All language subtitles for 2.Broke.Girls.S01E01.Pilot.1080p.WEB-DL.AAC2.0.DD5.1.h-264-BTN.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,450 --> 00:00:06,553 Pick up! Tables 12, 4, 11. 2 00:00:06,555 --> 00:00:07,554 Got it. 3 00:00:07,556 --> 00:00:09,789 Hey, when you get a second, 4 00:00:09,791 --> 00:00:12,458 stop looking at my boobs. 5 00:00:15,930 --> 00:00:17,580 Excuse me. 6 00:00:17,582 --> 00:00:18,631 Waitress? 7 00:00:18,633 --> 00:00:20,850 Dude? 8 00:00:23,120 --> 00:00:24,470 Hi, what can I get ya? 9 00:00:24,472 --> 00:00:26,606 We need some... 10 00:00:26,608 --> 00:00:27,640 Is that annoying? 11 00:00:29,244 --> 00:00:30,326 Is that obnoxious and rude? 12 00:00:32,030 --> 00:00:34,030 Would you find it distracting if someone did that to you 13 00:00:34,032 --> 00:00:35,147 while you were working? 14 00:00:35,149 --> 00:00:37,834 Oh, you don't have a job. Sorry. 15 00:00:37,836 --> 00:00:39,752 Damn, dude, she burned you. 16 00:00:39,754 --> 00:00:40,787 Oh. 17 00:00:40,789 --> 00:00:44,040 No, hipster. 18 00:00:44,042 --> 00:00:46,626 Do not think we're on the same team. We have nothing in common. 19 00:00:46,628 --> 00:00:48,661 I wear knit hats when it's cold out. 20 00:00:48,663 --> 00:00:51,264 You wear knit hats 'cause of coldplay. 21 00:00:52,933 --> 00:00:54,634 You have tattoos to piss off your dad. 22 00:00:54,636 --> 00:00:57,336 My dad doesn't know he's my dad. 23 00:00:57,338 --> 00:00:59,171 You think... 24 00:00:59,173 --> 00:01:00,773 This is the sound that gets you service. 25 00:01:00,775 --> 00:01:02,475 I think... 26 00:01:02,477 --> 00:01:05,678 This is the sound that dries up my vagina. 27 00:01:06,730 --> 00:01:08,982 The other waitress disappeared, the Russian one. 28 00:01:08,984 --> 00:01:10,566 We need horseradish. 29 00:01:10,568 --> 00:01:11,684 Please. 30 00:01:11,686 --> 00:01:14,787 That, ladies, is how you treat a waitress. 31 00:01:20,127 --> 00:01:21,878 Paulina! 32 00:01:24,248 --> 00:01:25,832 Oh, so... so good, oh... 33 00:01:25,834 --> 00:01:29,035 Oh, sorry, I didn't realize you were on break. 34 00:01:30,004 --> 00:01:31,220 I just need some horseradish. 35 00:01:31,222 --> 00:01:33,723 - Here. - Oh, cool. 36 00:01:37,745 --> 00:01:39,846 Excuse me, where's my waitress? 37 00:01:41,266 --> 00:01:43,716 She's coming. 38 00:01:57,832 --> 00:02:00,251 Earl. 39 00:02:00,253 --> 00:02:01,202 Earl! 40 00:02:01,204 --> 00:02:04,121 I made your favorite, red velvet. 41 00:02:04,123 --> 00:02:08,192 My little cupcake brought me a cupcake. 42 00:02:09,378 --> 00:02:10,878 Oh, no, no. It's on the house. 43 00:02:10,880 --> 00:02:12,379 It's your birthday. 44 00:02:12,381 --> 00:02:13,547 How old are you gonna be? 45 00:02:13,549 --> 00:02:14,998 75. 46 00:02:15,000 --> 00:02:18,835 Oh, Earl, if you were just three years younger. 47 00:02:18,837 --> 00:02:20,671 Max, Max, big news. 48 00:02:20,673 --> 00:02:23,357 The new boss fired that Russian waitress, Paulina. 49 00:02:23,359 --> 00:02:27,895 Turns out Chesty Kournikova was Vladimir puttin' it out. 50 00:02:32,517 --> 00:02:35,536 Hello today. I have paycheck for you. 51 00:02:35,538 --> 00:02:38,855 I need to talk to you. You fired Paulina, Han? 52 00:02:38,857 --> 00:02:40,574 I am no longer Han Lee. 53 00:02:40,576 --> 00:02:41,659 I have new American name 54 00:02:41,661 --> 00:02:43,077 to go with changing neighborhood. 55 00:02:43,079 --> 00:02:44,662 To go with the changing neighborhood. 56 00:02:44,664 --> 00:02:46,964 You need to remember this for your immigration exam. 57 00:02:46,966 --> 00:02:50,718 Correct. To go with the changing neighborhood. 58 00:02:53,089 --> 00:02:57,775 Bryce? Your name is Bryce Lee? 59 00:03:00,478 --> 00:03:02,546 Wait, wait, um, um, um... 60 00:03:02,548 --> 00:03:05,266 Don't hire a new waitress, okay? 61 00:03:05,268 --> 00:03:06,550 I've been doing all the work anyway, 62 00:03:06,552 --> 00:03:08,068 and I really could use the extra money. 63 00:03:08,070 --> 00:03:09,270 You need help. 64 00:03:09,272 --> 00:03:12,406 - No, I don't. - Everyone need help sometimes. 65 00:03:12,408 --> 00:03:14,692 I don't. I've been waiting my whole life, okay? 66 00:03:14,694 --> 00:03:17,328 I've waited on tables, I've waited in bars, 67 00:03:17,330 --> 00:03:19,713 I've waited on home pregnancy tests. 68 00:03:19,715 --> 00:03:21,732 I already hire new waitress. 69 00:03:21,734 --> 00:03:24,501 She work in all top restaurants in Manhattan. 70 00:03:24,503 --> 00:03:27,338 I gave her Paulina's uniform. 71 00:03:28,623 --> 00:03:30,374 Hi. 72 00:03:30,376 --> 00:03:33,043 Mr. Lee, not to complain, 73 00:03:33,045 --> 00:03:36,513 but I think someone wore this uniform before me, 74 00:03:36,515 --> 00:03:39,199 like right before me. 75 00:03:39,201 --> 00:03:40,934 Is it possible that I could get another one? 76 00:03:40,936 --> 00:03:44,772 Maybe one that's a little less moist. 77 00:03:44,774 --> 00:03:48,192 Also this mustard color doesn't really go with my skin tone, 78 00:03:48,194 --> 00:03:51,195 neither do the mustard stains... 79 00:03:51,197 --> 00:03:53,647 And these various other stains, 80 00:03:53,649 --> 00:03:56,150 and smells. I hope that's clam chowder. 81 00:03:56,152 --> 00:03:58,402 So... 82 00:03:58,404 --> 00:04:00,103 I think it'd be better for everyone, 83 00:04:00,105 --> 00:04:02,439 including my immune system, 84 00:04:02,441 --> 00:04:04,775 if I just keep on wearing what I'm wearing, 85 00:04:04,777 --> 00:04:07,611 and not the apron, 'cause this is Chanel. 86 00:04:07,613 --> 00:04:09,797 So thank you, 87 00:04:09,799 --> 00:04:12,549 and let's waitress. 88 00:04:16,671 --> 00:04:18,639 Whatever that is, 89 00:04:18,641 --> 00:04:20,307 it does not belong in this diner. 90 00:04:20,309 --> 00:04:22,393 It belongs in a show on Bravo. 91 00:04:23,845 --> 00:04:26,963 But she blonde, hair so shiny, 92 00:04:26,965 --> 00:04:28,599 good for business. 93 00:04:28,601 --> 00:04:30,300 Where do you even find these people? 94 00:04:30,302 --> 00:04:33,604 The Russian hooker, the one before that was a meth addict. 95 00:04:33,606 --> 00:04:35,406 You train her, I am boss. 96 00:04:35,408 --> 00:04:38,609 - Da boss. - Oh. 97 00:04:38,611 --> 00:04:40,944 Fine, but make her wear the uniform. 98 00:04:42,281 --> 00:04:43,747 Are you sure we can't get the meth addict back? 99 00:04:43,749 --> 00:04:46,983 She was really good at cleaning. 100 00:04:46,985 --> 00:04:49,536 But her teeth fall out. 101 00:04:52,824 --> 00:04:55,959 You are really judgmental, you know that? 102 00:04:58,179 --> 00:05:01,048 I'm only gonna say this once, so pay attention. 103 00:05:01,050 --> 00:05:03,484 I'm Caroline, by the way. And you're Max? 104 00:05:03,486 --> 00:05:07,855 Don't get attached. 105 00:05:07,857 --> 00:05:10,307 This is the Williamsburg diner, owned by Han Lee, 106 00:05:10,309 --> 00:05:11,975 who just changed his name to Bryce Lee, 107 00:05:11,977 --> 00:05:16,063 because I guess he wants people to take him even less seriously. 108 00:05:16,065 --> 00:05:17,898 Eight months ago he bought it from the Russian mob. 109 00:05:17,900 --> 00:05:20,734 Clientele used to be all eastern bloc criminals 110 00:05:20,736 --> 00:05:23,537 and crack whores, but then he took it over and ruined it. 111 00:05:26,190 --> 00:05:28,876 Hey, sexy woman. 112 00:05:28,878 --> 00:05:30,878 You look so pretty today. 113 00:05:30,880 --> 00:05:35,532 You look so beautiful, I forgot how bad your personality is. 114 00:05:35,534 --> 00:05:38,836 Thanks, Oleg. 115 00:05:38,838 --> 00:05:41,588 Hey, Barbie. 116 00:05:45,660 --> 00:05:48,429 He will hit on you aggressively and relentlessly. 117 00:05:48,431 --> 00:05:49,897 He doesn't realize he looks like that, 118 00:05:49,899 --> 00:05:53,383 and I don't have the heart to tell him. 119 00:05:53,385 --> 00:05:54,735 Could we have some menus? 120 00:05:54,737 --> 00:05:55,986 Oh, sure. 121 00:05:55,988 --> 00:05:58,238 Don't smile. 122 00:05:58,240 --> 00:06:00,023 'Cause it raises the bar, and then I have to smile, 123 00:06:00,025 --> 00:06:01,158 and I can't be doing that. 124 00:06:01,160 --> 00:06:05,061 It's exhausting and I have a bad back. 125 00:06:05,063 --> 00:06:07,698 That's Earl, we're in love. 126 00:06:07,700 --> 00:06:08,949 Do not talk to him, 127 00:06:08,951 --> 00:06:11,368 unless you want to feel whiter than you already are. 128 00:06:11,370 --> 00:06:13,871 Oh, and that stain? 129 00:06:13,873 --> 00:06:16,907 Not clam chowder. 130 00:06:16,909 --> 00:06:19,259 Go marry the ketchups. 131 00:06:19,261 --> 00:06:22,930 Marry the ketchups. I'm on it. 132 00:06:35,243 --> 00:06:39,112 Okay. Now divorce the ketchups. 133 00:06:42,567 --> 00:06:44,401 Stop. Just stop. 134 00:06:44,403 --> 00:06:46,286 There's no such thing as divorcing the ketchups. 135 00:06:46,288 --> 00:06:48,071 You've never waitressed a day in your life. 136 00:06:48,073 --> 00:06:49,105 Yes, I have. 137 00:06:49,107 --> 00:06:50,324 You expect me to believe you 138 00:06:50,326 --> 00:06:53,276 after watching that whole Temple Grandin routine? 139 00:06:53,278 --> 00:06:54,695 - I'm telling Lee. - Okay, okay, 140 00:06:54,697 --> 00:06:56,580 I may have enhanced my resume. 141 00:06:56,582 --> 00:07:00,417 Enhanced? What, are we in Paris? 142 00:07:00,419 --> 00:07:02,719 Please, I really need this job, okay? 143 00:07:02,721 --> 00:07:04,171 We lost all of our money. 144 00:07:04,173 --> 00:07:06,723 My trust fund was taken for legal fees. 145 00:07:06,725 --> 00:07:08,258 My dad is in jail. 146 00:07:08,260 --> 00:07:10,794 What? What are you, Martin Channing's daughter? 147 00:07:11,980 --> 00:07:15,465 Where's the paper? 148 00:07:15,467 --> 00:07:17,651 Martin Channing? 149 00:07:17,653 --> 00:07:20,020 The guy who ripped off the entire city is your father. 150 00:07:20,022 --> 00:07:23,774 He told us we were having a good year. 151 00:07:23,776 --> 00:07:25,626 You're Caroline Channing. 152 00:07:25,628 --> 00:07:27,444 You're like a billionaire. 153 00:07:27,446 --> 00:07:29,913 Was. Was a billionaire. 154 00:07:29,915 --> 00:07:32,165 They froze all our assets, everything's gone. 155 00:07:32,167 --> 00:07:33,984 I only have what I could grab, 156 00:07:33,986 --> 00:07:36,420 and I grabbed all the wrong things. 157 00:07:36,422 --> 00:07:39,172 - So do you know the president? - I've met him. 158 00:07:39,174 --> 00:07:40,507 - He's hot. - He's the president. 159 00:07:40,509 --> 00:07:42,125 - Have you been to Switzerland? - Yes. 160 00:07:42,127 --> 00:07:43,510 - Do you have a horse? - Yes. 161 00:07:43,512 --> 00:07:47,798 - Do you know Paris Hilton? - No, she's a hundred. 162 00:07:47,800 --> 00:07:50,000 Excuse me, uh, two hot chocolate, please. 163 00:07:50,002 --> 00:07:51,268 - Comin' up. - It... 164 00:07:51,270 --> 00:07:52,970 let me do that, please. 165 00:07:52,972 --> 00:07:54,304 I'm a really fast learner. 166 00:07:54,306 --> 00:07:55,606 I went to Wharton business school. 167 00:07:55,608 --> 00:07:58,058 I got 2,300 on my SAT's 168 00:07:58,060 --> 00:08:00,677 Can you make a hot chocolate, or not? 169 00:08:05,400 --> 00:08:06,950 Nailed it. 170 00:08:11,789 --> 00:08:14,958 We split the tips. Give me yours. 171 00:08:19,130 --> 00:08:21,915 You did better than I thought you would. 172 00:08:21,917 --> 00:08:23,700 Listen, tonight I thought of a way 173 00:08:23,702 --> 00:08:24,885 we could make some extra money. 174 00:08:24,887 --> 00:08:26,420 They've totally underestimated 175 00:08:26,422 --> 00:08:28,255 the price point on those red velvet cupcakes. 176 00:08:28,257 --> 00:08:30,807 In Manhattan the asking price is at least seven, 177 00:08:30,809 --> 00:08:35,312 so we could sell them for seven, and then pocket the difference. 178 00:08:35,314 --> 00:08:37,731 Nothing about that sounds wrong to you? 179 00:08:37,733 --> 00:08:40,067 It's not our fault that the idiot who makes the cupcakes 180 00:08:40,069 --> 00:08:42,052 doesn't know their worth. 181 00:08:42,054 --> 00:08:45,122 I'm the idiot who makes the cupcakes. 182 00:08:46,190 --> 00:08:48,275 New information. 183 00:08:48,277 --> 00:08:49,493 That's stupid. 184 00:08:49,495 --> 00:08:51,995 No one would pay $7 for one of my cupcakes. 185 00:08:51,997 --> 00:08:54,998 Really? 'Cause... 186 00:08:58,286 --> 00:09:01,755 Well, at least we know you're not adopted. 187 00:09:04,459 --> 00:09:06,877 So how'd you even end up in Brooklyn? 188 00:09:06,879 --> 00:09:09,012 Oh, I went on monster.com. 189 00:09:09,014 --> 00:09:10,297 Typed in "place where nobody 190 00:09:10,299 --> 00:09:12,749 from the Upper East Side would ever go, ever," 191 00:09:12,751 --> 00:09:15,769 and this diner came up. 192 00:09:15,771 --> 00:09:17,604 You can't wear a fancy leather jacket 193 00:09:17,606 --> 00:09:18,772 outside in this neighborhood. 194 00:09:18,774 --> 00:09:19,923 You have to turn it inside out. 195 00:09:19,925 --> 00:09:21,525 Oh. 196 00:09:21,527 --> 00:09:24,194 Fur. Cool. Turn it back. 197 00:09:26,148 --> 00:09:28,231 So where do you live? 198 00:09:28,233 --> 00:09:31,318 Our townhouse was taken and bolted up by the bank, so... 199 00:09:31,320 --> 00:09:33,603 Is this where I'm supposed to feel sorry for you? 200 00:09:33,605 --> 00:09:36,206 I mean, I don't want you to, 201 00:09:36,208 --> 00:09:40,443 but just so you know, a well-adjusted person would. 202 00:09:40,445 --> 00:09:42,946 I'm dead inside. 203 00:09:42,948 --> 00:09:46,333 You make that pretty obvious. 204 00:09:46,335 --> 00:09:49,285 Anyway, I'm just gonna stay in the city with a friend. 205 00:09:49,287 --> 00:09:51,638 I live a couple of blocks that way. 206 00:09:51,640 --> 00:09:56,259 I'd walk you to the subway, it's just that I don't want to. 207 00:09:56,261 --> 00:09:59,613 - Okay. - Okay. 208 00:10:09,525 --> 00:10:12,492 โ™ช โ™ช 209 00:10:12,494 --> 00:10:14,861 Why is the music so loud? 210 00:10:14,863 --> 00:10:16,530 Whoa! 211 00:10:16,532 --> 00:10:17,698 It's 3:00 in the morning. 212 00:10:17,700 --> 00:10:19,032 I'm sorry. 213 00:10:21,202 --> 00:10:24,087 It's cool. So what are you doin'? 214 00:10:24,089 --> 00:10:26,489 The band's practicing. 215 00:10:26,491 --> 00:10:28,175 But you're not playing any instruments. 216 00:10:28,177 --> 00:10:29,710 Yeah, that's how we practice. 217 00:10:29,712 --> 00:10:31,461 We, like, listen to other good music 218 00:10:31,463 --> 00:10:34,131 and play it in our head. 219 00:10:34,133 --> 00:10:36,800 It's like The Secret. 220 00:10:36,802 --> 00:10:39,636 Well, I have a secret for you guys. 221 00:10:39,638 --> 00:10:41,688 - Get out! - Whoa! 222 00:10:43,057 --> 00:10:44,975 - Uh, you guys better go. - We should go. 223 00:10:44,977 --> 00:10:47,444 Sorry, guys, I still have to make the cupcakes. 224 00:10:47,446 --> 00:10:50,797 Cupcakes? For why? You can just buy 'em at the store. 225 00:10:53,018 --> 00:10:55,368 You can do that in the morning, babe, come to bed. 226 00:10:55,370 --> 00:10:58,188 No, I can't. I have to be in the city by 10:00. 227 00:11:00,458 --> 00:11:03,543 Fine. You can have three minutes. 228 00:11:05,913 --> 00:11:09,499 Fine, you can have eight, one for each ab. 229 00:11:09,501 --> 00:11:12,052 Boom! 230 00:11:14,005 --> 00:11:16,757 Stand clear of the closing doors. 231 00:11:23,514 --> 00:11:26,516 Well, I can cross that off my bucket list. 232 00:11:35,943 --> 00:11:36,993 Hey. 233 00:11:36,995 --> 00:11:38,061 I have a taser! 234 00:11:38,063 --> 00:11:41,081 Oh! 235 00:11:41,083 --> 00:11:44,117 Oh, my God. 236 00:11:46,909 --> 00:11:49,494 I am so sorry. 237 00:11:49,496 --> 00:11:52,514 I didn't think it would hurt so much. It's pink. 238 00:11:52,516 --> 00:11:54,666 It didn't feel pink. 239 00:11:54,668 --> 00:11:58,219 I didn't know it was you. I thought I was being raped. 240 00:11:58,221 --> 00:12:01,756 That's not what rape feels like. 241 00:12:03,058 --> 00:12:04,843 Did you... 242 00:12:04,845 --> 00:12:06,978 did you sleep on the subway? 243 00:12:06,980 --> 00:12:08,580 I had nowhere else to go, 244 00:12:08,582 --> 00:12:10,899 and I'm too afraid to sleep outside on the street. 245 00:12:10,901 --> 00:12:13,818 God, you're spoiled. 246 00:12:13,820 --> 00:12:16,938 Next stop, greenpoint. 247 00:12:16,940 --> 00:12:19,524 Ugh! Get your stuff. Come on, I'll take you to my place, 248 00:12:19,526 --> 00:12:20,875 but hurry. 249 00:12:20,877 --> 00:12:23,394 'Cause I have to be in the city in 30 minutes. 250 00:12:25,831 --> 00:12:28,032 Call me. 251 00:12:31,086 --> 00:12:34,289 Oh, my God, you've been robbed! 252 00:12:36,542 --> 00:12:38,343 This is how it always looks. 253 00:12:38,345 --> 00:12:41,412 Oh, my God, totally cute! 254 00:12:41,414 --> 00:12:43,515 All right, I'll be back at 4:00, 255 00:12:43,517 --> 00:12:45,600 and we can go to work together. Bathroom, bedroom, 256 00:12:45,602 --> 00:12:47,552 boyfriend sleeps till 4:00, yard. 257 00:12:47,554 --> 00:12:50,221 Oh, you have a yard. 258 00:12:50,223 --> 00:12:54,576 Looks like a really nice place to relax and do crack. 259 00:12:56,529 --> 00:12:58,146 It is. 260 00:12:59,448 --> 00:13:01,599 I gotta go, I'm gonna be late for my other job in the city. 261 00:13:01,601 --> 00:13:03,034 You have two jobs? 262 00:13:03,036 --> 00:13:05,603 Yes, I babysit for a Manhattan socialite diva. 263 00:13:05,605 --> 00:13:07,271 Now I have a set. 264 00:13:11,109 --> 00:13:12,610 Sorry I'm late. 265 00:13:12,612 --> 00:13:13,878 Oh, thank God you're here, 266 00:13:13,880 --> 00:13:15,129 there is a bridge and tunnel smell 267 00:13:15,131 --> 00:13:19,083 over by the babies that's stressing me out. 268 00:13:19,085 --> 00:13:20,885 Their diapers probably need to be changed. 269 00:13:20,887 --> 00:13:24,222 Again? I swear, the morning nanny just did that. 270 00:13:24,224 --> 00:13:26,474 Motherhood is for reals. 271 00:13:28,427 --> 00:13:30,979 Max, remind me, what's my Twitter password? 272 00:13:30,981 --> 00:13:32,630 Twitter password. 273 00:13:32,632 --> 00:13:34,349 Yes! 274 00:13:35,133 --> 00:13:39,303 Hi, Brad. Hi, Angelina. 275 00:13:39,305 --> 00:13:42,156 Max, I need to tell you something because we're family. 276 00:13:42,158 --> 00:13:45,660 Now get me room temperature water and come over here. 277 00:13:49,314 --> 00:13:52,617 We are victims of the Channing Ponzi scheme. 278 00:13:52,619 --> 00:13:56,704 Me, David, and Brangelina. 279 00:13:56,706 --> 00:13:59,290 How much money did you lose? 280 00:13:59,292 --> 00:14:02,877 Hold my hands. 281 00:14:02,879 --> 00:14:06,130 Nothing. 282 00:14:06,132 --> 00:14:08,149 But it really scared me. 283 00:14:09,969 --> 00:14:13,104 Open that? 284 00:14:13,106 --> 00:14:15,273 So do you know Caroline Channing? 285 00:14:15,275 --> 00:14:17,842 No, but she lost everything. 286 00:14:17,844 --> 00:14:20,011 She has no money. 287 00:14:20,013 --> 00:14:21,446 Can you imagine having no money? 288 00:14:21,448 --> 00:14:26,317 I mean, you wouldn't even have any money. 289 00:14:26,319 --> 00:14:29,153 You should twit that. 290 00:14:29,155 --> 00:14:31,906 And no one will even talk to her. 291 00:14:31,908 --> 00:14:33,958 I heard she went to six different friends' houses 292 00:14:33,960 --> 00:14:35,293 for a place to stay, 293 00:14:35,295 --> 00:14:38,212 and they all had to pretend they weren't home. 294 00:14:38,214 --> 00:14:40,031 - That's not cool. - Yeah. 295 00:14:40,033 --> 00:14:42,199 - That's really sad. - So sad. 296 00:14:42,201 --> 00:14:44,052 Breaks my heart. 297 00:14:44,054 --> 00:14:46,604 I guess motherhood has really opened me up emotionally. 298 00:14:46,606 --> 00:14:48,923 Max, I need to hold one of the babies, 299 00:14:48,925 --> 00:14:52,343 bring me one. 300 00:14:54,714 --> 00:14:57,765 No, the other one. That's not the good one. 301 00:15:02,604 --> 00:15:03,888 Hello. 302 00:15:03,890 --> 00:15:07,659 Oh, hi. Oh, I'm so sorry if I woke you up. 303 00:15:07,661 --> 00:15:10,945 Who are you? 304 00:15:10,947 --> 00:15:14,198 I'm Max's friend. Uh, don't tell her I said that. 305 00:15:14,200 --> 00:15:15,700 I have a feeling if she heard me call her my friend, 306 00:15:15,702 --> 00:15:18,002 she'd stab me. 307 00:15:18,004 --> 00:15:19,420 What are you doin' over there? 308 00:15:19,422 --> 00:15:20,905 Just washing my uniform, 309 00:15:20,907 --> 00:15:22,340 trying to make it a little more cute 310 00:15:22,342 --> 00:15:24,125 and a little less crusty. 311 00:15:24,127 --> 00:15:25,376 Oh, watch out! 312 00:15:25,378 --> 00:15:27,211 Oh! Sorry, oh, my... 313 00:15:27,213 --> 00:15:31,082 - Do you have a towel or a rag? - No, I... I got it. 314 00:15:31,084 --> 00:15:32,433 Oh, okay. 315 00:15:39,108 --> 00:15:40,308 I'm Robbie. 316 00:15:40,310 --> 00:15:42,694 I'm uncomfortable. 317 00:15:42,696 --> 00:15:43,778 You're getting me wet. 318 00:15:43,780 --> 00:15:46,314 That's the point. 319 00:15:46,316 --> 00:15:47,932 You're Max's boyfriend. 320 00:15:47,934 --> 00:15:48,966 It's cool. 321 00:15:48,968 --> 00:15:51,903 No, it's not. Back up, Jersey shore. 322 00:15:54,990 --> 00:15:56,774 You're pathetic, 323 00:15:56,776 --> 00:15:58,826 and that's coming from someone who's homeless 324 00:15:58,828 --> 00:16:01,796 and wearing white after labor day. 325 00:16:08,637 --> 00:16:11,889 And I've seen better. 326 00:16:11,891 --> 00:16:14,359 No, you haven't. 327 00:16:20,232 --> 00:16:21,682 Hey. Why didn't you wait for me? 328 00:16:21,684 --> 00:16:23,484 I thought we were coming over together. 329 00:16:23,486 --> 00:16:27,822 Oh. Um, I wanted to get here early to marry the ketchups. 330 00:16:28,907 --> 00:16:30,141 Listen, I heard something 331 00:16:30,143 --> 00:16:31,743 really upsetting about you today. 332 00:16:31,745 --> 00:16:33,828 What did he say, that I came on to him? 333 00:16:34,646 --> 00:16:35,813 Him who? 334 00:16:35,815 --> 00:16:37,481 Nothing. 335 00:16:43,672 --> 00:16:45,206 Him, Robbie? 336 00:16:45,208 --> 00:16:47,258 It's none of my business, 337 00:16:47,260 --> 00:16:50,161 but you deserve better than that guy. 338 00:16:50,163 --> 00:16:52,847 Yeah, it is none of your business. 339 00:16:52,849 --> 00:16:55,466 Ooh, I was just starting to feel sorry for you. 340 00:16:55,468 --> 00:16:59,020 I'm just saying, you're worth more than that. 341 00:16:59,022 --> 00:17:01,105 What, I'm supposed to believe you about this? 342 00:17:01,107 --> 00:17:03,141 The person who lied on their resume, 343 00:17:03,143 --> 00:17:04,843 and lied about the cupcakes... you're a liar. 344 00:17:05,845 --> 00:17:08,296 - I'm just trying to help. - You know what? 345 00:17:08,298 --> 00:17:10,615 Since you seem to know so much about everything, 346 00:17:10,617 --> 00:17:12,233 why don't you take your Wharton degree, 347 00:17:12,235 --> 00:17:14,852 and your ridiculous coat, and figure this all out yourself. 348 00:17:14,854 --> 00:17:15,987 Max. 349 00:17:15,989 --> 00:17:17,789 - Max, wait. - Oh, look, 350 00:17:17,791 --> 00:17:20,041 the arcade fire concert just let out across the street, 351 00:17:20,043 --> 00:17:21,876 good luck with that. 352 00:17:21,878 --> 00:17:23,795 She's coming back, right? 353 00:17:23,797 --> 00:17:25,029 She's not gonna leave me here alone 354 00:17:25,031 --> 00:17:26,998 with a restaurant full of people? 355 00:17:27,000 --> 00:17:29,467 Let me put it to you this way. 356 00:17:29,469 --> 00:17:30,551 You might as well be 357 00:17:30,553 --> 00:17:34,388 a night maid at the Schwarzenegger house. 358 00:17:34,390 --> 00:17:37,374 You got screwed. 359 00:17:43,815 --> 00:17:45,365 - Oh. - Oh, yeah. 360 00:17:45,367 --> 00:17:48,202 That feels so good. 361 00:17:48,204 --> 00:17:49,670 Now put your tambourine around it. 362 00:17:52,975 --> 00:17:54,758 Hi, honey, I'm home. 363 00:17:57,229 --> 00:18:00,181 I want you gone by the time I get back. 364 00:18:00,183 --> 00:18:02,549 Babe! Babe, I can explain. 365 00:18:03,384 --> 00:18:06,871 You weren't supposed to be home. 366 00:18:06,873 --> 00:18:08,189 People say I deserve better than you. 367 00:18:08,191 --> 00:18:09,940 Who? 368 00:18:09,942 --> 00:18:12,526 That blonde girl? She doesn't know what she's talkin' about. 369 00:18:12,528 --> 00:18:15,229 She went to Wharton 370 00:18:15,231 --> 00:18:16,730 and Switzerland. 371 00:18:26,741 --> 00:18:28,709 Yo, yo. Look at that. 372 00:18:28,711 --> 00:18:30,461 That girl is workin' harder 373 00:18:30,463 --> 00:18:34,849 than Stephen Hawking tryin' to put in a pair of cufflinks. 374 00:18:37,269 --> 00:18:38,802 Here, let me help you with that. 375 00:18:38,804 --> 00:18:39,970 I don't need any help. 376 00:18:39,972 --> 00:18:42,523 Everyone needs help sometimes. 377 00:18:47,979 --> 00:18:51,649 This isn't what I ordered. 378 00:18:51,651 --> 00:18:53,317 This is Caroline. 379 00:18:53,319 --> 00:18:54,568 She may have gotten your order wrong, 380 00:18:54,570 --> 00:18:56,537 but she does get some things right. 381 00:19:02,661 --> 00:19:03,777 Thank you. 382 00:19:03,779 --> 00:19:06,463 No, thank you. 383 00:19:06,465 --> 00:19:08,716 What'd you see in that guy, anyway? 384 00:19:08,718 --> 00:19:10,801 He had these muscle thingies. 385 00:19:10,803 --> 00:19:13,754 - Oh, those things? - Yeah. 386 00:19:13,756 --> 00:19:14,922 I don't know what those are called, 387 00:19:14,924 --> 00:19:17,808 but they make smart girls stupid. 388 00:19:17,810 --> 00:19:19,126 Max! 389 00:19:19,128 --> 00:19:21,312 I thought your tight ass wasn't coming in tonight, 390 00:19:21,314 --> 00:19:24,682 and my heart broke in half. 391 00:19:24,684 --> 00:19:27,468 You know what, Oleg? 392 00:19:27,470 --> 00:19:29,303 I needed that. 393 00:19:35,076 --> 00:19:37,978 So, um... 394 00:19:37,980 --> 00:19:40,247 I need a roommate, if you want to crash. 395 00:19:40,249 --> 00:19:41,582 Hmm. 396 00:19:41,584 --> 00:19:46,370 Not gonna lie, the subway's cleaner than your couch. 397 00:19:46,372 --> 00:19:48,539 Wow. 398 00:19:48,541 --> 00:19:50,624 I just felt myself starting to like you. 399 00:19:50,626 --> 00:19:52,343 Really? Because I really feel like we could... 400 00:19:52,345 --> 00:19:55,296 I knew that wouldn't last. 401 00:19:55,298 --> 00:19:57,514 Come on. 402 00:19:57,516 --> 00:19:59,016 Tomorrow we can go into the city 403 00:19:59,018 --> 00:20:00,601 and get the rest of your stuff. 404 00:20:00,603 --> 00:20:02,853 Everything's locked up. 405 00:20:02,855 --> 00:20:06,056 What, you have nothing that you care about that we can get? 406 00:20:06,058 --> 00:20:07,608 Well, there is one thing. 407 00:20:09,894 --> 00:20:12,863 The weirdest thing is that nobody stopped us. 408 00:20:14,532 --> 00:20:16,033 I'm gonna save a fortune, 409 00:20:16,035 --> 00:20:18,452 keeping him here instead of in the stables. 410 00:20:18,454 --> 00:20:22,906 When did you put this whole horse-in-my-yard thing together? 411 00:20:22,908 --> 00:20:24,074 I can't help it. 412 00:20:24,076 --> 00:20:26,026 I see an opportunity, and I make it happen, 413 00:20:26,028 --> 00:20:28,162 like with your cupcakes. 414 00:20:28,164 --> 00:20:30,247 Like what with my cupcakes? 415 00:20:30,249 --> 00:20:32,716 Ready? To open a bake shop, 416 00:20:32,718 --> 00:20:34,885 all we need is 250 grand start-up money, 417 00:20:34,887 --> 00:20:36,303 for the real estate, and the basic equipment... 418 00:20:36,305 --> 00:20:38,555 Yeah. Oh. 419 00:20:38,557 --> 00:20:40,975 - 250 grand, that's all? - Yeah. 420 00:20:40,977 --> 00:20:42,760 Did freakin' Chestnut here kick you in the head 421 00:20:42,762 --> 00:20:44,395 while I was in Starbucks? 422 00:20:44,397 --> 00:20:45,646 Hear me out. 423 00:20:45,648 --> 00:20:48,349 If we both worked two jobs and made $2,000 a week, 424 00:20:48,351 --> 00:20:50,818 we could open a cupcake business in a little over a year. 425 00:20:50,820 --> 00:20:53,804 In the past two days, we've made $387, 426 00:20:53,806 --> 00:20:55,055 and that's a good start. 427 00:20:55,057 --> 00:20:56,273 We can make extra money at other jobs, 428 00:20:56,275 --> 00:20:58,776 like publicists, advertising executives... 429 00:20:58,778 --> 00:21:02,229 Janitors, drug mules. 430 00:21:03,365 --> 00:21:06,083 We really need to work on your self-esteem. 431 00:21:06,085 --> 00:21:07,167 So... 432 00:21:07,169 --> 00:21:09,736 You, cupcakes, me, business background, 433 00:21:09,738 --> 00:21:13,557 us, success. What do you think? 434 00:21:14,742 --> 00:21:16,593 I think you have a horse. 435 00:21:16,595 --> 00:21:19,596 I think we have a horse. 436 00:21:22,518 --> 00:21:25,302 Don't get attached. 30899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.