoffs went in alone.
668
00:36:18,243 --> 00:36:19,542
Four for three.
669
00:36:19,577 --> 00:36:20,772
200 here.
670
00:36:20,796 --> 00:36:23,897
My friend outside has the rest.
671
00:36:25,100 --> 00:36:26,766
Hold her arms.
672
00:36:28,169 --> 00:36:30,386
Waxer: hey, girl, what's this?
673
00:36:33,358 --> 00:36:34,924
Roll in!
674
00:36:51,459 --> 00:36:52,592
Hoffs!
675
00:36:52,627 --> 00:36:53,459
I'm all right.
676
00:36:53,495 --> 00:36:55,878
Drop the weapon, son.
677
00:37:06,558 --> 00:37:08,224
Drop it now.
678
00:37:31,767 --> 00:37:32,844
Hanson: hold it, man!
679
00:37:32,868 --> 00:37:36,285
Man: ♪ once is never
Enough, yeah, yeah, yeah. ♪
680
00:37:54,338 --> 00:37:59,859
♪ even the party, yeah ♪
681
00:37:59,895 --> 00:38:05,715
♪ you're still hungry ♪
682
00:38:05,750 --> 00:38:11,220
♪ givin' the breath ♪
683
00:38:11,255 --> 00:38:15,925
♪ you're still thirsty ♪
684
00:38:15,960 --> 00:38:20,029
♪ one miracle was never enough ♪
685
00:38:20,065 --> 00:38:23,933
♪ just like one chemical
Is never enough ♪
686
00:38:23,969 --> 00:38:27,353
♪ one night of sex
Is never enough... ♪
687
00:38:32,243 --> 00:38:33,927
♪ raise the laugh ♪
688
00:38:33,962 --> 00:38:35,478
♪ raise the laugh ♪
689
00:38:35,513 --> 00:38:37,247
♪ raise the laugh ♪
690
00:38:37,282 --> 00:38:39,782
♪ whoa ♪
691
00:38:39,818 --> 00:38:41,450
♪ raise the laugh ♪
692
00:38:41,485 --> 00:38:43,186
♪ raise the laugh ♪
693
00:38:43,221 --> 00:38:45,088
♪ raise the laugh ♪
694
00:38:45,123 --> 00:38:47,607
♪ stow the laugh. ♪
695
00:38:49,560 --> 00:38:51,227
You're under arrest.
696
00:38:51,262 --> 00:38:53,763
You're not man enough, boy.
697
00:39:13,835 --> 00:39:17,954
You're under arrest, tyrell.
698
00:39:24,929 --> 00:39:26,629
Okay, everybody.
699
00:39:26,665 --> 00:39:28,475
Good going, good going.
700
00:39:28,499 --> 00:39:29,832
Okay, let's go.
701
00:39:29,868 --> 00:39:31,167
Get up.
702
00:39:31,202 --> 00:39:32,168
Whoo!
703
00:39:32,203 --> 00:39:33,136
And they say
704
00:39:33,171 --> 00:39:34,821
White boys ain't fast.
705
00:39:34,856 --> 00:39:35,989
Funny.
706
00:39:36,024 --> 00:39:39,024
I didn't finish
Reading him his rights.
707
00:39:39,077 --> 00:39:40,354
Someone finish
708
00:39:40,378 --> 00:39:42,689
Or we blow it on a miranda.
709
00:39:42,713 --> 00:39:45,481
You never quit being a cop
710
00:39:45,517 --> 00:39:46,949
Do you?
711
00:39:46,985 --> 00:39:48,618
never.
712
00:39:48,653 --> 00:39:50,620
I like that in a man.
713
00:39:55,410 --> 00:39:56,893
You okay?
714
00:39:56,928 --> 00:39:57,810
Yeah.
715
00:39:57,845 --> 00:39:58,577
Huh?
716
00:39:58,613 --> 00:39:59,662
Good work, tom.
717
00:39:59,697 --> 00:40:00,808
Thanks.
718
00:40:00,832 --> 00:40:02,348
Sure you're all right?
719
00:40:02,384 --> 00:40:03,349
Yeah.
720
00:40:03,385 --> 00:40:05,385
Go home and get some zs.
721
00:40:05,420 --> 00:40:08,571
Hey, jenk, I'm starting
To like that lady.
722
00:40:08,606 --> 00:40:09,989
What's her deal?
723
00:40:10,024 --> 00:40:11,924
Don't sweat it.
724
00:40:11,959 --> 00:40:13,787
You'd never make the weight.
725
00:40:13,811 --> 00:40:15,445
Don't bet on it.
726
00:40:16,347 --> 00:40:19,148
Except for parallel parking
727
00:40:19,184 --> 00:40:21,284
I almost got a perfect score.
728
00:40:21,319 --> 00:40:22,218
Wait a minute.
729
00:40:22,253 --> 00:40:24,498
I didn't bring my crash helmet.
730
00:40:24,522 --> 00:40:25,754
I'm a good driver.
731
00:40:25,790 --> 00:40:26,900
Okay, I'm sorry.
732
00:40:26,924 --> 00:40:28,291
Anyway, mom and dad
733
00:40:28,326 --> 00:40:31,160
Thought you'd enjoy
Me driving you home.
734
00:40:31,196 --> 00:40:32,940
They didn't want to come?
735
00:40:32,964 --> 00:40:35,564
Of course, but they
Wanted to make sure
736
00:40:35,600 --> 00:40:36,765
They didn't start
737
00:40:36,801 --> 00:40:39,268
Laying stuff on you right away.
738
00:40:39,304 --> 00:40:41,415
I guess parents do that stuff
739
00:40:41,439 --> 00:40:42,916
Because they love you.
740
00:40:42,940 --> 00:40:44,240
Yeah.
741
00:40:44,275 --> 00:40:46,476
It's been hard on them.
742
00:40:46,511 --> 00:40:49,912
Probably almost as
Hard as it's been on you.
743
00:40:49,947 --> 00:40:51,347
I'll be okay.
744
00:40:51,382 --> 00:40:52,382
I know.
745
00:40:57,989 --> 00:40:58,788
Give me a minute.
746
00:40:58,824 --> 00:40:59,989
Yeah, sure.
747
00:41:06,881 --> 00:41:08,648
You still talking to me?
748
00:41:08,683 --> 00:41:09,849
Sure.
749
00:41:09,884 --> 00:41:11,334
That's great.
750
00:41:11,369 --> 00:41:12,380
Even though I'm a cop?
751
00:41:12,404 --> 00:41:13,903
Especially because of that.
752
00:41:13,939 --> 00:41:15,771
A guy messes up once...
753
00:41:15,806 --> 00:41:19,475
It doesn't mean his
Whole life is over.
754
00:41:19,510 --> 00:41:21,460
Happens to everybody.
755
00:41:21,496 --> 00:41:22,778
Ever happen to you?
756
00:41:22,814 --> 00:41:24,931
All the time.
757
00:41:28,553 --> 00:41:30,913
You take care of yourself, okay?
758
00:41:36,027 --> 00:41:37,777
Hey, hanson...
759
00:41:37,812 --> 00:41:39,595
Thanks.
760
00:41:42,033 --> 00:41:43,833
Hey, kenny...
761
00:41:43,868 --> 00:41:46,535
Say hi to your sister for me.
762
00:41:48,773 --> 00:41:52,007
I've heard of lucky before,
But hanson's ridiculous.
763
00:41:52,043 --> 00:41:54,343
He's here less than a week
764
00:41:54,378 --> 00:41:57,012
And he's already busted
Some major dealer
765
00:41:57,048 --> 00:41:59,515
Who had waxer working kenny over
766
00:41:59,550 --> 00:42:01,050
On a cocaine payroll...
767
00:42:01,086 --> 00:42:02,685
Running a burglary ring.
768
00:42:02,720 --> 00:42:04,020
That's three collars.
769
00:42:04,055 --> 00:42:06,255
Then kenny's in a drug rehab
770
00:42:06,291 --> 00:42:08,424
And another
Middle-american family
771
00:42:08,460 --> 00:42:12,095
Is saved from the jaws
Of drugs and destruction.
772
00:42:12,130 --> 00:42:16,099
Hanson gets a gold star
On his first report card
773
00:42:16,134 --> 00:42:17,766
And all the glory.
774
00:42:17,802 --> 00:42:20,470
Are we letting him
Get away with that?
775
00:42:20,505 --> 00:42:22,655
Oh.
776
00:42:22,690 --> 00:42:25,375
I didn't know we
Got report cards.
777
00:42:25,410 --> 00:42:27,054
Hoffs: when penhall
Complains that much
778
00:42:27,078 --> 00:42:30,012
It means he's impressed.
779
00:42:30,047 --> 00:42:31,658
And you should be.
780
00:42:31,682 --> 00:42:33,465
If he's not, I am.
781
00:42:33,501 --> 00:42:35,067
Good work, man.
782
00:42:41,776 --> 00:42:44,727
Okay, okay, so I'm impressed.
783
00:42:44,762 --> 00:42:46,595
But don't let them in on it.
784
00:42:46,631 --> 00:42:48,130
I got a rep to protect.
785
00:42:48,165 --> 00:42:49,131
I know.
786
00:42:49,167 --> 00:42:50,777
Is jenko in? I want to debrief.
787
00:42:50,801 --> 00:42:53,035
Debrief? It's friday night.
788
00:42:53,070 --> 00:42:54,036
So?
789
00:42:54,072 --> 00:42:56,405
Nobody debriefs on friday night.
790
00:42:56,440 --> 00:42:57,440
Why not?
791
00:43:10,705 --> 00:43:12,688
Well, now, there, then...
792
00:43:12,723 --> 00:43:14,941
Win a field trip
To grosse pointe?
793
00:43:14,976 --> 00:43:16,125
I'm off duty.
794
00:43:16,160 --> 00:43:18,728
I'm trying to leave
My work at the office.
795
00:43:18,763 --> 00:43:19,840
Yeah? Groovy.
796
00:43:19,864 --> 00:43:21,163
What's in there?
797
00:43:21,199 --> 00:43:25,734
I figured I could sit in
With you guys for a set.
798
00:43:25,770 --> 00:43:28,787
You... Sit in with us?
799
00:43:28,840 --> 00:43:30,907
Yeah, if you can keep up.
800
00:43:30,942 --> 00:43:32,119
Say what?
801
00:43:32,143 --> 00:43:34,176
Don't strain yourself, bro.
53038
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.