Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,537 --> 00:00:08,330
So that's it?
2
00:00:08,434 --> 00:00:12,089
Yeah, they're gonna
put all this in storage.
3
00:00:15,158 --> 00:00:17,986
What's that look for?
4
00:00:18,089 --> 00:00:20,434
Nothin', nothin'.
5
00:00:20,537 --> 00:00:22,089
"Nothin', nothin'".
What's up?
6
00:00:22,192 --> 00:00:24,399
What's up?
What's the matter?
7
00:00:24,503 --> 00:00:26,020
Uh, we, uh...
8
00:00:27,710 --> 00:00:28,606
We really moving in together?
9
00:00:28,710 --> 00:00:29,606
We doing this?
10
00:00:29,710 --> 00:00:30,813
Yes, we are.
11
00:00:30,917 --> 00:00:31,882
Okay.
12
00:00:31,986 --> 00:00:34,813
Come on.
13
00:00:34,917 --> 00:00:37,054
I'm not--I just...
14
00:00:38,227 --> 00:00:40,710
Think we movin' too fast,
just a little bit?
15
00:00:40,813 --> 00:00:42,882
Baby, baby, baby.
16
00:00:42,986 --> 00:00:45,917
The way we feel
about each other,
17
00:00:46,020 --> 00:00:48,813
how fast we move
ain't gonna matter.
18
00:00:48,917 --> 00:00:51,089
-Come on.
-I guess you're right.
19
00:00:51,192 --> 00:00:54,123
I know I'm right.
20
00:00:54,227 --> 00:00:55,986
All right, but you
need to figure out
21
00:00:56,089 --> 00:00:57,123
your baby mama drama.
22
00:00:57,227 --> 00:00:58,986
I do not have baby mama drama.
23
00:00:59,089 --> 00:01:02,365
I have a ex-girlfriend
who got pregnant
24
00:01:02,468 --> 00:01:04,606
before we became exclusive,
25
00:01:04,710 --> 00:01:08,192
and that may or
may not be my baby.
26
00:01:08,296 --> 00:01:09,848
That other chick?
27
00:01:09,951 --> 00:01:11,813
I know for a fact
that's not my baby.
28
00:01:11,917 --> 00:01:12,986
-Yeah, okay.
-I do!
29
00:01:13,089 --> 00:01:14,951
-We gonna see.
-Yes, we will.
30
00:01:15,054 --> 00:01:19,986
-Yeah.
-Come on, come on.
31
00:01:20,089 --> 00:01:21,399
-We good?
-Yeah.
32
00:01:21,503 --> 00:01:23,089
-You sure?
-Yes, I'm good.
33
00:01:23,192 --> 00:01:25,020
So come on, it's
me and you, right?
34
00:01:25,123 --> 00:01:26,158
Mm-hmm.
35
00:01:26,261 --> 00:01:28,365
Burn all the lifeboats...
right?
36
00:01:28,468 --> 00:01:29,848
-Yeah.
-Yes, me and you.
37
00:01:29,951 --> 00:01:31,330
You still look nervous.
38
00:01:31,434 --> 00:01:33,158
-Now I'm nervous.
-I'm not nervous.
39
00:01:33,261 --> 00:01:37,054
I just wanna make sure
that...you sure--
40
00:01:37,158 --> 00:01:38,951
-I'm sure.
---this is what you want.
41
00:01:39,054 --> 00:01:40,261
You always ask me that.
I'm sure.
42
00:01:40,365 --> 00:01:42,089
I'm positive, okay?
43
00:01:42,192 --> 00:01:43,365
-Okay.
-All right.
44
00:01:43,468 --> 00:01:45,089
You're gonna sell
this place, right?
45
00:01:45,192 --> 00:01:47,089
Uh, yeah...
46
00:01:47,192 --> 00:01:50,744
Um...about that,
yeah, I'ma, um...
47
00:01:52,503 --> 00:01:54,123
-What?
-I'ma rent it. I'ma rent it.
48
00:01:54,227 --> 00:01:55,503
Get a little passive income,
you know?
49
00:01:55,606 --> 00:01:57,227
Bringing something to the table.
50
00:01:57,330 --> 00:01:59,192
-Come on, Fatima.
-What?
51
00:01:59,296 --> 00:02:02,572
You don't think this gonna work.
You don't.
52
00:02:02,675 --> 00:02:04,744
I know it better,
53
00:02:04,848 --> 00:02:07,606
'cause if it don't,
I feel bad for you, son.
54
00:02:07,710 --> 00:02:10,261
You gonna have 99 problems,
and Fatima gonna be all of 'em.
55
00:02:10,365 --> 00:02:15,261
-Fatima, you ain't a thug.
-I am a thug.
56
00:02:15,365 --> 00:02:17,192
-You a little bit of a thug.
-Yeah.
57
00:02:17,296 --> 00:02:18,503
Don't try me,
though, for real.
58
00:02:18,606 --> 00:02:20,089
You're a cute thug.
Come here.
59
00:02:20,192 --> 00:02:21,468
You just nervous.
Come here.
60
00:02:21,572 --> 00:02:24,468
-I am.
-Just think about it.
61
00:02:24,572 --> 00:02:25,917
I'm thinking.
62
00:02:26,020 --> 00:02:30,123
It's gonna be me and you,
you and me.
63
00:02:30,227 --> 00:02:32,227
-Right?
-Right.
64
00:02:32,330 --> 00:02:34,399
-Have some little Zacs.
-Oh God.
65
00:02:34,503 --> 00:02:36,468
-And some little Fatimas.
-I ain't ready for all that.
66
00:02:36,572 --> 00:02:38,710
-No? No?
-No.
67
00:02:38,813 --> 00:02:40,192
Well, just envision it.
68
00:02:40,296 --> 00:02:43,606
Okay, I can see
it in the future.
69
00:02:43,710 --> 00:02:44,951
-The future?
-Yeah.
70
00:02:45,054 --> 00:02:46,261
I gotta get that
ring first, though.
71
00:02:46,365 --> 00:02:47,675
-You gotta...
-I'm working on that.
72
00:02:47,779 --> 00:02:49,503
-...ice me out, baby.
-I'm working on it.
73
00:02:49,606 --> 00:02:51,675
Let's go home and get started.
74
00:02:51,779 --> 00:02:54,192
All right, um...
75
00:02:54,296 --> 00:02:58,054
Let's go get this
new chapter started.
76
00:02:58,158 --> 00:02:59,192
The Zatima chapter.
77
00:02:59,296 --> 00:03:00,503
Well, what are
you doing tonight?
78
00:03:00,606 --> 00:03:02,744
-I got plans for you.
-Oh, yeah, about that.
79
00:03:02,848 --> 00:03:05,606
I'm gonna go out with
my girls tonight.
80
00:03:05,710 --> 00:03:07,365
What girls?
The girls I ain't meet yet?
81
00:03:07,468 --> 00:03:09,641
So? I ain't met your boys yet.
82
00:03:11,641 --> 00:03:13,123
Mm-hmm.
83
00:03:13,227 --> 00:03:15,192
I guess we can make that happen.
84
00:03:15,296 --> 00:03:16,537
All right, we can
make that happen.
85
00:03:16,641 --> 00:03:18,123
So I'll go out
with them tonight,
86
00:03:18,227 --> 00:03:21,261
and I'll see you
when I get home, okay?
87
00:03:21,365 --> 00:03:22,986
-When you get what?
-Home.
88
00:03:23,089 --> 00:03:24,675
-When you get what?
-Home.
89
00:03:24,779 --> 00:03:27,296
-When you get what?
-[singsong] Home.
90
00:03:27,399 --> 00:03:28,848
I like this.
It's got a nice ring to it.
91
00:03:28,951 --> 00:03:30,261
-It do.
-Yeah.
92
00:03:30,365 --> 00:03:32,227
Let's get this chapter started.
93
00:03:32,330 --> 00:03:33,330
All right.
94
00:03:33,434 --> 00:03:34,365
The Zatima chapter.
95
00:03:34,468 --> 00:03:36,779
The Zatima chapter.
96
00:03:36,882 --> 00:03:38,503
Oh my gosh.
97
00:03:38,606 --> 00:03:39,572
Ah!
98
00:03:39,675 --> 00:03:41,158
[laughs] Come on.
99
00:03:41,261 --> 00:03:42,503
-[Fatima] Bye!
-[Zac] Don't look back.
100
00:03:42,606 --> 00:03:44,054
No, no, no, no, no.
No, no, no.
101
00:03:44,158 --> 00:03:45,813
Come on, come on,
come on, come on,
102
00:03:45,917 --> 00:03:48,123
come on, come on, come on...
103
00:03:48,227 --> 00:03:49,054
[Fatima] I wasn't ready.
104
00:03:49,158 --> 00:03:50,675
[Zac] Come on, come on...
105
00:03:50,779 --> 00:03:51,882
[Fatima] [laughs]
106
00:03:54,158 --> 00:03:56,054
โช Love ain't perfect
107
00:03:56,158 --> 00:03:58,779
โช We still workin'
108
00:03:58,882 --> 00:04:00,779
โช May not be what we
see on TV โช
109
00:04:00,882 --> 00:04:03,503
โช But it's damn sure
worth it, uh-huh โช
110
00:04:03,606 --> 00:04:05,882
โช Love ain't perfect
111
00:04:05,986 --> 00:04:08,537
โช We still workin'
112
00:04:08,641 --> 00:04:10,537
โช Don't gotta be
what we see on IG โช
113
00:04:10,641 --> 00:04:14,848
โช 'Cause we still
worth it, uh-huh โช
114
00:04:14,951 --> 00:04:15,951
โช Yeah, yeah
115
00:04:17,020 --> 00:04:18,261
โช Yeah, yeah
116
00:04:18,365 --> 00:04:20,917
โช Do, do, do, do,
do, do, do, do โช
117
00:04:22,951 --> 00:04:25,951
[music]
118
00:04:26,054 --> 00:04:27,882
Hey, y'all!
119
00:04:27,986 --> 00:04:28,951
Hey, babe.
120
00:04:29,054 --> 00:04:30,020
Hey!
121
00:04:30,123 --> 00:04:31,261
Don't "hi" us.
122
00:04:31,365 --> 00:04:33,503
-What?
-No.
123
00:04:33,606 --> 00:04:34,986
Yes, bitch, you've been
missing in action for weeks.
124
00:04:35,089 --> 00:04:36,606
-Mm-hmm.
-I have not.
125
00:04:36,710 --> 00:04:38,054
Yes, you have.
126
00:04:38,158 --> 00:04:39,434
And then got the
nerve to come in here
127
00:04:39,537 --> 00:04:42,123
with this smile on your face.
128
00:04:42,227 --> 00:04:45,054
Y'all need to stop.
How long on the table?
129
00:04:45,158 --> 00:04:48,020
Like, 30 minutes--about
10 now, since you took over.
130
00:04:48,123 --> 00:04:49,261
Mm-hmm.
131
00:04:49,365 --> 00:04:50,641
Really?
132
00:04:50,744 --> 00:04:52,089
[Belinda] Yeah, but
it's good to see you.
133
00:04:52,192 --> 00:04:53,537
And it's good to see you too.
134
00:04:53,641 --> 00:04:55,020
Even though you've been
a shitty-ass friend.
135
00:04:57,330 --> 00:04:59,054
Me? I have?
136
00:04:59,158 --> 00:05:00,606
Girl, own it.
137
00:05:04,192 --> 00:05:05,503
Okay, I'm sorry.
138
00:05:05,606 --> 00:05:06,951
Yeah.
139
00:05:07,917 --> 00:05:09,986
Well, where you been?
140
00:05:10,089 --> 00:05:11,158
You know, work and--
141
00:05:11,261 --> 00:05:14,020
Shit!
142
00:05:14,123 --> 00:05:15,158
[Fatima] What?
143
00:05:15,261 --> 00:05:16,606
No, don't do that, bitch.
We know.
144
00:05:16,710 --> 00:05:18,089
Mm-hmm, we know all
about that dude.
145
00:05:18,192 --> 00:05:19,089
[Belinda] Yes, we do.
146
00:05:19,192 --> 00:05:20,710
[Angela] Mm-hmm.
147
00:05:20,813 --> 00:05:24,365
So when were we
gonna be meeting him?
148
00:05:24,468 --> 00:05:27,537
Uh, I think it's time.
149
00:05:27,641 --> 00:05:30,192
-Really?
-Yeah, it's time.
150
00:05:30,296 --> 00:05:31,606
Is it serious?
151
00:05:31,710 --> 00:05:34,365
Um...moving in together serious.
152
00:05:34,468 --> 00:05:35,779
Is that serious enough?
153
00:05:35,882 --> 00:05:37,227
Aw, shit! Aw, shit!
154
00:05:37,330 --> 00:05:38,986
Did you get the keys?
155
00:05:39,089 --> 00:05:40,330
I did get the keys.
156
00:05:40,434 --> 00:05:41,744
-Uh oh, baby.
-You ain't never done this.
157
00:05:41,848 --> 00:05:44,261
No, I haven't, so
you know it's real.
158
00:05:44,365 --> 00:05:47,572
Well...
Come on, tell us everything.
159
00:05:47,675 --> 00:05:51,813
Okay, um, well, I met
him at Chain Breakers.
160
00:05:51,917 --> 00:05:55,330
Uh-uh, he was locked up in jail?
A convict?
161
00:05:55,434 --> 00:05:56,848
Will you let me finish?
162
00:05:56,951 --> 00:05:58,330
Go ahead.
163
00:05:58,434 --> 00:06:00,296
Y'all won't believe this part.
164
00:06:00,399 --> 00:06:03,089
I literally hit him with my car.
165
00:06:03,192 --> 00:06:06,158
No, sis, we believe that shit.
166
00:06:06,261 --> 00:06:09,779
-Your ass can't drive.
-Mm-mm.
167
00:06:09,882 --> 00:06:12,537
-You know.
-You right, you right, anyway--
168
00:06:12,641 --> 00:06:14,503
and then afterwards,
we started talking.
169
00:06:14,606 --> 00:06:17,123
And we just been
talking ever since.
170
00:06:17,227 --> 00:06:21,296
And I tell y'all,
he's just got it.
171
00:06:21,399 --> 00:06:23,365
Girl, she is gone.
172
00:06:23,468 --> 00:06:25,296
Y'all don't
understand, I am gone.
173
00:06:25,399 --> 00:06:26,572
And she admits it.
174
00:06:26,675 --> 00:06:29,296
This means it's the dick.
175
00:06:29,399 --> 00:06:31,537
Will you stop it?
176
00:06:31,641 --> 00:06:33,813
[whispers] It is the dick.
177
00:06:35,089 --> 00:06:37,917
So, um, when do we get to meet
him and see for ourselves?
178
00:06:38,020 --> 00:06:40,675
You know he gotta get
our stamp of approval.
179
00:06:40,779 --> 00:06:42,158
I know.
180
00:06:42,261 --> 00:06:44,123
Well, I was thinking maybe you
guys could come to the house.
181
00:06:44,227 --> 00:06:45,296
Ooh!
182
00:06:45,399 --> 00:06:47,468
She said "the house".
183
00:06:47,572 --> 00:06:48,813
-Okay.
-Okay.
184
00:06:48,917 --> 00:06:50,537
Yes, y'all can come
to the house for dinner.
185
00:06:50,641 --> 00:06:52,744
Okay, well,
this--this is perfect,
186
00:06:52,848 --> 00:06:56,710
'cause then Angela
can bring her new man.
187
00:06:56,813 --> 00:06:58,986
Wait--I have been missing.
What, what?
188
00:06:59,089 --> 00:07:01,123
Yeah, yeah, it--look,
it's real new.
189
00:07:01,227 --> 00:07:04,123
But fine, I will.
190
00:07:04,227 --> 00:07:06,468
Well, I can't wait to meet him.
This is perfect.
191
00:07:06,572 --> 00:07:08,641
But I want y'all honest
opinion on him too.
192
00:07:08,744 --> 00:07:10,261
You know we gon' give you that.
193
00:07:10,365 --> 00:07:11,503
Okay, well, you know
we gonna give you
194
00:07:11,606 --> 00:07:13,399
our honest opinion
on your boo too.
195
00:07:13,503 --> 00:07:16,434
Big facts.
Okay, it's stamped.
196
00:07:16,537 --> 00:07:18,882
I think y'all will
like this one.
197
00:07:18,986 --> 00:07:21,468
Well, we'll be
the judge of that.
198
00:07:21,572 --> 00:07:22,813
And I'll be the judge
of your boo, too.
199
00:07:22,917 --> 00:07:24,296
I do need to tell
y'all something, though.
200
00:07:24,399 --> 00:07:26,365
What?
201
00:07:26,468 --> 00:07:27,434
He ain't Black.
202
00:07:27,537 --> 00:07:28,951
What?! Bitch!
203
00:07:29,054 --> 00:07:30,641
What is he?
204
00:07:30,744 --> 00:07:34,641
All I'ma tell you is...
205
00:07:34,744 --> 00:07:38,917
Girl, I had to step outside
to find what I needed.
206
00:07:39,020 --> 00:07:40,537
Shit, take me outside.
207
00:07:40,641 --> 00:07:42,020
Girl, you've been outside.
208
00:07:42,123 --> 00:07:47,675
[music]
209
00:07:51,710 --> 00:07:53,503
Go on him, baby!
Go on him, baby!
210
00:07:53,606 --> 00:07:56,020
[shouting]
211
00:07:56,123 --> 00:07:57,089
Let's go, big!
212
00:07:57,192 --> 00:07:59,158
You stink!
213
00:07:59,261 --> 00:08:00,468
Why didn't you get the swish?
214
00:08:00,572 --> 00:08:01,744
How was I supposed to
get the swish with--
215
00:08:01,848 --> 00:08:02,813
All right, nothing more to say.
216
00:08:02,917 --> 00:08:04,468
Yeah, yeah, yeah, that's fine.
217
00:08:04,572 --> 00:08:05,675
Mighty Mouse over here--
218
00:08:05,779 --> 00:08:07,296
Come on, pay up, pay up, pay up.
219
00:08:07,399 --> 00:08:08,813
Pay up, pay up, come on.
220
00:08:08,917 --> 00:08:10,779
Y'all play like some
bitches anyway, man.
221
00:08:10,882 --> 00:08:14,123
-Check your money, Bryce.
-That just feels so good.
222
00:08:14,227 --> 00:08:16,020
You're rusty as hell.
223
00:08:16,123 --> 00:08:18,020
You know, I gotta work.
I actually have a job.
224
00:08:18,123 --> 00:08:19,986
You been missin' all the games.
[laughs]
225
00:08:20,089 --> 00:08:23,537
What's your excuse?
226
00:08:23,641 --> 00:08:25,054
I've been, you know...
227
00:08:25,158 --> 00:08:27,192
Ah, he's got a girlfriend.
228
00:08:27,296 --> 00:08:28,848
-What?
-Come on, son!
229
00:08:28,951 --> 00:08:31,123
-Come on, man, tell 'em!
-Stop running your mouth!
230
00:08:31,227 --> 00:08:33,296
-You're in love.
-Bro!
231
00:08:33,399 --> 00:08:35,261
Whoa, whoa, whoa--
232
00:08:35,365 --> 00:08:37,020
It's something to
be proud of, man.
233
00:08:37,123 --> 00:08:39,848
-You should tell 'em.
-Bryce, shut up! Shut up!
234
00:08:39,951 --> 00:08:41,365
-Hold on, man--
-Hold up, man!
235
00:08:41,468 --> 00:08:43,468
We lost enough.
We lost Riley.
236
00:08:43,572 --> 00:08:45,330
We lost John.
And we lost Kevin.
237
00:08:45,434 --> 00:08:47,330
Whoa, whoa, whoa,
what you mean lose?
238
00:08:47,434 --> 00:08:48,675
I'm right here.
239
00:08:48,779 --> 00:08:50,468
-Nigga, you fall in love--
-Get married--
240
00:08:50,572 --> 00:08:52,261
--your life is over.
241
00:08:52,365 --> 00:08:53,399
Tell him what's next.
242
00:08:53,503 --> 00:08:54,951
They go into a trance.
243
00:08:55,054 --> 00:08:57,813
Then y'all wake up at
50 and get a divorce.
244
00:08:57,917 --> 00:08:59,675
Then you gonna dye
your hair and shit,
245
00:08:59,779 --> 00:09:01,813
try to catch up to
all the "pussay"
246
00:09:01,917 --> 00:09:03,537
that you should've got
in your 30's and 40's.
247
00:09:03,641 --> 00:09:05,572
Look at me.
248
00:09:05,675 --> 00:09:06,813
Don't do it, man.
249
00:09:06,917 --> 00:09:08,365
-You sound stupid.
-Hey--
250
00:09:08,468 --> 00:09:10,192
-You sound stupid.
-I'm with him.
251
00:09:10,296 --> 00:09:12,882
He's speaking facts.
252
00:09:12,986 --> 00:09:14,503
How are you with him?
You married.
253
00:09:14,606 --> 00:09:16,848
Don't mean I can't agree.
254
00:09:16,951 --> 00:09:18,537
Y'all some idiots, bro.
Y'all gotta grow up.
255
00:09:18,641 --> 00:09:19,882
You shouldn't
listen to them, Zac.
256
00:09:19,986 --> 00:09:21,951
-I'm not.
-Look who's talking!
257
00:09:22,054 --> 00:09:23,951
You play the whole
damn field yourself, playa.
258
00:09:24,054 --> 00:09:25,882
-All of 'em, all of 'em.
-All bases.
259
00:09:25,986 --> 00:09:29,261
Actually, uh, I--I met
this really nice girl.
260
00:09:29,365 --> 00:09:32,503
And, uh, we've been seeing
each other a couple weeks.
261
00:09:32,606 --> 00:09:34,296
It's going really good.
262
00:09:34,399 --> 00:09:36,606
She's sexy.
263
00:09:36,710 --> 00:09:38,192
She's Black, too.
264
00:09:38,296 --> 00:09:40,468
[exclaiming]
265
00:09:40,572 --> 00:09:42,641
[laughs]
266
00:09:42,744 --> 00:09:45,365
Got a little flava
in your ear, huh?
267
00:09:45,468 --> 00:09:46,537
That's why you got
better at ball.
268
00:09:46,641 --> 00:09:47,848
That's bullshit.
269
00:09:47,951 --> 00:09:49,261
Yeah, I've been
working on my game.
270
00:09:49,365 --> 00:09:50,813
[laughing]
271
00:09:50,917 --> 00:09:52,675
You're so full of shit, man.
272
00:09:52,779 --> 00:09:54,399
Why is that bullshit? Why?
273
00:09:54,503 --> 00:09:57,020
'Cause he ain't gonna marry her.
274
00:09:57,123 --> 00:09:58,744
What are you talking about,
I'm not gonna marry her?
275
00:09:58,848 --> 00:10:00,434
I just met her.
But, you know--
276
00:10:00,537 --> 00:10:01,606
I mean, Zac, you're
not getting married.
277
00:10:01,710 --> 00:10:02,744
Why you keep bringing
it to me, bro?
278
00:10:02,848 --> 00:10:04,089
He asked you a question.
279
00:10:04,192 --> 00:10:05,296
No, no, no, no, wait.
280
00:10:05,399 --> 00:10:07,434
Right Zac?
281
00:10:07,537 --> 00:10:09,365
I mean, we ain't married
right now, but...
282
00:10:09,468 --> 00:10:11,606
we--we moved in together.
283
00:10:11,710 --> 00:10:13,158
-Oh, come on, bro!
-Nice!
284
00:10:13,261 --> 00:10:15,296
-Oh, man!
-Congratulations.
285
00:10:15,399 --> 00:10:17,261
Yo, that's it, bruh.
There go the neighborhood.
286
00:10:17,365 --> 00:10:20,296
It's all your fault, 'cause
you keep running your mouth.
287
00:10:20,399 --> 00:10:21,434
What--what's the big deal, bro?
288
00:10:21,537 --> 00:10:22,710
Hold on, I got this, I got this.
289
00:10:22,813 --> 00:10:25,572
Dude, you do realize
that is marriage.
290
00:10:25,675 --> 00:10:27,572
Exactly, talk to him!
291
00:10:27,675 --> 00:10:29,123
You just came up, okay?
292
00:10:29,227 --> 00:10:31,227
You just started doing
well for yourself.
293
00:10:31,330 --> 00:10:32,951
Don't you wanna see
what else is out there?
294
00:10:33,054 --> 00:10:34,572
Don't you wanna see
what it would feel like
295
00:10:34,675 --> 00:10:36,813
to have money and hoes?
296
00:10:36,917 --> 00:10:39,158
-Dawg, you tweakin'.
-Right?
297
00:10:39,261 --> 00:10:42,227
Look, bruh, you've done
that broke shit already.
298
00:10:42,330 --> 00:10:44,330
We see how that turned out.
What was her name? Uh...
299
00:10:44,434 --> 00:10:45,606
-[Both] Karen.
-Right?
300
00:10:45,710 --> 00:10:46,813
Come on, bruh!
301
00:10:46,917 --> 00:10:49,192
Bro, both of y'all cappin'
302
00:10:49,296 --> 00:10:50,572
both of y'all are broke,
303
00:10:50,675 --> 00:10:51,882
and neither one
of y'all got hoes.
304
00:10:51,986 --> 00:10:54,020
Why should I listen to y'all?
305
00:10:54,123 --> 00:10:56,710
I had a hoe or two
back in my day, okay?
306
00:10:56,813 --> 00:10:58,986
She was missing a tooth
right there on her front.
307
00:10:59,089 --> 00:11:00,641
You count her?
308
00:11:00,744 --> 00:11:02,123
You count her, she
don't got all 32?
309
00:11:02,227 --> 00:11:03,779
-You count her?
-She was a freak.
310
00:11:03,882 --> 00:11:05,710
This is who y'all
want me to listen to?
311
00:11:05,813 --> 00:11:07,296
No, you shouldn't
listen to them.
312
00:11:07,399 --> 00:11:09,054
-Hey, shut up!
-I'm done, I'm done, I'm done.
313
00:11:09,158 --> 00:11:12,399
Dawg, take it from me--
don't move that broad in.
314
00:11:12,503 --> 00:11:13,641
What's so bad about
marriage, bro?
315
00:11:13,744 --> 00:11:15,192
You're the only
one that's married.
316
00:11:15,296 --> 00:11:17,882
-What's so bad about marriage?
-Take it from me, all right?
317
00:11:17,986 --> 00:11:20,020
You need to keep your money and
your time by yourself, okay?
318
00:11:20,123 --> 00:11:22,330
'Cause, you know, this marriage
shit can be a real headache,
319
00:11:22,434 --> 00:11:24,192
'cause you ain't never
been married to nobody.
320
00:11:24,296 --> 00:11:26,434
I can't--say--say it again.
Can you say it louder?
321
00:11:26,537 --> 00:11:29,468
[louder] This marriage shit
can be a real headache.
322
00:11:29,572 --> 00:11:30,882
Nate! Nate...
323
00:11:30,986 --> 00:11:31,917
Marriage can be behind you.
324
00:11:32,020 --> 00:11:33,882
Dawg, stop playing, man--
325
00:11:33,986 --> 00:11:35,503
Nathan.
326
00:11:35,606 --> 00:11:36,917
[chuckling]
327
00:11:37,020 --> 00:11:38,882
-Hi, baby, hey--
-Come get your ass in the car.
328
00:11:38,986 --> 00:11:40,848
-What's up, Lori?
-Hey, Lori!
329
00:11:40,951 --> 00:11:42,365
-Hey, Lori!
-Shut--
330
00:11:42,468 --> 00:11:44,123
Can't you see I'm in the
middle of working out, baby?
331
00:11:44,227 --> 00:11:45,710
Okay, but work your
ass to the car, then.
332
00:11:45,813 --> 00:11:47,020
You got the kids in there?
333
00:11:47,123 --> 00:11:48,089
[Lori] The kids is in the back.
334
00:11:48,192 --> 00:11:49,572
You got me with the kids all day
335
00:11:49,675 --> 00:11:50,779
and you out here
playing basketball.
336
00:11:50,882 --> 00:11:53,917
-And you're not winning!
-Baby!
337
00:11:54,020 --> 00:11:55,951
-And he lost money, too.
-No, no, he got a bad ankle.
338
00:11:56,054 --> 00:11:57,848
-Shh, shh!
-$10. He lost $10.
339
00:11:57,951 --> 00:11:59,951
It's too late,
I already saw it. Come on.
340
00:12:00,054 --> 00:12:01,917
Hey, Nathan, good
playing with you, man.
341
00:12:02,020 --> 00:12:03,020
He played good, he played good.
342
00:12:03,123 --> 00:12:04,296
-No, he didn't.
-Shut up, Bryce!
343
00:12:04,399 --> 00:12:07,158
Come on. And you can sit
in the back with the kids
344
00:12:07,261 --> 00:12:09,054
since you want to sit out here
and play with your friends.
345
00:12:09,158 --> 00:12:10,227
[Nathan] Baby,
why do you do that--
346
00:12:10,330 --> 00:12:11,365
Damn!
347
00:12:11,468 --> 00:12:12,744
[Zac] Uh, bye, Lori!
348
00:12:12,848 --> 00:12:14,641
Zac, that's what you
gotta look forward to--
349
00:12:14,744 --> 00:12:16,330
a naggin'-ass chaperone.
350
00:12:16,434 --> 00:12:17,710
Shut up, man.
351
00:12:17,813 --> 00:12:18,882
You be fucking bitches
with snaggletooth--
352
00:12:18,986 --> 00:12:20,779
Hey, she was a freak, man.
353
00:12:20,882 --> 00:12:22,089
Look, look, look...
354
00:12:22,192 --> 00:12:23,641
[Tony] She did some strange
for some change.
355
00:12:23,744 --> 00:12:25,813
[Bryce] Look at the kids.
Hey, guys!
356
00:12:25,917 --> 00:12:28,089
Say what's up to
the kids for me!
357
00:12:28,192 --> 00:12:31,089
Mean-ass kids.
358
00:12:31,192 --> 00:12:33,503
Damn!
359
00:12:33,606 --> 00:12:35,089
-Sign me up!
-Later!
360
00:12:35,192 --> 00:12:36,882
Sign me up!
361
00:12:42,917 --> 00:12:45,503
-Hey.
-Damn!
362
00:12:45,606 --> 00:12:47,882
-You like?
-[Zac] I love it.
363
00:12:47,986 --> 00:12:49,537
You all glittery.
364
00:12:52,572 --> 00:12:54,986
So, how was the game?
365
00:12:55,089 --> 00:12:57,261
-It was good.
-Okay.
366
00:12:57,365 --> 00:12:58,779
How were your girls?
367
00:12:58,882 --> 00:13:00,986
They really wanna meet you.
368
00:13:01,089 --> 00:13:03,779
[Zac] Yeah, I'm sure they do.
369
00:13:03,882 --> 00:13:07,123
The guys wanna meet you too.
370
00:13:07,227 --> 00:13:13,089
Okay, well, do you wanna have
'em over for dinner tomorrow?
371
00:13:13,192 --> 00:13:14,158
Tomorrow?
372
00:13:14,261 --> 00:13:16,813
[Fatima] Yeah.
373
00:13:16,917 --> 00:13:19,330
You--you think we
ready for that?
374
00:13:21,261 --> 00:13:23,399
Uh oh, uh oh.
375
00:13:23,503 --> 00:13:25,710
No, don't smile, don't
smile when you come over here.
376
00:13:25,813 --> 00:13:27,261
Now I'm nervous. Go ahead.
377
00:13:27,365 --> 00:13:29,572
Don't be. Hear me out.
378
00:13:29,675 --> 00:13:32,330
So I really just wanted
to put a little painting--
379
00:13:32,434 --> 00:13:33,951
just, just a little--
380
00:13:34,054 --> 00:13:35,330
before we had guests.
381
00:13:35,434 --> 00:13:36,572
What you mean, paint?
382
00:13:36,675 --> 00:13:37,744
Like, I just--
this place is nice.
383
00:13:37,848 --> 00:13:40,089
It is nice, it is.
384
00:13:40,192 --> 00:13:42,227
"It is," that means it's not.
Go ahead, go ahead.
385
00:13:42,330 --> 00:13:44,399
I wanna...
386
00:13:44,503 --> 00:13:47,123
I just wanna add a
little bit of me to it.
387
00:13:47,227 --> 00:13:47,951
Me?
388
00:13:48,054 --> 00:13:49,572
Little bit of me?
389
00:13:49,675 --> 00:13:50,779
A lot of me.
390
00:13:50,882 --> 00:13:52,089
We got all this
Broadway stuff on
391
00:13:52,192 --> 00:13:54,158
'cause you'll do
it all about me!
392
00:13:54,261 --> 00:13:55,848
All right,
whatever you wanna do.
393
00:13:55,951 --> 00:13:58,296
Is that a problem?
394
00:13:58,399 --> 00:13:59,468
No, it's not.
395
00:13:59,572 --> 00:14:02,158
Okay, good.
396
00:14:02,261 --> 00:14:03,330
You tired?
397
00:14:03,434 --> 00:14:05,606
No, why?
398
00:14:05,710 --> 00:14:07,986
Good.
399
00:14:12,192 --> 00:14:13,468
Come on.
400
00:14:13,572 --> 00:14:15,744
What, you trying to
get me to paint now?
401
00:14:15,848 --> 00:14:19,365
No, you made me a promise.
402
00:14:19,468 --> 00:14:21,365
-Oh, I did, didn't I?
-Oh yes, you did.
403
00:14:22,675 --> 00:14:24,986
[squeals, laughs]
404
00:14:25,089 --> 00:14:26,468
[Zac] You don't
gotta tell me twice.
405
00:14:26,572 --> 00:14:30,537
[laughs]
406
00:14:33,468 --> 00:14:39,710
[music]
407
00:14:39,813 --> 00:14:41,020
[Fatima] Mm, right there.
408
00:14:41,123 --> 00:14:45,020
โช Pick me up around 7:00
409
00:14:45,123 --> 00:14:50,365
โช Can you hurry
now, I'm ready โช
410
00:14:50,468 --> 00:14:52,503
[moans]
411
00:14:52,606 --> 00:14:53,917
Oh my god.
412
00:14:56,503 --> 00:14:57,882
Oh my god.
413
00:14:57,986 --> 00:14:59,123
Come on, come on.
414
00:14:59,227 --> 00:15:00,468
Mm!
415
00:15:00,572 --> 00:15:02,917
Oh my god, mm!
416
00:15:03,537 --> 00:15:05,192
[squeals]
417
00:15:05,296 --> 00:15:07,054
Shit!
418
00:15:07,882 --> 00:15:09,503
โช Yeah
419
00:15:10,572 --> 00:15:12,399
[chuckles]
420
00:15:14,744 --> 00:15:16,951
Oh my god.
421
00:15:18,537 --> 00:15:20,606
That's how you feel?
422
00:15:20,710 --> 00:15:22,675
-Mm-hmm.
-That's how I feel.
423
00:15:22,779 --> 00:15:25,054
I love you.
424
00:15:25,158 --> 00:15:28,710
I wish you knew how
much I love you.
425
00:15:28,813 --> 00:15:30,710
I think I have an idea.
426
00:15:30,813 --> 00:15:31,848
Oh you do, do you?
427
00:15:31,951 --> 00:15:33,744
I do.
428
00:15:33,848 --> 00:15:37,192
Good.
429
00:15:37,296 --> 00:15:39,951
Okay.
430
00:15:40,054 --> 00:15:42,606
What you mean, okay?
431
00:15:42,710 --> 00:15:44,296
I'm about to go take a bath.
432
00:15:44,399 --> 00:15:46,675
No, you not.
Stay here with me.
433
00:15:46,779 --> 00:15:48,123
Uh!
434
00:15:48,227 --> 00:15:51,261
Did you just say
stay here with you?
435
00:15:51,365 --> 00:15:52,986
-Yes, I did.
-Is that what you just said?
436
00:15:53,089 --> 00:15:54,261
Yes, I did.
437
00:15:54,365 --> 00:15:56,261
Wow!
438
00:15:56,365 --> 00:15:59,606
Why you being so dramatic?
Why you say it like that?
439
00:15:59,710 --> 00:16:01,606
I got your ass.
440
00:16:01,710 --> 00:16:03,848
You in love.
441
00:16:03,951 --> 00:16:05,020
Why you say it like that?
442
00:16:05,123 --> 00:16:06,365
Like, I tell you
that all the time.
443
00:16:06,468 --> 00:16:07,779
Nah, but you know
how you all are.
444
00:16:07,882 --> 00:16:09,089
As soon as y'all
bust, you be like,
445
00:16:09,192 --> 00:16:10,537
[grunts like a caveman]
get off me, it's hot.
446
00:16:10,641 --> 00:16:12,917
-I'm going to sleep.
-That's how I sound?
447
00:16:13,020 --> 00:16:15,468
I talk like that?
No, I don't.
448
00:16:15,572 --> 00:16:17,986
But I do say that when
I'm tired, though.
449
00:16:18,089 --> 00:16:21,572
Yeah, but you haven't
said that to me.
450
00:16:21,675 --> 00:16:23,158
Mm-hmm.
451
00:16:23,261 --> 00:16:27,158
Shit, I guess I haven't.
452
00:16:27,261 --> 00:16:29,330
I guess it's coming.
453
00:16:29,434 --> 00:16:30,813
No, it's not.
454
00:16:30,917 --> 00:16:32,158
-Yeah, okay.
-You're different.
455
00:16:32,261 --> 00:16:33,813
I'm about to go take a bath.
456
00:16:33,917 --> 00:16:35,330
All right.
457
00:16:36,813 --> 00:16:38,158
Honestly.
458
00:16:39,158 --> 00:16:41,158
-Oh, and, um--
-Mm-hmm?
459
00:16:41,261 --> 00:16:42,779
Tomorrow,
I'm going by The Pole.
460
00:16:42,882 --> 00:16:44,399
What?!
461
00:16:44,503 --> 00:16:46,261
Don't act like you don't
know what The Pole is,
462
00:16:46,365 --> 00:16:48,641
all up in the VIP,
hunching on strippers and shit.
463
00:16:48,744 --> 00:16:51,123
Who the hell says "hunching"?
That's some country shit.
464
00:16:51,227 --> 00:16:54,330
[Fatima] [laughs]
465
00:16:54,434 --> 00:16:58,123
Anyway, I'm going there to
talk to your baby mother.
466
00:16:58,227 --> 00:17:00,572
-Really?
-Yeah.
467
00:17:00,675 --> 00:17:03,848
I'm gonna tell her she needs to
be here at 6:00 tomorrow
468
00:17:03,951 --> 00:17:05,744
so we can get that DNA test.
469
00:17:05,848 --> 00:17:07,158
All right, fine.
470
00:17:07,261 --> 00:17:08,779
Kid ain't mine anyways,
so do what you gotta do.
471
00:17:08,882 --> 00:17:11,537
[Fatima] Good! Okay.
472
00:17:11,641 --> 00:17:17,434
Uh...how you gonna convince her
to come here to take a DNA test?
473
00:17:17,537 --> 00:17:21,848
You know, I can be
a bit persuasive.
474
00:17:21,951 --> 00:17:24,468
You know?
475
00:17:24,572 --> 00:17:26,710
Can I come?
476
00:17:26,813 --> 00:17:29,468
Come on.
477
00:17:29,572 --> 00:17:31,227
That was--that was real
persuasive right there.
478
00:17:31,330 --> 00:17:32,468
[Fatima] That was easy.
479
00:17:32,572 --> 00:17:34,261
That was real
persuasive right there.
480
00:17:50,227 --> 00:17:51,296
-Hey!
-Oh!
481
00:17:51,399 --> 00:17:53,296
Oh, you play too much, man!
482
00:17:53,399 --> 00:17:54,296
Hey!
483
00:17:54,399 --> 00:17:56,779
I'm just messing with you.
484
00:17:56,882 --> 00:17:57,951
Do you gotta go to work?
485
00:17:58,054 --> 00:17:59,537
Yeah, I gotta go.
You know that.
486
00:17:59,641 --> 00:18:01,503
-You look good.
-Thank you, baby.
487
00:18:01,606 --> 00:18:02,951
Where's my car?
488
00:18:03,054 --> 00:18:04,606
It's over there.
489
00:18:04,710 --> 00:18:06,123
Oh, you moved it--
490
00:18:06,227 --> 00:18:08,848
Oh, is--is somebody
looking at the other side?
491
00:18:08,951 --> 00:18:10,330
About to get that money?
492
00:18:10,434 --> 00:18:12,296
No, that's--that's your car.
493
00:18:14,158 --> 00:18:17,434
[music]
494
00:18:17,537 --> 00:18:18,365
What?
495
00:18:18,468 --> 00:18:20,503
Yeah, I bought it for you.
496
00:18:20,606 --> 00:18:21,813
Zac.
497
00:18:21,917 --> 00:18:23,227
Yeah.
498
00:18:23,330 --> 00:18:24,330
Baby, you really
need to be careful
499
00:18:24,434 --> 00:18:25,813
how you spend your money.
500
00:18:25,917 --> 00:18:27,434
Chill out, I don't need
no lectures in the morning.
501
00:18:27,537 --> 00:18:28,641
I just...
502
00:18:28,744 --> 00:18:30,296
I know, but with
everything going on...
503
00:18:30,399 --> 00:18:32,089
Hey, I want to see you smile.
504
00:18:32,192 --> 00:18:34,572
I just--I just want
to make you happy.
505
00:18:34,675 --> 00:18:36,123
Babe, I am happy.
506
00:18:36,227 --> 00:18:37,572
You already make me smile.
507
00:18:37,675 --> 00:18:38,779
-Yeah?
-Mm-hmm.
508
00:18:38,882 --> 00:18:40,434
All right, good.
I'll just take it back, then.
509
00:18:40,537 --> 00:18:41,986
No, no, no...
510
00:18:42,089 --> 00:18:43,227
-Huh?
-No, no.
511
00:18:43,330 --> 00:18:45,158
No, 'cause if you
happy, if you happy--
512
00:18:45,261 --> 00:18:47,365
I'm very happy.
I'm happier.
513
00:18:47,468 --> 00:18:49,744
-Oh, you sure?
-Yes!
514
00:18:49,848 --> 00:18:51,537
So let me help you
to your new car, then.
515
00:18:51,641 --> 00:18:53,192
Oh my goodness.
516
00:18:53,296 --> 00:18:54,330
You see that?
517
00:18:54,434 --> 00:18:56,158
Babe, this is nice.
518
00:18:56,261 --> 00:18:57,399
It is, isn't it?
519
00:18:57,503 --> 00:18:59,330
It is.
520
00:18:59,434 --> 00:19:01,054
Oh my goodness, okay.
Let's go for a ride.
521
00:19:01,158 --> 00:19:02,986
-Give me the keys.
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
522
00:19:03,089 --> 00:19:04,779
Look how fast you forgot.
Don't you gotta go to work?
523
00:19:04,882 --> 00:19:07,089
Yeah, I do.
But as soon as I get off work.
524
00:19:07,192 --> 00:19:08,365
-I got you.
-Okay.
525
00:19:08,468 --> 00:19:10,089
Thank you.
Give me a kiss.
526
00:19:10,192 --> 00:19:11,572
-Of course.
-Mwah!
527
00:19:11,675 --> 00:19:13,020
I love you,
I love you, I love you.
528
00:19:13,123 --> 00:19:14,123
I love you too.
529
00:19:14,227 --> 00:19:16,261
-Okay.
-Yes, yes, yes.
530
00:19:16,365 --> 00:19:18,986
All right, all right.
531
00:19:19,089 --> 00:19:21,123
Do you know how
to work the gears?
532
00:19:21,227 --> 00:19:23,434
Baby, yes, this is my dream car.
Are you serious?
533
00:19:23,537 --> 00:19:25,365
I know all about it, okay?
534
00:19:25,468 --> 00:19:27,089
-All right.
-Whoo!
535
00:19:27,192 --> 00:19:31,123
Look, as soon as I get off work,
we gon' bend the block, okay?
536
00:19:31,227 --> 00:19:33,330
Just--just slow down.
You good?
537
00:19:33,434 --> 00:19:35,365
I'm good, but don't forget,
I gotta go somewhere.
538
00:19:35,468 --> 00:19:39,123
-One stop after work.
-Okay.
539
00:19:39,227 --> 00:19:40,537
Oh my goodness.
My baby got me a car!
540
00:19:40,641 --> 00:19:42,606
-You look good.
-Thank you, baby.
541
00:19:42,710 --> 00:19:44,813
-I love you, give me a kiss.
-I love you too. Mwah.
542
00:19:44,917 --> 00:19:46,123
All right, be careful.
543
00:19:46,227 --> 00:19:47,227
I will.
544
00:19:47,330 --> 00:19:48,537
Don't be driving fast.
545
00:19:48,641 --> 00:19:51,296
I got the convertible drop top.
546
00:19:51,399 --> 00:19:53,158
-[Zac] I'm watching you.
-You watching me?
547
00:19:53,261 --> 00:19:55,296
-[Zac] I'm watching you.
-I like that.
548
00:19:55,399 --> 00:19:56,675
-I see you!
-You see me?
549
00:19:56,779 --> 00:19:58,227
Go ahead, turn it!
550
00:19:58,330 --> 00:20:01,192
There you go, let me see you.
551
00:20:01,296 --> 00:20:04,227
Look at you!
Look at you!
552
00:20:04,330 --> 00:20:07,192
-My baby got me a car, y'all!
-Look at you.
553
00:20:07,296 --> 00:20:08,675
I'll see you later.
554
00:20:10,710 --> 00:20:11,813
Who the man?
555
00:20:11,917 --> 00:20:12,917
Zac's the man.
556
00:20:13,020 --> 00:20:13,917
Who the man?
557
00:20:14,020 --> 00:20:15,572
I said Zac's the man.
558
00:20:17,330 --> 00:20:20,054
-Hey.
-What's up?
559
00:20:20,158 --> 00:20:22,641
I just got tipped off at work
that someone from the SEC's
560
00:20:22,744 --> 00:20:23,986
coming to talk to you.
561
00:20:24,089 --> 00:20:26,537
-Oh, shit.
-Don't panic.
562
00:20:26,641 --> 00:20:28,813
All right, um...
563
00:20:28,917 --> 00:20:30,020
The old white lady.
564
00:20:30,123 --> 00:20:31,848
Do you know if
they talked to her?
565
00:20:31,951 --> 00:20:32,779
The senator's wife?
566
00:20:32,882 --> 00:20:34,123
Yes.
567
00:20:34,227 --> 00:20:35,365
Uh, I don't know.
568
00:20:35,468 --> 00:20:37,123
Uh, can you call her?
569
00:20:37,227 --> 00:20:38,606
I mean, I could--
570
00:20:38,710 --> 00:20:41,227
No, no, no, don't do that.
That's risky.
571
00:20:41,330 --> 00:20:42,779
Right, right.
572
00:20:42,882 --> 00:20:43,986
Hey, um--
573
00:20:44,089 --> 00:20:46,054
Listen, I just
started this life.
574
00:20:46,158 --> 00:20:48,710
I am not trying to
go back to jail, bro.
575
00:20:48,813 --> 00:20:50,917
Well, that's not
gonna happen, okay?
576
00:20:51,020 --> 00:20:53,296
You know, I prepped you on
all the stocks you bought.
577
00:20:53,399 --> 00:20:56,813
So just be cool and
answer the questions.
578
00:20:56,917 --> 00:20:58,468
Shit!
579
00:20:58,572 --> 00:21:00,434
That's why I came over here in
person instead of calling you.
580
00:21:00,537 --> 00:21:02,296
You wanna go inside the house
and go over the questions
581
00:21:02,399 --> 00:21:05,917
that they might ask you?
582
00:21:06,020 --> 00:21:07,675
Yo, you think I could do this?
583
00:21:07,779 --> 00:21:11,882
Zac, honestly, I think
you're a brilliant man.
584
00:21:11,986 --> 00:21:13,675
You know the numbers.
585
00:21:13,779 --> 00:21:18,296
You got this shit.
Easy-peasy, Japanesey.
586
00:21:18,399 --> 00:21:20,503
-What?
-Easy-peasy, Japanesey.
587
00:21:20,606 --> 00:21:22,779
That's, like, racist.
Can I say that?
588
00:21:22,882 --> 00:21:24,641
Yeah, yeah, you're an
honorary member through me.
589
00:21:24,744 --> 00:21:26,503
Yeah, for sure.
590
00:21:26,606 --> 00:21:28,365
You know that shit
don't go both ways, right?
591
00:21:28,468 --> 00:21:30,606
Yeah, yeah, totally, I got you.
592
00:21:30,710 --> 00:21:32,848
I don't want to hear
you say "nigga," now.
593
00:21:32,951 --> 00:21:34,330
No, no, no, no.
I would never say that.
594
00:21:34,434 --> 00:21:36,330
No, no, no, all right.
595
00:21:36,434 --> 00:21:38,089
Not even a rap song.
596
00:21:38,192 --> 00:21:40,192
I'm not very good at
rapping or singing.
597
00:21:40,296 --> 00:21:41,848
You don't look like
a rap type of guy.
598
00:21:41,951 --> 00:21:43,261
You got the schwoop.
599
00:21:43,365 --> 00:21:45,020
Anybody that hair schwoop
like that, they don't rap.
600
00:21:45,123 --> 00:21:47,020
I'm like a rapper's manager.
601
00:21:47,123 --> 00:21:49,365
You are. That's racist too.
602
00:21:49,468 --> 00:21:50,779
All right, hey, seriously.
603
00:21:50,882 --> 00:21:52,917
-Do you want help or not?
-Yeah, I do.
604
00:21:53,020 --> 00:21:55,744
But, uh, we have to be done
before Fatima gets home,
605
00:21:55,848 --> 00:21:58,468
because we have
friends coming over and...
606
00:21:58,572 --> 00:22:00,261
Told her I'd be ready.
607
00:22:00,365 --> 00:22:02,537
Yeah, I mean, I got
the same thing going.
608
00:22:02,641 --> 00:22:04,779
Um, my girl wants me to go
out to dinner with her, so...
609
00:22:04,882 --> 00:22:05,744
Damn!
610
00:22:05,848 --> 00:22:07,710
I was gonna invite
you over here!
611
00:22:07,813 --> 00:22:10,054
Oh, you're inviting
the guys over?
612
00:22:10,158 --> 00:22:11,951
Nathan and Tony?
613
00:22:12,054 --> 00:22:13,399
Hell no!
614
00:22:13,503 --> 00:22:15,503
I'm not inviting them
anywhere near my girl!
615
00:22:15,606 --> 00:22:17,537
Plus, her girls are
gonna be sizing me up.
616
00:22:17,641 --> 00:22:21,054
I need somebody
with the right...image to,
617
00:22:21,158 --> 00:22:23,296
-you know, make me look good.
-Thank you, thank you.
618
00:22:23,399 --> 00:22:24,641
It's not the right
environment for them.
619
00:22:24,744 --> 00:22:27,296
-No, it's not at all.
-I got it.
620
00:22:27,399 --> 00:22:28,986
-All right.
-I love you, bro.
621
00:22:29,089 --> 00:22:31,054
No, no, it's all good.
We're gonna get this done.
622
00:22:31,158 --> 00:22:32,261
Let's go.
623
00:22:32,365 --> 00:22:33,848
All right, let me
just close my trunk.
624
00:22:38,330 --> 00:22:39,986
Girl, what you get today?
625
00:22:40,089 --> 00:22:42,917
She don't even hear me,
I'm talking to you bitch.
626
00:22:46,054 --> 00:22:47,020
Oh no, bitch.
627
00:22:47,123 --> 00:22:48,951
You not about to
be dancing here.
628
00:22:49,054 --> 00:22:50,572
Excuse me?
629
00:22:50,675 --> 00:22:52,365
We ain't doing no amateurs.
630
00:22:52,468 --> 00:22:55,917
-Not tonight.
-I'm not here to dance.
631
00:22:56,020 --> 00:22:58,537
I'm here to talk to...her.
632
00:22:59,675 --> 00:23:00,641
How did you get back here?
633
00:23:00,744 --> 00:23:02,537
Yo, yo, yo, Diamond, chill.
634
00:23:02,641 --> 00:23:05,399
I know her. She cool peeps.
635
00:23:05,503 --> 00:23:06,986
-Thank you.
-[grunts]
636
00:23:08,261 --> 00:23:10,882
Can I help you?
637
00:23:12,986 --> 00:23:14,123
Can I help you?
638
00:23:14,227 --> 00:23:15,675
Yes.
639
00:23:15,779 --> 00:23:16,537
I'm Fatima.
640
00:23:16,641 --> 00:23:17,365
I'm Zac's girlfriend.
641
00:23:17,468 --> 00:23:19,123
I remember.
642
00:23:19,227 --> 00:23:21,744
Okay, well, good.
643
00:23:21,848 --> 00:23:23,468
We need to talk about the baby.
644
00:23:23,572 --> 00:23:25,537
What do you wanna talk about?
645
00:23:25,641 --> 00:23:27,158
We need to get a DNA test.
646
00:23:27,261 --> 00:23:29,020
I know that!
647
00:23:29,123 --> 00:23:32,710
Good, okay, so when can
we make that happen?
648
00:23:32,813 --> 00:23:35,813
I'm not a liar.
He is the father.
649
00:23:35,917 --> 00:23:39,917
Nobody said that you were,
but a test can't hurt, right?
650
00:23:40,020 --> 00:23:43,296
Well, when I get my
child support, you can get it.
651
00:23:43,399 --> 00:23:44,468
[girls laughing]
652
00:23:44,572 --> 00:23:46,986
Exactly, you know?
653
00:23:49,020 --> 00:23:50,399
No.
654
00:23:50,503 --> 00:23:52,468
What you did was claim
for child support
655
00:23:52,572 --> 00:23:56,261
after you put his name
on the birth certificate.
656
00:23:56,365 --> 00:23:58,986
See, sweetie, I'm a law student.
657
00:23:59,089 --> 00:24:01,882
And I work for a really
powerful law firm.
658
00:24:01,986 --> 00:24:04,158
Now, I can get a
court order for it.
659
00:24:04,261 --> 00:24:09,641
But that'll take some time,
so, why don't you help us out?
660
00:24:09,744 --> 00:24:13,123
I'm not doing shit.
661
00:24:13,227 --> 00:24:14,468
Oh!
662
00:24:14,572 --> 00:24:16,296
So she's a street bitch?
663
00:24:16,399 --> 00:24:17,537
Yes, I am!
664
00:24:17,641 --> 00:24:18,572
[girls laughing]
665
00:24:18,675 --> 00:24:20,365
You see, exactly.
666
00:24:20,468 --> 00:24:22,710
Ask about me, mm-hmm.
667
00:24:22,813 --> 00:24:24,813
Well, I tried to be nice.
668
00:24:26,089 --> 00:24:27,882
Yeah.
669
00:24:27,986 --> 00:24:29,123
What the hell?!
670
00:24:29,227 --> 00:24:31,123
If I tell you to be at
my house tomorrow at 6:00
671
00:24:31,227 --> 00:24:32,572
and you don't show up?
672
00:24:32,675 --> 00:24:36,434
I'm really gonna fuck you up.
673
00:24:36,537 --> 00:24:38,572
Bitch, you crazy.
674
00:24:38,675 --> 00:24:41,779
[laughs]
You have no idea.
675
00:24:44,192 --> 00:24:45,917
All right, girls.
676
00:24:46,020 --> 00:24:47,158
Go get that change.
677
00:24:47,261 --> 00:24:48,917
-Ooh!
-Girl, bye.
678
00:24:50,468 --> 00:24:51,779
โช I'm on a diet,
I cannot pretend โช
679
00:24:51,882 --> 00:24:54,158
โช Girls I met
'til they make an escape โช
680
00:24:55,882 --> 00:24:58,227
Hey.
681
00:24:58,330 --> 00:24:59,365
Damn!
682
00:24:59,468 --> 00:25:00,779
What?
683
00:25:00,882 --> 00:25:02,882
These girls must be hell.
684
00:25:02,986 --> 00:25:04,606
No, they're not.
685
00:25:04,710 --> 00:25:06,123
Look at you, you wild nervous.
686
00:25:06,227 --> 00:25:07,503
I'm not nervous.
687
00:25:07,606 --> 00:25:09,606
You're all dressed up.
You got me in a suit.
688
00:25:09,710 --> 00:25:11,192
You look damn good in that suit.
689
00:25:11,296 --> 00:25:12,882
-I do, don't I?
-Yes, you do.
690
00:25:12,986 --> 00:25:14,227
[laughs]
691
00:25:14,330 --> 00:25:15,537
Let me see you, let me see you.
692
00:25:15,641 --> 00:25:17,089
Check me out,
check me out, check me out.
693
00:25:17,192 --> 00:25:20,261
Look, you only get one time to
make a first impression, okay?
694
00:25:20,365 --> 00:25:21,606
You look good.
695
00:25:21,710 --> 00:25:23,192
I don't give a damn
about no first impression
696
00:25:23,296 --> 00:25:24,606
with these girls.
697
00:25:24,710 --> 00:25:25,986
How you gonna act
when I meet your family?
698
00:25:26,089 --> 00:25:28,675
Ugh, probably don't
wanna think about that.
699
00:25:28,779 --> 00:25:31,468
Me neither,
'cause my family ain't shit.
700
00:25:31,572 --> 00:25:32,986
Don't say that.
701
00:25:33,089 --> 00:25:34,882
What? They not.
702
00:25:34,986 --> 00:25:36,296
All this time,
I ain't hear from them.
703
00:25:36,399 --> 00:25:39,227
Then I make some money.
Now they call me every day?
704
00:25:39,330 --> 00:25:41,158
I told you to set
some boundaries.
705
00:25:41,261 --> 00:25:43,158
I did set boundaries, but
them niggas ain't got shit,
706
00:25:43,261 --> 00:25:45,123
especially boundaries.
707
00:25:45,227 --> 00:25:46,641
Yeah, and you ain't
gonna have shit either
708
00:25:46,744 --> 00:25:49,089
if you don't set none, so...
709
00:25:50,882 --> 00:25:54,192
Speaking of not having shit, um,
710
00:25:54,296 --> 00:25:57,468
Bryce told me the SEC
is coming tomorrow.
711
00:25:57,572 --> 00:25:59,365
Bryce?
712
00:25:59,468 --> 00:26:02,227
He probably did it.
713
00:26:02,330 --> 00:26:03,641
Now, why you--you still on that?
714
00:26:03,744 --> 00:26:05,572
He's a good guy, yo, chill.
715
00:26:05,675 --> 00:26:07,365
I really don't know about that.
716
00:26:07,468 --> 00:26:10,434
Really, Fatima?
717
00:26:10,537 --> 00:26:12,158
What did he say?
718
00:26:12,261 --> 00:26:13,434
Nothing.
719
00:26:13,537 --> 00:26:14,675
He just said that
they're coming and...
720
00:26:14,779 --> 00:26:16,192
he prepped me with
all the right answers,
721
00:26:16,296 --> 00:26:17,951
so I said he a good guy.
722
00:26:20,089 --> 00:26:22,192
All right.
How do you feel about it?
723
00:26:25,296 --> 00:26:27,917
If I'm being honest...
724
00:26:28,020 --> 00:26:30,848
I'm feeling like
I shouldn't have done it.
725
00:26:30,951 --> 00:26:35,503
Babe, then you would still
be at baggage claim, broke.
726
00:26:35,606 --> 00:26:38,227
So look, you had to take
a chance, all right?
727
00:26:38,330 --> 00:26:40,123
Yeah, but that chance
could land me back in jail.
728
00:26:40,227 --> 00:26:42,399
Can we just not talk
about this anymore?
729
00:26:42,503 --> 00:26:45,330
At least not tonight.
Please?
730
00:26:45,434 --> 00:26:47,744
Oh yeah, my bad, let's not talk
about me going back to jail
731
00:26:47,848 --> 00:26:49,054
'cause your friends
is coming over.
732
00:26:49,158 --> 00:26:52,020
We can talk about it later
when I'm back in jail.
733
00:26:52,123 --> 00:26:53,606
Seriously, no.
734
00:26:53,710 --> 00:26:55,813
Zac, that's not what I'm saying.
735
00:26:55,917 --> 00:26:58,261
Look, we in this together, okay?
736
00:26:58,365 --> 00:26:59,537
Look at me.
737
00:26:59,641 --> 00:27:01,848
Me and you, all right?
738
00:27:01,951 --> 00:27:05,330
We gonna think positive, and
we're gonna get through this.
739
00:27:05,434 --> 00:27:06,882
All right? You got this.
740
00:27:06,986 --> 00:27:07,986
-All right?
-That's why--
741
00:27:08,089 --> 00:27:09,365
-Mm-hmm.
-That's why I love you.
742
00:27:09,468 --> 00:27:11,399
[knocking at door]
Okay.
743
00:27:11,503 --> 00:27:12,606
Damn, look how you acting!
744
00:27:12,710 --> 00:27:14,261
-Do I look good?
-Yeah, you look--relax!
745
00:27:14,365 --> 00:27:17,227
Okay. But seriously?
746
00:27:17,330 --> 00:27:19,158
Go get the door.
747
00:27:19,261 --> 00:27:21,089
Get the pillows.
You dropped the pillows.
748
00:27:21,192 --> 00:27:22,813
So we're coming!
749
00:27:22,917 --> 00:27:25,158
-Zac, get the--get the door.
-Keep--keep a clean home, woman.
750
00:27:25,261 --> 00:27:26,399
Dude.
751
00:27:26,503 --> 00:27:28,261
-Hi.
-Hi!
752
00:27:28,365 --> 00:27:29,606
I'm Angela.
753
00:27:29,710 --> 00:27:32,020
-Um, this is my boyfriend--
-Bryce!
754
00:27:32,123 --> 00:27:34,158
-When she told me--
-What's up, bro?
755
00:27:34,261 --> 00:27:36,054
When she told me she was
having dinner with her friends,
756
00:27:36,158 --> 00:27:38,020
I didn't put two and two
together until I got here.
757
00:27:38,123 --> 00:27:40,261
-Yo, look at this.
-Wow. Hi beautiful.
758
00:27:40,365 --> 00:27:42,675
-Hey, baby.
-Mwah.
759
00:27:42,779 --> 00:27:44,089
-So--
-Hi, Fatima.
760
00:27:44,192 --> 00:27:46,158
This is the Zac that
you've been talking about.
761
00:27:46,261 --> 00:27:48,054
Yes, this is the one.
762
00:27:48,158 --> 00:27:49,813
And this is the young lady
you've been talking about.
763
00:27:49,917 --> 00:27:51,917
This is her. This is Angela.
764
00:27:52,020 --> 00:27:53,951
Wow, it is a small world.
765
00:27:54,054 --> 00:27:56,468
I mean, it is beautiful in here.
766
00:27:56,572 --> 00:27:57,848
Thank you, thank you.
767
00:27:57,951 --> 00:27:59,848
You know, I put a lot of
work into it, you know?
768
00:27:59,951 --> 00:28:01,537
-I had a little help.
-A little?
769
00:28:01,641 --> 00:28:03,917
-From this young lady here.
-How are you doing, Bryce?
770
00:28:04,020 --> 00:28:05,227
I'm doing great, Fatima.
771
00:28:05,330 --> 00:28:06,744
Thank you so much
for having me over.
772
00:28:06,848 --> 00:28:08,227
-Absolutely.
-It's beautiful.
773
00:28:08,330 --> 00:28:10,365
What a surprise.
774
00:28:10,468 --> 00:28:11,399
-Come on, girl.
-Oh, okay.
775
00:28:11,503 --> 00:28:14,572
Let the men talk then,
okay?
776
00:28:14,675 --> 00:28:16,399
Um...
777
00:28:16,503 --> 00:28:17,606
-Uh-huh.
-I like this.
778
00:28:17,710 --> 00:28:20,192
Thank you, but, uh...
779
00:28:20,296 --> 00:28:22,365
You calling him your
boyfriend, I see?
780
00:28:22,468 --> 00:28:24,468
Well, it's new.
781
00:28:24,572 --> 00:28:25,917
Okay.
782
00:28:26,020 --> 00:28:27,261
What?
783
00:28:27,365 --> 00:28:28,779
Nothin', it just looks
like we'll both be
784
00:28:28,882 --> 00:28:30,572
sizing up the men tonight.
785
00:28:30,675 --> 00:28:33,296
Wait, you know him?
786
00:28:33,399 --> 00:28:36,675
Girl, he works for
somebody I can't stand.
787
00:28:36,779 --> 00:28:39,192
Girl, let me--let me guess.
788
00:28:39,296 --> 00:28:40,572
Gary?
789
00:28:40,675 --> 00:28:41,572
Wait a minute, you know Gary?
790
00:28:41,675 --> 00:28:43,675
Ugh, slimy.
791
00:28:43,779 --> 00:28:45,917
Right, I just--I can't do him.
792
00:28:46,020 --> 00:28:49,537
Does that mean
you don't like Bryce?
793
00:28:49,641 --> 00:28:52,261
Um...you know me.
794
00:28:52,365 --> 00:28:54,123
It just takes me a while
to warm up to people.
795
00:28:54,227 --> 00:28:57,468
But I'm getting to know him,
we'll see.
796
00:28:57,572 --> 00:28:58,813
But if you like it,
I love it.
797
00:28:58,917 --> 00:29:00,468
Well, I love it. Aah!
798
00:29:00,572 --> 00:29:01,917
[laughing]
799
00:29:02,020 --> 00:29:05,020
-You did great today.
-Thank you, thank you.
800
00:29:05,123 --> 00:29:06,986
I mean, you're gonna--
you're just gonna kill it.
801
00:29:07,089 --> 00:29:08,192
Yeah, appreciate that.
802
00:29:08,296 --> 00:29:10,675
Um, you didn't tell
her anything...
803
00:29:10,779 --> 00:29:12,296
No, no, no, I didn't.
804
00:29:12,399 --> 00:29:14,675
What's between us is
always between us.
805
00:29:14,779 --> 00:29:16,296
Okay, 'cause they be judging.
806
00:29:16,399 --> 00:29:18,468
I don't need nobody
judging me, you feel?
807
00:29:18,572 --> 00:29:19,779
I appreciate you.
808
00:29:19,882 --> 00:29:21,675
Um, did they--did
they contact you yet?
809
00:29:21,779 --> 00:29:23,503
No, not--not yet, no, no.
810
00:29:23,606 --> 00:29:27,020
Well, when they do, just
let me know, and I can meet you,
811
00:29:27,123 --> 00:29:29,744
or you can meet them
at my office, whatever.
812
00:29:29,848 --> 00:29:31,330
You would do that?
813
00:29:31,434 --> 00:29:33,227
Of course.
814
00:29:33,330 --> 00:29:34,296
I got you, man.
815
00:29:34,399 --> 00:29:35,813
Yeah...
816
00:29:35,917 --> 00:29:38,158
I don't know what I
did in another life
817
00:29:38,261 --> 00:29:40,503
to have you as a friend, but...
818
00:29:40,606 --> 00:29:41,710
-Thanks, brother.
-I appreciate it.
819
00:29:41,813 --> 00:29:43,296
-Thanks, brother.
-Appreciate it.
820
00:29:43,399 --> 00:29:44,951
What you gals over
there talking about?
821
00:29:45,054 --> 00:29:47,158
None of your business.
822
00:29:47,261 --> 00:29:49,365
-You are my business.
-I know.
823
00:29:49,468 --> 00:29:51,296
-Yes, all right, have a seat.
-Thank you, baby.
824
00:29:56,917 --> 00:30:00,089
-Where's Belinda?
-Oh, girl, she's on her way.
825
00:30:00,192 --> 00:30:02,606
-Do I need to call her?
-Oh, no, you know how she is.
826
00:30:02,710 --> 00:30:04,710
-She's always a bit late.
-Mm-hmm.
827
00:30:04,813 --> 00:30:06,261
-That's your friend.
-She is.
828
00:30:06,365 --> 00:30:07,572
[laughing]
829
00:30:07,675 --> 00:30:10,192
Um, Zac, what is it that you
said you do for a living?
830
00:30:10,296 --> 00:30:11,434
Well--
831
00:30:11,537 --> 00:30:12,675
He's actually in real estate.
832
00:30:12,779 --> 00:30:14,261
And he dabbles in stocks.
833
00:30:14,365 --> 00:30:15,882
Well, that's great,
because you know,
834
00:30:15,986 --> 00:30:18,503
Bryce actually
runs a hedge fund--
835
00:30:18,606 --> 00:30:19,641
Yes.
836
00:30:19,744 --> 00:30:21,158
[Angela] But you
know all of this.
837
00:30:21,261 --> 00:30:22,606
Go ahead, go on,
tell me, tell me.
838
00:30:22,710 --> 00:30:24,365
Stop it, stop it, we're good.
839
00:30:24,468 --> 00:30:25,779
Does anybody want some wine?
840
00:30:25,882 --> 00:30:27,054
Of course, yeah.
841
00:30:27,158 --> 00:30:29,572
And we actually
brought some, so, look.
842
00:30:29,675 --> 00:30:30,710
[laughs]
843
00:30:30,813 --> 00:30:31,951
Hey, I'll go grab
two more glasses.
844
00:30:32,054 --> 00:30:33,227
Thank you, babe. Thanks.
845
00:30:33,330 --> 00:30:34,227
So far, so good.
846
00:30:34,330 --> 00:30:36,158
Mm-hmm, thank you.
847
00:30:38,986 --> 00:30:40,468
-Cheers, you guys.
-Cheers.
848
00:30:40,572 --> 00:30:42,296
Cheers.
849
00:30:45,641 --> 00:30:48,503
Oh! That is so sweet!
850
00:30:48,606 --> 00:30:49,675
Stop it.
851
00:30:49,779 --> 00:30:50,882
No, no, Zac, you
don't understand.
852
00:30:50,986 --> 00:30:52,503
I have never seen her like this.
853
00:30:52,606 --> 00:30:53,848
-[Fatima] Okay...
-I like it!
854
00:30:53,951 --> 00:30:55,882
-Well, I love her, so...
-I love you too.
855
00:30:55,986 --> 00:30:57,813
I hear wedding bells!
856
00:30:57,917 --> 00:30:59,158
[laughs]
857
00:30:59,261 --> 00:31:01,399
Slow down, slow down, buddy...
858
00:31:01,503 --> 00:31:03,054
Slow down?
859
00:31:03,158 --> 00:31:04,641
No, I'm just saying--
[clears throat]
860
00:31:04,744 --> 00:31:06,158
--we're not in a rush.
861
00:31:06,261 --> 00:31:08,917
We just got here, painted
and stuff, right, baby?
862
00:31:09,020 --> 00:31:10,882
Yeah, you're right. No rush.
863
00:31:10,986 --> 00:31:12,296
[knocking at door]
864
00:31:12,399 --> 00:31:15,020
Looks like that knock's
just at the right time.
865
00:31:15,123 --> 00:31:16,572
-Very funny.
-Not funny.
866
00:31:16,675 --> 00:31:18,330
I'll get it.
867
00:31:18,434 --> 00:31:20,158
She is feisty, this one.
868
00:31:22,744 --> 00:31:24,744
Hey--oh!
869
00:31:24,848 --> 00:31:25,744
What the--
870
00:31:25,848 --> 00:31:27,227
Zac, what are you doing?
871
00:31:27,330 --> 00:31:28,296
Oh!
872
00:31:28,399 --> 00:31:30,572
Who is it?
873
00:31:30,675 --> 00:31:32,365
What are you doing?
874
00:31:32,468 --> 00:31:33,468
[knocking at door]
875
00:31:33,572 --> 00:31:35,365
Open the door.
876
00:31:37,537 --> 00:31:39,365
Oh, hell nah!
877
00:31:39,468 --> 00:31:42,296
Fatima, you mean to tell
me this is your new man?
878
00:31:42,399 --> 00:31:43,365
Yes, that's him!
879
00:31:43,468 --> 00:31:46,296
Oh, hell nah! This nigga?
880
00:31:46,399 --> 00:31:48,917
Wait a minute, Be, how--
y'all know each other?
881
00:31:49,020 --> 00:31:50,641
Yeah, I do.
882
00:31:50,744 --> 00:31:51,917
How?
883
00:31:52,020 --> 00:31:53,503
We fucked.
884
00:31:55,986 --> 00:31:57,054
Fuck!
885
00:32:02,744 --> 00:32:05,330
[music]
886
00:32:07,744 --> 00:32:13,675
[music]
887
00:32:30,434 --> 00:32:31,675
[music]
888
00:32:34,434 --> 00:32:36,089
[music]
60427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.