All language subtitles for 2.Broke.Girls.S02E19.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,837 --> 00:00:03,466 What's up, peanut? 2 00:00:05,053 --> 00:00:07,265 Max, I'm not paying you to just stand there. 3 00:00:07,474 --> 00:00:09,937 You're not paying me to eat as many fries as I can... 4 00:00:10,146 --> 00:00:12,859 before the plate leaves the kitchen, but I do that too. 5 00:00:13,569 --> 00:00:15,114 Go wait on that pretty girl. 6 00:00:15,823 --> 00:00:18,371 Oh, wait. Is she a boy? 7 00:00:18,579 --> 00:00:21,335 She looks a little like a pretty boy. 8 00:00:21,544 --> 00:00:25,218 She's probably looking at you and thinking the same thing. 9 00:00:28,099 --> 00:00:30,103 But are you attracted to the girl she is... 10 00:00:30,311 --> 00:00:31,855 or the boy she appears to be? 11 00:00:32,065 --> 00:00:34,111 You're confused, aren't you, han? 12 00:00:34,319 --> 00:00:40,123 Yes, my mind tells me one thing, but my body tells me something else. 13 00:00:42,252 --> 00:00:44,005 Max, go on break. I've got the booth. 14 00:00:44,214 --> 00:00:45,675 Oh, no. You can't wait on her. 15 00:00:45,884 --> 00:00:48,139 That's Tina, a lesbian who turns straight girls. 16 00:00:48,347 --> 00:00:50,518 They call her "Tina the Turner." 17 00:00:51,937 --> 00:00:55,194 Every heterosexual woman in williamsburg has hooked up with her. 18 00:00:55,403 --> 00:00:57,490 Max, everyone? 19 00:00:58,075 --> 00:01:01,332 Not me. Who do you think turned her? 20 00:01:02,125 --> 00:01:04,796 But you won't be able to resist her charm. Trust me. 21 00:01:05,005 --> 00:01:08,011 That's nonsense. I'm very comfortable with my sexuality. 22 00:01:08,220 --> 00:01:13,481 I once texted "yes" to Mr. Chaz bono on dancing with the stars. 23 00:01:14,023 --> 00:01:15,067 Okay, good luck. 24 00:01:15,276 --> 00:01:18,031 Just don't let me catch you guys making out on the table. 25 00:01:18,240 --> 00:01:20,745 Or do. It's a free country. 26 00:01:21,997 --> 00:01:24,419 - Hi, are you ready to order? - Sure. 27 00:01:24,628 --> 00:01:26,173 I love your hair, by the way. 28 00:01:26,882 --> 00:01:30,013 Earl, Caroline's about to fall in love with a lesbian. 29 00:01:30,223 --> 00:01:34,564 Well, color me "i saw that one coming." 30 00:01:35,275 --> 00:01:36,318 How did it go? 31 00:01:36,527 --> 00:01:39,992 Fine, she complimented my hair, she ordered a soup, I gave her my number. 32 00:01:40,201 --> 00:01:42,414 I gave her my number? 33 00:01:42,622 --> 00:01:43,916 Okay, hit the showers. 34 00:01:44,126 --> 00:01:46,463 That's what I get for sending a straight woman... 35 00:01:46,672 --> 00:01:48,718 to do an emotionally dead woman's job. 36 00:02:02,203 --> 00:02:04,123 It was so nice to wake up this morning... 37 00:02:04,333 --> 00:02:06,879 without the stress of owning our cupcake business. 38 00:02:07,087 --> 00:02:09,134 The only decision i have to make today is... 39 00:02:09,343 --> 00:02:11,930 do I change my underwear or turn these inside out? 40 00:02:12,557 --> 00:02:15,020 Four years ago, I was hit with a similar conundrum. 41 00:02:15,229 --> 00:02:18,235 "Do I buy underwear or do I buy beer?" 42 00:02:18,444 --> 00:02:20,490 I've been free-balling it ever since. 43 00:02:22,076 --> 00:02:23,954 What are you doing? What's happening? 44 00:02:24,164 --> 00:02:25,583 The arrow from the shop? 45 00:02:25,792 --> 00:02:28,923 I put it on so you'd know where the insults were coming from. 46 00:02:29,675 --> 00:02:32,347 I'm talking about the cupcakes. Our cupcake shop is gone. 47 00:02:32,555 --> 00:02:34,226 Why are you making those things? 48 00:02:34,434 --> 00:02:37,774 It's the only constant in my life and the routine distracts me from... 49 00:02:37,982 --> 00:02:41,532 the relentless darkness that lurks in every corner of my thoughts. 50 00:02:42,157 --> 00:02:45,080 We need to sell these at the diner to make extra money. 51 00:02:45,289 --> 00:02:47,126 You can do it. I'm not speaking to them. 52 00:02:47,335 --> 00:02:48,838 They totally led me on. 53 00:02:49,046 --> 00:02:50,508 Those cupcakes were a tease. 54 00:02:51,134 --> 00:02:52,804 Well, I wanna pay rent this month. 55 00:02:53,013 --> 00:02:54,224 And then again next month. 56 00:02:54,433 --> 00:02:58,023 And so on and so on until the exquisite release of death. 57 00:02:58,232 --> 00:03:02,574 Oh, rent. Here we go again. Does that bitch ever stop? 58 00:03:02,782 --> 00:03:03,826 [Phone ringing] 59 00:03:04,035 --> 00:03:05,413 If that's death, it's for me. 60 00:03:05,621 --> 00:03:07,917 Tell him to honk and I'll be right out. 61 00:03:09,254 --> 00:03:12,469 Morning, Chestnut. 62 00:03:13,637 --> 00:03:18,481 What is it about those big beautiful eyes that makes everything feel better? 63 00:03:18,689 --> 00:03:21,152 I guess I just have a warmth. 64 00:03:22,071 --> 00:03:23,699 Oh, you mean the horse. 65 00:03:24,826 --> 00:03:27,039 It this still good? 66 00:03:27,624 --> 00:03:29,628 It is not. 67 00:03:29,836 --> 00:03:31,924 Eh. Like I have a choice. 68 00:03:32,675 --> 00:03:34,471 Wow, that was a blast from the past. 69 00:03:34,679 --> 00:03:36,517 My old temp agency. 70 00:03:36,725 --> 00:03:39,021 Flu's got their staff laid up, they need bodies. 71 00:03:39,231 --> 00:03:41,485 Wanna do it? I bet they'll let us temp together. 72 00:03:41,693 --> 00:03:45,158 You think? You think they'd let us temp together? 73 00:03:45,368 --> 00:03:48,374 Oh, god, last week I owned a cupcake business, now I'm temping. 74 00:03:48,582 --> 00:03:51,713 Why don't I just ask Chestnut to kick me in the head? 75 00:03:52,172 --> 00:03:55,304 He won't do it. I've asked him like seven times. 76 00:03:56,013 --> 00:03:57,851 Look, we've both casually fantasized... 77 00:03:58,059 --> 00:04:00,523 about our deaths within 10 minutes of waking up... 78 00:04:00,731 --> 00:04:03,404 so maybe we should do something to distract us. 79 00:04:03,612 --> 00:04:05,741 And xeroxing will make us feel whole? 80 00:04:05,950 --> 00:04:08,414 Let me tell you something... 81 00:04:09,499 --> 00:04:15,636 when you're photocopying your ass on a xerox machine, you're never more alive. 82 00:04:16,889 --> 00:04:18,976 Hello, old friend. 83 00:04:19,185 --> 00:04:21,648 Here it is. My temping blazer. 84 00:04:21,857 --> 00:04:25,197 Ah, you can still smell the no way out. 85 00:04:25,406 --> 00:04:26,950 Why is that in a bucket? 86 00:04:27,159 --> 00:04:29,790 Because I don't wanna accidentally wear it. 87 00:04:29,998 --> 00:04:33,380 Well, is there a pantsuit in the oven I could wear? 88 00:04:33,589 --> 00:04:35,802 It doesn't matter what you wear, you're a temp. 89 00:04:36,010 --> 00:04:39,099 They'll be impressed if you don't poop your pants. 90 00:04:39,309 --> 00:04:43,274 And even if you do, not a deal breaker. 91 00:04:43,484 --> 00:04:44,528 [Knocking on door] 92 00:04:44,736 --> 00:04:47,241 All right, but if we're temping to make our rent... 93 00:04:47,450 --> 00:04:49,245 that's the last batch of those. 94 00:04:49,454 --> 00:04:52,084 I don't wanna see, hear, or think any more about cupcakes. 95 00:04:52,292 --> 00:04:53,838 [Sophie laughing] 96 00:04:55,299 --> 00:04:58,681 Ding-dong, cupcake calling. Ha-ha-ha. 97 00:05:00,518 --> 00:05:05,862 We found the cupcake costumes from your store out near the dumpster. Ha-ha. 98 00:05:06,070 --> 00:05:08,993 - Are you guys drunk? - Yes. Ha-ha-ha. 99 00:05:09,201 --> 00:05:12,625 Yeah, we've been out clubbing all night. 100 00:05:12,834 --> 00:05:13,878 [Oleg coughs] 101 00:05:14,086 --> 00:05:15,840 Oh, I just swallowed one of my balls. 102 00:05:16,048 --> 00:05:17,468 Yeah. 103 00:05:17,677 --> 00:05:21,894 Yeah. Well, now you know how I feel. Ha-ha-ha. 104 00:05:22,102 --> 00:05:24,524 I threw those costumes away on purpose. 105 00:05:24,733 --> 00:05:26,945 Max and I are no longer making cupcakes. 106 00:05:28,072 --> 00:05:30,411 What did you say? 107 00:05:30,620 --> 00:05:33,208 Cupcakes are a waste of time and money. 108 00:05:33,751 --> 00:05:36,507 You take that back right now! 109 00:05:36,715 --> 00:05:38,134 No, you don't.... 110 00:05:38,344 --> 00:05:43,186 You're lucky that I have a giant cake holding me back right now. 111 00:05:43,395 --> 00:05:44,731 [Laughing] 112 00:05:49,991 --> 00:05:52,497 Fifth floor, end of dreams. 113 00:05:52,914 --> 00:05:54,543 Oh, yeah, I've worked here before. 114 00:05:54,751 --> 00:05:57,882 You know the toaster oven in our kitchen? It came from here. 115 00:05:59,970 --> 00:06:02,433 Hi. Caroline Channing, reporting for my first day. 116 00:06:02,642 --> 00:06:05,439 I went ahead and printed out my address, social security... 117 00:06:05,648 --> 00:06:07,986 and other information to make your life easier. 118 00:06:08,194 --> 00:06:10,741 Hey, I'm temp number two. Where your bathroom at? 119 00:06:10,950 --> 00:06:12,870 I'll get Eli, he's my boss. 120 00:06:13,079 --> 00:06:16,587 Sign these stating that if you're injured on the job it's not our fault. 121 00:06:16,795 --> 00:06:19,049 How would we injure ourselves in an office? 122 00:06:19,759 --> 00:06:22,306 Let me give you a "for instance." 123 00:06:22,515 --> 00:06:25,980 Some girl, let's say her name is Sarah, is walking through the office... 124 00:06:26,188 --> 00:06:28,318 with her number two pencil facing up ways. 125 00:06:28,527 --> 00:06:31,365 She trips over her shoes and falls and number two pencil... 126 00:06:31,575 --> 00:06:34,038 goes right through her eyeball and into her brain. 127 00:06:34,246 --> 00:06:37,837 And now she's gotta eat applesauce through a straw the rest of her life. 128 00:06:38,046 --> 00:06:40,175 See, that's not our fault, that's her fault... 129 00:06:40,383 --> 00:06:43,807 as per the judge's decision in Sarah Drake v. Westship insurance. 130 00:06:44,016 --> 00:06:46,062 Sign those. I'll get Eli. 131 00:06:46,647 --> 00:06:48,776 Thank you. I'm sorry, i didn't get your name. 132 00:06:48,984 --> 00:06:51,322 That's because I didn't give it to you. 133 00:06:52,617 --> 00:06:55,498 What are you doing? You never give anybody your real name. 134 00:06:55,706 --> 00:06:57,710 When you make your data-entry mistake.... 135 00:06:57,919 --> 00:06:59,756 they can't track the real you down. 136 00:06:59,965 --> 00:07:03,012 You didn't see me at the enron trial, did you? 137 00:07:03,806 --> 00:07:07,396 And that light in your eyes? Dim it down. Way down. Show me. 138 00:07:10,277 --> 00:07:12,155 That's good. How did you do that? 139 00:07:12,364 --> 00:07:14,953 - I thought about our future. - Great. 140 00:07:15,161 --> 00:07:19,003 Eli's in a meeting, but you gotta watch this sexual harassment video. 141 00:07:19,211 --> 00:07:23,011 Watching a video is a waste of time when we could do something productive. 142 00:07:23,219 --> 00:07:24,388 A waste of time? 143 00:07:24,597 --> 00:07:26,852 Let me give you a "for instance." 144 00:07:27,060 --> 00:07:30,693 There's this Dominican guy, he's installing a new water jug in the office... 145 00:07:30,901 --> 00:07:33,699 and he looks at one of the female employees and says: 146 00:07:33,907 --> 00:07:39,209 "Speaking of jugs," and then he reaches up and cups the employee's breastesses... 147 00:07:39,418 --> 00:07:42,800 then starts twisting on the nips and what have you. 148 00:07:43,009 --> 00:07:45,430 Now, how do you handle a situation like that? 149 00:07:46,098 --> 00:07:48,479 That's actually how my longest relationship started. 150 00:07:48,687 --> 00:07:50,315 [Chuckles] 151 00:07:51,693 --> 00:07:54,049 Doug [On video]: I'd love to give you that promotion, Beverly. 152 00:07:54,073 --> 00:07:56,118 But first, you'll have to do something for me. 153 00:07:56,327 --> 00:07:58,499 Don't do it, Beverly. Don't do it! 154 00:07:58,707 --> 00:08:01,045 Spoiler alert. I've watched this in here before... 155 00:08:01,253 --> 00:08:03,550 and it does not end well for Beverly. 156 00:08:03,759 --> 00:08:06,848 Well, not to blame the victim, but who wears a black bra to work? 157 00:08:07,057 --> 00:08:08,977 These shelves would be so much better... 158 00:08:09,186 --> 00:08:11,482 if they were alphabetized, color-coordinated. 159 00:08:11,692 --> 00:08:14,279 Forget that cabinet. Look at the top shelf on Beverly. 160 00:08:14,488 --> 00:08:16,367 I'm a little jelly. 161 00:08:16,576 --> 00:08:20,250 Doug: That's right, Beverly. Now bend down and pick up that file. 162 00:08:20,458 --> 00:08:24,676 Oh, Doug, you're up to your old tricks and she falls for it every time. 163 00:08:24,884 --> 00:08:27,014 Woman: Let's pause here and write down these rules... 164 00:08:27,222 --> 00:08:28,892 we've learned from Beverly and Doug. 165 00:08:29,101 --> 00:08:31,397 Ah. I love the smell in here. 166 00:08:31,606 --> 00:08:33,443 Reminds me of interning on wall street. 167 00:08:33,652 --> 00:08:36,490 You know, minus the dignity and the future. 168 00:08:36,700 --> 00:08:39,163 But why would the paper products be near the toner? 169 00:08:39,371 --> 00:08:42,628 Whoever organized this place must have been stupid or lazy or both. 170 00:08:42,837 --> 00:08:44,716 A both. 171 00:08:44,924 --> 00:08:48,056 Forget all that shelf stuff. You are not here to improve layout... 172 00:08:48,264 --> 00:08:50,310 you're here to pretend you're working... 173 00:08:50,518 --> 00:08:52,857 and steal vitamin waters from the break room... 174 00:08:53,066 --> 00:08:54,861 at the end of each day. 175 00:08:56,238 --> 00:08:57,825 Hey. 176 00:08:58,409 --> 00:09:01,833 Are you watching dirty videos in here and didn't invite me? 177 00:09:02,042 --> 00:09:05,048 They're making harassment videos in 3D now? 178 00:09:05,256 --> 00:09:08,639 I was looking for the new temps but i wandered into a beauty pageant. 179 00:09:08,847 --> 00:09:11,102 Uh, the votes are in. It's a tie. 180 00:09:11,310 --> 00:09:14,316 I'm Eli green, the office manager. You must be our new temps. 181 00:09:14,525 --> 00:09:18,408 - I'm Caroline Channing. - And I'm Carmen sandiego. 182 00:09:19,076 --> 00:09:20,704 No relation. 183 00:09:22,249 --> 00:09:23,376 [Cat meows on monitor] 184 00:09:23,585 --> 00:09:25,130 Oh, my god, this is great. 185 00:09:25,338 --> 00:09:29,138 The cat's eating the dog's food and the dog's just like, "what?" 186 00:09:30,056 --> 00:09:34,148 Yo. Psst. "Cat eats dog food." YouTube it now. 187 00:09:34,356 --> 00:09:36,152 Kind of busy with my work. 188 00:09:36,360 --> 00:09:40,535 It's called minimum wage because you're supposed to do the minimum. 189 00:09:41,663 --> 00:09:45,545 Mm. Coffee tastes so much better when it's from today and you haven't paid for it. 190 00:09:46,005 --> 00:09:47,048 [Cat meows] 191 00:09:47,257 --> 00:09:50,890 Ha! The dog's just like, "what?" Classic. 192 00:09:51,767 --> 00:09:52,810 You like that video? 193 00:09:53,019 --> 00:09:55,816 Look up "cat versus toddler." You're welcome. 194 00:09:58,279 --> 00:10:00,659 Whoa, whoa, whoa. Is this a modeling agency? 195 00:10:00,868 --> 00:10:02,955 Did I get off on the wrong floor? 196 00:10:03,164 --> 00:10:06,671 I don't care where you get off as long as it's not here. 197 00:10:08,549 --> 00:10:09,593 Hi, Eli. 198 00:10:09,803 --> 00:10:13,685 Any idea when they'll decide who's getting the junior executive promotion? 199 00:10:13,894 --> 00:10:16,607 Not yet, but I mentioned your name to the big guys, Ryan. 200 00:10:16,817 --> 00:10:18,695 - I'm Leon. - Hey, Caroline. 201 00:10:20,156 --> 00:10:22,912 Hi. Question. I finished the first-quarter claim reports. 202 00:10:23,120 --> 00:10:26,168 Are you doping? We need to stretch this out. 203 00:10:26,377 --> 00:10:28,422 And I took the Liberty of reformatting... 204 00:10:28,632 --> 00:10:31,595 the expense template, so, what would you like me to do now? 205 00:10:31,805 --> 00:10:34,143 Say my name, say my name. Heh. 206 00:10:35,729 --> 00:10:38,151 Hey, Caroline, you're not just hot, you're on fire. 207 00:10:38,359 --> 00:10:40,488 You should be throwing your hat in the ring... 208 00:10:40,698 --> 00:10:42,367 - for that executive job. - Really? 209 00:10:42,576 --> 00:10:45,373 And this girl's just like, "what?" 210 00:10:50,466 --> 00:10:52,596 That temp place is soul-sucking. 211 00:10:52,805 --> 00:10:55,560 And I didn't even know i had a soul to suck. 212 00:10:55,769 --> 00:10:59,151 If that's a suicide note, just add my name to the end. 213 00:10:59,359 --> 00:11:00,696 Come on, it's not that bad. 214 00:11:00,905 --> 00:11:03,284 And I got four free fresh coffee drinks. 215 00:11:03,492 --> 00:11:05,873 And one had a caramel drizzle. 216 00:11:06,081 --> 00:11:07,292 Caramel drizzle? 217 00:11:07,501 --> 00:11:10,173 That's definitely my name at my next temp job. 218 00:11:10,381 --> 00:11:12,219 I don't know if this is such a temp job. 219 00:11:12,427 --> 00:11:15,600 I'm applying for that junior executive position. 220 00:11:15,809 --> 00:11:17,437 Oh, no, you're not. 221 00:11:17,646 --> 00:11:20,527 We're only going back one more time to get enough wite-out... 222 00:11:20,736 --> 00:11:22,782 to do the Kim Kardashian white manicure. 223 00:11:23,825 --> 00:11:26,121 Max, you saw me there today, I'm good at this. 224 00:11:26,330 --> 00:11:28,501 And it felt amazing to be working somewhere... 225 00:11:28,710 --> 00:11:30,839 where my skills are valued and supported. 226 00:11:31,048 --> 00:11:33,469 Oh. Are you not feeling supported here? 227 00:11:33,678 --> 00:11:36,350 I'm sorry. I'm a boss, not a bra. 228 00:11:37,561 --> 00:11:38,855 Should I praise you more? 229 00:11:39,064 --> 00:11:42,153 Really killing it with the leaning on the counter doing nothing. 230 00:11:43,698 --> 00:11:46,078 Kudos, Caroline. Huzzah. 231 00:11:47,581 --> 00:11:50,963 Hey, where's my huzzah? I was standing around doing nothing too. 232 00:11:51,171 --> 00:11:55,555 And don't forget about me. I was sitting around doing nothing. 233 00:11:55,764 --> 00:12:00,148 In Korea, you all would be left on the curb and taken away with the garbage. 234 00:12:00,356 --> 00:12:02,485 Is that how you got to America, han? 235 00:12:04,991 --> 00:12:07,162 Earl, Caroline's being an idiot. 236 00:12:07,370 --> 00:12:09,583 Oh, we're doing this in front of her now? 237 00:12:11,712 --> 00:12:13,424 Would you still apply for that job... 238 00:12:13,633 --> 00:12:16,305 if I told you we sold out of the cupcakes tonight? 239 00:12:16,513 --> 00:12:17,599 Last one. 240 00:12:17,808 --> 00:12:20,898 So what? They're good one day and you want me to take them back? 241 00:12:21,106 --> 00:12:23,527 Who am I, Robert pattinson? 242 00:12:23,736 --> 00:12:27,744 So you just cut little coconut here out of your life? That's cold. 243 00:12:28,496 --> 00:12:30,918 Max, this job offers medical benefits. 244 00:12:31,126 --> 00:12:33,589 There are doctors who don't have medical benefits. 245 00:12:33,799 --> 00:12:35,093 And financial security. 246 00:12:35,301 --> 00:12:38,349 Maybe I wanna wake up every morning not wanting to kill myself. 247 00:12:38,557 --> 00:12:40,270 Well, that's weird, but whatever. 248 00:12:44,946 --> 00:12:47,284 I went to wharton. 249 00:12:47,492 --> 00:12:50,791 Pay attention, everyone. I know you're all very busy working hard. 250 00:12:51,000 --> 00:12:52,800 Man [On monitor]: You've just won a free iPad. 251 00:12:52,962 --> 00:12:54,006 [Cat meowing on monitor] 252 00:12:54,214 --> 00:12:56,803 What the...? Ahem. Attention, everyone. 253 00:12:57,012 --> 00:13:02,188 While doing work and nothing but work i may have downloaded a virus that meows. 254 00:13:02,397 --> 00:13:04,944 So be on the lookout. 255 00:13:05,153 --> 00:13:06,906 Carry on, Eli. 256 00:13:07,115 --> 00:13:08,994 Thank you, Carmen. 257 00:13:09,661 --> 00:13:12,375 Happy to say 10th floor has picked our new junior exec... 258 00:13:12,584 --> 00:13:14,630 and that person is sitting right here. 259 00:13:14,839 --> 00:13:16,091 - Yes! - No. Caroline. 260 00:13:16,592 --> 00:13:17,928 - Yes! - No. 261 00:13:18,137 --> 00:13:20,058 - Champagne on me. - Yes! 262 00:13:23,064 --> 00:13:25,526 Here, I got us a fresh bottle, because I'm the boss. 263 00:13:25,735 --> 00:13:27,823 Ms. black, would you pop that cork for me? 264 00:13:28,032 --> 00:13:30,161 I'd be happy to, Ms. Channing, you bitch. Ooh! 265 00:13:30,370 --> 00:13:31,705 [Both laughing] 266 00:13:32,749 --> 00:13:34,544 Okay. 267 00:13:35,505 --> 00:13:38,177 Okay, okay, now I'm gonna make a proper toast. 268 00:13:38,386 --> 00:13:41,767 I don't know how, their toaster oven's in our kitchen. 269 00:13:41,976 --> 00:13:44,272 To Max. I promise not to sexually harass you... 270 00:13:44,481 --> 00:13:47,112 no matter how much i am required to as your superior. 271 00:13:47,320 --> 00:13:50,451 To Caroline, I cannot promise the same thing because, sister, you fine. 272 00:13:50,660 --> 00:13:51,829 Ha! 273 00:13:53,499 --> 00:13:56,714 Oh, crap! I spilled champagne on my good bucket blazer. 274 00:13:56,923 --> 00:13:59,720 [In deep voice] "Yes, right there on your breasts, Beverly." 275 00:14:00,722 --> 00:14:03,322 [In normal voice] I'm doing Doug from the sexual harassment video. 276 00:14:03,519 --> 00:14:06,442 The Doug? Love your harassment work. 277 00:14:06,650 --> 00:14:09,531 Especially that sad hr scene where you get fired and cry... 278 00:14:09,740 --> 00:14:12,662 but still manage to touch yourself a little. 279 00:14:12,872 --> 00:14:18,299 [In deep voice] "Wow, Beverly, your breasts are so big, I might need the whole box." 280 00:14:19,217 --> 00:14:22,265 That's enough. You're making this rag feel even dirtier. 281 00:14:22,474 --> 00:14:24,078 - Hey, hand me that. - [In normal voice] What? 282 00:14:24,102 --> 00:14:25,939 - My new westship company poncho? - Yep. 283 00:14:26,148 --> 00:14:27,776 Now it's my booze bib. 284 00:14:28,652 --> 00:14:30,406 Oh, I love this. 285 00:14:30,615 --> 00:14:32,912 Somehow it's small enough to fit in your purse... 286 00:14:33,120 --> 00:14:37,212 but large enough to sleep under during an occupy-wall-street-type situation. 287 00:14:38,672 --> 00:14:40,551 Max, I'm pouring you more champagne... 288 00:14:40,760 --> 00:14:44,017 because I have something really exciting I wanna tell you. 289 00:14:44,601 --> 00:14:46,940 I talked to Eli about hiring you full-time. 290 00:14:47,148 --> 00:14:50,238 You are now a junior executive's executive assistant. 291 00:14:50,989 --> 00:14:54,121 I will knock you to the ground. 292 00:14:55,456 --> 00:14:58,295 Max, think about it. It comes with healthcare. 293 00:14:58,504 --> 00:15:03,097 You wouldn't have to decide between birth control pills and morning after pills. 294 00:15:03,305 --> 00:15:07,147 Are you trying to take away a woman's right to choose? 295 00:15:08,357 --> 00:15:11,447 Come on, it could be so fun, coming to work together... 296 00:15:11,655 --> 00:15:14,870 getting free coffee, the good kind, the blended kind. 297 00:15:15,079 --> 00:15:18,962 Not to mention xeroxing our asses and feeling more alive than ever. 298 00:15:19,171 --> 00:15:21,258 Watch, I'll show you what a fun boss I can be. 299 00:15:21,467 --> 00:15:22,677 Let's go xerox our asses. 300 00:15:24,473 --> 00:15:26,978 Well, how could I say no to copying my butt? 301 00:15:27,187 --> 00:15:30,109 The only thing better than one of my butts is two of my butts. 302 00:15:30,318 --> 00:15:32,697 - I'll go first. - Too late. 303 00:15:33,699 --> 00:15:36,246 Do you want legal size paper or three-hole punch? 304 00:15:36,455 --> 00:15:40,213 Three-hole punch? That's how my longest relationship ended. 305 00:15:40,713 --> 00:15:43,844 Ready, you corporate sell-out. Fry me. 306 00:15:44,554 --> 00:15:46,266 [Machine whirring] 307 00:15:47,560 --> 00:15:49,481 Hey. Why's it still flashing? 308 00:15:50,066 --> 00:15:52,612 Whoops. I put in a hundred copies instead of one. 309 00:15:52,821 --> 00:15:55,952 Don't worry about it, we'll use them as Christmas cards. 310 00:15:56,662 --> 00:15:59,125 See? That's why I need an assistant. 311 00:15:59,334 --> 00:16:02,132 Thanks, but I'm not gonna take this stupid corporate job. 312 00:16:02,340 --> 00:16:05,304 I'm gonna stick with cupcakes, even though you just quit. 313 00:16:06,181 --> 00:16:09,688 I didn't quit the cupcake business. If you remember, it quit us. 314 00:16:09,896 --> 00:16:13,154 At least this job makes sense. You get a regular paycheck, benefits. 315 00:16:13,362 --> 00:16:16,326 You don't spend two years of your life giving it everything... 316 00:16:16,535 --> 00:16:18,706 and then walk away feeling like a failure. 317 00:16:18,914 --> 00:16:22,505 Get off that now. I'm worried you're giving yourself butt cancer. 318 00:16:22,714 --> 00:16:27,348 Wait. You think you're a failure? Because I think we did amazing. 319 00:16:27,557 --> 00:16:30,646 The shop closed, Max. Our dream blew up in our face. 320 00:16:30,855 --> 00:16:35,531 Lots of things blow up in your face. It's part of being a woman. 321 00:16:38,662 --> 00:16:42,670 You just towel off and keep going. 322 00:16:43,297 --> 00:16:44,341 You're gonna do this? 323 00:16:44,549 --> 00:16:48,265 This was to be a temporary distraction until we got back to the cupcake thing. 324 00:16:48,474 --> 00:16:50,728 No, Max, cupcakes were the temp job. 325 00:16:50,937 --> 00:16:52,732 No. Cupcakes were our dream. 326 00:16:52,941 --> 00:16:56,365 Well, I was wrong. Maybe it's better not to have a dream. 327 00:16:59,788 --> 00:17:00,873 Good morning, everyone. 328 00:17:01,083 --> 00:17:02,877 They said you wanted to see me in here. 329 00:17:03,087 --> 00:17:05,508 Ms. Channing, my name is Michelle yi, I'm with hr. 330 00:17:05,800 --> 00:17:08,430 Aww. Is this my official welcome? 331 00:17:08,639 --> 00:17:10,393 [In British accent] Oh, hello. 332 00:17:10,601 --> 00:17:13,708 [In normal voice] Well, I brought some first-day bagels and plain cream cheese. 333 00:17:13,732 --> 00:17:16,613 Sometimes chives can be a little breathy, am I right? 334 00:17:16,822 --> 00:17:19,327 Is this the woman who sexually harassed you? 335 00:17:21,164 --> 00:17:22,250 Yup, that's her. 336 00:17:23,919 --> 00:17:25,298 Oh! 337 00:17:25,506 --> 00:17:27,427 Good one. Really funny. 338 00:17:27,635 --> 00:17:30,975 Me harassing you? Come on, you're not even my type. 339 00:17:31,184 --> 00:17:33,230 Caroline, this isn't a joke. 340 00:17:33,439 --> 00:17:35,651 Trust me, I've been through four of these. 341 00:17:36,320 --> 00:17:37,447 Wait, what's going on? 342 00:17:37,655 --> 00:17:39,910 Ms. Channing, don't address Carmen directly. 343 00:17:40,119 --> 00:17:41,330 - Max? - Max? 344 00:17:42,039 --> 00:17:44,336 Is that a pet name she has for you, Carmen? 345 00:17:44,961 --> 00:17:50,181 Yes. She also calls me caramel drizzle. 346 00:17:50,389 --> 00:17:53,896 Can you tell me what exactly happened with Ms. Channing last night? 347 00:17:54,105 --> 00:17:56,526 She fondled my breasts. 348 00:17:56,735 --> 00:17:58,530 Ms. yi, it's not how it sounds. 349 00:17:58,739 --> 00:18:01,495 We were drinking and I was pretending to be a man. 350 00:18:01,703 --> 00:18:03,332 Drinking. Pretending to be a man. 351 00:18:03,540 --> 00:18:05,628 Don't write that down. 352 00:18:05,836 --> 00:18:08,801 Carmen, when Ms. Channing touched you, how did you feel? 353 00:18:09,009 --> 00:18:10,263 Dirty. 354 00:18:10,846 --> 00:18:12,934 Dirty and underpaid. 355 00:18:13,143 --> 00:18:16,233 She felt dirty? Come on, Ms. yi, you don't know her. 356 00:18:16,441 --> 00:18:20,366 She's the dirty girl. She's a dirty, dirty girl. 357 00:18:20,908 --> 00:18:22,495 And does that turn you on? 358 00:18:22,704 --> 00:18:26,128 No! It's almost impossible to turn me on. 359 00:18:26,336 --> 00:18:29,342 Oh, good, now I don't feel so bad. 360 00:18:29,551 --> 00:18:31,596 Trust me. She is making this stuff up. 361 00:18:31,805 --> 00:18:35,563 I'm sorry, Ms. Channing, we're gonna have to terminate your employment. 362 00:18:35,771 --> 00:18:39,654 This is outrageous. Nothing she said ever happened. 363 00:18:39,863 --> 00:18:42,785 Then how do you explain this? 364 00:18:43,579 --> 00:18:46,418 That is a copy from a xerox machine badly in need of toner... 365 00:18:46,627 --> 00:18:49,758 which is one of the oversights that would not have continued... 366 00:18:49,966 --> 00:18:53,140 had I been made an executive here. Good day. 367 00:18:56,229 --> 00:18:58,192 I don't know what she's talking about. 368 00:18:58,400 --> 00:19:02,241 That butt couldn't be any toner. Write that down, write that down. 369 00:19:02,450 --> 00:19:04,496 Can I get a peek at that? 370 00:19:11,885 --> 00:19:15,476 - How are you tonight, Caroline? - Angry, frustrated, humiliated. 371 00:19:15,685 --> 00:19:17,814 Just another Tuesday at the diner. 372 00:19:19,275 --> 00:19:22,865 Hello, Carmen, or is it caramel drizzle? 373 00:19:23,074 --> 00:19:26,707 Just so you know, that stunt will go on my professional work record. 374 00:19:26,915 --> 00:19:30,464 Oh, please, this diner's on your professional work record. 375 00:19:30,673 --> 00:19:32,092 And your record's clean. 376 00:19:32,301 --> 00:19:36,643 Eli expunged it because i gave him a couple of my ass xeroxes. 377 00:19:36,852 --> 00:19:39,691 He's laminating them and using them as place mats. My idea. 378 00:19:40,735 --> 00:19:43,490 For what, Max? Why'd you get me fired? 379 00:19:43,699 --> 00:19:45,411 Why'd I get you fired? 380 00:19:45,619 --> 00:19:48,417 Well, let me give you a "for instance." 381 00:19:49,836 --> 00:19:52,425 I once knew this girl who was so used to not failing... 382 00:19:52,633 --> 00:19:55,055 that the first time she did she got so scared... 383 00:19:55,264 --> 00:19:57,894 she forgot who she was and tried to be somebody else. 384 00:19:58,102 --> 00:20:00,232 And then she touched my breastesses. 385 00:20:01,067 --> 00:20:03,906 It's cool if you don't wanna join in on the cupcake dream. 386 00:20:04,114 --> 00:20:08,248 But at least wait until you find another, don't hop on the first one that comes along. 387 00:20:08,457 --> 00:20:10,336 It's a dream, not a man. 388 00:20:11,045 --> 00:20:13,091 See? You are a dirty girl. 389 00:20:13,300 --> 00:20:16,264 I'm a dirty, dirty girl. 390 00:20:17,015 --> 00:20:19,938 Hey, cupcake quitters. 391 00:20:20,606 --> 00:20:23,194 Look, you see what you've driven me to? 392 00:20:23,404 --> 00:20:25,658 Supermarket cakes. 393 00:20:26,827 --> 00:20:30,125 Sophie, you don't need to eat those. You can have one of ours. 394 00:20:30,334 --> 00:20:33,465 Max's homemade cupcakes is back in business. 395 00:20:36,053 --> 00:20:38,725 It would be cruel to kid me. 396 00:20:40,479 --> 00:20:42,900 Nope. We're doing it differently this time. 397 00:20:43,109 --> 00:20:44,696 We are? How? 398 00:20:44,904 --> 00:20:46,700 - I have no idea. - Heh. 399 00:20:46,908 --> 00:20:50,833 But for starters, you're my new junior executive executive's assistant. 400 00:20:51,543 --> 00:20:54,340 I will knock you to the ground. 401 00:20:55,718 --> 00:20:57,680 Mm. Oh.... 402 00:20:57,889 --> 00:20:59,476 Yeah. 403 00:20:59,684 --> 00:21:02,189 Well, mama happy now. 33254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.