Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:02:28,550 --> 00:02:30,048
Can I send it back?
3
00:02:32,338 --> 00:02:34,253
I don't need a new computer.
4
00:02:37,208 --> 00:02:40,496
Just bill me for your percentage,
Patricia, I don't care.
5
00:02:58,268 --> 00:03:00,765
Good morning.
- Susanne, Sabine, Steffi...
6
00:03:11,005 --> 00:03:12,212
Fuck!
7
00:03:25,989 --> 00:03:27,529
I'm gonna lose it.
8
00:03:42,805 --> 00:03:43,887
Bye.
9
00:03:44,053 --> 00:03:46,217
Hey, you haven't had breakfast.
10
00:03:46,342 --> 00:03:47,882
I'm not hungry!
11
00:03:50,879 --> 00:03:52,003
Shit.
12
00:03:57,747 --> 00:03:59,911
Esther, are you awake?
13
00:04:02,325 --> 00:04:03,782
Morning.
- Morning.
14
00:04:09,442 --> 00:04:11,066
Morning.
- Morning.
15
00:04:25,800 --> 00:04:26,966
OK.
16
00:04:27,548 --> 00:04:29,046
May I?
- OK.
17
00:04:36,747 --> 00:04:37,746
Stop that.
18
00:04:37,912 --> 00:04:39,410
When we're married,
19
00:04:39,577 --> 00:04:41,533
I want a bath three times a day.
20
00:04:42,574 --> 00:04:44,614
When we're married...
21
00:04:46,778 --> 00:04:48,692
You mean to each other?
22
00:05:01,886 --> 00:05:03,469
Are you alright?
23
00:05:03,677 --> 00:05:05,258
Can I help you?
24
00:05:23,697 --> 00:05:24,987
No, no, thank you.
25
00:05:25,154 --> 00:05:26,277
It's alright.
26
00:05:26,402 --> 00:05:28,192
I'm fine, thank you.
27
00:05:32,688 --> 00:05:34,186
I'm fine.
28
00:05:58,326 --> 00:06:01,032
It only moves to the left.
Never to the right.
29
00:06:01,198 --> 00:06:03,321
I've pulled it up, down,
30
00:06:03,488 --> 00:06:06,443
I've moved the weight,
put it to the right, to the left...
31
00:06:06,609 --> 00:06:08,400
I cleared the stuff under the sink,
32
00:06:08,565 --> 00:06:12,229
I pulled the hose to the front, to the back,
I taped it down, hooked it up, you name it.
33
00:06:12,395 --> 00:06:15,517
But when I turn on the water,
the tap moves to the left.
34
00:06:15,725 --> 00:06:17,223
Only to the left.
35
00:06:17,390 --> 00:06:18,472
Always left.
36
00:06:19,179 --> 00:06:21,011
Call a plumber.
37
00:06:22,176 --> 00:06:25,132
What?
- Call a plumber.
38
00:06:28,253 --> 00:06:31,583
Ah shit. Like the tap is my problem.
39
00:06:37,909 --> 00:06:39,991
Loretta, please.
40
00:06:41,905 --> 00:06:44,112
I can't be your therapist.
41
00:06:45,276 --> 00:06:46,317
Why not?
42
00:06:47,191 --> 00:06:48,732
I'm your ex-husband.
43
00:06:48,897 --> 00:06:49,813
So what?
44
00:06:49,980 --> 00:06:53,143
You're also the only man
who sees right through me.
45
00:06:59,720 --> 00:07:01,051
Bladder cancer.
46
00:07:01,176 --> 00:07:02,883
Smoker?
- Yes.
47
00:07:04,922 --> 00:07:06,421
Long?
48
00:07:07,337 --> 00:07:08,835
Henriette.
49
00:07:17,492 --> 00:07:20,156
Did you know that,
of women who smoke as much as men,
50
00:07:20,323 --> 00:07:22,112
twice as many get bladder cancer,
51
00:07:22,279 --> 00:07:25,151
even though three times
as many men get it at all,
52
00:07:25,318 --> 00:07:27,940
and in Germany alone about fifteen...
53
00:07:34,308 --> 00:07:37,138
We have to drink more,
that's supposed to help.
54
00:07:45,921 --> 00:07:47,752
I'm sorry.
55
00:07:47,919 --> 00:07:50,249
I'm so late, it's terrible, sorry.
56
00:07:52,122 --> 00:07:53,621
That's new.
57
00:07:54,245 --> 00:07:56,534
Yes. It suddenly started doing that.
58
00:07:57,449 --> 00:07:59,198
It's the weather.
59
00:08:01,570 --> 00:08:02,903
Sounds good.
60
00:08:03,068 --> 00:08:04,567
What happened?
61
00:08:05,316 --> 00:08:07,231
Nothing happened.
62
00:08:08,397 --> 00:08:12,975
If you can't fight with your girlfriend
without her gambling away half her paycheck,
63
00:08:13,183 --> 00:08:15,680
maybe you should find yourself
a new girlfriend.
64
00:08:16,554 --> 00:08:19,218
Would you stop him if he wanted to?
65
00:08:20,300 --> 00:08:21,508
No.
66
00:08:22,756 --> 00:08:24,296
Do you consider David a grown man
67
00:08:24,463 --> 00:08:26,835
who can make his own decisions?
68
00:08:30,456 --> 00:08:34,119
In that case maybe you should
find yourself a new boyfriend.
69
00:08:37,032 --> 00:08:38,281
What happened?
70
00:08:44,816 --> 00:08:47,688
We had a date and he forgot.
71
00:08:48,812 --> 00:08:52,308
And when he showed up at my place later,
he still didn't remember.
72
00:08:52,433 --> 00:08:55,846
And when I called him on it,
73
00:08:56,012 --> 00:08:57,552
he got angry-
74
00:08:57,760 --> 00:08:59,425
He said I should have called him.
75
00:08:59,592 --> 00:09:02,547
He said I was just testing him.
- Is that true?
76
00:09:03,546 --> 00:09:04,753
No.
77
00:09:09,831 --> 00:09:11,954
I just don't want to be forgotten.
78
00:09:27,313 --> 00:09:30,101
This means not simply to settle for
79
00:09:30,268 --> 00:09:32,723
a more tolerable patient.
80
00:09:32,890 --> 00:09:37,010
Most importantly, we have to appeal
to the healthy part of the patient,
81
00:09:37,177 --> 00:09:39,091
no matter how small it may be.
82
00:09:39,216 --> 00:09:43,753
Allegedly, chronic tardiness
is merely a sign of rebellion,
83
00:09:43,961 --> 00:09:47,125
arrogance or unrealistic optimism,
84
00:09:47,249 --> 00:09:50,913
but definitely rooted
in a childhood conflict.
85
00:09:51,120 --> 00:09:53,118
Do you agree, Mrs. Lang?
86
00:09:56,157 --> 00:09:57,447
No.
87
00:09:59,154 --> 00:10:00,153
Why not?
88
00:10:00,319 --> 00:10:03,357
It's merely a sign of
not enough parking places.
89
00:10:07,894 --> 00:10:11,099
Voltaire wrote,
medicine is the art of passing the time
90
00:10:11,224 --> 00:10:13,721
the body needs to heal itself.
91
00:10:14,054 --> 00:10:15,511
How are you?
92
00:10:22,712 --> 00:10:26,041
Would you like some tea?
I was gonna make one anyway.
93
00:10:42,773 --> 00:10:45,937
I thought about getting a dog
for a really long time.
94
00:10:47,186 --> 00:10:49,183
19 years actually.
95
00:10:50,807 --> 00:10:53,137
My ex-wife didn't want a dog.
96
00:10:53,262 --> 00:10:56,967
She said she can't relate
to their sunny disposition.
97
00:11:05,874 --> 00:11:10,078
And now I got myself
the moodiest dog I could find.
98
00:11:22,148 --> 00:11:24,521
He wants to save everybody,
99
00:11:24,688 --> 00:11:26,477
what are you gonna do...
100
00:11:28,350 --> 00:11:29,848
Are you alright?
101
00:12:05,769 --> 00:12:07,475
Can I help you?
102
00:12:08,099 --> 00:12:10,389
I would like to plan a funeral.
103
00:12:12,470 --> 00:12:13,511
Really?
104
00:12:14,093 --> 00:12:15,549
Does that surprise you?
105
00:12:17,007 --> 00:12:18,880
No, it's just...
106
00:12:19,046 --> 00:12:22,542
most people who walk in here
have to plan a funeral.
107
00:12:22,751 --> 00:12:24,832
You say you would like to.
108
00:12:26,247 --> 00:12:27,953
I don't get that a lot.
109
00:12:28,161 --> 00:12:30,451
Are you always this blunt?
110
00:12:33,989 --> 00:12:35,945
I'm having a bad day.
111
00:12:37,735 --> 00:12:40,148
Can I offer you a cup of coffee?
112
00:12:40,273 --> 00:12:41,272
Yes, thank you.
113
00:12:41,439 --> 00:12:43,395
It's my funeral.
114
00:12:43,978 --> 00:12:45,518
Are you ill?
- What?
115
00:12:45,726 --> 00:12:48,806
No.
- It can be crushing to lose a loved one.
116
00:12:48,973 --> 00:12:50,679
Excuse me?
- Are you sure?
117
00:12:50,846 --> 00:12:53,718
Henriette, would you please
call the crematory and tell them...
118
00:12:53,884 --> 00:12:57,879
My brother has read all of your books,
he thinks you're a marvelous writer.
119
00:12:58,046 --> 00:13:00,044
...I'm gonna be late?
- Why can't l...?
120
00:13:00,169 --> 00:13:02,583
Don't you think she's a bit pale?
- Thank you.
121
00:13:16,069 --> 00:13:18,941
Where were we?
- My funeral.
122
00:13:20,315 --> 00:13:22,353
Can you put me on sick leave?
123
00:13:25,059 --> 00:13:26,474
Yes, sure.
124
00:13:30,678 --> 00:13:31,843
Good.
125
00:13:32,717 --> 00:13:34,133
Thank you.
126
00:13:35,589 --> 00:13:37,088
We still have time.
127
00:13:40,168 --> 00:13:41,750
You might.
128
00:13:50,823 --> 00:13:54,778
One of the upsides
of my imminent demise -
129
00:13:54,944 --> 00:13:59,523
apart from my own obvious advantages -
130
00:13:59,731 --> 00:14:01,645
is the fact
131
00:14:02,145 --> 00:14:05,350
that you will no longer be able
to hide out here.
132
00:14:06,348 --> 00:14:10,136
February 2004 until December 2005.
133
00:14:10,302 --> 00:14:13,882
Into the deep dark sea.
134
00:14:14,590 --> 00:14:16,255
I'm not hiding out.
135
00:14:16,421 --> 00:14:18,003
I like helping you.
136
00:14:18,169 --> 00:14:22,040
Would you like something to eat?
- No thanks, I'm not hungry.
137
00:14:25,536 --> 00:14:26,827
Sunny?
138
00:14:28,158 --> 00:14:30,780
You don't need to visit every day.
139
00:14:42,477 --> 00:14:44,849
Mr. Bender, you have to leave now.
140
00:14:45,682 --> 00:14:46,681
Please.
141
00:14:46,847 --> 00:14:48,720
If someone sees you here...
142
00:14:49,844 --> 00:14:51,425
How is he?
143
00:14:52,966 --> 00:14:55,754
You know I'm not authorized to tell you.
144
00:15:00,124 --> 00:15:01,623
See you tomorrow.
145
00:15:06,035 --> 00:15:07,450
I love you.
146
00:15:41,664 --> 00:15:42,871
Get out!
147
00:15:43,037 --> 00:15:44,077
Out!
148
00:16:42,349 --> 00:16:43,806
Yes, of course.
149
00:16:45,928 --> 00:16:48,384
I'll call if I see her.
150
00:16:48,800 --> 00:16:49,966
Sure.
151
00:17:00,788 --> 00:17:04,866
If I'm gonna risk your mother's goodwill,
I need to know why.
152
00:17:09,154 --> 00:17:10,902
Have you been drinking?
153
00:17:11,693 --> 00:17:12,692
No.
154
00:17:13,316 --> 00:17:15,647
So that's why you don't dare to go home.
155
00:17:17,478 --> 00:17:19,476
Please, don't say anything to Morn, OK?
156
00:17:19,685 --> 00:17:22,098
Or she might not let me go
to the concert on Friday,
157
00:17:22,223 --> 00:17:24,429
and I've had those tickets forever!
158
00:17:24,887 --> 00:17:27,342
And you think I won't get mad?
159
00:17:27,467 --> 00:17:28,883
Dad, please.
160
00:17:29,799 --> 00:17:33,461
And tell her
if she ever disappears like that again,
161
00:17:33,670 --> 00:17:36,999
I will not only confiscate
her iPad and her phone, I will...
162
00:17:37,124 --> 00:17:38,123
Shit.
163
00:17:38,997 --> 00:17:40,370
Hang on a second.
164
00:17:40,495 --> 00:17:43,076
You and I agreed that
we don't negotiate with terrorists...
165
00:17:43,242 --> 00:17:45,157
Why do you make your life so difficult?
166
00:17:45,323 --> 00:17:47,571
Why does she make my life so difficult?
167
00:17:48,112 --> 00:17:50,110
Seriously, my appendix could rupture
168
00:17:50,235 --> 00:17:52,483
and she would still ask me
how I did in math.
169
00:17:52,690 --> 00:17:55,437
Honey, they took out
your appendix years ago...
170
00:17:58,102 --> 00:17:59,558
Sure,
171
00:17:59,725 --> 00:18:01,140
I'll tell her.
172
00:18:02,055 --> 00:18:03,763
No, never again.
173
00:18:04,345 --> 00:18:06,260
I'll take her to school tomorrow.
174
00:18:06,675 --> 00:18:08,632
OK. Bye.
175
00:18:18,871 --> 00:18:20,370
Are you still there?
176
00:18:20,495 --> 00:18:23,824
I have to tell you something
and please don't hang up.
177
00:18:23,991 --> 00:18:25,031
What?
178
00:18:25,156 --> 00:18:27,528
It's incredibly sexy
when you get so mad...
179
00:18:31,899 --> 00:18:33,189
Damn.
180
00:18:36,977 --> 00:18:38,975
I forgot all about you. Come here.
181
00:18:41,472 --> 00:18:46,425
Of all the funeral homes in the world
she had to walk into yours.
182
00:18:49,297 --> 00:18:51,628
Is she married?
- No.
183
00:18:54,624 --> 00:18:56,123
In a relationship?
184
00:18:56,332 --> 00:18:58,329
Not that I know of.
185
00:18:58,829 --> 00:19:00,618
And you'd know.
186
00:19:04,698 --> 00:19:08,651
As far as I know, her boyfriend
got killed in Syria two years ago.
187
00:19:08,818 --> 00:19:10,941
He was a war photographer.
188
00:19:11,107 --> 00:19:13,438
She hasn't published anything since.
189
00:19:18,641 --> 00:19:20,971
You think she wants to kill herself?
190
00:19:21,221 --> 00:19:22,844
No! What makes you say that?
191
00:19:23,053 --> 00:19:25,966
Come on, someone wants
to arrange her own funeral.
192
00:19:26,133 --> 00:19:30,129
Who does such a thing without
planning to die any time soon?
193
00:19:30,253 --> 00:19:33,083
A reasonable, considerate person
194
00:19:33,792 --> 00:19:36,788
who doesn't want to be
anyone's burden after her passing.
195
00:19:36,954 --> 00:19:39,452
Oh please, only you could think like that.
196
00:19:48,151 --> 00:19:50,315
You think she wants to die?
197
00:19:50,482 --> 00:19:53,021
No. But I think she has a problem.
198
00:19:53,521 --> 00:19:55,435
And I don't mean a health problem.
199
00:20:48,253 --> 00:20:51,709
Isabelle? Finally!
Please don't hang up again.
200
00:20:51,875 --> 00:20:55,496
Listen. I can't wait forever.
I'm gonna cancel Tom's lease.
201
00:20:56,204 --> 00:20:57,910
Did you hear me?
202
00:20:59,991 --> 00:21:01,739
OK. If you refuse to talk to me,
203
00:21:01,906 --> 00:21:04,403
I'll decide what to do with Tom's stuff
without you.
204
00:21:04,528 --> 00:21:06,318
Let me know if you want to keep any...
205
00:21:52,435 --> 00:21:55,432
Watch it, Sunny,
you're gonna end up in China.
206
00:21:57,389 --> 00:21:58,845
What?
207
00:21:59,178 --> 00:22:01,675
I mean if you keep scrubbing...
208
00:22:01,842 --> 00:22:03,257
Never mind.
209
00:22:05,296 --> 00:22:08,002
Are you going to the
company party next week?
210
00:22:26,399 --> 00:22:29,520
But I have to let someone go,
211
00:22:29,729 --> 00:22:32,351
and Sunny is the one with the least...
212
00:22:32,517 --> 00:22:34,141
You can't fire Sunny.
213
00:22:34,307 --> 00:22:36,430
She knows every animal here by name.
- Krüger!
214
00:22:37,013 --> 00:22:39,760
Sunny named them herself.
215
00:22:40,426 --> 00:22:42,299
Yeah, so?
- All the animals, even the...
216
00:22:50,373 --> 00:22:53,204
She counts the penguins four times a day.
217
00:22:53,370 --> 00:22:56,326
OK, then I quit.
- Don't be ridiculous!
218
00:22:57,158 --> 00:22:59,156
I mean it, I quit.
219
00:22:59,323 --> 00:23:02,361
And you keep Sunny on. Or I quit for sure!
220
00:23:02,735 --> 00:23:05,067
And you can't afford to lose us both.
221
00:23:06,148 --> 00:23:08,813
One, two, three, four, five, six, seven...
222
00:23:24,504 --> 00:23:26,669
If you go, I'll go too.
223
00:23:27,376 --> 00:23:28,832
What?
224
00:23:29,541 --> 00:23:31,205
To the company party.
225
00:23:32,079 --> 00:23:34,535
Oh right. Yes. I'm going.
226
00:23:35,492 --> 00:23:36,991
So we'll go together.
227
00:23:37,157 --> 00:23:38,656
That's nice.
228
00:23:39,321 --> 00:23:44,732
One, two, three, four, five, six, seven,
eight, nine, ten, eleven...
229
00:23:44,982 --> 00:23:49,186
Sunny, they're all still here.
-12,13,14,15,16,17...
230
00:23:59,175 --> 00:24:01,631
OK, one, two, three...
- Sunny!
231
00:24:05,128 --> 00:24:07,126
A pilot with a fear of flying.
232
00:24:09,164 --> 00:24:11,162
Sounds like a bad joke.
233
00:24:14,867 --> 00:24:17,156
Robert would make fun of me.
234
00:24:20,527 --> 00:24:22,817
We've been together for 13 years now.
235
00:24:24,482 --> 00:24:27,187
You know the last time I've been scared?
236
00:24:29,143 --> 00:24:32,057
When I thought I'd lost his phone number,
237
00:24:32,224 --> 00:24:34,263
the first night we met.
238
00:24:36,260 --> 00:24:38,508
He knows everything about me.
239
00:24:39,341 --> 00:24:41,005
And me about him.
240
00:24:44,002 --> 00:24:46,666
But I only met his mother two weeks ago.
241
00:24:48,664 --> 00:24:50,912
When Robert fell into a coma.
242
00:24:53,951 --> 00:24:55,449
NHL.
243
00:24:57,113 --> 00:24:58,612
Cancer.
244
00:24:59,819 --> 00:25:01,484
Non-Hodgkin.
245
00:25:01,692 --> 00:25:02,982
I'm familiar with it.
246
00:25:03,107 --> 00:25:04,356
Sure.
247
00:25:04,522 --> 00:25:07,020
Some of your best friends are gay, right?
248
00:25:09,850 --> 00:25:11,515
My brother.
249
00:25:13,096 --> 00:25:15,053
1993.
250
00:25:18,300 --> 00:25:19,839
I have to go.
251
00:25:21,088 --> 00:25:22,628
We still have time.
252
00:25:24,793 --> 00:25:26,124
I want to help you.
253
00:25:26,249 --> 00:25:27,997
I think I can help you.
254
00:25:28,164 --> 00:25:30,037
Look. I'm sorry about your brother.
255
00:25:30,662 --> 00:25:33,492
But if you want to help me,
spare me the sympathy.
256
00:25:34,199 --> 00:25:36,281
You have no idea how I feel.
257
00:25:43,189 --> 00:25:44,688
Hey, hi.
258
00:25:44,854 --> 00:25:49,350
I hope I'm not too late.
I missed the bus by a thread.
259
00:25:50,890 --> 00:25:54,844
If you don't stick to the arrangement,
I won't either.
260
00:25:55,885 --> 00:25:57,758
What are you doing here?
261
00:25:57,924 --> 00:25:59,422
Wait a minute.
262
00:25:59,631 --> 00:26:03,876
So I'm not the only one who didn't know
your girlfriend was coming tonight?
263
00:26:05,957 --> 00:26:09,536
Or did you tell him and he forgot?
264
00:26:10,744 --> 00:26:12,200
I invited her, Mom.
265
00:26:14,073 --> 00:26:15,072
What?
266
00:26:15,530 --> 00:26:17,528
What arrangement?
267
00:26:17,736 --> 00:26:19,360
Yeah, what arrangement?
268
00:26:19,734 --> 00:26:22,481
Why don't you guys head inside...
- Come on, honey.
269
00:26:22,689 --> 00:26:24,146
I want to get a good seat.
270
00:26:26,143 --> 00:26:28,475
Why didn't you tell me you were coming?
271
00:26:28,683 --> 00:26:32,012
I could have told you it's a bad idea.
- A bad idea?
272
00:26:32,471 --> 00:26:33,719
It was Lars' idea.
273
00:26:33,885 --> 00:26:37,965
And he knows very well that his mother
doesn't like it... - What about you?
274
00:26:40,046 --> 00:26:42,585
A little late to ask that, don't you think?
275
00:26:46,871 --> 00:26:48,370
What arrangement?
276
00:26:52,158 --> 00:26:53,364
Sorry.
277
00:27:27,287 --> 00:27:30,450
I swear I'm gonna shoot myself
before this kid is getting a drum set.
278
00:27:30,659 --> 00:27:33,114
If Esther is getting a drum set,
I want a moped.
279
00:27:33,239 --> 00:27:35,861
Esther is getting a drum set?
- No, but I want one.
280
00:27:36,069 --> 00:27:38,816
When do you get that speaking English
doesn't work anymore?
281
00:27:38,983 --> 00:27:41,230
As soon as you stop failing English.
282
00:27:41,355 --> 00:27:43,478
Oh and you can smoke and I can't?
283
00:27:43,686 --> 00:27:45,101
Exactly.
284
00:27:46,725 --> 00:27:48,640
It's all downhill from here.
285
00:27:48,805 --> 00:27:50,388
You suck!
286
00:27:50,595 --> 00:27:52,885
Alright, that's it.
The concert tomorrow is off.
287
00:27:53,051 --> 00:27:54,175
What?!
288
00:27:54,300 --> 00:27:55,798
Excuse me.
289
00:27:56,589 --> 00:27:58,587
There go the rats.
290
00:28:00,710 --> 00:28:02,625
Go screw yourself.
291
00:28:20,606 --> 00:28:22,020
Dr. Lang!
292
00:28:22,145 --> 00:28:23,602
Oh, hello.
293
00:28:24,102 --> 00:28:25,766
What are you doing here?
294
00:28:25,975 --> 00:28:28,222
Lars is in the orchestra, David's son.
295
00:28:28,347 --> 00:28:30,178
He invited me.
296
00:28:30,470 --> 00:28:32,301
That's David,
297
00:28:32,468 --> 00:28:34,341
the one with the cell phone.
298
00:28:34,507 --> 00:28:36,879
Father of the flute.
- Exactly.
299
00:28:40,875 --> 00:28:42,915
My daughter is in the orchestra too.
300
00:28:43,082 --> 00:28:44,538
Which one is it?
301
00:28:44,705 --> 00:28:46,703
The furious cello.
302
00:28:50,282 --> 00:28:51,822
Do you have a seat up front?
303
00:28:52,030 --> 00:28:53,653
No, I'll stay back here.
304
00:28:53,820 --> 00:28:55,526
David has...
305
00:28:55,734 --> 00:28:58,149
I don't want to spoil
the evening for Lars.
306
00:28:58,273 --> 00:29:02,227
You mean you don't want Lars' mom
to spoil the evening for Lars.
307
00:29:04,517 --> 00:29:06,764
Are you gonna bill me for that one?
308
00:29:07,431 --> 00:29:09,429
That one was on the house.
309
00:29:15,755 --> 00:29:17,795
I'll see you Tuesday?
310
00:29:17,960 --> 00:29:20,083
In case we miss each other later.
311
00:29:31,113 --> 00:29:32,529
You know what?
312
00:29:32,737 --> 00:29:36,108
I'm done
dragging your daughter to rehearsals.
313
00:29:36,233 --> 00:29:39,063
As far as I'm concerned,
she can just quit cello.
314
00:29:39,230 --> 00:29:43,642
I've been tearing my hair out for ten years
and I like my hair. Now it's your turn.
315
00:29:43,808 --> 00:29:46,639
If you want her to keep playing,
you drive her.
316
00:29:46,805 --> 00:29:48,012
Alright.
317
00:29:50,301 --> 00:29:51,799
Who is that?
318
00:29:52,299 --> 00:29:54,963
The girlfriend of the father of the flute.
319
00:29:57,169 --> 00:29:59,084
David's?
- Yes.
320
00:30:03,579 --> 00:30:05,119
Patient?
321
00:30:11,945 --> 00:30:13,610
It's a small world.
322
00:30:16,773 --> 00:30:18,605
With big problems.
323
00:31:15,252 --> 00:31:19,498
If we were at your place, no one would
have to leave in the middle of the night.
324
00:31:19,706 --> 00:31:20,872
Yes.
325
00:31:21,038 --> 00:31:22,453
You would.
326
00:31:23,826 --> 00:31:25,325
Why?
327
00:31:27,240 --> 00:31:30,986
No offense
but you're not exactly stepfather material.
328
00:31:42,099 --> 00:31:43,181
Do us a favor
329
00:31:43,348 --> 00:31:46,677
and wait with having kids
for as long as you can.
330
00:31:48,175 --> 00:31:52,588
No offense but I don't think
you can afford to wait much longer.
331
00:31:53,420 --> 00:31:54,918
Excuse me?
332
00:31:55,751 --> 00:31:57,874
I'm not getting any younger either.
333
00:32:09,070 --> 00:32:10,651
I'm serious.
334
00:32:13,108 --> 00:32:15,022
I was afraid of that.
335
00:32:39,870 --> 00:32:41,578
I was looking for you.
336
00:32:52,149 --> 00:32:54,147
How much did you lose?
337
00:32:56,228 --> 00:32:58,684
You mean other than my self-respect?
338
00:33:44,968 --> 00:33:48,048
Where the hell are you coming from now?
339
00:33:48,839 --> 00:33:51,253
And where the hell are you coming from?
340
00:33:53,459 --> 00:33:54,833
Hey, stop!
341
00:33:54,999 --> 00:33:57,622
Are you totally gone?
Tell me where you were, right now.
342
00:33:59,702 --> 00:34:01,658
None of your business!
- Are you nuts?
343
00:34:01,825 --> 00:34:04,031
You tell me where you were or...
- Or what, eh?
344
00:34:04,156 --> 00:34:06,445
Let me smell your breath.
- No, leave me...
345
00:34:06,653 --> 00:34:08,235
Screw you!
346
00:34:08,401 --> 00:34:10,774
No wonder Dad couldn't stand you anymore!
347
00:34:11,856 --> 00:34:14,187
I couldn't stand him anymore.
348
00:34:17,059 --> 00:34:18,890
Why are you dressed?
349
00:34:19,057 --> 00:34:21,304
I was looking for your sister.
350
00:34:21,471 --> 00:34:24,176
That's a total lie!
She was gone all night!
351
00:35:40,012 --> 00:35:41,011
Mr. Geller?
352
00:35:41,136 --> 00:35:43,259
Would you like to start?
353
00:35:44,008 --> 00:35:46,630
There is nothing wrong with me.
- There is a lot wrong with me.
354
00:35:46,796 --> 00:35:49,044
There is nothing wrong with you.
355
00:35:50,626 --> 00:35:55,579
Henriette thinks we suffer
from all kinds of fatal diseases.
356
00:35:57,035 --> 00:35:58,825
It used to be just her.
357
00:36:00,656 --> 00:36:02,322
Now I am terminally ill too.
358
00:36:02,946 --> 00:36:05,860
You're my brother,
of course I worry about you.
359
00:36:06,026 --> 00:36:09,356
She's even suspecting our clients now.
360
00:36:10,938 --> 00:36:12,228
But...
361
00:36:13,060 --> 00:36:14,808
you are undertakers.
362
00:36:14,975 --> 00:36:17,763
Our living clients.
- I was just wondering.
363
00:36:17,930 --> 00:36:19,845
You would have wondered too.
364
00:36:39,699 --> 00:36:41,905
Mark has trouble sleeping lately.
365
00:36:43,195 --> 00:36:44,776
Excuse me?
366
00:36:44,984 --> 00:36:48,315
How do you know...?
- Oh please, I know everything about you.
367
00:36:48,814 --> 00:36:50,313
Is that true?
368
00:36:51,187 --> 00:36:52,560
Well...
369
00:36:54,974 --> 00:36:57,138
She's my sister.
370
00:36:57,263 --> 00:36:59,344
Of course I tell her things but...
371
00:36:59,553 --> 00:37:02,383
I mean, is it true
that you have trouble sleeping?
372
00:37:02,715 --> 00:37:03,714
Oh.
373
00:37:04,381 --> 00:37:07,877
Sometimes I have a hard time
falling asleep, that's true.
374
00:37:08,044 --> 00:37:09,458
Are you worried?
375
00:37:09,667 --> 00:37:12,580
Of course he's worried. Aren't you?
376
00:37:14,787 --> 00:37:17,617
I have no idea
how to do all that in one semester.
377
00:37:17,783 --> 00:37:20,281
We always meet Wednesdays,
if you want to join us.
378
00:37:20,446 --> 00:37:21,862
I'm not always free.
379
00:37:22,736 --> 00:37:25,650
Or I just bring the stuff
and we meet whenever.
380
00:37:25,816 --> 00:37:28,147
That would be great. Let's do that.
381
00:37:28,272 --> 00:37:29,646
Mrs. Lang?
382
00:37:32,808 --> 00:37:34,307
See you later.
- Don't go.
383
00:37:34,474 --> 00:37:37,553
You want to go to lunch with me'?
- I can't, sorry.
384
00:37:38,844 --> 00:37:42,340
How about we do something this weekend,
you and me and your daughters?
385
00:37:42,548 --> 00:37:45,254
This weekend doesn't work.
Another time, OK?
386
00:37:45,420 --> 00:37:47,834
I gotta go, I'll call you later.
- You say that every time.
387
00:37:49,041 --> 00:37:50,706
What... Are you crazy?
388
00:37:52,080 --> 00:37:53,578
What's the matter with you?
389
00:37:53,786 --> 00:37:54,827
Nothing.
390
00:37:54,994 --> 00:37:56,825
I'm really just busy.
391
00:37:57,282 --> 00:38:00,571
Esther wants to paint her room and I...
- You know what?
392
00:38:00,738 --> 00:38:04,566
Even my ego isn't big enough
to ignore how you treat me.
393
00:38:05,857 --> 00:38:08,812
I don't want the girls
to get a wrong impression, that's all.
394
00:38:08,979 --> 00:38:11,102
How about any impression at all?
395
00:38:11,226 --> 00:38:12,933
Trust me, the last thing I need
396
00:38:13,099 --> 00:38:16,845
is having to explain to the girls
in six weeks why you ran away.
397
00:38:18,968 --> 00:38:20,591
Why I ran away?
398
00:38:20,757 --> 00:38:21,965
You see me running away?
399
00:38:22,714 --> 00:38:24,712
You're the one running away!
400
00:38:29,040 --> 00:38:30,289
Slower.
401
00:38:42,693 --> 00:38:44,191
Can I ask you something?
402
00:38:44,316 --> 00:38:45,690
Of course.
403
00:38:49,019 --> 00:38:52,141
Why don't you find yourself
a different boyfriend?
404
00:38:53,140 --> 00:38:55,970
Why, you want to get rid of me?
- No.
405
00:38:59,133 --> 00:39:01,548
Seriously, why do you say that?
406
00:39:02,422 --> 00:39:04,877
You could find a guy who is nicer to you.
407
00:39:06,376 --> 00:39:08,665
I think my therapist thinks that too.
408
00:39:11,121 --> 00:39:12,661
You have a therapist?
409
00:39:22,691 --> 00:39:24,814
We don't choose the ones we love.
410
00:39:26,188 --> 00:39:29,768
Panama, first you
have to change your behavior
411
00:39:29,976 --> 00:39:33,139
then your feelings will change too.
Trust me.
412
00:39:51,078 --> 00:39:52,410
I'm early.
413
00:39:52,618 --> 00:39:55,365
No problem.
But I need to take a quick walk.
414
00:39:56,489 --> 00:39:58,903
Would you like to wait inside?
I can let you in.
415
00:39:59,070 --> 00:40:00,401
No, thanks.
416
00:40:01,067 --> 00:40:03,856
OK, then. See you in a few minutes.
417
00:40:04,022 --> 00:40:05,521
Panama, let's go.
418
00:40:09,433 --> 00:40:10,765
Panama!
419
00:40:15,885 --> 00:40:17,717
Would you like to join us?
420
00:40:19,381 --> 00:40:21,129
Sure, I can do that.
421
00:40:25,334 --> 00:40:28,830
Is being late a compulsion for you?
- It wasn't my fault.
422
00:40:29,038 --> 00:40:30,619
Aren't you embarrassed?
423
00:40:30,786 --> 00:40:33,325
I'm always embarrassed. Give me that.
424
00:40:33,533 --> 00:40:35,031
And be quiet!
425
00:40:42,066 --> 00:40:43,272
Hello.
426
00:40:46,561 --> 00:40:47,893
Hello.
427
00:40:59,089 --> 00:41:01,170
Do you come to rehearsals a lot?
428
00:41:01,336 --> 00:41:03,418
I've never seen you here.
429
00:41:03,626 --> 00:41:04,667
No, I...
430
00:41:06,081 --> 00:41:08,620
Usually my wife... Eleonor...
431
00:41:08,828 --> 00:41:11,659
Usually my ex-wife takes my daughter.
432
00:41:11,825 --> 00:41:14,322
Eleonor is my daughter, not my wife.
433
00:41:14,447 --> 00:41:16,945
My wife's name is Loretta. My ex-wife's.
434
00:41:18,485 --> 00:41:20,483
But the two of them are currently...
435
00:41:20,691 --> 00:41:22,606
Well, it's my turn for now.
436
00:41:36,757 --> 00:41:38,381
I am Sophie.
437
00:41:43,458 --> 00:41:44,457
Maximilian.
438
00:41:45,165 --> 00:41:46,163
Max.
439
00:41:47,329 --> 00:41:49,369
Nice to meet you, Max.
440
00:41:59,192 --> 00:42:01,647
And what do you do for a living, Max?
441
00:42:04,478 --> 00:42:05,976
I'm a doctor.
442
00:42:06,559 --> 00:42:08,390
Well, I'm not a real doctor.
443
00:42:08,599 --> 00:42:11,179
But sometimes I help people.
444
00:42:12,011 --> 00:42:13,634
I try.
445
00:42:20,044 --> 00:42:22,209
And you? What do you do for a living?
446
00:42:26,787 --> 00:42:27,953
OK,
447
00:42:28,702 --> 00:42:30,366
you have to ask me two questions.
448
00:42:30,575 --> 00:42:32,698
First: what do you do for a living?
449
00:42:32,864 --> 00:42:35,361
And then: what is your problem?
450
00:42:36,069 --> 00:42:36,901
OK.
451
00:42:37,318 --> 00:42:39,191
What do you do for a living?
452
00:42:40,148 --> 00:42:42,188
I'm an actress.
453
00:42:46,933 --> 00:42:49,638
Excuse me,
what was the second question?
454
00:42:51,344 --> 00:42:52,801
What is your problem?
455
00:42:53,966 --> 00:42:55,549
No, you have to...
456
00:42:56,464 --> 00:42:57,921
Never mind.
457
00:42:58,628 --> 00:43:00,626
Shall we go get a cup of coffee?
458
00:43:04,080 --> 00:43:05,371
Why not?
459
00:43:05,579 --> 00:43:07,161
Coffee! Yes.
460
00:43:09,242 --> 00:43:10,366
Good.
461
00:43:17,775 --> 00:43:19,564
So ask me again.
462
00:43:20,147 --> 00:43:21,271
OK.
463
00:43:21,437 --> 00:43:23,269
What is your... no.
464
00:43:24,393 --> 00:43:26,266
What do you do for a living?
465
00:43:26,432 --> 00:43:27,930
I'm an actress.
466
00:43:29,470 --> 00:43:31,136
And what is your...?
- Timing!
467
00:43:33,924 --> 00:43:35,339
What is your...?
468
00:43:39,252 --> 00:43:42,415
You don't tell a lot of jokes, do you?
- Me?
469
00:43:43,747 --> 00:43:46,245
You keep raw pasta in your purse'?
470
00:43:51,822 --> 00:43:53,445
That is horrifying.
471
00:44:02,727 --> 00:44:03,976
And now you.
472
00:44:04,101 --> 00:44:06,473
Make a typical gesture.
473
00:44:08,762 --> 00:44:10,718
I don't have one, I don't know.
474
00:44:16,712 --> 00:44:18,002
Kleenex!
475
00:44:21,707 --> 00:44:26,867
I once had a therapist who handed me
a roll of toilet paper instead of a tissue.
476
00:44:31,362 --> 00:44:33,735
And now you have a different therapist.
477
00:44:34,069 --> 00:44:35,068
Oh yeah.
478
00:44:35,650 --> 00:44:37,315
He's completely different.
479
00:44:39,396 --> 00:44:41,144
He's very nice.
480
00:44:41,311 --> 00:44:43,724
A bit strict. But very nice.
481
00:44:45,597 --> 00:44:47,263
May I ask why?
482
00:44:48,386 --> 00:44:49,968
Well, he thinks I'm not...
483
00:44:50,134 --> 00:44:52,132
I mean why you're in therapy.
484
00:44:59,333 --> 00:45:02,289
I'll tell you
when I get to know you better.
485
00:45:08,198 --> 00:45:12,693
For months everything's under control,
everything's calm.
486
00:45:14,234 --> 00:45:17,897
Then suddenly,
there is a sock missing in the laundry,
487
00:45:18,063 --> 00:45:20,685
the faucet is going nuts,
the garbage starts to smell,
488
00:45:20,894 --> 00:45:22,683
your daughter wants you dead,
489
00:45:22,850 --> 00:45:25,014
and your lover is getting serious.
490
00:45:30,050 --> 00:45:33,256
You think our first-born
got switched in the hospital?
491
00:45:37,209 --> 00:45:39,665
Oh well, at least we have the other one.
492
00:45:41,038 --> 00:45:42,953
I'm dropping out of school.
493
00:45:44,659 --> 00:45:46,657
I'm too old for this shit.
494
00:45:48,655 --> 00:45:50,945
See, you think so too.
495
00:45:58,645 --> 00:45:59,893
Are you serious?
496
00:46:00,018 --> 00:46:01,516
That's easy for you to say.
497
00:46:01,683 --> 00:46:04,347
You were in school
when your hair wasn't grey yet.
498
00:46:04,555 --> 00:46:07,219
No, I meant are you serious
that that's your problem,
499
00:46:07,385 --> 00:46:10,049
that your boyfriend wants to get serious.
500
00:46:10,216 --> 00:46:13,213
He's not my boyfriend, he's my lover.
501
00:46:14,836 --> 00:46:17,125
If he's serious, he's your boyfriend.
502
00:46:19,914 --> 00:46:21,745
Well, you're a great help.
503
00:46:21,912 --> 00:46:25,408
What am I paying you for,
so you can insult me?
504
00:46:25,575 --> 00:46:27,198
Unbelievable.
505
00:46:27,364 --> 00:46:30,652
You're not paying me.
- You're a killjoy, you know that?
506
00:46:30,819 --> 00:46:32,983
No wonder your wife left you.
507
00:46:41,266 --> 00:46:42,515
German, please.
508
00:46:43,930 --> 00:46:45,594
I don't understand you.
509
00:46:47,842 --> 00:46:49,757
You want to order?
510
00:46:53,170 --> 00:46:55,793
If you made up your mind, let me know.
511
00:47:00,620 --> 00:47:04,574
She's allergic to nuts and just wants
to know if any of that has nuts in it.
512
00:47:04,741 --> 00:47:06,614
That'll be the day.
513
00:48:31,066 --> 00:48:33,688
You want a drink?
- I'll have a beer.
514
00:48:33,896 --> 00:48:34,937
Cheers.
- Cheers.
515
00:48:35,062 --> 00:48:36,643
Two tall beers.
516
00:48:36,851 --> 00:48:38,391
40, 42?
517
00:48:41,388 --> 00:48:42,387
There.
518
00:48:43,053 --> 00:48:45,717
I'm not wearing those.
- If you want to bowl here you are.
519
00:48:45,925 --> 00:48:47,299
Absolutely not.
- It's OK.
520
00:48:48,548 --> 00:48:50,628
She has her own pair.
- OK.
521
00:48:55,373 --> 00:48:57,746
You bought me bowling shoes?
522
00:49:04,530 --> 00:49:07,236
OK, watch this.
- Yeah, let's see that.
523
00:49:09,026 --> 00:49:10,150
Oh, right...
524
00:49:53,853 --> 00:49:55,267
Hannes!
525
00:49:56,975 --> 00:49:59,263
Shut up everyone for a moment.
526
00:50:01,678 --> 00:50:04,674
Hannes, here's to you, you old...
527
00:50:05,673 --> 00:50:07,546
Shit, I just...
528
00:50:07,713 --> 00:50:10,335
We've been shuffling shit
together for 15 years,
529
00:50:10,543 --> 00:50:14,039
and I've never seen you mess up.
530
00:50:14,164 --> 00:50:15,995
I wish you well, you old fart.
531
00:50:16,162 --> 00:50:18,618
Is it your birthday?
- To Hannes!
532
00:50:19,617 --> 00:50:21,324
Bottoms up!
533
00:54:09,247 --> 00:54:11,495
And you didn't tell her who you are?
534
00:54:11,661 --> 00:54:12,910
No.
535
00:54:15,324 --> 00:54:17,822
Wouldn't it be better to tell her the truth?
536
00:54:18,987 --> 00:54:20,485
What for?
537
00:54:22,567 --> 00:54:25,022
Because the truth might help you?
538
00:54:27,769 --> 00:54:30,766
Why don't you just give me
something for the fear?
539
00:54:30,933 --> 00:54:32,015
I can do that.
540
00:54:32,140 --> 00:54:35,719
But under the influence of such medication
you wouldn't be able to fly a plane.
541
00:54:36,302 --> 00:54:39,714
And it might be wise to confront the fear
rather than suppress it.
542
00:54:39,881 --> 00:54:43,627
How many times do you want me to say it?
I have no reason to be afraid of flying.
543
00:54:43,794 --> 00:54:47,248
I've been a pilot for 19 years.
I've never been afraid.
544
00:54:47,373 --> 00:54:49,663
Even when I didn't know how to fly yet.
545
00:54:49,829 --> 00:54:52,576
I've been through four emergency landings
and I don't know how many storms.
546
00:54:52,743 --> 00:54:54,740
I bring down every plane safely.
547
00:54:55,240 --> 00:54:57,238
I've never made a mistake.
548
00:54:59,860 --> 00:55:01,775
I just want to fly again.
549
00:55:02,482 --> 00:55:04,064
That's all.
550
00:55:11,556 --> 00:55:13,678
Morning, Sunny.
- Morning.
551
00:55:13,845 --> 00:55:15,510
You gonna get by without Hannes?
552
00:55:15,676 --> 00:55:18,757
I'm sure he'll be in soon.
- He's not coming back.
553
00:55:18,923 --> 00:55:20,796
He quit.
554
00:55:20,963 --> 00:55:22,836
Didn't you know that?
555
00:55:23,377 --> 00:55:24,916
Morning.
- Morning.
556
00:55:25,999 --> 00:55:27,997
Yesterday was his last day.
557
00:55:28,954 --> 00:55:31,202
He said he'll find something better.
558
00:55:40,150 --> 00:55:41,940
Is there a family grave?
559
00:55:42,731 --> 00:55:43,855
No.
560
00:55:43,980 --> 00:55:46,643
My boyfriend's body
got dumped somewhere in Syria.
561
00:55:46,852 --> 00:55:48,391
I don't know where.
562
00:55:49,724 --> 00:55:53,303
His parents finally
buried an empty casket back here.
563
00:55:56,799 --> 00:56:00,503
I'm definitely not going into the ground
next to an empty casket.
564
00:56:00,670 --> 00:56:05,165
I could show you
some of the cemeteries if you like.
565
00:56:05,957 --> 00:56:07,913
How many are there in Hamburg?
566
00:56:08,037 --> 00:56:09,619
54.
567
00:56:24,145 --> 00:56:27,267
Mona doesn't want you
to spend so much time with Lars.
568
00:56:27,808 --> 00:56:28,890
What?
569
00:56:29,015 --> 00:56:32,220
She's concerned
he'll connect with you emotionally
570
00:56:32,386 --> 00:56:34,717
and only get hurt once we break up.
571
00:56:35,134 --> 00:56:37,589
And what makes her think we'll break up?
572
00:56:43,042 --> 00:56:46,538
She says I've never had
a serious relationship except with her,
573
00:56:46,704 --> 00:56:49,202
so she assumes
we'll break up eventually too.
574
00:56:50,992 --> 00:56:52,823
And what did you say?
575
00:56:52,989 --> 00:56:57,360
I told her
Lars will inevitably spend time with you
576
00:56:57,527 --> 00:56:59,525
once you and I live together.
577
00:57:03,936 --> 00:57:05,559
Excuse me?
578
00:57:47,140 --> 00:57:52,094
I heard this happens when you breathe into
a bag without actually hyperventilating.
579
00:57:52,259 --> 00:57:54,882
I want you to look after yourself better.
580
00:57:55,048 --> 00:57:58,045
I'm way too busy looking after you.
581
00:58:39,459 --> 00:58:41,874
But I didn't put my keys there.
582
00:58:41,998 --> 00:58:45,495
Does anyone else live with you that
I don't know about? - Very funny.
583
00:58:47,076 --> 00:58:48,658
See you later.
584
00:59:08,178 --> 00:59:10,468
David wants us to move in together.
585
00:59:18,293 --> 00:59:19,958
The noise is gone.
586
00:59:21,498 --> 00:59:23,496
That's a big adjustment.
587
00:59:35,983 --> 00:59:37,606
Don't you want to sit down?
588
00:59:56,961 --> 01:00:00,290
I have an appointment
to look at a flat around the corner.
589
01:00:01,996 --> 01:00:03,537
Want to come along?
590
01:00:03,744 --> 01:00:08,364
The floors are all refinished
and a whole new kitchen will be put in.
591
01:00:08,573 --> 01:00:11,278
Of course we can accommodate
any special wishes
592
01:00:11,486 --> 01:00:14,899
you and your husband might have
if you're interested.
593
01:00:18,687 --> 01:00:21,850
I'm trying to teach him
not to drag me all over town,
594
01:00:21,975 --> 01:00:24,140
but he really doesn't care.
595
01:00:24,931 --> 01:00:27,136
Maybe he's a lost cause.
596
01:00:28,843 --> 01:00:30,840
I don't believe in lost causes.
597
01:00:34,337 --> 01:00:35,835
Then maybe you're one too.
598
01:00:35,960 --> 01:00:37,833
190 square meters...
599
01:00:46,990 --> 01:00:48,863
My husband is in research.
600
01:00:50,362 --> 01:00:52,277
At the university hospital.
601
01:00:53,983 --> 01:00:56,480
And you are also...
- I'm an actress.
602
01:00:56,647 --> 01:00:57,937
Great.
603
01:01:17,375 --> 01:01:20,912
Listen, I'm gonna to talk to Lars
about this myself, OK? Good...
604
01:01:21,079 --> 01:01:24,118
OK. Yes, talk later. Yes.
605
01:01:27,905 --> 01:01:30,152
Not on the couch, Panama.
606
01:01:36,979 --> 01:01:42,556
I shouldn't mention it but being a childless
couple puts you at the top of the list.
607
01:01:47,676 --> 01:01:48,757
There.
608
01:01:53,627 --> 01:01:57,373
Hey, you don't give
my daughter cigarettes, understood?
609
01:01:57,582 --> 01:01:59,496
I'm sorry, Mr. Lang.
610
01:02:02,077 --> 01:02:03,991
Where have you been, anyway?
611
01:02:09,485 --> 01:02:12,774
Have you ever heard
of Alien Hand Syndrome? - No.
612
01:02:18,975 --> 01:02:23,887
You can get it after a stroke
or because of a brain tumor.
613
01:02:24,386 --> 01:02:28,590
And then your own hand
may actually try to strangle you.
614
01:02:29,964 --> 01:02:31,754
Out of the blue?
615
01:02:33,544 --> 01:02:34,917
Well...
616
01:02:38,829 --> 01:02:40,827
I don't want a service.
617
01:02:42,450 --> 01:02:46,155
It wouldn't be for you
but for the people you leave behind.
618
01:02:47,612 --> 01:02:49,859
I never got the point of that.
619
01:02:50,526 --> 01:02:53,813
Nobody tells the truth
and everyone's scared to be next.
620
01:02:55,021 --> 01:02:57,227
It helps to say goodbye.
621
01:02:59,724 --> 01:03:01,305
I don't believe that.
622
01:03:05,759 --> 01:03:07,840
Your books helped me.
623
01:03:09,713 --> 01:03:12,335
You don't seem
like someone who needs help.
624
01:03:13,626 --> 01:03:15,499
Occupational hazard.
625
01:03:20,119 --> 01:03:22,117
Is it true what people say?
626
01:03:22,741 --> 01:03:24,905
That you don't want to write anymore?
627
01:03:43,885 --> 01:03:45,633
Can I take you home?
628
01:03:45,967 --> 01:03:47,173
No.
629
01:03:47,298 --> 01:03:49,754
Can I walk with you a bit?
- No.
630
01:03:53,000 --> 01:03:56,206
I tried calling you a few times
but you never pick up.
631
01:03:59,327 --> 01:04:01,200
Why did you quit?
632
01:04:02,115 --> 01:04:04,197
I needed a change of scenery.
633
01:04:07,152 --> 01:04:09,857
I'm sorry I didn't tell you before.
634
01:04:11,522 --> 01:04:13,562
I didn't want you to be sad.
635
01:04:16,809 --> 01:04:20,221
I always thought
if I ever drop dead in my apartment,
636
01:04:20,346 --> 01:04:22,636
you'd be the one to find me.
637
01:04:27,256 --> 01:04:30,585
That is the most romantic thing
a woman has ever said to me.
638
01:04:32,083 --> 01:04:33,582
I didn't mean it that way.
639
01:04:33,791 --> 01:04:35,622
Forget it, I gotta go.
640
01:04:37,453 --> 01:04:38,951
But I would!
641
01:04:39,659 --> 01:04:41,074
I would love to find you!
642
01:04:43,239 --> 01:04:46,193
I mean I wouldn't love it.
But I would find you!
643
01:05:02,218 --> 01:05:03,675
Hello. May I...
644
01:05:04,965 --> 01:05:06,631
Follow me, please.
645
01:05:30,563 --> 01:05:33,352
I'm sorry,
he's probably stuck at the office.
646
01:05:33,560 --> 01:05:35,141
I got ten minutes.
647
01:05:35,308 --> 01:05:38,804
If you have any questions,
I'll be in the kitchen. - Thank you.
648
01:05:48,961 --> 01:05:50,000
Excuse me.
649
01:05:50,917 --> 01:05:53,456
I thought I was the only one left here.
650
01:06:04,360 --> 01:06:06,150
I'm waiting for my boyfriend.
651
01:06:11,602 --> 01:06:13,351
Do you like the apartment?
652
01:06:14,724 --> 01:06:16,223
Yes.
653
01:06:24,673 --> 01:06:26,379
Do you want it?
654
01:06:28,543 --> 01:06:30,374
I don't need a new apartment.
655
01:06:37,450 --> 01:06:39,698
Why are you looking at one then?
656
01:06:42,736 --> 01:06:45,192
I like the idea of a new apartment.
657
01:06:52,933 --> 01:06:56,555
If you don't really want to move,
why don't you just say so?
658
01:06:56,763 --> 01:06:59,344
Why are we looking
for an apartment at all?
659
01:06:59,551 --> 01:07:01,758
Or rather, why am I looking for one?
660
01:07:01,924 --> 01:07:04,588
You hardly ever...
- Of course I want to move.
661
01:07:04,755 --> 01:07:07,252
I just forgot the appointment.
662
01:07:07,460 --> 01:07:10,207
Do you have any idea
how busy I am right now?
663
01:07:10,374 --> 01:07:13,329
I just don't have time
to look at all these places.
664
01:07:13,536 --> 01:07:15,035
But this was your idea.
665
01:07:15,160 --> 01:07:18,199
Why am I the one
bothering you about it?
666
01:07:18,365 --> 01:07:22,027
I don't need to move. I like living here.
- I don't get it.
667
01:07:26,440 --> 01:07:27,564
What?
668
01:07:28,438 --> 01:07:31,601
You paid my rent without telling me?
Are you nuts?
669
01:07:31,767 --> 01:07:36,471
You were four months behind.
I just made sure you wouldn't get evicted.
670
01:07:36,637 --> 01:07:39,468
And instead of arguing...
- I can take care of myself.
671
01:07:39,634 --> 01:07:42,215
Yeah, sure,
you prove that almost every day.
672
01:07:45,502 --> 01:07:47,375
I don't want you to pay my rent
673
01:07:47,584 --> 01:07:50,206
and I don't want you
to move in with me for my sake.
674
01:07:50,372 --> 01:07:51,871
And why not?
675
01:07:52,579 --> 01:07:55,284
Why can't I do something for your sake?
676
01:07:56,700 --> 01:07:58,156
What's so wrong with that?
677
01:07:58,281 --> 01:08:01,070
I'm not your problem, I'm your girlfriend.
678
01:08:01,236 --> 01:08:02,734
It's always the same.
679
01:08:02,901 --> 01:08:04,607
What is always the same?
- Nothing.
680
01:08:04,774 --> 01:08:06,897
Where are you going?
- I'm going home.
681
01:08:38,738 --> 01:08:42,651
Sunny, it's time
for George to settle his affairs.
682
01:08:44,939 --> 01:08:47,436
Do you understand what that means?
683
01:08:49,726 --> 01:08:53,597
OK, I'm gonna go.
You can call me anytime, day and night.
684
01:11:10,493 --> 01:11:13,115
We don't say goodbye
to the people we love.
685
01:11:17,027 --> 01:11:18,775
But I can't picture it.
686
01:11:23,188 --> 01:11:24,936
Picture what?
687
01:11:26,892 --> 01:11:29,098
I can't picture me without him.
688
01:11:38,921 --> 01:11:40,544
Hello.
- Hello.
689
01:11:41,168 --> 01:11:42,750
I'm sorry...
690
01:11:52,324 --> 01:11:53,822
ls everything alright?
691
01:11:53,988 --> 01:11:55,320
I should have called.
692
01:11:55,528 --> 01:11:57,151
Do you want to come in?
693
01:11:57,318 --> 01:11:58,567
I'd rather not.
694
01:11:59,191 --> 01:12:02,063
I was hoping
we could maybe go somewhere.
695
01:12:04,519 --> 01:12:07,807
You try so damn hard
not to become like everyone else,
696
01:12:07,932 --> 01:12:10,845
and then you become
exactly like everyone else.
697
01:12:14,425 --> 01:12:16,673
Do you think it's a good idea that we...
698
01:12:16,838 --> 01:12:19,336
Will I see you at rehearsals tomorrow?
699
01:12:25,954 --> 01:12:27,286
Of course.
700
01:12:56,255 --> 01:12:58,586
Why can't I just be someone else?
701
01:13:15,693 --> 01:13:16,734
What's that?
702
01:13:17,733 --> 01:13:19,064
That?
703
01:13:20,563 --> 01:13:22,768
That's the end of your excuses.
704
01:13:23,684 --> 01:13:26,264
Excuse me?
- So you won't be late anymore.
705
01:13:27,430 --> 01:13:30,552
I wasn't sure about hand or foot breaks,
706
01:13:30,719 --> 01:13:32,467
so I went for hand breaks.
707
01:13:33,299 --> 01:13:36,587
It has eight gears and I got you a lock,
708
01:13:36,753 --> 01:13:38,751
so it won't get stolen right away.
709
01:13:38,918 --> 01:13:40,708
You want to try it?
710
01:13:41,166 --> 01:13:42,289
No.
711
01:13:46,118 --> 01:13:50,073
Why are you giving me a bicycle?!
- Cause I'm enjoying it, I...
712
01:13:50,239 --> 01:13:52,237
But I don't want a bicycle.
713
01:13:52,446 --> 01:13:55,525
I like my car.
I always drive. I never ride a bike.
714
01:13:55,692 --> 01:13:58,189
That is so...
- That is so what?
715
01:14:02,268 --> 01:14:05,182
I can't start over, that's crazy.
716
01:14:06,514 --> 01:14:08,012
What do you mean?
717
01:14:08,179 --> 01:14:09,760
Of course you can.
718
01:14:15,212 --> 01:14:17,710
I don't want to start over.
719
01:14:24,869 --> 01:14:25,993
Yeah.
720
01:14:28,698 --> 01:14:30,031
I heard you.
721
01:15:04,285 --> 01:15:07,116
You have to give them back to me.
- No, I don't.
722
01:15:07,865 --> 01:15:09,696
I want them back, all of them.
723
01:15:09,863 --> 01:15:12,985
Isabelle, how much longer
do you want to go on like this?
724
01:15:13,110 --> 01:15:15,108
I want you to give me your keys.
725
01:15:15,273 --> 01:15:17,563
It's not your apartment, Isabelle.
726
01:15:18,562 --> 01:15:21,142
The lease runs out
at the end of this month.
727
01:15:21,684 --> 01:15:23,931
It's time. For you too.
728
01:15:24,056 --> 01:15:25,887
That is not your decision to make!
729
01:15:26,054 --> 01:15:27,719
He is not coming back!
730
01:15:44,909 --> 01:15:47,323
I really appreciate it. Keep the change.
731
01:15:47,531 --> 01:15:49,696
Thank you.
732
01:15:56,479 --> 01:15:58,519
Where is your sister?
733
01:16:01,724 --> 01:16:03,264
At the doctor's.
734
01:16:21,952 --> 01:16:26,157
You know, lately, I keep thinking
that maybe it's enough already.
735
01:16:29,237 --> 01:16:31,984
That I've buried enough people.
736
01:16:33,149 --> 01:16:34,898
Comforted enough people.
737
01:16:45,053 --> 01:16:48,508
I bet you'd rather deal
with your own problems too.
738
01:16:51,671 --> 01:16:53,835
If that's the impression I make,
739
01:16:53,960 --> 01:16:56,665
then I'm even more in trouble than you are.
740
01:16:59,954 --> 01:17:02,035
The dog gave you away.
741
01:17:10,817 --> 01:17:12,815
You think I'm in trouble?
742
01:17:15,021 --> 01:17:19,100
It's not easy to take in
the grief of others day after day.
743
01:17:29,006 --> 01:17:31,878
You're probably better at my job than I am.
744
01:17:34,292 --> 01:17:35,874
Or you at mine.
745
01:17:55,395 --> 01:17:56,893
Are you Dr. Lang?
746
01:17:58,309 --> 01:17:59,932
Yes, I am.
747
01:18:01,555 --> 01:18:03,012
Can I help you?
748
01:18:03,137 --> 01:18:04,218
No.
749
01:18:11,336 --> 01:18:13,334
Would you like to come in anyway?
750
01:18:14,083 --> 01:18:16,539
You must have me confused
with someone else.
751
01:18:16,705 --> 01:18:18,578
My father died a long time ago.
752
01:18:20,451 --> 01:18:22,116
How do you know?
753
01:18:27,069 --> 01:18:28,817
From my mother.
754
01:18:33,147 --> 01:18:36,893
Then you have to ask your mother
why she is lying to you.
755
01:18:39,556 --> 01:18:40,971
I can't.
756
01:18:41,096 --> 01:18:43,136
My mother passed away six years ago.
757
01:19:12,271 --> 01:19:15,934
Last time I saw my father
was 40 years ago. - 42.
758
01:19:25,716 --> 01:19:27,547
This is his address.
759
01:19:27,713 --> 01:19:31,335
I'm always there in the afternoons.
I can let you in.
760
01:19:34,831 --> 01:19:36,745
You don't have much time.
761
01:20:10,168 --> 01:20:12,082
You know what? I don't believe you.
762
01:20:12,249 --> 01:20:16,453
I don't believe you want to live with me,
you just want to know that you can.
763
01:20:16,619 --> 01:20:19,991
You want me to come to you,
but you don't want me to be with you.
764
01:20:20,116 --> 01:20:22,405
What does that mean? I'm here, aren't I?
765
01:20:22,571 --> 01:20:25,318
What do you want me to do?
Tell me. I have no idea.
766
01:20:26,026 --> 01:20:27,608
What do you want from me, Sophie?
767
01:20:27,815 --> 01:20:30,022
I want to believe you.
768
01:20:30,147 --> 01:20:33,227
I don't want to be the one
who can't believe you anymore.
769
01:20:33,434 --> 01:20:36,640
My life would be so much easier
if I had stayed with Mona.
770
01:20:47,961 --> 01:20:49,168
Don't. Don't go.
771
01:20:49,376 --> 01:20:51,083
Let me go!
772
01:21:19,220 --> 01:21:20,926
You better go in alone.
773
01:21:22,674 --> 01:21:24,089
I'll wait here.
774
01:21:25,171 --> 01:21:26,753
If he needs anything...
775
01:21:53,391 --> 01:21:55,389
Was this your idea?
776
01:21:57,095 --> 01:21:58,219
No.
777
01:21:59,010 --> 01:22:01,425
Sunny was...
- Is she my sister?
778
01:22:09,707 --> 01:22:11,747
I thought you were dead.
779
01:22:14,202 --> 01:22:16,866
Your mother would have
probably preferred that.
780
01:22:17,033 --> 01:22:19,613
So what! Where have you been?
781
01:22:37,719 --> 01:22:40,133
He adopted me when my mother died.
782
01:22:41,965 --> 01:22:44,087
Shortly after they got married.
783
01:22:47,001 --> 01:22:49,499
He tried to be a good father.
784
01:22:55,034 --> 01:22:56,491
I have to go.
785
01:22:56,657 --> 01:22:59,029
Will you come back?
- No.
786
01:22:59,821 --> 01:23:02,401
I'll tell him you'll be back.
He'll like that.
787
01:23:07,188 --> 01:23:09,393
Did he ever talk about me?
788
01:23:12,974 --> 01:23:13,972
Every day.
789
01:25:13,886 --> 01:25:16,758
Do you think
we all just get what we deserve?
790
01:25:18,673 --> 01:25:20,795
No, I think we get a whole lot more.
791
01:25:38,734 --> 01:25:41,066
What do you do
when you can't help someone?
792
01:25:45,602 --> 01:25:46,935
Max.
793
01:25:49,931 --> 01:25:51,138
Max.
794
01:25:54,551 --> 01:25:56,091
It's time.
795
01:26:34,092 --> 01:26:37,172
What makes you so sure
you don't deserve better?
796
01:26:42,084 --> 01:26:43,457
What?
797
01:26:47,453 --> 01:26:49,451
He loves me, I'm sure of that.
798
01:26:50,033 --> 01:26:51,532
Not enough.
799
01:26:56,236 --> 01:26:58,150
How can you know that?
800
01:26:59,024 --> 01:27:01,022
How can you not know that?
801
01:27:14,716 --> 01:27:16,547
I'll be right back.
802
01:27:58,170 --> 01:28:01,167
I'm afraid
I can't be your therapist anymore.
803
01:28:02,831 --> 01:28:04,079
What?
804
01:28:05,911 --> 01:28:08,534
Listen...
- I'm sorry. I really should go now.
805
01:28:08,741 --> 01:28:09,740
Where is my bag?
806
01:28:09,865 --> 01:28:12,695
I didn't mean to...
If I said anything that you...
807
01:28:12,862 --> 01:28:15,609
I didn't want you to think that I think...
It wasn't my intention to...
808
01:28:15,734 --> 01:28:16,941
Goodbye...
809
01:28:54,151 --> 01:28:55,567
I just want to fly again.
810
01:28:59,479 --> 01:29:01,477
And come home to him at night.
811
01:29:03,850 --> 01:29:06,513
I want the lights to be on
when I open the door.
812
01:29:08,178 --> 01:29:11,342
I want music to play
and the smell of food in the air.
813
01:29:12,673 --> 01:29:16,212
I want to hear him laugh
about something on the radio.
814
01:29:17,835 --> 01:29:19,874
I want him to get mad at me
815
01:29:20,915 --> 01:29:22,705
and kiss me anyway.
816
01:29:24,036 --> 01:29:27,033
Because he always kisses me
after I landed safely.
817
01:29:41,850 --> 01:29:43,391
Laurie told me
818
01:29:44,681 --> 01:29:47,553
that she and her mother
pray by his bedside,
819
01:29:49,342 --> 01:29:50,925
for hours.
820
01:29:52,839 --> 01:29:55,253
They want to save his soul.
821
01:29:57,459 --> 01:29:59,374
They have to hurry.
822
01:30:12,568 --> 01:30:14,108
Everything drives me nuts.
823
01:30:14,275 --> 01:30:16,480
I thought maybe I'm menopausing.
824
01:30:16,647 --> 01:30:20,102
Well, everything drives me nuts
all the time anyway.
825
01:30:20,226 --> 01:30:22,516
But now it's even worse.
826
01:30:25,096 --> 01:30:27,011
You're not menopausing.
827
01:30:28,510 --> 01:30:30,216
You're pregnant.
828
01:30:37,500 --> 01:30:40,080
Is that good news or bad news?
829
01:30:53,024 --> 01:30:55,564
When did you sneak in here?
830
01:30:56,063 --> 01:30:58,852
Does Mom know you're here?
- Who cares.
831
01:31:06,844 --> 01:31:08,342
Yeah, she's here.
832
01:31:10,215 --> 01:31:12,004
I just found her.
833
01:31:13,003 --> 01:31:15,085
I have no idea, I didn't hear her.
834
01:31:15,792 --> 01:31:17,790
Come on, get up, I'm taking you to school.
835
01:31:17,915 --> 01:31:22,827
The poor man was declared dead
and then froze to death in the morgue.
836
01:31:25,906 --> 01:31:28,237
So apparent death is not the problem.
837
01:31:29,236 --> 01:31:30,235
Exactly.
838
01:31:31,567 --> 01:31:33,565
The others are the problem.
839
01:31:39,392 --> 01:31:40,474
Not you.
840
01:32:11,940 --> 01:32:14,647
Everything OK here?
- Everything's fabulous.
841
01:32:16,602 --> 01:32:18,018
Can we go?
842
01:32:39,245 --> 01:32:40,535
Sunny!
843
01:32:56,185 --> 01:32:58,058
And is that... I mean...
844
01:32:58,225 --> 01:33:00,348
The appointment is tomorrow.
845
01:33:00,514 --> 01:33:02,512
Tomorrow?! What time tomorrow?
846
01:33:03,635 --> 01:33:05,343
If you're busy, I'll go alone.
847
01:33:05,508 --> 01:33:07,174
Wait a minute. Hold it.
848
01:33:07,381 --> 01:33:08,505
Stop.
849
01:33:21,325 --> 01:33:23,115
You've already made up your mind?
850
01:33:23,864 --> 01:33:25,737
I can't have a kid.
851
01:33:30,773 --> 01:33:32,230
That's not true.
852
01:33:32,979 --> 01:33:34,477
Says who?
853
01:33:34,644 --> 01:33:37,641
Think about it, Sunny.
And you wouldn't be alone.
854
01:33:37,808 --> 01:33:39,514
I don't want to have a kid.
855
01:33:44,134 --> 01:33:46,382
Can't you... couldn't we...
856
01:33:46,839 --> 01:33:50,336
If you give me a chance...
- It has nothing to do with you.
857
01:33:53,374 --> 01:33:54,498
What?
858
01:33:58,744 --> 01:34:01,698
I don't want a kid. I never wanted a kid.
859
01:34:01,823 --> 01:34:05,944
I don't want to be anyone's mother,
and I don't want to be anyone's girlfriend.
860
01:34:06,111 --> 01:34:08,192
I don't want to be with you.
861
01:34:08,900 --> 01:34:10,481
I don't want to be with anyone.
862
01:34:10,689 --> 01:34:12,521
I want to be alone.
863
01:34:14,019 --> 01:34:17,765
And if you don't want to help me,
I can handle this without you.
864
01:34:41,698 --> 01:34:43,446
My dad's at the dentist.
865
01:34:43,613 --> 01:34:45,069
Sophie has some set job.
866
01:34:45,194 --> 01:34:47,484
I can't believe they think we don't get it.
867
01:34:47,650 --> 01:34:49,148
What do you mean?
868
01:34:49,856 --> 01:34:52,312
OK, I can't believe
they think I don't get it.
869
01:34:52,478 --> 01:34:55,475
We're going to a club tonight.
Wanna come?
870
01:34:55,641 --> 01:34:58,263
It's a cool place,
nobody asks how old you are.
871
01:35:00,095 --> 01:35:02,842
You don't have the guts.
- Of course I do.
872
01:35:03,008 --> 01:35:05,839
Well, then don't tell your stepmom.
- OK.
873
01:35:06,005 --> 01:35:07,753
Or your dad.
- OK.
874
01:35:07,920 --> 01:35:10,126
And especially not your mom.
875
01:35:25,069 --> 01:35:26,068
No.
876
01:35:26,317 --> 01:35:27,649
No!
877
01:35:31,687 --> 01:35:33,518
Let me through!
878
01:35:33,685 --> 01:35:37,181
I have to see him one more time!
879
01:35:37,846 --> 01:35:40,261
I have to see him one more time!
880
01:35:40,427 --> 01:35:41,842
No!
881
01:35:42,716 --> 01:35:45,213
I have to see him!
882
01:35:55,245 --> 01:35:56,743
Hold this?
- Sure.
883
01:35:58,116 --> 01:35:59,907
Oh, sorry.
884
01:36:05,192 --> 01:36:06,690
You know I...
885
01:36:08,563 --> 01:36:11,935
I promise I'll never turn into my mom,
886
01:36:12,726 --> 01:36:16,597
if you promise
you'll never turn into your dad.
887
01:36:16,764 --> 01:36:18,095
Promise?
888
01:36:18,220 --> 01:36:19,718
Cross my heart.
889
01:36:23,007 --> 01:36:24,755
Let's drink to that.
890
01:36:28,959 --> 01:36:31,997
Has your mom called the cops yet?
- I hope not.
891
01:36:37,158 --> 01:36:39,156
I don't want to go home yet, you?
892
01:36:39,365 --> 01:36:40,779
Me neither.
893
01:36:42,319 --> 01:36:43,526
Here.
894
01:38:02,817 --> 01:38:03,566
Shit!
895
01:38:13,347 --> 01:38:15,387
Are you out of your mind?
896
01:38:17,968 --> 01:38:20,132
Why don't you come to the front door?
897
01:38:20,839 --> 01:38:22,630
Would you have let me in?
898
01:38:26,833 --> 01:38:28,498
I have something to say to you.
899
01:38:34,033 --> 01:38:35,324
What?
900
01:38:37,155 --> 01:38:39,570
It would be easier if you weren't armed.
901
01:38:42,524 --> 01:38:44,148
Where is she? How is she?
902
01:38:45,022 --> 01:38:46,604
I'm sorry Mr. Lang, I...
903
01:38:46,812 --> 01:38:48,435
What you have done with my daughter?
- Nothing!
904
01:38:48,602 --> 01:38:50,516
Stop it!
- What did you give her?
905
01:38:50,683 --> 01:38:52,722
Are you crazy? It's not his fault!
906
01:38:52,847 --> 01:38:55,470
Are you the father?
- Yes, I am Max Lang.
907
01:38:55,677 --> 01:38:57,592
How is she? Can I see her?
908
01:38:57,758 --> 01:38:59,257
Come with me.
909
01:39:00,839 --> 01:39:04,126
We've pumped your daughter's stomach.
She's stable.
910
01:39:04,626 --> 01:39:08,788
We're gradually getting her blood pressure
under control too. She was lucky.
911
01:39:08,913 --> 01:39:10,245
What did she take?
912
01:39:10,454 --> 01:39:11,952
4-MTA.
913
01:39:12,576 --> 01:39:17,154
It's a kind of slow Ecstasy
with a high risk of overdose.
914
01:39:17,737 --> 01:39:19,735
Good thing the boy was with her.
915
01:39:21,358 --> 01:39:25,146
Get yourself some coffee,
it'll be a while before she wakes up.
916
01:39:28,434 --> 01:39:30,848
And because I already know
what you don't even suspect,
917
01:39:30,973 --> 01:39:33,304
I'm kicking you out of my class.
- Excuse me'?
918
01:39:33,470 --> 01:39:35,843
If you want to learn something,
find someone else.
919
01:39:35,967 --> 01:39:38,090
I want to be your boyfriend,
not your teacher.
920
01:39:38,257 --> 01:39:41,628
I want to wake up next to you,
have breakfast with your daughters,
921
01:39:41,795 --> 01:39:44,500
I want to stay with you
when they leave the house,
922
01:39:44,667 --> 01:39:48,496
and 40 years from now, I still want to know
how you are and what's on your mind,
923
01:39:48,663 --> 01:39:50,577
but your phone keeps ringing
924
01:39:50,744 --> 01:39:53,782
and I'm starting to think
maybe you should get that.
925
01:40:03,023 --> 01:40:05,686
Where did you get that stuff?
- I don't know.
926
01:40:06,144 --> 01:40:07,434
Did you take it too?
- No.
927
01:40:07,601 --> 01:40:09,682
If you're lying to us now...
- He's not lying.
928
01:40:09,806 --> 01:40:11,430
He didn't even know she took it.
929
01:40:12,013 --> 01:40:15,051
Wait a minute, I thought Lars was with you?
930
01:40:15,218 --> 01:40:17,715
Alright that's it, I'm taking you two home.
931
01:40:17,882 --> 01:40:19,921
I don't want to go.
I want to know how Elli is doing.
932
01:40:20,087 --> 01:40:22,835
You've made enough trouble for...
- Hey!
933
01:40:56,091 --> 01:40:57,755
Can I see her?
934
01:40:58,671 --> 01:40:59,670
Yes,
935
01:40:59,795 --> 01:41:01,626
but she's not awake yet.
936
01:41:13,448 --> 01:41:15,321
It's my fault.
937
01:41:15,486 --> 01:41:17,484
It's not your fault.
938
01:41:20,481 --> 01:41:22,813
You're just saying that
so I won't go nuts.
939
01:41:22,937 --> 01:41:25,601
No. I'm just saying that
so I won't go nuts.
940
01:41:30,096 --> 01:41:32,053
She hates me
941
01:41:32,718 --> 01:41:34,591
and I don't know why.
942
01:41:35,799 --> 01:41:38,046
All sixteen year old girls
hate their mother.
943
01:41:38,171 --> 01:41:40,876
It's in their DNA.
- I know.
944
01:41:41,043 --> 01:41:42,916
But it doesn't help.
945
01:41:46,163 --> 01:41:50,075
If she still hates you 20 years from now,
we'll talk again.
946
01:42:03,145 --> 01:42:05,933
I'm afraid I lost my heart to a patient.
947
01:42:08,222 --> 01:42:11,511
You lost your heart
to your patients years ago.
948
01:42:18,336 --> 01:42:22,082
If you consider our hopeless affinity
for impossible relationships,
949
01:42:22,290 --> 01:42:24,872
it's bewildering we ever got divorced.
950
01:42:25,995 --> 01:42:30,491
You can't marry your best friend
and hope to get away with it.
951
01:42:43,726 --> 01:42:46,182
I don't know what I would do without you.
952
01:42:51,926 --> 01:42:53,674
There you are!
953
01:43:00,583 --> 01:43:02,082
I'm sorry.
954
01:45:07,864 --> 01:45:09,072
Is everything OK?
955
01:45:11,819 --> 01:45:13,525
That child sleeps like a rock.
956
01:45:15,440 --> 01:45:16,938
Come with me.
957
01:45:24,014 --> 01:45:26,594
I really don't think
we should wake her up now.
958
01:45:26,803 --> 01:45:30,424
She'll hate me before we get a chance
to get to know each other.
959
01:45:30,590 --> 01:45:32,172
Good morning, sweetie.
960
01:45:32,380 --> 01:45:34,295
I want you to meet someone.
961
01:45:34,461 --> 01:45:36,043
Are you awake?
- No.
962
01:45:37,749 --> 01:45:39,830
You want to go back to sleep?
963
01:45:40,496 --> 01:45:42,202
This is Fabian.
964
01:45:44,200 --> 01:45:45,865
Hi Esther.
965
01:45:46,032 --> 01:45:48,071
I heard you have a band.
966
01:45:48,987 --> 01:45:51,984
I had a band too when I was..
- Fabian is my boyfriend.
967
01:45:52,650 --> 01:45:53,690
Fabulous.
968
01:45:53,815 --> 01:45:57,395
I'm so glad you woke me up
for this news flash.
969
01:45:58,644 --> 01:46:02,847
There is no way
this could have waited until breakfast.
970
01:46:03,929 --> 01:46:05,428
Thanks a lot.
971
01:46:19,205 --> 01:46:21,370
Give me your phone.
- What? No.
972
01:46:22,826 --> 01:46:25,323
Give me your phone!
- Over my dead body...
973
01:46:25,781 --> 01:46:27,488
Stop that...Are you crazy?
974
01:46:27,696 --> 01:46:29,319
Come get it!
975
01:46:33,190 --> 01:46:35,937
Don't you ever do that again!
976
01:46:36,104 --> 01:46:37,643
I was just joking around...
977
01:46:37,810 --> 01:46:40,599
Swallowing a bunch of pills
and almost dying is no joke.
978
01:46:40,807 --> 01:46:44,303
If something happens to you,
it's not just your life that's over.
979
01:46:44,470 --> 01:46:48,049
That's the deal when you're loved,
whether you like it or not.
980
01:46:48,216 --> 01:46:50,047
Do you get that?
981
01:46:50,879 --> 01:46:52,170
Yes.
982
01:46:53,876 --> 01:46:55,167
OK.
983
01:47:03,450 --> 01:47:06,113
And from now on
you'll be nicer to your mother.
984
01:47:06,322 --> 01:47:08,485
She knows ten times more than I do.
985
01:52:15,368 --> 01:52:17,448
You can't treat people like that.
986
01:52:19,613 --> 01:52:21,069
I mean
987
01:52:21,194 --> 01:52:23,775
I think you can't treat people like that.
988
01:52:24,566 --> 01:52:28,062
Because you'll end up all alone.
989
01:52:28,187 --> 01:52:29,935
And I know you like being alone,
990
01:52:30,102 --> 01:52:32,557
but not always, and then you'll be alone.
991
01:52:32,724 --> 01:52:36,095
And then nobody will come meet you
this time of night, in some bar,
992
01:52:36,261 --> 01:52:37,802
or anywhere else.
993
01:52:40,341 --> 01:52:42,796
Because you can't treat people like that.
994
01:52:42,921 --> 01:52:44,420
I'm sorry.
995
01:52:50,955 --> 01:52:53,660
And it's not always your decision alone.
996
01:52:54,534 --> 01:52:58,197
And sometimes you're not alone
even though you would rather be,
997
01:52:58,405 --> 01:53:02,068
because maybe the other person wouldn't,
998
01:53:02,276 --> 01:53:05,272
and that's something you do for someone.
999
01:53:05,439 --> 01:53:07,562
When you love someone.
- I kept it.
1000
01:53:10,974 --> 01:53:12,098
What?
1001
01:53:13,389 --> 01:53:15,803
I didn't do it. I kept it.
1002
01:53:30,828 --> 01:53:31,994
Here.
1003
01:53:32,951 --> 01:53:35,074
So you can find me.
1004
01:54:21,109 --> 01:54:23,981
I don't know a lot
and the older I get, the less I know,
1005
01:54:24,146 --> 01:54:25,770
but one thing I know for sure.
1006
01:54:25,936 --> 01:54:28,933
When my time is up,
I want to remember the things I did
1007
01:54:29,100 --> 01:54:31,264
and not the ones I didn't.
1008
01:54:31,431 --> 01:54:33,970
I'll rather regret the risks I took in vain
1009
01:54:34,136 --> 01:54:37,757
than remember those
I successfully avoided.
1010
01:54:40,754 --> 01:54:42,669
What are you doing here?
1011
01:54:48,620 --> 01:54:50,577
I made a mistake.
1012
01:54:55,655 --> 01:54:57,944
You can't just show up here
1013
01:54:58,069 --> 01:55:02,522
and say things like that...
- I want to hurt anyone who causes you pain.
1014
01:55:02,689 --> 01:55:04,021
I want to...
1015
01:55:08,349 --> 01:55:11,096
I didn't know therapists make house calls.
1016
01:55:14,884 --> 01:55:17,465
Please excuse me.
I shouldn't have come.
1017
01:55:17,673 --> 01:55:19,088
I'm sorry.
1018
01:55:19,546 --> 01:55:21,045
Good night.
1019
01:55:51,054 --> 01:55:52,552
Can I help you?
1020
01:55:53,385 --> 01:55:54,634
L.-
1021
01:55:55,966 --> 01:55:58,005
You broke my door.
1022
01:56:01,876 --> 01:56:03,749
What are you doing here?
1023
01:56:05,872 --> 01:56:08,036
I'm Robert Linden's boyfriend.
1024
01:56:32,801 --> 01:56:34,757
He was cremated this afternoon
1025
01:56:36,380 --> 01:56:39,045
and is scheduled
to be shipped to the US tomorrow
1026
01:56:39,252 --> 01:56:41,959
to be buried in the family grave.
1027
01:56:51,906 --> 01:56:53,904
That is our prettiest urn.
1028
01:57:02,727 --> 01:57:04,809
I think that is our prettiest...
1029
01:57:08,014 --> 01:57:09,929
I should go.
1030
01:57:14,507 --> 01:57:15,714
Mr. Bender.
1031
01:57:19,626 --> 01:57:24,704
Did Mr. Linden
ever talk to you about his wishes?
1032
01:57:49,095 --> 01:57:50,968
I want you to leave.
1033
01:57:52,883 --> 01:57:54,631
I will miss you.
1034
01:57:56,670 --> 01:57:58,252
Not enough.
1035
01:58:29,760 --> 01:58:32,798
I did contemplate calling you first.
1036
02:00:00,247 --> 02:00:03,827
I don't want to write books
I know he won't read.
1037
02:00:07,156 --> 02:00:09,279
I bury people for a living.
1038
02:00:09,446 --> 02:00:12,276
I have no idea what it means to write.
1039
02:00:15,272 --> 02:00:17,270
I hardly remember myself.
1040
02:00:24,846 --> 02:00:27,094
If you can't write for him anymore,
1041
02:00:28,258 --> 02:00:30,465
maybe you can write about him.
1042
02:01:44,719 --> 02:01:46,467
You have a gift, Mark.
1043
02:01:57,872 --> 02:02:01,368
You might think it's a curse.
But it's a gift.
1044
02:02:27,216 --> 02:02:29,214
I think I'm going home now.
1045
02:02:32,793 --> 02:02:34,708
I think that's a good idea.
1046
02:02:46,986 --> 02:02:48,776
Panama, come on.
1047
02:04:27,878 --> 02:04:29,626
Can I have the check, please?
1048
02:05:15,702 --> 02:05:18,117
Would you excuse me for a moment?
- Sure.
1049
02:05:19,305 --> 02:05:25,412
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
74439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.