All language subtitles for 21 Jump Street S01E02 Pilot Part 2.DVDRip.NonHI.cc.en.20FOX.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,688 --> 00:00:05,653 Shut up! 2 00:00:05,689 --> 00:00:06,338 Shut up! 3 00:00:06,373 --> 00:00:08,373 Father: what do you want? 4 00:00:08,408 --> 00:00:10,509 Ask your little No-color choirboy. 5 00:00:10,544 --> 00:00:13,578 You owe me six grand. 6 00:00:13,614 --> 00:00:15,530 Kenny, you know these boys? 7 00:00:15,566 --> 00:00:16,865 Look, guys, I'll get it. 8 00:00:16,901 --> 00:00:18,716 I just need more time. 9 00:00:25,859 --> 00:00:28,227 Keep him away from me, huh? 10 00:00:28,262 --> 00:00:31,163 I feel like a child molester. 11 00:00:32,516 --> 00:00:33,796 Oh! 12 00:00:34,951 --> 00:00:36,751 Nice work, kid. 13 00:00:36,787 --> 00:00:38,415 Captain: department's got An undercover program. 14 00:00:38,439 --> 00:00:40,400 Every year we take Young-looking officers... 15 00:00:40,424 --> 00:00:43,541 Young-looking ones we Think can handle the pressure. 16 00:00:43,577 --> 00:00:45,811 We teach them to Be teenagers again. 17 00:00:45,846 --> 00:00:49,447 We send them to high schools That can use a man undercover. 18 00:00:49,482 --> 00:00:50,515 No, thanks. 19 00:00:50,551 --> 00:00:53,251 This or a desk job until You look old enough 20 00:00:53,286 --> 00:00:54,419 To be a cop. 21 00:00:54,454 --> 00:00:57,856 This is not a real impressive Completion record, bauer. 22 00:00:57,892 --> 00:01:01,860 Seems like at wilcox high you Threw a lot of interceptions. 23 00:01:04,581 --> 00:01:07,082 Kenny: come on, waxer. 24 00:01:07,117 --> 00:01:08,550 Leave me alone, man. 25 00:01:13,340 --> 00:01:15,674 You're going to like It here at amherst, boy. 26 00:01:15,709 --> 00:01:18,543 You're going to like it A lot, if you like dying. 27 00:01:28,655 --> 00:01:31,223 ♪ we never thought of finding ♪ 28 00:01:31,258 --> 00:01:33,825 ♪ a place where we belong ♪ 29 00:01:33,861 --> 00:01:36,478 ♪ don't have to stand alone ♪ 30 00:01:36,513 --> 00:01:39,114 ♪ we'll never let you fall ♪ 31 00:01:39,149 --> 00:01:41,616 ♪ don't need permission ♪ 32 00:01:41,652 --> 00:01:44,002 ♪ to decide what you believe ♪ 33 00:01:44,037 --> 00:01:45,298 ♪ you're gonna learn something ♪ 34 00:01:45,322 --> 00:01:46,466 ♪ when we meet You after school ♪ 35 00:01:46,490 --> 00:01:47,923 ♪ I said jump! ♪ 36 00:01:47,958 --> 00:01:51,526 ♪ down on jump street ♪ 37 00:01:51,562 --> 00:01:52,627 ♪ I said jump! ♪ 38 00:01:52,680 --> 00:01:56,348 ♪ down on jump street ♪ 39 00:01:56,383 --> 00:01:58,349 ♪ your friends will be there ♪ 40 00:01:58,385 --> 00:02:02,353 ♪ when your back Is to the wall ♪ 41 00:02:02,389 --> 00:02:04,389 ♪ you'll find you need us ♪ 42 00:02:04,424 --> 00:02:07,358 ♪ 'cause there's no One else to call ♪ 43 00:02:07,394 --> 00:02:12,364 ♪ when it looks hopeless a Decision's what you need ♪ 44 00:02:12,399 --> 00:02:14,361 ♪ you better be ready 'cause You're running out of time ♪ 45 00:02:14,385 --> 00:02:15,450 ♪ I said jump! ♪ 46 00:02:15,485 --> 00:02:17,835 ♪ 21 jump street! ♪ 47 00:02:23,994 --> 00:02:26,540 Jenko: kyle rote, Baby... New york giants. 48 00:02:26,564 --> 00:02:27,245 Great runner. 49 00:02:27,281 --> 00:02:29,815 Guys, can we talk? 50 00:02:29,850 --> 00:02:32,050 Open. 51 00:02:32,085 --> 00:02:33,718 Penhall. 52 00:02:33,754 --> 00:02:35,136 Interception... All right! 53 00:02:35,171 --> 00:02:36,950 Guys, I'd really like to get... 54 00:02:36,974 --> 00:02:39,874 He held his teeth like This when he ran... Kyle. 55 00:02:39,909 --> 00:02:43,694 I used to imitate him when I Was playing in high school... 56 00:02:44,798 --> 00:02:47,098 Guys, can we get Down to business here? 57 00:02:51,638 --> 00:02:54,773 Guys, I'd really like To take care of this. 58 00:02:54,808 --> 00:02:56,441 Huh? 59 00:02:56,476 --> 00:02:59,378 Well, according to procedure, I'm supposed to debrief. 60 00:02:59,413 --> 00:03:01,646 "Procedure"? Hey, man, 61 00:03:01,681 --> 00:03:02,926 I hate that word. 62 00:03:02,950 --> 00:03:06,451 It sounds... Republican Or something. 63 00:03:06,486 --> 00:03:07,886 I am a republican. 64 00:03:07,922 --> 00:03:09,821 Yeah, it figures. 65 00:03:09,857 --> 00:03:12,407 Okay, time's up, gang. 66 00:03:14,745 --> 00:03:17,512 I bet this is the only Precinct in the department 67 00:03:17,547 --> 00:03:18,680 That has recess. 68 00:03:18,716 --> 00:03:21,649 Whoo, consider It a break, buddy. 69 00:03:21,685 --> 00:03:23,202 15 years ago, 70 00:03:23,237 --> 00:03:26,170 I'd have had everybody Meditate for an hour. 71 00:03:27,674 --> 00:03:29,736 Jenko: okay, buckaroos, 72 00:03:29,760 --> 00:03:31,860 Let's tell jenko Daddio what went down 73 00:03:31,895 --> 00:03:33,111 At the schoolhouse today. 74 00:03:34,949 --> 00:03:37,266 In case anybody's Baby gets constipated? 75 00:03:37,301 --> 00:03:38,250 You wish, man. 76 00:03:38,285 --> 00:03:40,452 The stuff hasn't even Taken its first step. 77 00:03:40,487 --> 00:03:42,448 I thought parker center Wasn't fronting you 78 00:03:42,472 --> 00:03:44,033 The buy money till thursday. 79 00:03:44,057 --> 00:03:45,935 Bureaucracy waits For no junkie, jack. 80 00:03:45,959 --> 00:03:48,226 I got two large out Of hoffs' reserve. 81 00:03:48,261 --> 00:03:49,227 But the suspect 82 00:03:49,263 --> 00:03:51,396 Let me take the rest of it. 83 00:03:51,431 --> 00:03:53,031 This guy's not too bright. 84 00:03:53,066 --> 00:03:53,948 Good going, harry. 85 00:03:53,983 --> 00:03:56,134 I'll file a warrant In the morning... 86 00:03:56,169 --> 00:03:57,668 We'll pick the creep up. 87 00:03:57,704 --> 00:03:58,587 And I share 88 00:03:58,622 --> 00:03:59,604 The collar, right? 89 00:03:59,640 --> 00:04:00,505 What? 90 00:04:00,540 --> 00:04:02,840 Hey, tojo, it was my two grand. 91 00:04:02,876 --> 00:04:04,387 Jenko: hanson, you stay 92 00:04:04,411 --> 00:04:05,643 Out of trouble today? 93 00:04:07,464 --> 00:04:08,464 Notes? 94 00:04:09,332 --> 00:04:10,732 You related to steve garvey? 95 00:04:12,535 --> 00:04:14,902 6:45 am. 96 00:04:14,955 --> 00:04:17,489 Reported to jump street Headquarters for roll call. 97 00:04:17,524 --> 00:04:18,489 Captain jenko... 98 00:04:18,525 --> 00:04:20,658 I think we got That part, hanson. 99 00:04:20,694 --> 00:04:21,926 We were there, remember? 100 00:04:26,016 --> 00:04:29,134 Arrived amherst High school at 8:37 101 00:04:29,169 --> 00:04:30,747 And immediately Had an altercation 102 00:04:30,771 --> 00:04:31,737 With tyrell thompson. 103 00:04:31,772 --> 00:04:33,516 Altercation took place Over proprietorship 104 00:04:33,540 --> 00:04:34,751 Of a parking spot. 105 00:04:34,775 --> 00:04:36,408 No shots fired. 106 00:04:36,443 --> 00:04:38,410 Oh, good thing, hanson... 107 00:04:38,445 --> 00:04:39,995 You didn't have a gun. 108 00:04:40,030 --> 00:04:41,941 Thompson is commonly Known as "Waxer." 109 00:04:41,965 --> 00:04:43,514 He is a repeat offender. 110 00:04:43,550 --> 00:04:45,050 I got that from juvenile... 111 00:04:45,085 --> 00:04:46,751 They know all about him. 112 00:04:46,786 --> 00:04:48,754 And I'm almost Certain that waxer's 113 00:04:48,789 --> 00:04:50,955 One of the suspects From that 211 114 00:04:50,990 --> 00:04:53,475 That officer dunnigan And I investigated last week. 115 00:04:53,510 --> 00:04:55,805 One-adam-twelve, One-adam-twelve, 116 00:04:55,829 --> 00:04:58,347 211 going to 415, Know what I mean. 117 00:04:58,382 --> 00:04:59,631 Get to the point! 118 00:04:59,666 --> 00:05:02,668 One of the victims, Kenneth weckerle 119 00:05:02,703 --> 00:05:04,747 Is a student at amherst. 120 00:05:04,771 --> 00:05:06,420 Was observed by this officer 121 00:05:06,456 --> 00:05:08,376 Being extorted by Tyrell thompson. 122 00:05:09,609 --> 00:05:11,142 I think that means squeezed. 123 00:05:13,213 --> 00:05:15,358 Apparently, weckerle owes Thompson a lot of money. 124 00:05:15,382 --> 00:05:16,114 For what? 125 00:05:16,150 --> 00:05:18,249 That's what he'll find out. 126 00:05:20,386 --> 00:05:22,186 I can't believe It's a coincidence 127 00:05:22,221 --> 00:05:24,022 I was put into the school 128 00:05:24,057 --> 00:05:25,557 That kenny weckerle goes to. 129 00:05:25,592 --> 00:05:28,059 No, I tend to doubt It, too, hanson 130 00:05:28,094 --> 00:05:31,162 Unless you think I just got Off tour with the monkees. 131 00:05:31,197 --> 00:05:33,392 Of course it wasn't an accident. 132 00:05:33,416 --> 00:05:37,085 I thought it would be Time for you to cool out... 133 00:05:37,120 --> 00:05:40,338 Not go in there rousting Everybody in study hall. 134 00:05:40,373 --> 00:05:42,406 If kenny made me as a cop 135 00:05:42,442 --> 00:05:44,476 It would have Blown both the case 136 00:05:44,511 --> 00:05:45,460 And my cover. 137 00:05:45,495 --> 00:05:47,228 Hey, man, never happen. 138 00:05:47,263 --> 00:05:48,196 Nah. 139 00:05:48,231 --> 00:05:49,781 Look... 140 00:05:49,816 --> 00:05:54,653 You and ioki put a 24-hour Stakeout on this kid. 141 00:05:54,688 --> 00:05:58,006 And harry, I guess you'd Better take your car. 142 00:05:59,493 --> 00:06:00,825 Why? 143 00:06:00,860 --> 00:06:02,922 Jenko: so kenny Wecker-wenker-whatsit 144 00:06:02,946 --> 00:06:05,630 Doesn't recognize Your hotshot '68 145 00:06:05,666 --> 00:06:07,048 From the parking lot, 146 00:06:07,101 --> 00:06:08,783 comprende? 147 00:06:08,818 --> 00:06:11,086 Okay, class dismissed. 148 00:06:16,493 --> 00:06:21,979 Ioki: I learned how to speak English by watching dragnet reruns. 149 00:06:22,015 --> 00:06:23,710 I thought a "Stakeout" 150 00:06:23,734 --> 00:06:27,018 Was how you got a sirloin to go. 151 00:06:27,053 --> 00:06:31,422 Don't ask me what I thought "Assume the position" meant. 152 00:06:31,458 --> 00:06:35,143 Man, I hate this. 153 00:06:35,178 --> 00:06:37,496 I don't know... We're in the field. 154 00:06:37,531 --> 00:06:38,563 I enjoy it. 155 00:06:38,598 --> 00:06:39,842 You would. 156 00:06:39,866 --> 00:06:41,766 You're all cop, aren't you? 157 00:06:41,801 --> 00:06:43,118 Like your old man. 158 00:06:43,153 --> 00:06:45,670 I heard he was pretty hot. 159 00:06:45,705 --> 00:06:47,973 He won the medal of valor 160 00:06:48,008 --> 00:06:49,724 And everything. 161 00:06:49,759 --> 00:06:51,209 What did he win it for? 162 00:06:52,645 --> 00:06:54,145 Getting killed. 163 00:07:10,530 --> 00:07:15,266 Woman: ♪ lock the doors, ignore The kids and look the other way ♪ 164 00:07:15,301 --> 00:07:20,355 ♪ is that just the way we live Our lives in this day and age? ♪ 165 00:07:20,390 --> 00:07:22,790 ♪ we all are prisoners ♪ 166 00:07:22,826 --> 00:07:25,227 ♪ watching our world decline ♪ 167 00:07:25,262 --> 00:07:32,033 ♪ god only help us while we're Livin' it up on borrowed time ♪ 168 00:07:32,068 --> 00:07:36,688 ♪ 'cause we're not Gonna change ♪ 169 00:07:36,723 --> 00:07:42,660 ♪ we just find Someone else to blame ♪ 170 00:07:42,696 --> 00:07:49,000 ♪ what a shame, what a shame, What a shame, what a shame ♪ 171 00:07:49,035 --> 00:07:50,502 ♪ ho-oh ♪ 172 00:07:50,537 --> 00:07:51,936 ♪ father, mother... ♪ 173 00:07:51,971 --> 00:07:55,907 Some collar... The Kid's a newspaper boy. 174 00:07:59,646 --> 00:08:00,646 I don't believe it. 175 00:08:00,680 --> 00:08:02,697 The little jerk's Doing smash-and-grabs. 176 00:08:02,733 --> 00:08:04,960 Ioki: all right, time To goose the deuce. 177 00:08:04,984 --> 00:08:09,971 Woman: ♪ is that just The way of the world? ♪ 178 00:08:10,006 --> 00:08:12,289 ♪ we all deny it ♪ 179 00:08:12,325 --> 00:08:14,659 ♪ but who's gonna fight it? ♪ 180 00:08:14,695 --> 00:08:17,228 ♪ well, that's just The way of the... ♪ 181 00:08:17,263 --> 00:08:19,096 ♪ that's just the way of... ♪ 182 00:08:19,132 --> 00:08:20,482 Hanson: go easy, ioki. 183 00:08:20,517 --> 00:08:22,517 We're just supposed To follow him. 184 00:08:22,552 --> 00:08:23,929 Ioki: it's a 459. 185 00:08:23,953 --> 00:08:25,214 I need the collar. 186 00:08:25,238 --> 00:08:27,758 Hoffs got half of my last one. 187 00:08:32,895 --> 00:08:35,095 ♪ tell me what you see ♪ 188 00:08:35,131 --> 00:08:37,381 ♪ everyone's so dysfunctional ♪ 189 00:08:37,417 --> 00:08:40,468 ♪ find yourselves on talk tv ♪ 190 00:08:40,503 --> 00:08:42,771 ♪ more and more flip the dial ♪ 191 00:08:42,806 --> 00:08:44,338 ♪ look what's on ♪ 192 00:08:44,374 --> 00:08:46,207 ♪ I'm gonna get by ♪ 193 00:08:46,242 --> 00:08:52,363 ♪ life, liberty, the Pursuit of lies, lies, lies ♪ 194 00:08:52,398 --> 00:08:57,635 ♪ sound bites have misled ♪ 195 00:08:57,670 --> 00:08:59,971 ♪ the mantras fill our head... ♪ 196 00:09:10,333 --> 00:09:15,236 Woman: ♪ father, mother, Sister and brother ♪ 197 00:09:15,272 --> 00:09:20,108 ♪ is that just the Way of the world? ♪ 198 00:09:20,143 --> 00:09:22,510 ♪ modern healers ♪ 199 00:09:22,545 --> 00:09:24,812 ♪ wheelers and dealers ♪ 200 00:09:24,848 --> 00:09:29,167 ♪ is that just the Way of the world? ♪ 201 00:09:29,202 --> 00:09:30,301 ♪ oh-oh ♪ 202 00:09:30,337 --> 00:09:31,702 ♪ we all deny it... ♪ 203 00:09:31,738 --> 00:09:33,838 Pull over, it's one of ours. 204 00:09:33,874 --> 00:09:35,640 But he's getting away. 205 00:09:35,675 --> 00:09:37,870 Woman: ♪ that's just The way of the... ♪ 206 00:09:37,894 --> 00:09:43,614 ♪ that's just the Way of the world ♪ 207 00:09:43,650 --> 00:09:45,116 ♪ yeah! ♪ 208 00:10:17,283 --> 00:10:20,401 Okay, get your hands Where I can see them 209 00:10:20,436 --> 00:10:21,603 And freeze. 210 00:10:21,638 --> 00:10:23,588 Don't shoot. I'm a cop. 211 00:10:23,623 --> 00:10:24,822 Says who? 212 00:10:24,858 --> 00:10:26,791 Says me. 213 00:10:28,662 --> 00:10:29,693 Hanson. 214 00:10:30,831 --> 00:10:32,030 I should have known. 215 00:10:32,065 --> 00:10:33,431 I didn't recognize you 216 00:10:33,467 --> 00:10:36,184 Without the bandage On your partner's nose. 217 00:10:42,442 --> 00:10:45,977 Teacher: the meter or the rhyme Of a well-written sentence 218 00:10:46,012 --> 00:10:50,315 Gives us, the writer, the Poetic platform to in fact launch 219 00:10:50,350 --> 00:10:54,853 The literary passion that We, the writers, intend. 220 00:10:56,556 --> 00:11:00,825 Can anyone tell Me another reason 221 00:11:00,861 --> 00:11:03,745 We might choose to Diagram a sentence? 222 00:11:03,780 --> 00:11:04,913 Anyone? 223 00:11:04,948 --> 00:11:06,448 Just raise your hand. 224 00:11:09,936 --> 00:11:11,235 David gobal? 225 00:11:11,270 --> 00:11:12,386 Huh? 226 00:11:13,757 --> 00:11:15,200 Good morning, mr. Gobal. 227 00:11:15,224 --> 00:11:17,424 Might you tell the Rest of the class 228 00:11:17,460 --> 00:11:20,344 Why we might want To diagram a sentence? 229 00:11:20,380 --> 00:11:23,347 So you can draw a salary? 230 00:11:25,368 --> 00:11:26,968 I'll take that, mr. Bauer. 231 00:11:27,003 --> 00:11:31,305 I'm sure the rest of the class Is breathless with interest 232 00:11:31,340 --> 00:11:32,940 Concerning your liaison. 233 00:11:32,976 --> 00:11:34,041 Read it aloud. 234 00:11:34,076 --> 00:11:35,343 Come on, man. 235 00:11:35,378 --> 00:11:36,610 It's personal. 236 00:11:36,646 --> 00:11:38,829 I'm not your "Man," mr. Bauer. 237 00:11:38,865 --> 00:11:42,400 Read it, or get ready for Extra innings with mr. Shaffer. 238 00:11:45,822 --> 00:11:47,321 "Dear tom 239 00:11:47,357 --> 00:11:49,318 "I hope you're enjoying Mr. Lamb's lecture 240 00:11:49,342 --> 00:11:51,609 "On diagramming Sentences as much as I am. 241 00:11:51,644 --> 00:11:54,011 If you need any Help, I'll be glad..." 242 00:11:58,768 --> 00:12:02,770 "Hi. My name is wendy, And I love to party. 243 00:12:02,806 --> 00:12:05,005 "I'll meet you after school. 244 00:12:05,041 --> 00:12:08,192 If you have a car, Tell me where it's at." 245 00:12:08,227 --> 00:12:11,045 Oh, brilliantly Written, miss byers. 246 00:12:11,080 --> 00:12:13,831 But in my classroom 247 00:12:13,866 --> 00:12:15,933 We like to refrain 248 00:12:15,969 --> 00:12:18,252 From ending a sentence With a preposition. 249 00:12:18,288 --> 00:12:21,873 "If you have a car, Tell me where it's at"? 250 00:12:21,908 --> 00:12:23,524 Help her out, mr. Bauer. 251 00:12:23,559 --> 00:12:26,527 It's in the lot, a Blue '68 mustang. 252 00:12:26,562 --> 00:12:29,246 With the prepositional Problem at the end 253 00:12:29,281 --> 00:12:31,482 Of the sentence, genius. 254 00:12:31,517 --> 00:12:32,634 For example... 255 00:12:32,669 --> 00:12:34,969 If you were to ask me 256 00:12:35,005 --> 00:12:36,971 Where the cafeteria is at 257 00:12:37,007 --> 00:12:39,824 How would you ask it properly? 258 00:12:39,860 --> 00:12:43,127 Where's the cafeteria at, schmo? 259 00:12:49,336 --> 00:12:51,803 I have been filled In on your potential 260 00:12:51,838 --> 00:12:53,738 As a problem here at amherst. 261 00:12:53,773 --> 00:12:56,741 In my own way, I'd Like to contribute 262 00:12:56,776 --> 00:12:58,075 To your rehabilitation. 263 00:12:58,110 --> 00:13:00,578 Instead of giving You a week's detention 264 00:13:00,613 --> 00:13:02,914 I prefer a more civil approach. 265 00:13:02,949 --> 00:13:04,899 Welcome to the drama club. 266 00:13:04,934 --> 00:13:07,735 I'm going to be Directing rip van winkle. 267 00:13:07,771 --> 00:13:10,738 If you don't come Out for the play 268 00:13:10,774 --> 00:13:15,459 I'm sure jake shaffer can assign You a more barbaric reprisal. 269 00:13:15,494 --> 00:13:18,412 Look, wendy, I think You're nice and all, but... 270 00:13:18,448 --> 00:13:20,581 Thanks. My mom Thinks I'm a tramp. 271 00:13:20,617 --> 00:13:21,749 So I like guys. 272 00:13:21,784 --> 00:13:22,916 It's normal. 273 00:13:22,952 --> 00:13:25,919 I got a lot of hormonal Activity going on. 274 00:13:25,955 --> 00:13:28,922 She makes me watch These things on public tv... 275 00:13:28,958 --> 00:13:31,925 About teenage pregnancy And venereal disease. 276 00:13:31,961 --> 00:13:34,161 I don't do that. 277 00:13:34,196 --> 00:13:35,496 Except I have this friend... 278 00:13:35,531 --> 00:13:37,932 I won't tell you her name. 279 00:13:37,967 --> 00:13:38,994 Okay... It's sheila. 280 00:13:39,018 --> 00:13:41,352 She thought that she had herpes 281 00:13:41,387 --> 00:13:43,671 But it was just a cold sore. 282 00:13:43,706 --> 00:13:45,506 Are cold sores like herpes? 283 00:13:45,542 --> 00:13:46,974 Absolutely. Same. 284 00:13:47,009 --> 00:13:49,009 Do you really have a mustang? 285 00:13:49,044 --> 00:13:50,261 Yeah. 286 00:13:50,296 --> 00:13:52,313 Where did you get it? 287 00:13:52,348 --> 00:13:53,648 It was my dad's. 288 00:13:53,683 --> 00:13:55,132 Mine drives a chrysler. 289 00:13:55,168 --> 00:13:57,217 Yours must be really cool. 290 00:13:57,253 --> 00:13:58,353 Yeah, he was. 291 00:13:58,388 --> 00:14:00,288 Look, wendy... 292 00:14:04,060 --> 00:14:08,580 I already, uh... Have a girlfriend. 293 00:14:19,025 --> 00:14:20,992 Lucky girl. 294 00:14:21,027 --> 00:14:22,543 Who? 295 00:14:22,578 --> 00:14:24,796 Your girlfriend. You're a great kisser. 296 00:14:24,831 --> 00:14:27,448 I didn't want you To go through life 297 00:14:27,483 --> 00:14:28,749 Without at least one. 298 00:14:28,784 --> 00:14:30,029 Hey, pal. 299 00:14:30,053 --> 00:14:31,352 That's my girlfriend. 300 00:14:31,387 --> 00:14:34,055 Lucky guy. She's a great kisser. 301 00:14:38,077 --> 00:14:41,028 For this year's school Dramatic presentation 302 00:14:41,063 --> 00:14:44,699 I have selected rip van winkle. 303 00:14:44,734 --> 00:14:46,200 My fellow thespians 304 00:14:46,235 --> 00:14:49,704 rip van winkle is An american classic. 305 00:14:49,739 --> 00:14:52,990 I ain't no thesbian, mr. Lamb. 306 00:14:53,025 --> 00:14:55,410 No way, man, you're a homo. 307 00:14:55,445 --> 00:14:57,578 All right, class... 308 00:14:57,613 --> 00:15:01,098 Glad that you can Make it, mr. Bauer. 309 00:15:01,133 --> 00:15:03,917 I got hung up with rona barrett. 310 00:15:03,953 --> 00:15:06,687 She figures I'll be Bigger than paul newman. 311 00:15:06,723 --> 00:15:09,373 Maybe I should Give you the lead. 312 00:15:09,409 --> 00:15:10,991 No, I'm kidding. 313 00:15:11,027 --> 00:15:13,027 Fortunately for Washington irving 314 00:15:13,062 --> 00:15:14,378 So was I. 315 00:15:14,414 --> 00:15:15,913 Kenny... Kenny! 316 00:15:15,949 --> 00:15:17,448 If you would... 317 00:15:17,484 --> 00:15:22,019 Could you please read the Play with butch cassidy here? 318 00:15:22,054 --> 00:15:23,488 Kenny weckerle, tom bauer. 319 00:15:23,523 --> 00:15:25,389 This play stinks. 320 00:15:25,425 --> 00:15:28,092 Can't we do something With "Death" in the title? 321 00:15:29,595 --> 00:15:31,295 Uh-oh. 322 00:15:38,338 --> 00:15:40,588 What are you, a hypnotist? 323 00:15:42,208 --> 00:15:43,485 Quit staring, huh? 324 00:15:43,509 --> 00:15:46,426 Where do you want to start? 325 00:15:46,462 --> 00:15:47,928 I... I don't know. 326 00:15:47,964 --> 00:15:49,764 I don't know the play. 327 00:15:49,799 --> 00:15:50,943 You're lucky. 328 00:15:50,967 --> 00:15:53,434 The thing could Cure an insomniac. 329 00:15:53,469 --> 00:15:56,254 Hey, do I know you? 330 00:15:56,289 --> 00:15:58,055 No. I'm new. 331 00:15:58,091 --> 00:15:59,924 I know I know you, man. 332 00:15:59,959 --> 00:16:01,592 No, you couldn't. 333 00:16:01,628 --> 00:16:03,127 See, I'm from wilcox. 334 00:16:03,162 --> 00:16:05,395 Yeah, I do. 335 00:16:05,431 --> 00:16:07,999 You used to date my sister. 336 00:16:08,034 --> 00:16:10,346 Half the guys at wilcox have. 337 00:16:10,370 --> 00:16:11,669 Kind of skinny. 338 00:16:11,704 --> 00:16:12,881 Noreen? 339 00:16:12,905 --> 00:16:15,706 Got one of them Sid vicious haircuts. 340 00:16:15,741 --> 00:16:17,208 Oh, yeah, noreen. 341 00:16:17,243 --> 00:16:18,442 Nice girl. 342 00:16:18,478 --> 00:16:20,711 Wait till you live with her. 343 00:16:27,070 --> 00:16:28,702 Hey, need a ride home? 344 00:16:28,738 --> 00:16:29,837 No. 345 00:16:29,872 --> 00:16:31,417 Come on, it's no problem. 346 00:16:31,441 --> 00:16:32,940 What are you, a priest? 347 00:16:32,975 --> 00:16:34,475 I don't need a ride. 348 00:16:34,511 --> 00:16:35,821 Are you all right? 349 00:16:35,845 --> 00:16:37,390 Is something wrong or something? 350 00:16:37,414 --> 00:16:38,879 Who wants to know? 351 00:16:38,915 --> 00:16:39,880 Forget it! 352 00:16:39,916 --> 00:16:40,916 Exactly. 353 00:16:43,319 --> 00:16:44,285 Hi. 354 00:16:44,320 --> 00:16:45,586 Hi. 355 00:16:45,621 --> 00:16:48,700 I don't want any more trouble With your boyfriend, okay? 356 00:16:48,724 --> 00:16:49,957 He's not my boyfriend. 357 00:16:49,992 --> 00:16:51,959 I just go out with him. 358 00:16:51,994 --> 00:16:52,960 Really? 359 00:16:52,995 --> 00:16:53,961 Yeah. 360 00:16:53,996 --> 00:16:54,962 Okay. 361 00:16:54,997 --> 00:16:57,532 I'm sorry I've got To tell you this. 362 00:16:57,567 --> 00:16:59,145 You know your friend sheila? 363 00:16:59,169 --> 00:17:00,435 Uh-huh. 364 00:17:00,470 --> 00:17:02,381 I gave her the cold sore. 365 00:17:02,405 --> 00:17:04,533 I like you, but it'd be unfair 366 00:17:04,557 --> 00:17:06,852 If I didn't tell You I'm a carrier. 367 00:17:06,876 --> 00:17:08,059 Really? 368 00:17:08,094 --> 00:17:12,230 Yep, wounded in action During the sexual revolution. 369 00:17:12,265 --> 00:17:15,817 But I'll give you a call When it goes into remission. 370 00:17:15,852 --> 00:17:18,136 Hey, I kind of have a boyfriend. 371 00:17:18,171 --> 00:17:20,104 But let's just be friends, okay? 372 00:17:20,139 --> 00:17:21,105 Okay. 373 00:17:21,140 --> 00:17:22,573 Yuck. 374 00:17:24,126 --> 00:17:26,026 Waxer: come on, boy. 375 00:17:26,062 --> 00:17:28,579 Your daddy's jag Was just the interest. 376 00:17:28,614 --> 00:17:30,659 I need you to pay the whole tab. 377 00:17:30,683 --> 00:17:33,350 Look, man, I'm working On it, I told you. 378 00:17:33,386 --> 00:17:35,180 Waxer: you better work faster. 379 00:17:35,204 --> 00:17:37,349 This bank's got a steep rate. 380 00:17:37,373 --> 00:17:38,373 Leave him alone. 381 00:17:39,492 --> 00:17:41,409 This is none of your problem. 382 00:17:41,444 --> 00:17:42,976 Just get out of here. 383 00:17:43,012 --> 00:17:44,645 But he's my problem. 384 00:17:44,680 --> 00:17:46,397 I've been waiting for you. 385 00:17:46,432 --> 00:17:47,581 Leave him alone. 386 00:17:47,616 --> 00:17:48,933 You best chill. 387 00:17:48,968 --> 00:17:51,118 He's a business Associate of mine. 388 00:17:51,154 --> 00:17:52,569 Shut up about that! 389 00:17:55,675 --> 00:17:58,759 Start worrying about yourself. 390 00:17:58,795 --> 00:18:02,212 I'm going to cut you A lesson now, boy. 391 00:18:02,248 --> 00:18:04,548 Come on, get some of this. 392 00:18:04,584 --> 00:18:05,616 You bad. 393 00:18:05,652 --> 00:18:06,850 Come on. 394 00:18:09,521 --> 00:18:11,255 Hey! 395 00:18:11,290 --> 00:18:12,573 Get out of here! 396 00:18:12,608 --> 00:18:15,910 What the hell is going on here? 397 00:18:15,945 --> 00:18:18,579 I told you two punks about this! 398 00:18:18,614 --> 00:18:22,383 Relax. Me and my buddy Was playing the dozens. 399 00:18:22,418 --> 00:18:25,302 That true? 400 00:18:25,338 --> 00:18:27,705 Oh, yeah. The Guy's a real buddy. 401 00:18:27,740 --> 00:18:29,551 Hey, buddy, I'll call you later. 402 00:18:29,575 --> 00:18:30,707 Please do. 403 00:18:30,743 --> 00:18:33,244 You know I will. 404 00:18:36,849 --> 00:18:40,184 Don't try pulling Waxer offside, bauer. 405 00:18:41,721 --> 00:18:43,454 He's a killer. 406 00:18:43,489 --> 00:18:44,922 Is he? 407 00:18:47,559 --> 00:18:48,759 Shazam, captain marvel. 408 00:18:48,795 --> 00:18:51,695 How did you get this so fast? 409 00:18:51,730 --> 00:18:54,448 My dad's old friend Runs the night shift 410 00:18:54,484 --> 00:18:57,101 Down at records and I.D.S. 411 00:18:57,136 --> 00:18:58,769 A little extra credit, huh? 412 00:18:58,805 --> 00:19:00,104 Good licks, bub. 413 00:19:00,139 --> 00:19:01,272 Listen to this... 414 00:19:01,307 --> 00:19:02,839 In the last six weeks 415 00:19:02,875 --> 00:19:05,743 There have been 15 459s in the same area 416 00:19:05,778 --> 00:19:07,978 All between 4:00 and 6:00 a.M. 417 00:19:08,013 --> 00:19:09,430 I thought for sure 418 00:19:09,465 --> 00:19:11,648 Kenny weckerle Was involved in drugs 419 00:19:11,683 --> 00:19:14,384 But now it looks more Like a burglary ring. 420 00:19:14,420 --> 00:19:15,519 Maybe. 421 00:19:15,555 --> 00:19:18,388 But then where Does this waxer fit in? 422 00:19:18,424 --> 00:19:20,390 He's playing the Kid pretty hard. 423 00:19:20,426 --> 00:19:22,493 He tried to beat him up. 424 00:19:22,528 --> 00:19:24,506 Ripped off his old man's car. 425 00:19:24,530 --> 00:19:27,264 I still think we Should pick kenny up. 426 00:19:27,300 --> 00:19:29,817 We can make a good case... 427 00:19:29,852 --> 00:19:31,668 I.D.Ed him at the scene. 428 00:19:31,704 --> 00:19:32,781 Here's the deal. 429 00:19:32,805 --> 00:19:35,016 We'll keep an eye on Scooter weckerle. 430 00:19:35,040 --> 00:19:36,619 You stick with waxer. 431 00:19:36,643 --> 00:19:40,144 It seems it'd take a lot more Than hot watches and cameras 432 00:19:40,179 --> 00:19:43,058 To pay for that Ferrari he's driving. 433 00:19:43,082 --> 00:19:48,536 Well, see you at the Schoolhouse, son. 434 00:19:51,757 --> 00:19:55,259 Man: ♪ no fight, no Love, no more, no one ♪ 435 00:19:55,294 --> 00:19:57,795 ♪ no preservatives, No taste, no fun ♪ 436 00:19:57,830 --> 00:20:00,898 ♪ no ♪ 437 00:20:00,933 --> 00:20:04,568 ♪ I said, "No, no" ♪ 438 00:20:04,604 --> 00:20:06,036 ♪ remember "No"... ♪ 439 00:20:06,072 --> 00:20:08,038 Kenny: hey, waxer. 440 00:20:08,074 --> 00:20:10,074 Waxer. 441 00:20:14,130 --> 00:20:16,530 ♪ no drugs, no Vice, no dogs... ♪ 442 00:20:16,565 --> 00:20:18,477 Hey, waxer. 443 00:20:18,501 --> 00:20:21,151 ♪ no tolerance, No more, no way ♪ 444 00:20:21,187 --> 00:20:23,287 ♪ no... ♪ 445 00:20:25,824 --> 00:20:27,791 Hey, ray ray. 446 00:20:27,826 --> 00:20:30,294 The clarinet player is here. 447 00:20:30,329 --> 00:20:31,295 What's up? 448 00:20:31,330 --> 00:20:32,930 You don't like rap music? 449 00:20:34,583 --> 00:20:37,234 This better not be my dad's car. 450 00:20:37,269 --> 00:20:41,071 No, boy, it's what's left Of your daddy's car. 451 00:20:41,107 --> 00:20:43,140 Ray ray got three grand 452 00:20:43,176 --> 00:20:45,025 For the motor and tranny. 453 00:20:58,441 --> 00:21:01,224 Yeah, well, you're Not pawning this. 454 00:21:04,797 --> 00:21:06,930 This belonged to my dad. 455 00:21:06,966 --> 00:21:08,448 Don't push it. 456 00:21:08,484 --> 00:21:10,345 You owe me the difference 457 00:21:10,369 --> 00:21:12,665 For the rest of that car. 458 00:21:12,689 --> 00:21:14,572 I don't owe you nothing. 459 00:21:33,125 --> 00:21:35,645 We're square now, right? 460 00:21:36,729 --> 00:21:38,396 Even? 461 00:21:41,550 --> 00:21:43,917 You can never get even, boy. 462 00:21:45,705 --> 00:21:49,139 But this sure does Improve the t.R.W. 463 00:22:12,465 --> 00:22:15,182 Hey, what's up With this guy, huh? 464 00:22:15,217 --> 00:22:17,667 First, we follow Him from his house 465 00:22:17,703 --> 00:22:19,269 Then to some dump. 466 00:22:19,304 --> 00:22:21,438 Now what... He's hungry? 467 00:22:21,473 --> 00:22:22,773 I'm going in there. 468 00:22:22,809 --> 00:22:24,207 Look, waxer comes out 469 00:22:24,243 --> 00:22:27,377 Hit the horn twice And follow him. 470 00:22:27,413 --> 00:22:29,074 Wait a minute, man. 471 00:22:29,098 --> 00:22:31,097 Since when are you in charge? 472 00:22:31,133 --> 00:22:33,651 Since I'm the one Undercover at amherst. 473 00:22:33,686 --> 00:22:34,635 But you're right. 474 00:22:34,670 --> 00:22:35,636 I'm sorry. 475 00:22:35,671 --> 00:22:37,454 What do you want to do? 476 00:22:37,490 --> 00:22:40,858 I don't want to Hit the horn twice. 477 00:22:40,893 --> 00:22:42,326 It's broken. 478 00:22:42,361 --> 00:22:45,229 What a surprise. 479 00:23:21,884 --> 00:23:23,850 You're late. 480 00:23:23,886 --> 00:23:25,636 Maybe you're early. 481 00:23:28,374 --> 00:23:29,440 You got the stuff? 482 00:23:29,475 --> 00:23:30,441 Relax, ace. 483 00:23:30,476 --> 00:23:32,443 It's in my trunk. 484 00:23:32,478 --> 00:23:34,444 How about some champagne? 485 00:23:38,233 --> 00:23:39,199 Sir? 486 00:23:39,234 --> 00:23:42,386 Oh, uh, give me a draft. 487 00:23:42,421 --> 00:23:43,687 We don't serve draft. 488 00:23:43,722 --> 00:23:45,388 Then give me a light. 489 00:23:46,859 --> 00:23:49,126 Come on, we've all seen the ad. 490 00:23:49,161 --> 00:23:50,227 Bud light, okay. 491 00:23:50,262 --> 00:23:52,946 How about some I.D., jack? 492 00:23:52,982 --> 00:23:55,615 This is all the I.D. I need 493 00:23:55,651 --> 00:23:58,235 Unless you want me To report this dump 494 00:23:58,270 --> 00:24:00,670 And see about Pulling your license. 495 00:24:00,706 --> 00:24:01,939 Uh, bud light? 496 00:24:01,974 --> 00:24:03,023 Right. 497 00:25:00,016 --> 00:25:01,994 Police emergency, Officer tom hanson. 498 00:25:02,018 --> 00:25:04,217 Let me guess... Follow that car? 499 00:25:04,253 --> 00:25:05,380 That's right. 500 00:25:05,404 --> 00:25:06,770 Forget it. 501 00:25:06,805 --> 00:25:08,338 This is police business. 502 00:25:08,373 --> 00:25:09,373 Let's roll. 503 00:25:09,408 --> 00:25:10,574 Take a bus. 504 00:25:10,609 --> 00:25:12,109 It's in my jurisdiction 505 00:25:12,144 --> 00:25:13,877 To commandeer this taxicab. 506 00:25:13,912 --> 00:25:14,994 Commandeer this, pal. 507 00:25:17,716 --> 00:25:19,582 Keep the porsche in sight 508 00:25:19,618 --> 00:25:21,129 The other half is yours. 509 00:25:21,153 --> 00:25:22,463 I'll fix the ticket. 510 00:25:22,487 --> 00:25:24,121 Anything you say, commander. 511 00:25:24,156 --> 00:25:25,672 Hold on. 512 00:26:17,677 --> 00:26:20,527 You wouldn't be related To a guy named ioki? 513 00:26:20,562 --> 00:26:22,129 Is he italian? 514 00:26:31,156 --> 00:26:33,290 Crazy, son of a... 515 00:26:33,325 --> 00:26:35,159 Look at my car. 516 00:26:35,194 --> 00:26:36,504 You crazy, man? 517 00:26:36,528 --> 00:26:38,545 I'm stopping for The red light... 518 00:26:41,801 --> 00:26:43,266 Hey, what is this? 519 00:26:44,803 --> 00:26:46,319 What are you doing here? 520 00:26:48,140 --> 00:26:50,040 You following me, boy? 521 00:26:56,832 --> 00:26:58,365 Follow him! 522 00:27:15,734 --> 00:27:16,700 Yeah? 523 00:27:16,735 --> 00:27:18,146 Hanson: jenko. 524 00:27:18,170 --> 00:27:19,970 Yeah, this is hanson. 525 00:27:20,005 --> 00:27:22,071 Look, we messed up. 526 00:27:22,107 --> 00:27:23,440 What happened? 527 00:27:23,475 --> 00:27:26,176 Waxer made a vehicle Switch with some guy. 528 00:27:26,211 --> 00:27:27,461 Ioki followed him. 529 00:27:27,496 --> 00:27:30,296 1925 high park, suite 310. 530 00:27:30,349 --> 00:27:33,366 Name on the door is bennotovich. 531 00:27:33,401 --> 00:27:35,718 I followed waxer in a cab. 532 00:27:35,754 --> 00:27:37,054 Yeah. And? 533 00:27:37,089 --> 00:27:38,888 We kind of ran into him. 534 00:27:38,924 --> 00:27:40,657 He saw me and took off. 535 00:27:40,693 --> 00:27:42,226 Shots were fired. 536 00:27:42,261 --> 00:27:43,293 You okay? 537 00:27:43,328 --> 00:27:45,462 Yeah, but the Taxi won't make it. 538 00:27:45,497 --> 00:27:46,647 Forget the taxi. 539 00:27:46,682 --> 00:27:49,983 Taxis are easier to Come by than good cops. 540 00:27:50,018 --> 00:27:50,984 Listen, uh... 541 00:27:51,019 --> 00:27:52,669 Pick up the weckerle kid. 542 00:27:52,704 --> 00:27:53,904 What charge? 543 00:27:53,939 --> 00:27:57,107 I'll call for a rammey Warrant on that 459. 544 00:27:57,143 --> 00:27:59,476 Waxer will want to shut him up. 545 00:27:59,511 --> 00:28:03,780 We'll package that dude on High park tomorrow morning. 546 00:28:03,816 --> 00:28:05,115 How's the deuce? 547 00:28:05,150 --> 00:28:06,916 The best. 548 00:28:41,286 --> 00:28:43,620 What's up, kenny? 549 00:28:43,655 --> 00:28:45,755 What do you want? 550 00:28:46,992 --> 00:28:49,432 What makes you think I want something? 551 00:28:51,730 --> 00:28:53,608 You done good for me, kenny. 552 00:28:53,632 --> 00:28:55,176 You made me some money. 553 00:28:55,200 --> 00:28:56,344 You got straight. 554 00:28:56,368 --> 00:28:58,046 It's starting to work out. 555 00:28:58,070 --> 00:29:00,315 I figure like any Good businessman 556 00:29:00,339 --> 00:29:01,671 Profit participation 557 00:29:01,706 --> 00:29:04,574 Among my employees Will keep morale high. 558 00:29:11,650 --> 00:29:13,883 Speedball this mix. 559 00:29:17,957 --> 00:29:20,023 It's the best. 560 00:29:34,957 --> 00:29:37,924 Okay, I'm going to Tag up with jenk. 561 00:29:37,960 --> 00:29:39,459 All right. 562 00:29:47,970 --> 00:29:48,970 Hey. 563 00:29:49,004 --> 00:29:51,137 You're in my English class, right? 564 00:29:51,173 --> 00:29:52,839 Yeah. Loved your hurrah. 565 00:29:52,875 --> 00:29:54,675 Made lamb look like a goon. 566 00:29:54,710 --> 00:29:56,955 Thanks. You know kenny weckerle? 567 00:29:56,979 --> 00:29:58,845 I know his sister better. 568 00:29:58,881 --> 00:30:00,792 Have you seen him around? 569 00:30:00,816 --> 00:30:02,649 No, sorry, man. 570 00:30:03,652 --> 00:30:05,084 Hello? 571 00:30:31,763 --> 00:30:32,779 "Well, george 572 00:30:32,814 --> 00:30:34,914 "While I was in my office today 573 00:30:34,950 --> 00:30:36,550 "I heard a funny sound. 574 00:30:36,585 --> 00:30:38,719 And what do you think it was?" 575 00:30:46,762 --> 00:30:50,229 "It was your mother Chopping wood." 576 00:30:50,282 --> 00:30:52,415 Is kenny weckerle in here? 577 00:30:52,451 --> 00:30:55,185 Mr. Bauer, nice Of you to join us 578 00:30:55,220 --> 00:30:57,070 Considering you are in the play. 579 00:30:57,105 --> 00:30:58,238 Forget the play. 580 00:30:58,273 --> 00:30:59,856 Has anybody seen him? 581 00:30:59,891 --> 00:31:01,358 I saw him by the gym. 582 00:31:01,393 --> 00:31:04,528 He was probably sniffing Sneakers or something. 583 00:31:11,670 --> 00:31:12,670 Kenny! 584 00:31:23,666 --> 00:31:26,133 Give me the paramedics, Boys' locker room. 585 00:31:26,168 --> 00:31:27,984 Who cares who this is? 586 00:31:28,020 --> 00:31:31,204 Get the paramedics Here or somebody dies. 587 00:31:33,709 --> 00:31:34,741 Freeze! 588 00:31:34,776 --> 00:31:36,056 Freeze! 589 00:31:38,981 --> 00:31:40,261 Stay down. 590 00:31:43,585 --> 00:31:46,252 The man said freeze. 591 00:31:46,287 --> 00:31:48,688 You're under arrest, man. 592 00:31:48,724 --> 00:31:51,118 Ioki: you have the Right to remain silent. 593 00:31:51,142 --> 00:31:53,910 anything you say can and Will be used against you 594 00:31:53,945 --> 00:31:55,078 in a court of law. 595 00:31:55,113 --> 00:31:56,513 you have the right 596 00:31:56,548 --> 00:31:59,315 to talk to a lawyer and Have him present with you 597 00:31:59,351 --> 00:32:00,950 while you're being questioned. 598 00:32:00,986 --> 00:32:02,051 you understand?! 599 00:32:02,087 --> 00:32:04,705 Look, hanson, the Kid was shooting junk. 600 00:32:04,740 --> 00:32:06,105 It had to happen. 601 00:32:06,141 --> 00:32:08,308 If waxer hadn't Put me with kenny 602 00:32:08,344 --> 00:32:10,977 He wouldn't have Given him a hot shot. 603 00:32:11,012 --> 00:32:12,957 Someone does drugs, they die. 604 00:32:12,981 --> 00:32:13,947 Maybe right away 605 00:32:13,982 --> 00:32:15,960 Maybe after a lot of pain. 606 00:32:15,984 --> 00:32:18,552 You can bust all The dealers you want. 607 00:32:18,587 --> 00:32:21,120 The thing is, you got To bust the jones. 608 00:32:21,156 --> 00:32:23,484 Noreen wanted us to tell you 609 00:32:23,508 --> 00:32:26,075 That she loves You, and she's sorry. 610 00:32:26,111 --> 00:32:28,979 Kenny, we're all sorry. 611 00:32:29,014 --> 00:32:30,113 For what? 612 00:32:30,148 --> 00:32:33,082 You had nothing to do with it. 613 00:32:33,118 --> 00:32:34,762 Yes, we did. 614 00:32:34,786 --> 00:32:37,620 What is it with parents, man? 615 00:32:37,656 --> 00:32:40,006 It's got more to Do with who's cool 616 00:32:40,042 --> 00:32:42,259 Than what kind of mom and dad 617 00:32:42,294 --> 00:32:44,127 You get stuck with. 618 00:32:50,802 --> 00:32:52,480 Would you excuse us, please? 619 00:32:52,504 --> 00:32:53,648 Yeah, sure. 620 00:32:53,672 --> 00:32:56,206 We'll play golf This sunday, kiddo... 621 00:32:56,241 --> 00:32:58,791 Just you and the old man, okay? 622 00:33:15,059 --> 00:33:16,993 I hear you're a cop. 623 00:33:19,497 --> 00:33:21,230 That stinks! 624 00:33:21,266 --> 00:33:25,018 Some kind of double agent, huh? 625 00:33:25,053 --> 00:33:26,753 Blowing in your buddies. 626 00:33:28,706 --> 00:33:30,507 You're not my buddy. 627 00:33:30,542 --> 00:33:33,676 Oh, breaking my heart. 628 00:33:33,712 --> 00:33:35,312 I saved your life anyway. 629 00:33:35,347 --> 00:33:36,746 Who said I would die? 630 00:33:36,781 --> 00:33:41,246 Ten ccs of china white Speedballing with pure flake? 631 00:33:41,270 --> 00:33:44,187 Waxer was trying To kill you, man. 632 00:33:46,424 --> 00:33:50,861 He figured I was a cop And that I was on to you. 633 00:33:50,896 --> 00:33:54,164 You and my old man should Split this room's cost. 634 00:33:55,417 --> 00:33:56,616 Spit off! 635 00:33:57,652 --> 00:34:00,603 Maybe I can't save Your tail, man... 636 00:34:00,639 --> 00:34:03,206 Maybe I don't even want to... 637 00:34:03,242 --> 00:34:05,341 But I want waxer's. 638 00:34:08,447 --> 00:34:11,214 You don't tell me Where I can find him 639 00:34:11,250 --> 00:34:13,216 I'll kick it until you do... 640 00:34:13,251 --> 00:34:14,751 Buddy to buddy. 641 00:34:50,455 --> 00:34:51,788 Yeah, what's up? 642 00:34:51,823 --> 00:34:54,808 I'm looking for some O.G. Named waxer. 643 00:34:56,794 --> 00:34:58,378 Save the red eye. 644 00:34:58,413 --> 00:34:59,662 Who's he? 645 00:34:59,697 --> 00:35:01,547 Relax. The dude's sprung. 646 00:35:01,583 --> 00:35:02,877 Waxer: who is it? 647 00:35:02,901 --> 00:35:05,668 Some fresh-looking freak... 648 00:35:05,703 --> 00:35:08,254 And a gray boy. 649 00:35:15,948 --> 00:35:17,180 I'll say. 650 00:35:19,501 --> 00:35:20,800 What do you want? 651 00:35:20,835 --> 00:35:22,251 I need an eight-track. 652 00:35:22,287 --> 00:35:24,086 I heard you're up on that. 653 00:35:24,122 --> 00:35:25,154 Says who? 654 00:35:25,189 --> 00:35:29,375 Original gangster, my eye. 655 00:35:30,963 --> 00:35:33,263 We're out of here, baby. 656 00:35:33,298 --> 00:35:35,599 You got the ducats? 657 00:35:43,542 --> 00:35:46,109 All right, you can come in 658 00:35:46,144 --> 00:35:48,624 But the gray boy stays outside. 659 00:35:55,721 --> 00:35:57,336 Damn! 660 00:35:57,372 --> 00:35:59,067 She's not supposed To go in alone. 661 00:35:59,091 --> 00:36:02,091 Waxer: how you Know I'm dealing, girl? 662 00:36:02,126 --> 00:36:06,362 Hoffs: no, I just figured You bought those fancy cars 663 00:36:06,397 --> 00:36:07,997 With your lunch money. 664 00:36:08,032 --> 00:36:09,177 Cool it, jude. 665 00:36:09,201 --> 00:36:10,567 Yo, hanson. 666 00:36:10,602 --> 00:36:12,101 Yeah, jenk. 667 00:36:12,136 --> 00:36:14,587 Broken play... Hoffs went in alone. 668 00:36:18,243 --> 00:36:19,542 Four for three. 669 00:36:19,577 --> 00:36:20,772 200 here. 670 00:36:20,796 --> 00:36:23,897 My friend outside has the rest. 671 00:36:25,100 --> 00:36:26,766 Hold her arms. 672 00:36:28,169 --> 00:36:30,386 Waxer: hey, girl, what's this? 673 00:36:33,358 --> 00:36:34,924 Roll in! 674 00:36:51,459 --> 00:36:52,592 Hoffs! 675 00:36:52,627 --> 00:36:53,459 I'm all right. 676 00:36:53,495 --> 00:36:55,878 Drop the weapon, son. 677 00:37:06,558 --> 00:37:08,224 Drop it now. 678 00:37:31,767 --> 00:37:32,844 Hanson: hold it, man! 679 00:37:32,868 --> 00:37:36,285 Man: ♪ once is never Enough, yeah, yeah, yeah. ♪ 680 00:37:54,338 --> 00:37:59,859 ♪ even the party, yeah ♪ 681 00:37:59,895 --> 00:38:05,715 ♪ you're still hungry ♪ 682 00:38:05,750 --> 00:38:11,220 ♪ givin' the breath ♪ 683 00:38:11,255 --> 00:38:15,925 ♪ you're still thirsty ♪ 684 00:38:15,960 --> 00:38:20,029 ♪ one miracle was never enough ♪ 685 00:38:20,065 --> 00:38:23,933 ♪ just like one chemical Is never enough ♪ 686 00:38:23,969 --> 00:38:27,353 ♪ one night of sex Is never enough... ♪ 687 00:38:32,243 --> 00:38:33,927 ♪ raise the laugh ♪ 688 00:38:33,962 --> 00:38:35,478 ♪ raise the laugh ♪ 689 00:38:35,513 --> 00:38:37,247 ♪ raise the laugh ♪ 690 00:38:37,282 --> 00:38:39,782 ♪ whoa ♪ 691 00:38:39,818 --> 00:38:41,450 ♪ raise the laugh ♪ 692 00:38:41,485 --> 00:38:43,186 ♪ raise the laugh ♪ 693 00:38:43,221 --> 00:38:45,088 ♪ raise the laugh ♪ 694 00:38:45,123 --> 00:38:47,607 ♪ stow the laugh. ♪ 695 00:38:49,560 --> 00:38:51,227 You're under arrest. 696 00:38:51,262 --> 00:38:53,763 You're not man enough, boy. 697 00:39:13,835 --> 00:39:17,954 You're under arrest, tyrell. 698 00:39:24,929 --> 00:39:26,629 Okay, everybody. 699 00:39:26,665 --> 00:39:28,475 Good going, good going. 700 00:39:28,499 --> 00:39:29,832 Okay, let's go. 701 00:39:29,868 --> 00:39:31,167 Get up. 702 00:39:31,202 --> 00:39:32,168 Whoo! 703 00:39:32,203 --> 00:39:33,136 And they say 704 00:39:33,171 --> 00:39:34,821 White boys ain't fast. 705 00:39:34,856 --> 00:39:35,989 Funny. 706 00:39:36,024 --> 00:39:39,024 I didn't finish Reading him his rights. 707 00:39:39,077 --> 00:39:40,354 Someone finish 708 00:39:40,378 --> 00:39:42,689 Or we blow it on a miranda. 709 00:39:42,713 --> 00:39:45,481 You never quit being a cop 710 00:39:45,517 --> 00:39:46,949 Do you? 711 00:39:46,985 --> 00:39:48,618 never. 712 00:39:48,653 --> 00:39:50,620 I like that in a man. 713 00:39:55,410 --> 00:39:56,893 You okay? 714 00:39:56,928 --> 00:39:57,810 Yeah. 715 00:39:57,845 --> 00:39:58,577 Huh? 716 00:39:58,613 --> 00:39:59,662 Good work, tom. 717 00:39:59,697 --> 00:40:00,808 Thanks. 718 00:40:00,832 --> 00:40:02,348 Sure you're all right? 719 00:40:02,384 --> 00:40:03,349 Yeah. 720 00:40:03,385 --> 00:40:05,385 Go home and get some zs. 721 00:40:05,420 --> 00:40:08,571 Hey, jenk, I'm starting To like that lady. 722 00:40:08,606 --> 00:40:09,989 What's her deal? 723 00:40:10,024 --> 00:40:11,924 Don't sweat it. 724 00:40:11,959 --> 00:40:13,787 You'd never make the weight. 725 00:40:13,811 --> 00:40:15,445 Don't bet on it. 726 00:40:16,347 --> 00:40:19,148 Except for parallel parking 727 00:40:19,184 --> 00:40:21,284 I almost got a perfect score. 728 00:40:21,319 --> 00:40:22,218 Wait a minute. 729 00:40:22,253 --> 00:40:24,498 I didn't bring my crash helmet. 730 00:40:24,522 --> 00:40:25,754 I'm a good driver. 731 00:40:25,790 --> 00:40:26,900 Okay, I'm sorry. 732 00:40:26,924 --> 00:40:28,291 Anyway, mom and dad 733 00:40:28,326 --> 00:40:31,160 Thought you'd enjoy Me driving you home. 734 00:40:31,196 --> 00:40:32,940 They didn't want to come? 735 00:40:32,964 --> 00:40:35,564 Of course, but they Wanted to make sure 736 00:40:35,600 --> 00:40:36,765 They didn't start 737 00:40:36,801 --> 00:40:39,268 Laying stuff on you right away. 738 00:40:39,304 --> 00:40:41,415 I guess parents do that stuff 739 00:40:41,439 --> 00:40:42,916 Because they love you. 740 00:40:42,940 --> 00:40:44,240 Yeah. 741 00:40:44,275 --> 00:40:46,476 It's been hard on them. 742 00:40:46,511 --> 00:40:49,912 Probably almost as Hard as it's been on you. 743 00:40:49,947 --> 00:40:51,347 I'll be okay. 744 00:40:51,382 --> 00:40:52,382 I know. 745 00:40:57,989 --> 00:40:58,788 Give me a minute. 746 00:40:58,824 --> 00:40:59,989 Yeah, sure. 747 00:41:06,881 --> 00:41:08,648 You still talking to me? 748 00:41:08,683 --> 00:41:09,849 Sure. 749 00:41:09,884 --> 00:41:11,334 That's great. 750 00:41:11,369 --> 00:41:12,380 Even though I'm a cop? 751 00:41:12,404 --> 00:41:13,903 Especially because of that. 752 00:41:13,939 --> 00:41:15,771 A guy messes up once... 753 00:41:15,806 --> 00:41:19,475 It doesn't mean his Whole life is over. 754 00:41:19,510 --> 00:41:21,460 Happens to everybody. 755 00:41:21,496 --> 00:41:22,778 Ever happen to you? 756 00:41:22,814 --> 00:41:24,931 All the time. 757 00:41:28,553 --> 00:41:30,913 You take care of yourself, okay? 758 00:41:36,027 --> 00:41:37,777 Hey, hanson... 759 00:41:37,812 --> 00:41:39,595 Thanks. 760 00:41:42,033 --> 00:41:43,833 Hey, kenny... 761 00:41:43,868 --> 00:41:46,535 Say hi to your sister for me. 762 00:41:48,773 --> 00:41:52,007 I've heard of lucky before, But hanson's ridiculous. 763 00:41:52,043 --> 00:41:54,343 He's here less than a week 764 00:41:54,378 --> 00:41:57,012 And he's already busted Some major dealer 765 00:41:57,048 --> 00:41:59,515 Who had waxer working kenny over 766 00:41:59,550 --> 00:42:01,050 On a cocaine payroll... 767 00:42:01,086 --> 00:42:02,685 Running a burglary ring. 768 00:42:02,720 --> 00:42:04,020 That's three collars. 769 00:42:04,055 --> 00:42:06,255 Then kenny's in a drug rehab 770 00:42:06,291 --> 00:42:08,424 And another Middle-american family 771 00:42:08,460 --> 00:42:12,095 Is saved from the jaws Of drugs and destruction. 772 00:42:12,130 --> 00:42:16,099 Hanson gets a gold star On his first report card 773 00:42:16,134 --> 00:42:17,766 And all the glory. 774 00:42:17,802 --> 00:42:20,470 Are we letting him Get away with that? 775 00:42:20,505 --> 00:42:22,655 Oh. 776 00:42:22,690 --> 00:42:25,375 I didn't know we Got report cards. 777 00:42:25,410 --> 00:42:27,054 Hoffs: when penhall Complains that much 778 00:42:27,078 --> 00:42:30,012 It means he's impressed. 779 00:42:30,047 --> 00:42:31,658 And you should be. 780 00:42:31,682 --> 00:42:33,465 If he's not, I am. 781 00:42:33,501 --> 00:42:35,067 Good work, man. 782 00:42:41,776 --> 00:42:44,727 Okay, okay, so I'm impressed. 783 00:42:44,762 --> 00:42:46,595 But don't let them in on it. 784 00:42:46,631 --> 00:42:48,130 I got a rep to protect. 785 00:42:48,165 --> 00:42:49,131 I know. 786 00:42:49,167 --> 00:42:50,777 Is jenko in? I want to debrief. 787 00:42:50,801 --> 00:42:53,035 Debrief? It's friday night. 788 00:42:53,070 --> 00:42:54,036 So? 789 00:42:54,072 --> 00:42:56,405 Nobody debriefs on friday night. 790 00:42:56,440 --> 00:42:57,440 Why not? 791 00:43:10,705 --> 00:43:12,688 Well, now, there, then... 792 00:43:12,723 --> 00:43:14,941 Win a field trip To grosse pointe? 793 00:43:14,976 --> 00:43:16,125 I'm off duty. 794 00:43:16,160 --> 00:43:18,728 I'm trying to leave My work at the office. 795 00:43:18,763 --> 00:43:19,840 Yeah? Groovy. 796 00:43:19,864 --> 00:43:21,163 What's in there? 797 00:43:21,199 --> 00:43:25,734 I figured I could sit in With you guys for a set. 798 00:43:25,770 --> 00:43:28,787 You... Sit in with us? 799 00:43:28,840 --> 00:43:30,907 Yeah, if you can keep up. 800 00:43:30,942 --> 00:43:32,119 Say what? 801 00:43:32,143 --> 00:43:34,176 Don't strain yourself, bro. 53038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.