All language subtitles for 2.Broke.Girls.S02E01.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-CasStudio_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,086 --> 00:00:03,799 I can't believe you guys are still staring over there. 2 00:00:03,966 --> 00:00:06,931 Some mothers tend to breast feed for a lot longer these days. 3 00:00:07,098 --> 00:00:09,978 It's called attachment parenting. 4 00:00:10,980 --> 00:00:14,071 When the kid's that big, it's called dating. 5 00:00:15,198 --> 00:00:18,454 I mean, he's gotta come up for air at some point. 6 00:00:18,621 --> 00:00:20,625 No, he doesn't. 7 00:00:21,460 --> 00:00:23,506 Isn't he too old to drink from the teat? 8 00:00:23,673 --> 00:00:25,593 The kid is my height. 9 00:00:29,560 --> 00:00:31,397 Don't get any ideas. 10 00:00:32,148 --> 00:00:36,323 Well, it's happened. I've lived too long. 11 00:00:36,490 --> 00:00:38,786 WOMAN: Miss? I'm ready to order. 12 00:00:38,953 --> 00:00:42,377 I can't. I mean, I respect it all, but I'll throw up. 13 00:00:42,544 --> 00:00:43,796 I'll go. 14 00:00:43,963 --> 00:00:48,264 I can't afford HBO, and it's the closest I can get to seeing Game Of Thrones. 15 00:00:50,727 --> 00:00:51,854 Hi, what can I get you? 16 00:00:52,021 --> 00:00:54,902 He's obviously good, drink-wise. 17 00:00:55,069 --> 00:00:57,198 I'll have tea and a turkey club. 18 00:00:57,365 --> 00:01:00,079 Anything for him? Coffee for the milk? 19 00:01:00,747 --> 00:01:01,916 Burger, fries? 20 00:01:02,876 --> 00:01:05,381 I'll have fries. 21 00:01:20,828 --> 00:01:22,832 [CELL PHONE RINGING] 22 00:01:23,459 --> 00:01:27,717 Ooh, late-night phone call. Ring-a-ding-dang. 23 00:01:27,884 --> 00:01:31,475 Someone's gonna get their freaky freak on. 24 00:01:31,642 --> 00:01:34,063 -It's my father. -I don't judge. 25 00:01:36,485 --> 00:01:37,904 Hi, Daddy. 26 00:01:38,071 --> 00:01:39,533 Me? I'm fine. 27 00:01:39,700 --> 00:01:44,000 Little bummed it's truffle season, and no one I know knows what a truffle is, but.... 28 00:01:44,167 --> 00:01:45,795 Oh, our estate auction? 29 00:01:46,004 --> 00:01:49,093 I think I heard something about that. 30 00:01:49,678 --> 00:01:52,392 But honestly, Daddy, I haven't given it a second thought. 31 00:01:53,018 --> 00:01:55,356 No, you don't have to worry about me. 32 00:01:55,523 --> 00:01:59,364 I am not at all emotional about it. 33 00:02:02,162 --> 00:02:03,372 Whoa. 34 00:02:06,044 --> 00:02:08,257 Thank God it's not flip-flop Friday. 35 00:02:10,553 --> 00:02:14,353 I'll ask her. My father wants to know if you'll come to the prison and meet him. 36 00:02:14,561 --> 00:02:18,486 -Sure. -Great, we'll see you tomorrow. Bye. 37 00:02:18,653 --> 00:02:19,821 I'm not going. 38 00:02:23,663 --> 00:02:25,625 What? Why did you say yes? 39 00:02:25,792 --> 00:02:30,218 Because you never tell a man in prison no. He could hang himself with his belt. 40 00:02:30,385 --> 00:02:33,849 Do not give me that look. It happened to me twice already. 41 00:02:34,393 --> 00:02:37,941 Oh, God, has anything not happened to you twice already? 42 00:02:38,901 --> 00:02:42,074 Max, come on. It's really important to me that you meet my father. 43 00:02:42,242 --> 00:02:43,411 You never met my father. 44 00:02:43,619 --> 00:02:47,502 You don't see me dragging you to every railroad boxcar trying to find him. 45 00:02:48,421 --> 00:02:51,760 CAROLINE: Come on, it's gonna be a really hard week for me. 46 00:02:51,927 --> 00:02:54,516 Has any week ever not been hard for you? 47 00:02:54,683 --> 00:02:58,064 Everything I've ever owned is being auctioned off to the public. 48 00:02:58,232 --> 00:02:59,526 I'm humiliated. 49 00:02:59,693 --> 00:03:02,699 This a bad time to tell you your one long face hair is back? 50 00:03:03,826 --> 00:03:06,080 There's something they can't take away from me. 51 00:03:06,248 --> 00:03:08,669 And apparently, I can't either. 52 00:03:10,005 --> 00:03:12,927 Well, well, here comes the sun. 53 00:03:13,094 --> 00:03:16,184 And the moon is looking great too. 54 00:03:16,977 --> 00:03:23,282 Oh, Earl, your flirting is just the right amount of dirty, and that's not easy. 55 00:03:26,204 --> 00:03:29,961 Sophie's here. Quick, how's my hairnet? 56 00:03:30,755 --> 00:03:33,719 I'm about to go over and ask her out on a romantic date. 57 00:03:33,886 --> 00:03:36,266 A date? Isn't that a waste of time? 58 00:03:36,433 --> 00:03:40,566 I mean, you guys already have sex so often, I took a pregnancy test. 59 00:03:45,158 --> 00:03:46,245 Evening, Sophie. 60 00:03:46,787 --> 00:03:52,882 As you know, we have now been together for 468 sexual encounters. 61 00:03:53,384 --> 00:03:56,640 I believe it is time I take you out on a romantic date. 62 00:03:56,807 --> 00:03:58,853 Oh, I don't know. 63 00:03:59,019 --> 00:04:01,483 Who has time to go out anymore? 64 00:04:01,650 --> 00:04:06,535 Can't you just come over and ruin my sheets like you usually do? 65 00:04:06,702 --> 00:04:08,121 Oh, just say yes. 66 00:04:08,289 --> 00:04:10,250 I'll take you anywhere you want. 67 00:04:10,418 --> 00:04:13,214 Then take me to the Channing family auction... 68 00:04:13,382 --> 00:04:15,762 ...and buy me something gold. 69 00:04:15,928 --> 00:04:17,390 How is this romantic? 70 00:04:17,557 --> 00:04:21,690 "How is this romantic?" It's gold. 71 00:04:24,236 --> 00:04:26,950 Wait, is that the catalog from Caroline's estate auction? 72 00:04:27,117 --> 00:04:30,583 Yes. I found it in the trash out behind our building. 73 00:04:30,750 --> 00:04:33,547 Caroline threw it there because she doesn't wanna see it. 74 00:04:33,714 --> 00:04:37,388 Give it to me before she comes out and lights you on fire. She does that now. 75 00:04:38,641 --> 00:04:40,686 Sophie, let go. Seriously. 76 00:04:40,853 --> 00:04:42,482 You're never gonna win, Max. 77 00:04:42,649 --> 00:04:44,193 You know, when I was born... 78 00:04:44,361 --> 00:04:48,661 ...the doctors tried to pry my dead twin sister from my hands... 79 00:04:48,869 --> 00:04:50,998 ...but I never let go. 80 00:04:51,165 --> 00:04:53,504 She was my first doll. 81 00:04:56,217 --> 00:04:58,931 Sophie. You don't happen to have any tweezers, do you? 82 00:04:59,098 --> 00:05:00,977 Like, the really good industrial kind? 83 00:05:01,144 --> 00:05:04,191 Oh, you know about the hair? 84 00:05:05,987 --> 00:05:09,744 Because I was gonna have to take you out for a beer and talk about it. 85 00:05:10,913 --> 00:05:13,335 Max, what is that thing you have behind your back? 86 00:05:13,502 --> 00:05:14,629 What? No, nothing. 87 00:05:14,796 --> 00:05:17,259 Yes, right here. 88 00:05:18,554 --> 00:05:21,727 Is that the auction catalog that just fell between your legs? 89 00:05:21,935 --> 00:05:26,068 No. You're watching an episode of I Didn't Know I Was Pregnant. 90 00:05:26,235 --> 00:05:27,906 What is this thing doing here? 91 00:05:28,072 --> 00:05:30,912 Isn't it enough I have a 2-foot face hair? 92 00:05:31,078 --> 00:05:33,041 Nice, Han. She's upset again. Happy? 93 00:05:33,208 --> 00:05:36,255 Sorry. I thought we were playing some kind of hiding game. 94 00:05:36,465 --> 00:05:39,136 Reach for me like that, we'll be playing a game called... 95 00:05:39,303 --> 00:05:41,725 ...Guess Which Part of Han I Cut Off. 96 00:05:42,894 --> 00:05:46,527 Yeah, that's right, you'd better walk away. 97 00:05:49,407 --> 00:05:51,578 Now can I have my catalog back? 98 00:05:51,745 --> 00:05:55,670 You brought this here? I can't believe it. I can't believe you think it's okay... 99 00:05:55,836 --> 00:05:58,091 ...to sit here and flip through this catalog... 100 00:05:58,258 --> 00:06:00,638 ...that contains everything from my old life. 101 00:06:00,805 --> 00:06:03,268 I just think it's really insensitive and stuff. 102 00:06:03,435 --> 00:06:05,439 I mean, what are you thinking? 103 00:06:05,606 --> 00:06:06,984 What is wrong with you? 104 00:06:07,150 --> 00:06:10,408 I mean, besides your obvious choice of bad fabric and color? 105 00:06:12,412 --> 00:06:14,791 Oh, no. 106 00:06:18,172 --> 00:06:21,555 You back up your truck, bearded lady. 107 00:06:23,559 --> 00:06:25,103 I'm insensitive? 108 00:06:25,270 --> 00:06:28,527 I'm the thief who stole all those people's money? 109 00:06:28,694 --> 00:06:32,200 And you don't think this color is happening? 110 00:06:32,702 --> 00:06:35,917 Pick up a copy of Polish Vogue. 111 00:06:36,083 --> 00:06:39,591 All right. Okay, okay, it's all getting a little tense. 112 00:06:39,758 --> 00:06:43,139 I think we're all clear about what needs to happen right now. 113 00:06:43,933 --> 00:06:45,268 Plink. 114 00:06:48,943 --> 00:06:51,322 Wow, this prison's a lot better than the last one. 115 00:06:51,490 --> 00:06:53,159 It's more like a country club. 116 00:06:53,326 --> 00:06:56,332 I think I saw a list for mixed doubles where we signed in. 117 00:06:56,500 --> 00:06:59,839 I know your idea of a country club is an abandoned car in the woods... 118 00:07:00,006 --> 00:07:04,181 ...but look around, there's security cameras and bars on the windows. 119 00:07:04,348 --> 00:07:06,018 All right, a rough country club... 120 00:07:06,185 --> 00:07:09,149 ...where the strongest golfers make the caddies their bitch. 121 00:07:09,734 --> 00:07:11,195 Max, my father's in prison. 122 00:07:11,362 --> 00:07:13,742 Be more sensitive and stuff. 123 00:07:13,909 --> 00:07:16,080 Look, I get it. You're protective. 124 00:07:16,247 --> 00:07:20,088 He's your father and you love him, but I'm sorry, not everybody feels that way. 125 00:07:22,510 --> 00:07:25,474 CAROLINE: Daddy. -There she is. Oh. 126 00:07:25,683 --> 00:07:26,727 How's my little girl? 127 00:07:26,893 --> 00:07:28,146 -I'm great, Daddy. -Yeah? 128 00:07:28,313 --> 00:07:31,152 I like the new uniform, and it isn't at all prisony. 129 00:07:31,319 --> 00:07:33,490 I don't know what's worse, being locked up... 130 00:07:33,699 --> 00:07:36,496 ...or looking like you work at a Banana Republic. 131 00:07:37,498 --> 00:07:40,211 Now, wait a minute, this can't be Max. 132 00:07:40,378 --> 00:07:43,761 From the stories I've heard, I was expecting more of a truck driver. 133 00:07:45,221 --> 00:07:47,225 Brian, you might wanna look the other way. 134 00:07:47,392 --> 00:07:49,481 I think Max is here to break me out. 135 00:07:49,648 --> 00:07:50,733 Ain't that right, Max? 136 00:07:50,900 --> 00:07:53,697 -Ha, ha. Martin Channing. MARTIN: Ha, ha. 137 00:07:53,864 --> 00:07:55,367 Shall we? 138 00:07:56,828 --> 00:07:59,834 Okay, fine. Your dad is awesome. 139 00:08:01,713 --> 00:08:05,178 Our projected cupcake business growth ratio isn't where I want it to be. 140 00:08:05,345 --> 00:08:09,562 But with autumn here, we have a lot of hope in our new pumpkin-spice flavor. 141 00:08:09,729 --> 00:08:12,652 Honey, I love you very much, but we're almost out of time... 142 00:08:12,819 --> 00:08:15,700 ...and I can't talk any more about cupcakes. 143 00:08:15,866 --> 00:08:18,287 Just wanted to pick your brain. 144 00:08:18,454 --> 00:08:21,628 Max, I asked you to meet me today because I wanna ask you a favor. 145 00:08:21,795 --> 00:08:25,678 You want me to smuggle something in? Something out? I'm good either way. 146 00:08:25,845 --> 00:08:28,224 I want you to take Caroline to the estate auction. 147 00:08:28,391 --> 00:08:30,730 Daddy, no. Why would I put myself through that? 148 00:08:30,896 --> 00:08:34,529 Why would I go where everybody knows who I am and be publicly humiliated? 149 00:08:34,696 --> 00:08:37,492 I know it'll be hard, but I promise it'll be worth it. 150 00:08:37,660 --> 00:08:40,916 There's one thing at that auction I care about that I want you to have. 151 00:08:41,083 --> 00:08:42,169 What? 152 00:08:42,335 --> 00:08:44,006 The painting of me as a baby? 153 00:08:44,173 --> 00:08:46,052 The sculpture of me as a 5-year-old? 154 00:08:46,218 --> 00:08:48,389 The tapestry of me at 14? 155 00:08:48,557 --> 00:08:51,646 I have a pretty good police sketch of me at 7. 156 00:08:51,813 --> 00:08:56,530 I want you to go there, get the loving cup you won jumping with Chestnut. 157 00:08:56,698 --> 00:08:58,367 I know how much that meant to you. 158 00:08:58,534 --> 00:09:01,123 Even if I could bring myself to go through all that... 159 00:09:01,290 --> 00:09:04,254 ...we need every penny we have for the cupcake business. 160 00:09:04,421 --> 00:09:05,716 Tell him, Max. 161 00:09:05,883 --> 00:09:08,847 Martin, you know I'd do anything for you. 162 00:09:09,014 --> 00:09:10,475 Anything. 163 00:09:11,645 --> 00:09:13,857 -But it's true, we're broke. -Time is up. 164 00:09:14,024 --> 00:09:17,531 Seriously, Daddy, I use the box our soap comes in as a wallet. 165 00:09:18,867 --> 00:09:21,288 Man, that is hard to hear. 166 00:09:22,499 --> 00:09:25,213 Max, you're my girl, right? 167 00:09:26,215 --> 00:09:28,010 Am I? 168 00:09:28,177 --> 00:09:30,181 I need you to find a way to get that cup. 169 00:09:30,348 --> 00:09:34,565 No matter what she says, make sure she gets that cup. 170 00:09:34,732 --> 00:09:37,362 -You follow me? -You want me to follow you? 171 00:09:37,529 --> 00:09:41,412 -Can I even go back there? -No, you can't, miss. 172 00:09:41,579 --> 00:09:44,168 Oh, follow you. Like follow your thought. 173 00:09:44,334 --> 00:09:47,675 It's important for her and it's important for the both of you. 174 00:09:47,842 --> 00:09:49,929 For your futures, okay? 175 00:09:50,096 --> 00:09:52,392 Get the cup. What are you getting? 176 00:09:52,977 --> 00:09:55,023 The cup, Martin? 177 00:09:57,612 --> 00:09:59,949 -I love you, sweetheart. -Love you too, Daddy. 178 00:10:00,116 --> 00:10:02,705 And don't worry, we'll get that cup. 179 00:10:03,039 --> 00:10:04,500 I'm not getting that cup. 180 00:10:04,667 --> 00:10:06,963 What? Then why did you say you would? 181 00:10:07,130 --> 00:10:10,470 You can't tell a man in prison no. He'll hang himself with his belt. 182 00:10:10,638 --> 00:10:12,516 It happened to you twice already. 183 00:10:12,683 --> 00:10:15,522 -We have to go get that cup. -Why? 184 00:10:16,273 --> 00:10:18,277 There's money in the cup. 185 00:10:19,488 --> 00:10:21,200 What are you talking about? 186 00:10:21,367 --> 00:10:24,289 He said we needed it for our future, then he winked. 187 00:10:24,456 --> 00:10:28,506 That or he was hitting on me, which, I'm not gonna lie, I wouldn't hate. 188 00:10:28,674 --> 00:10:32,013 How would he even hide money in a cup, Nancy Drew? 189 00:10:32,180 --> 00:10:35,270 What does a loving cup look like? Is it like a bowling trophy? 190 00:10:35,436 --> 00:10:37,190 How dare you? 191 00:10:37,817 --> 00:10:39,403 Does it have, like, a wood base? 192 00:10:40,613 --> 00:10:43,619 Yep. I used to hide my stash in my mother's bowling trophy. 193 00:10:43,787 --> 00:10:47,419 You're telling me the man who invented a way to defraud most of New York... 194 00:10:47,586 --> 00:10:50,968 ...isn't as clever as a stoned 12-year-old with a butter knife? 195 00:10:51,135 --> 00:10:53,139 It was weird how it was all about the cup... 196 00:10:53,306 --> 00:10:55,518 ...and so little about the pumpkin-spice cupcake. 197 00:10:55,686 --> 00:10:57,857 Right? And you don't think your father... 198 00:10:58,024 --> 00:11:01,447 ...who spent a fortune to turn you into a sculpture, presumably nude... 199 00:11:01,614 --> 00:11:04,954 ...wouldn't try to figure out a way to take care of his only daughter? 200 00:11:05,121 --> 00:11:06,875 The man's a criminal genius... 201 00:11:07,042 --> 00:11:10,381 ...and he found a way to put money for your future in the cup. 202 00:11:10,548 --> 00:11:13,012 And clearly that's why he dragged me out to prison. 203 00:11:13,179 --> 00:11:15,684 He knows you'll do what I say because I'm the boss of you... 204 00:11:15,851 --> 00:11:18,022 ...and pretty soon I'm gonna be your stepmom. 205 00:11:19,107 --> 00:11:22,113 Mm-hm, mm-hm. I hear what you're saying. 206 00:11:22,280 --> 00:11:24,284 But I just have one big question. 207 00:11:24,451 --> 00:11:27,415 -How much are we willing to bid? -No. About my disguise. 208 00:11:27,582 --> 00:11:30,881 I know I'm a brunette, but do I have bangs? 209 00:11:35,139 --> 00:11:38,772 Oh. Actually, I need two. One for me, and one for my friend.... 210 00:11:38,939 --> 00:11:41,110 Zooey Deschanel. 211 00:11:41,569 --> 00:11:43,030 What? You look like her. 212 00:11:43,197 --> 00:11:47,038 Everybody does. It's the least expensive look you can do and still get laid. 213 00:11:48,332 --> 00:11:51,715 A lot of this is from storage. I haven't seen it in years. 214 00:11:51,882 --> 00:11:55,263 Wow. You had all these closets and no one in your family is gay? 215 00:11:55,430 --> 00:11:56,473 [CAROLINE GASPS] 216 00:11:56,640 --> 00:12:00,356 Look, it's the Louis XVI I used to have in my playroom. 217 00:12:00,523 --> 00:12:04,072 My cousin Peter and I used to climb in here and play French Revolution. 218 00:12:04,239 --> 00:12:07,662 I'd be Marie Antoinette, and he'd help me put my hair up in a high chignon-- 219 00:12:07,830 --> 00:12:11,755 Ah! Now I'm feeling bad for his wife. 220 00:12:13,257 --> 00:12:16,806 -So where do you think the cup is? -Let's look over there. 221 00:12:16,973 --> 00:12:18,017 [CAROLINE GASPS] 222 00:12:18,184 --> 00:12:20,396 Oh. This is from the summer house. 223 00:12:20,563 --> 00:12:22,108 Max, you know the expression... 224 00:12:22,275 --> 00:12:25,031 ..."born with a silver spoon in your mouth"? 225 00:12:25,198 --> 00:12:27,410 This is mine. 226 00:12:27,577 --> 00:12:30,876 Miss, do not handle that. I'm asking you to put it down, right now. 227 00:12:31,043 --> 00:12:32,922 Hey, you might wanna relax the attitude. 228 00:12:33,089 --> 00:12:36,303 You really think my friend Jennifer Love Hewitt... 229 00:12:36,470 --> 00:12:39,142 ...international movie and Lifetime channel superstar... 230 00:12:39,309 --> 00:12:40,771 ...is gonna steal a used spoon? 231 00:12:40,938 --> 00:12:43,986 Heh. Sorry, I didn't recognize you. 232 00:12:44,152 --> 00:12:45,405 Now I see it. 233 00:12:46,866 --> 00:12:48,536 I thought I was Zooey Deschanel. 234 00:12:48,703 --> 00:12:50,874 Eh, six of one. All you Hollywood brunettes look alike. 235 00:12:51,041 --> 00:12:52,419 [CHIMES PLAYS OVER PA] 236 00:12:52,627 --> 00:12:54,966 AUCTIONEER: The auction is starting, ladies and gentlemen. 237 00:12:55,133 --> 00:12:56,845 Hi, Max. 238 00:12:57,012 --> 00:12:59,016 I'm so excited to be here. 239 00:12:59,558 --> 00:13:01,855 Oh, hello, Caroline. 240 00:13:02,022 --> 00:13:03,942 Sophie, I apologize for the other day. 241 00:13:04,109 --> 00:13:06,530 I was really tense and I didn't mean it. 242 00:13:06,697 --> 00:13:11,665 I think you have a unique sense of style. You do so much with so little fabric. 243 00:13:11,833 --> 00:13:14,421 I do. 244 00:13:15,381 --> 00:13:19,598 And I see you took my advice and got Polish Vogue. 245 00:13:20,851 --> 00:13:21,978 How nice is this? 246 00:13:22,145 --> 00:13:24,066 We are finally on a romantic date. 247 00:13:24,232 --> 00:13:26,111 We just came from lunch at Rainbow Room. 248 00:13:26,278 --> 00:13:29,451 And I'm wearing my best Fila track suit. 249 00:13:30,203 --> 00:13:33,334 Now he's going to buy me something golden. 250 00:13:33,501 --> 00:13:35,797 Yeah, I want to be covered in gold. 251 00:13:35,964 --> 00:13:38,970 I want a golden shower. 252 00:13:42,602 --> 00:13:45,692 Let's see, if I was a loving cup, where would I be? 253 00:13:45,859 --> 00:13:49,909 Someplace with a lot of cash shoved up inside you. How much you think is in there? 254 00:13:50,076 --> 00:13:52,580 Well, the wooden base of the cup is about this big... 255 00:13:52,747 --> 00:13:55,545 ...and I know you can get 20,000 in an Altoids tin... 256 00:13:55,712 --> 00:13:59,428 ...and this is about three times that size, so 60,000. 257 00:13:59,594 --> 00:14:03,144 Sixty thousand dollars? 258 00:14:03,854 --> 00:14:06,525 That's like a million dollars! 259 00:14:07,277 --> 00:14:09,907 So I could have 60 thousand dollars in an hour? 260 00:14:10,074 --> 00:14:12,787 Well, we. We could have it. 261 00:14:13,330 --> 00:14:15,710 Did I say "I"? How weird. 262 00:14:18,257 --> 00:14:21,305 -And sold. -Wow, you're getting everything. 263 00:14:21,472 --> 00:14:22,933 Yes, we are. 264 00:14:23,100 --> 00:14:24,937 Aren't we, Miss Pickle? 265 00:14:25,104 --> 00:14:27,275 I'm Hamish McDonough, by the way. 266 00:14:27,442 --> 00:14:31,408 Oh. I'm Max. And this is my friend Katie Holmes. 267 00:14:32,118 --> 00:14:35,249 We won't speak of it. 268 00:14:35,918 --> 00:14:38,882 But I just have to say well done. 269 00:14:40,676 --> 00:14:44,434 And if you ever need anything, don't hesitate. 270 00:14:44,601 --> 00:14:46,355 Oh, you have your own shop. 271 00:14:46,522 --> 00:14:48,234 Just the Two of Us Antiques. 272 00:14:48,401 --> 00:14:50,238 Is that you and Miss Pickle? 273 00:14:50,405 --> 00:14:53,452 No, dear, I'm not insane. 274 00:14:55,206 --> 00:15:00,174 Next item for auction, a 19th-century ivory-and-gold bedside table. 275 00:15:00,341 --> 00:15:02,679 [SOPHIE MOANING] 276 00:15:03,806 --> 00:15:05,560 Say it again. 277 00:15:06,353 --> 00:15:10,027 This is highly unorthodox, but I shall repeat the item. 278 00:15:10,194 --> 00:15:13,033 A 19th-century gold-and-ivory bedside table. 279 00:15:13,200 --> 00:15:15,204 [MOANING] 280 00:15:16,707 --> 00:15:19,671 I'm a very lucky man, yes? 281 00:15:19,838 --> 00:15:23,596 We'll start the opening bid on this item at $50,000. 282 00:15:23,763 --> 00:15:25,558 I'm out. 283 00:15:26,602 --> 00:15:28,272 -Fifty thousand. WOMAN: Here. 284 00:15:28,439 --> 00:15:30,944 AUCTIONEER: Do I hear 60? -Sixty. 285 00:15:31,111 --> 00:15:32,948 -Sixty, over here. Do I hear 70? WOMAN: Here. 286 00:15:33,115 --> 00:15:35,203 Seventy. Do I hear 80? 287 00:15:35,369 --> 00:15:37,540 Yes, you do. 288 00:15:37,707 --> 00:15:41,632 Eighty going once, going twice, sold. 289 00:15:42,383 --> 00:15:46,266 -Hamish, you killed it. -YOLO. 290 00:15:47,936 --> 00:15:49,481 And the next item up for bid... 291 00:15:49,648 --> 00:15:53,405 ...is a silver-plated tin loving cup, property of Caroline Channing. 292 00:15:53,572 --> 00:15:55,994 Ahem. How much you think this is gonna go for? 293 00:15:56,161 --> 00:15:59,376 Kitsch is always a wild card, but it has no real value. 294 00:15:59,543 --> 00:16:01,296 No real value? Please. 295 00:16:01,463 --> 00:16:03,300 I won that when no one thought I could. 296 00:16:03,467 --> 00:16:06,515 I jumped 14 hurdles in the rain with walking pneumonia. 297 00:16:06,682 --> 00:16:07,892 It's worth something. 298 00:16:08,060 --> 00:16:10,273 Yeah, because it has money in it. 299 00:16:10,815 --> 00:16:13,946 -We'll start the bidding at 50 dollars. -Fifty. 300 00:16:14,114 --> 00:16:16,243 Fifty-one. 301 00:16:16,410 --> 00:16:19,499 Sir, it's in increments of 10 dollars. 302 00:16:19,666 --> 00:16:21,712 Then I'm out. 303 00:16:22,547 --> 00:16:25,344 Sorry, the Rainbow Room really sucked me dry. 304 00:16:25,511 --> 00:16:29,186 Guess what else is pretty dry right now? 305 00:16:29,728 --> 00:16:32,692 -Do I hear 60? -Sixty. 306 00:16:32,859 --> 00:16:35,239 What are you doing? You said it had no real value. 307 00:16:35,406 --> 00:16:38,162 I know, but wouldn't it be camp to see Miss Pickle... 308 00:16:38,329 --> 00:16:40,958 ...taking a bath in that for my Christmas card? 309 00:16:41,126 --> 00:16:42,545 Do I hear 70? 310 00:16:42,712 --> 00:16:45,635 My cup is not a puppy bath. Seventy. 311 00:16:45,801 --> 00:16:46,887 Eighty. 312 00:16:47,055 --> 00:16:49,768 Back out now, ladies, I'm a paddle bitch. 313 00:16:49,935 --> 00:16:52,023 Well, I'm a "bitch" bitch. A hundred. 314 00:16:52,190 --> 00:16:54,152 -A hundred twenty-five. -A hundred fifty. 315 00:16:54,319 --> 00:16:56,865 -A hundred and seventy-five. -Hamish came to play. 316 00:16:57,033 --> 00:17:00,164 So did we. I broke my hymen getting that thing. 317 00:17:01,041 --> 00:17:02,961 Is that why it's called a loving cup? 318 00:17:03,128 --> 00:17:04,464 Two hundred. 319 00:17:04,631 --> 00:17:07,095 I have two hundred. Do I hear 225? 320 00:17:07,262 --> 00:17:11,436 I know you have no interest in what I would normally offer to get what I want. 321 00:17:11,603 --> 00:17:15,319 Don't be so sure. I was bisexual till I was 62. 322 00:17:15,486 --> 00:17:19,744 Look, Katie Holmes really wants this and she's been through a lot. 323 00:17:19,911 --> 00:17:22,250 True. It's yours. I'm out. 324 00:17:22,417 --> 00:17:25,673 Two hundred going once, going twice, sold. 325 00:17:25,840 --> 00:17:27,510 Yes, I'm rich! 326 00:17:27,677 --> 00:17:30,099 Did you just say "I'm"? 327 00:17:31,935 --> 00:17:34,733 I think you're hearing me wrong. 328 00:17:35,192 --> 00:17:38,949 Okay. Before we use all this money on the business, we should take a vacation. 329 00:17:39,117 --> 00:17:42,457 How about it? You, me, Chestnut, Jet Skis. 330 00:17:42,624 --> 00:17:45,254 -Okay, here we go. -No, no, no. Don't open it now. 331 00:17:45,421 --> 00:17:47,759 -There are cameras. -We can go there and open it. 332 00:17:47,926 --> 00:17:51,433 Right next to that thing where you and your queen cousin played dress-up. 333 00:17:51,600 --> 00:17:54,731 How could I not have known? When we played Cowboys and Indians... 334 00:17:54,898 --> 00:17:57,612 ...he played the Indian's makeup artist. 335 00:17:57,862 --> 00:18:00,785 I have to say, Max, it'll be nice to have some money again. 336 00:18:00,952 --> 00:18:03,332 But what's nice is now you see who my father is... 337 00:18:03,499 --> 00:18:05,503 ...a man who, despite all of his flaws... 338 00:18:05,670 --> 00:18:09,636 ...never stopped thinking about what he could do to take care of his little girl. 339 00:18:15,314 --> 00:18:16,650 It's empty? 340 00:18:16,817 --> 00:18:19,155 Son of a bitch. 341 00:18:20,950 --> 00:18:23,831 Martin, we just have one question. 342 00:18:24,833 --> 00:18:26,545 Where's the money? 343 00:18:27,505 --> 00:18:28,590 I'm sorry, what? 344 00:18:29,592 --> 00:18:32,765 Where's the money? 345 00:18:34,227 --> 00:18:35,271 What? 346 00:18:35,438 --> 00:18:38,109 -She's asking where the money is. -Oh. 347 00:18:38,319 --> 00:18:40,614 -Uh, what money? -The money in the cup, Daddy. 348 00:18:40,781 --> 00:18:43,287 The money you hid in the cup that was for my future. 349 00:18:43,454 --> 00:18:45,123 Where's my 60 grand? 350 00:18:45,291 --> 00:18:47,420 Which, for anyone who might be watching... 351 00:18:47,587 --> 00:18:50,259 ...we were going to give all to charity. 352 00:18:50,426 --> 00:18:52,472 Why do you think I would hide money? 353 00:18:52,639 --> 00:18:54,893 Besides the fact I'm here for hiding money. 354 00:18:55,060 --> 00:18:56,813 Well, that might have been my fault. 355 00:18:56,980 --> 00:18:59,611 No, it's not her fault, Daddy. It's yours. 356 00:18:59,778 --> 00:19:02,283 You were supposed to take care of me and you didn't. 357 00:19:02,450 --> 00:19:04,078 You didn't think about me at all. 358 00:19:04,245 --> 00:19:06,541 And it's not just me. You hurt a lot of people. 359 00:19:06,708 --> 00:19:09,129 Do you ever even think about them? 360 00:19:09,297 --> 00:19:12,428 Yes, I do. Now, every day. 361 00:19:13,222 --> 00:19:17,020 But I also think about what I did to you every day, all day. 362 00:19:17,188 --> 00:19:20,277 I mean, back then, when I figured out a way to get free money... 363 00:19:20,444 --> 00:19:22,699 ...all I could think about was the money. 364 00:19:22,865 --> 00:19:24,661 I hear that. 365 00:19:25,246 --> 00:19:28,460 But I did want to give you something for your future, sweetheart... 366 00:19:28,627 --> 00:19:32,427 ...which is why I asked Max to make sure that you got that cup. 367 00:19:32,593 --> 00:19:36,601 And I know it's only tin, but it's the most valuable thing I can give you... 368 00:19:36,768 --> 00:19:41,152 ...because it would remind you that no matter how hard the circumstances are... 369 00:19:41,319 --> 00:19:43,699 ...you could get over any hurdle. 370 00:19:44,617 --> 00:19:46,788 Even the ones I put in front of you. 371 00:19:49,084 --> 00:19:51,130 Okay, well, we should go. Our time's up. 372 00:19:51,298 --> 00:19:53,134 Yeah, but-- What? You just got here. 373 00:19:53,302 --> 00:19:55,096 Well, I think I'm done for today. 374 00:19:57,351 --> 00:20:02,278 Boy, I've dreaded the day you looked at me like this. 375 00:20:03,112 --> 00:20:05,618 Now that it's here, it's even worse. 376 00:20:07,079 --> 00:20:09,709 I only hope that one day you could look at me again... 377 00:20:09,876 --> 00:20:12,130 ...the way you did the day you won that cup. 378 00:20:19,979 --> 00:20:21,023 I love you, honey. 379 00:20:21,190 --> 00:20:23,529 I love you too, Daddy. 380 00:20:24,948 --> 00:20:28,539 Oh, heh. Sorry, you meant her. 381 00:20:29,457 --> 00:20:30,709 See you next week? 382 00:20:37,432 --> 00:20:40,271 Wow, having a father is rough. 383 00:20:41,648 --> 00:20:43,986 -Are you okay? -I will be. 384 00:20:44,153 --> 00:20:46,408 Because despite what everyone else may think... 385 00:20:46,575 --> 00:20:49,998 ...he's not just a thief, he's my father and I love him. 386 00:20:50,165 --> 00:20:53,839 Look, if it's any consolation, I now see how that could have happened to him. 387 00:20:54,006 --> 00:20:56,928 I'm not condoning it, but I see how people can get caught up. 388 00:20:57,095 --> 00:21:01,103 I'm pissed as hell that next week I won't be riding a horse who's riding a Jet Ski. 31474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.