All language subtitles for Untraceable.R5.DVDRip.XviD-DHARMA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,560 --> 00:02:03,320
�eviri : versatile
2
00:02:04,280 --> 00:02:05,640
...bir sonraki b�ltenimizde...
3
00:02:05,720 --> 00:02:08,400
Buras� Amerika Haber Radyosu,
Washington.
4
00:02:08,600 --> 00:02:11,360
�imdi haberler i�in ANR yerel
istasyonumuza d�n�yoruz.
5
00:02:13,600 --> 00:02:18,000
�yi ak�amlar. FM 108.9, KMZR
Portland radyosunu dinliyorsunuz.
6
00:03:35,080 --> 00:03:35,880
Sana da...
7
00:03:45,840 --> 00:03:47,200
- �yi ak�amlar.
- �yi ak�amlar.
8
00:03:47,840 --> 00:03:48,800
Berbat bir saat.
9
00:03:48,920 --> 00:03:49,880
Te�ekk�r ederim.
10
00:03:50,040 --> 00:03:53,120
- K�t� adamlar i�in yo�un bir gece galiba?
- Bizim i�in daha yo�un bir gece.
11
00:03:59,560 --> 00:04:00,600
Pekala.
12
00:04:01,360 --> 00:04:03,600
Bakal�m benim i�in ne varm��.
13
00:04:08,200 --> 00:04:10,960
S�rf merak�ndan �l�yorsun
diye s�yl�yorum...
14
00:04:11,240 --> 00:04:15,360
...d�n geceki ilk randevumuz, se�iciler
kurulu i�in olduk�a uygundu diyebilirim.
15
00:04:15,680 --> 00:04:17,000
"Niye durmadan bana Jill diyorsun?"
16
00:04:16,920 --> 00:04:19,600
�ok harika birisi,
ayn� foto�raf�ndaki gibiydi.
17
00:04:20,480 --> 00:04:23,160
- Onunla bir daha g�r��meyeceksin ki.
- Nereden biliyorsun?
18
00:04:23,440 --> 00:04:24,960
��nk� sen kendine benzemiyorsun.
19
00:04:25,360 --> 00:04:27,280
�ok iyisin ya.
20
00:04:29,680 --> 00:04:32,080
"- Affedersin, az �nce Jill'le konu�tum."
"- Mazarete bak. Ka� k�zla yaz���yorsun?"
21
00:04:32,240 --> 00:04:33,680
"Yaln�z seninle. Yemin ederim..."
22
00:04:43,880 --> 00:04:46,440
- ��te sana bahsetti�im adam.
- �yle mi?
23
00:04:47,040 --> 00:04:51,240
Evet. Her g�n ismini de�i�tiriyor. Tekrar
bulmak bir haftam� al�yor. �unu bir dinle.
24
00:04:53,080 --> 00:04:56,240
- Tunethief.com
- Amma tempolu.
25
00:04:56,520 --> 00:04:59,960
Bedava korsan m�zik indir diyor.
�u sahte sanal makinay� kullanaca��m.
26
00:05:00,640 --> 00:05:02,360
Teklifini kabul etti�imde
neler olaca��n� izle ve g�r.
27
00:05:03,120 --> 00:05:06,320
Bak sen, mal� bilgilerimi �al�yor.
28
00:05:06,880 --> 00:05:09,480
- Ve b�t�n �ifrelerimi...
- Olamaz.
29
00:05:09,680 --> 00:05:11,960
Hepsini "�ifre" ad�nda kolay
bir dosyada toplam��t�m.
30
00:05:12,360 --> 00:05:13,600
Temiz i�.
31
00:05:13,960 --> 00:05:17,320
Bir tane de vir�s g�nderdim, b�ylece
monit�r�nde neler yapt���n� g�rebilece�iz.
32
00:05:17,640 --> 00:05:20,880
Sahtekarl�kla son �� haftada sat��lar�n�
�eyrek milyon dolarl�k artt�rm��.
33
00:05:21,280 --> 00:05:23,680
- Ne i�le u�ra��yor?
- Y�ksek teknoloji ve kalitesiz porno.
34
00:05:23,960 --> 00:05:27,680
Vay can�na. Erkek oldu�una emin misin?
E�er kad�nsa benim ruh e�im olabilir.
35
00:05:28,560 --> 00:05:29,880
Bana g�nder.
36
00:05:31,320 --> 00:05:32,400
Al bakal�m.
37
00:05:33,240 --> 00:05:37,200
- Umar�m benim sahte kredi kart�m� yutar.
- Anlad�m.
38
00:05:39,000 --> 00:05:40,840
A��k artt�rmaya sabr� olmas� beni �a��rtt�.
39
00:05:42,440 --> 00:05:43,720
Evet �imdi yakalad�k.
40
00:05:43,880 --> 00:05:47,560
Tamam, IP adresini yakalad�k.
�imdi de ev adresini bulal�m.
41
00:05:48,040 --> 00:05:51,000
Bunu Portland polisi g�nderdi.
Ne yap�laca��n� bilememi�ler.
42
00:05:51,480 --> 00:05:52,640
Te�ekk�r ederim.
43
00:05:53,280 --> 00:05:54,560
Ha, kad�nm��.
44
00:05:54,920 --> 00:05:56,960
Acil servis hem�iresi, yaln�z ya��yor.
45
00:05:57,520 --> 00:05:59,520
Sab�kas� yok, internette
al��veri� kayd� yok.
46
00:05:59,800 --> 00:06:01,440
Arad���m�z ki�i bu de�il.
47
00:06:01,640 --> 00:06:04,600
Kad�n�n kablosuz a��na eri�ebilen
bir kom�usu falan olmal�.
48
00:06:05,400 --> 00:06:07,480
Sharon Dobbs, burada oturuyor.
49
00:06:08,080 --> 00:06:09,520
Pekala.
50
00:06:09,880 --> 00:06:11,720
Burada da ba�ka birisi oturuyor.
51
00:06:12,960 --> 00:06:16,320
Sam Barrows. Kendisi okul b�lgesi
i�in bir bilgisayar programc�s�.
52
00:06:16,600 --> 00:06:18,240
Alt� haftal�k bir kirac�.
53
00:06:18,720 --> 00:06:21,320
Vay can�na, adam�n �� tabanca
ve iki t�fek ruhsat� varm��.
54
00:06:21,760 --> 00:06:23,120
��te adam�n bu.
55
00:06:23,120 --> 00:06:25,440
Ben Jennifer Marsh.
FBI Bili�im Su�lar� B�l�m�, Portland.
56
00:06:25,520 --> 00:06:28,200
Bizim i�in bir kap� k�rman�z�
rica edecektik.
57
00:06:44,720 --> 00:06:46,520
Tayinimi istiyorum.
58
00:06:47,560 --> 00:06:48,640
Sorun nedir?
59
00:06:49,200 --> 00:06:51,400
�ok fazla hasta tip var.
60
00:06:51,720 --> 00:06:55,640
Mesela �u emekli lise m�d�r�.
�ocuk bakt���m yere gelmek istiyor.
61
00:06:56,120 --> 00:07:00,240
O kadar chat yap�yor ki isimleri kar��t�r�yor.
Bana Molly yerine Jill diyip duruyor.
62
00:07:01,000 --> 00:07:03,320
Hapishane arkada�lar� ona nas�l
hitap edecek merak ediyorum.
63
00:07:03,600 --> 00:07:05,400
Biraz mola veriyorum.
�ster misin?
64
00:07:05,720 --> 00:07:07,920
- Te�ekk�r ederim.
- Rica ederim.
65
00:07:19,320 --> 00:07:22,760
B�RL�KTE �LD�REL�M M�?
66
00:07:43,120 --> 00:07:46,160
Ayaklar�n� g�r�yorum!
Ellerini havaya kald�r!
67
00:07:46,640 --> 00:07:48,880
Karn�n�n �st�ne!
Karn�n�n �st�ne!
68
00:08:05,720 --> 00:08:11,600
Natalie K elmaslar�. 1 k�ratl�k elmasta
b�y�k indirim. La Rogs karde�ler sunar.
69
00:08:15,440 --> 00:08:16,680
Bu da kim?
70
00:08:16,960 --> 00:08:19,560
Bilmiyorum. Daraltmaya �al���yorum.
�u an canl� yay�n yap�yor.
71
00:08:20,120 --> 00:08:22,040
Neyin nesi ki bu?
72
00:08:22,600 --> 00:08:24,640
Bak, sponsorumuzdan bir mesaj var.
73
00:08:25,200 --> 00:08:27,120
Ha, ha.
Sadece ciddi olanlar.
74
00:08:30,760 --> 00:08:32,320
Jennifer Marsh, sanal su�lar.
75
00:08:32,600 --> 00:08:33,840
Ben Carter Thompson.
76
00:08:34,520 --> 00:08:35,840
Barrows'un evindeyiz.
77
00:08:36,320 --> 00:08:39,880
��pheli g�z alt�na al�nd�, sabit diskler
sa�lam. Bir s�r� ka�ak mal var
78
00:08:40,280 --> 00:08:41,520
�yi i�. Tebrikler.
79
00:08:41,520 --> 00:08:43,240
Dur tahmin edeyim.
80
00:08:43,440 --> 00:08:46,320
Barrows yaln�z de�il, o�lu da i�e
kar��m��. Bir o�lu var de�il mi?
81
00:08:46,800 --> 00:08:47,920
Sana bunu d���nd�ren nedir?
82
00:08:48,320 --> 00:08:52,920
Teknoloji oyuncaklar� ve pornoyla alakas�
olmayan alt�n bir kol saati sat�n alm��.
83
00:08:53,480 --> 00:08:57,440
Ne alaka dedim. Sonra birden
uyand�m. 01/10/1957
84
00:08:58,200 --> 00:09:00,320
Pazar g�n� babas�n�n do�um g�n�.
85
00:09:01,080 --> 00:09:02,720
Tatl� r�yalar Marsh.
86
00:09:34,840 --> 00:09:38,560
OnStar operat�r� Tina. G�nayd�n
Bayan Marsh. Size nas�l yard�mc� olabilirim?
87
00:09:39,040 --> 00:09:44,040
Evet, Tina. Paskalya bayram�ndan
�nce eve varmak istiyorum.
88
00:09:44,600 --> 00:09:46,040
Burada trafi�in i�inde s�k��t�m kald�m.
89
00:09:46,440 --> 00:09:47,600
Pekala, bir bakal�m.
90
00:09:48,280 --> 00:09:50,840
Gaper semtinin ortas�ndas�n�z.
91
00:09:51,520 --> 00:09:54,680
100 metre sonra kaza yerini ge�eceksiniz.
92
00:09:55,560 --> 00:09:59,000
- Tamam �imdi g�r�yorum. Te�ekk�r ederim.
- Rica ederim.
93
00:10:37,640 --> 00:10:39,280
Kahretsin. Beni korkuttun.
94
00:10:39,560 --> 00:10:40,800
S�zlerine dikkat et, gen� bayan.
95
00:10:41,200 --> 00:10:44,480
�ocukken ben de sana ayn�s�n� s�ylerdim.
96
00:10:45,240 --> 00:10:48,200
Biliyorum anne.
O y�zden �ok can s�k�c� oluyor.
97
00:10:48,600 --> 00:10:49,920
Birinin huysuzlu�u �st�nde.
98
00:10:50,200 --> 00:10:52,600
Affedersin.
Yorucu bir geceydi.
99
00:11:07,960 --> 00:11:08,920
Anne.
100
00:11:10,080 --> 00:11:12,360
- Bak k�yafetlerimi ne yap�yorum.
- G�rebiliyorum.
101
00:11:12,640 --> 00:11:14,080
Benim i�imi �al�yorsun.
102
00:11:14,560 --> 00:11:17,840
- Ge� kald�n.
- Biliyorum, �zg�n�m hayat�m.
103
00:11:19,760 --> 00:11:21,080
K�t� adamlar� yakalad�n m�?
104
00:11:21,400 --> 00:11:23,600
Birisini, yaln�zca birisini.
105
00:11:30,200 --> 00:11:31,840
Tamam, geliyorum.
106
00:11:32,520 --> 00:11:34,600
Hantal!
G�rd���m en yava� y�r�y�� bu.
107
00:11:36,160 --> 00:11:37,200
Geliyorum.
108
00:11:40,680 --> 00:11:42,880
- Maddy ile aran�z nas�l?
- Daha iyi.
109
00:11:43,240 --> 00:11:45,280
Bayan Tischler,
bize ikinci bir �ans verecek.
110
00:11:45,760 --> 00:11:47,000
Ne ikinci �ans�?
111
00:11:47,560 --> 00:11:48,800
Arkada� olma �ans�.
112
00:11:49,120 --> 00:11:51,680
Ha, tabii ki.
Yani bu �ok g�zel.
113
00:11:52,280 --> 00:11:53,600
Art�k partime gelebilir.
114
00:11:53,880 --> 00:11:56,120
- Annesine bilgisayardan davetiye g�nderelim.
- Anla��ld�.
115
00:11:56,200 --> 00:11:57,520
Belki b�y�kannem yapar.
116
00:11:57,640 --> 00:11:58,960
- Ben yapar�m.
- Emin misin?
117
00:11:58,960 --> 00:12:01,280
Yapar�m diyorsam yapar�m.
Tamam m�? S�z veriyorum.
118
00:12:02,040 --> 00:12:03,600
- Seni seviyorum.
- Ben de seni.
119
00:12:12,120 --> 00:12:15,000
Bahse girerim bu i�i ba�ka
bir zaman yapmam� istersin.
120
00:12:41,000 --> 00:12:42,320
Selam, sokulgan.
121
00:13:32,880 --> 00:13:35,360
Pekala, Jennifer senin �u i�kence
yap�lan kedine bir bakal�m.
122
00:13:35,640 --> 00:13:36,880
��kence bitti, efendim.
123
00:13:38,520 --> 00:13:40,080
Evet, �yle g�r�n�yor.
124
00:13:40,560 --> 00:13:41,680
Poor Lulu.
125
00:13:42,280 --> 00:13:43,600
Kedinin ad� bu.
126
00:13:44,080 --> 00:13:46,480
Sahibi Scotty Hillman,
26, West Linn.
127
00:13:46,760 --> 00:13:49,000
Diyor ki, birka� g�n �nce
garaj sat��� yaparken...
128
00:13:49,280 --> 00:13:50,880
...�n bah�esinden ka��r�lm��.
129
00:13:51,200 --> 00:13:52,640
Kediyi enteresan tasmas�ndan tan�m��.
130
00:13:53,120 --> 00:13:57,400
West Linn. Yani, Oslo ile �stanbul aras�nda
herhangi bir yerde olu�turulan bu site...
131
00:13:57,720 --> 00:13:59,440
Yerel bir site efendim.
132
00:13:59,720 --> 00:14:00,960
Olas�l�klar olduk�a fazla.
133
00:14:01,240 --> 00:14:03,840
Tesad�f olsayd� milyonda bir,
ama durum �yle de�il.
134
00:14:04,440 --> 00:14:07,600
�al��t�r�ld��� anda bir iki dakika
boyunca il�e �erif b�rosuna ve...
135
00:14:07,880 --> 00:14:11,320
...Portland Polis merkezine d��m��
oldu�undan �t�r� bu siteyi tespit ettik.
136
00:14:11,720 --> 00:14:14,760
Her iki ba�lant� da �ehir merkezinde
bulunan ankes�rl� bir telefondan gelmi�.
137
00:14:14,880 --> 00:14:17,760
Yani, bu sitenin arkas�ndaki ki�i
yerel birisi ve dikkat �ekmek istiyor.
138
00:14:18,240 --> 00:14:20,640
- Kapat gitsin.
- �imdi yapt�m.
139
00:14:23,040 --> 00:14:24,280
��te kapand�.
140
00:14:24,640 --> 00:14:26,080
Bak, adresi tekrar yazaca��m.
141
00:14:32,600 --> 00:14:33,960
B�t�n gece boyunca b�yle yap�yor.
142
00:14:34,240 --> 00:14:36,440
Sitenin IP adresi s�rekli de�i�iyor.
143
00:14:36,560 --> 00:14:40,080
Her yeni adres farkl� bir sunucu.
Sitenin bir kopyas� olarak �al���yor.
144
00:14:40,400 --> 00:14:43,440
Sitenin Rus�a isimli sunucusu,
d���k TTL entegre kullan�yor.
145
00:14:43,640 --> 00:14:45,840
Yani, bilgisayar�n�z sabit olarak
sunucunun ismini sorguluyor.
146
00:14:46,120 --> 00:14:48,240
Bu da bize s�rekli olarak
yeni bir adres veriyor.
147
00:14:48,720 --> 00:14:51,040
Yani, internette binlerce
s�m�r�len sunucu var.
148
00:14:51,320 --> 00:14:53,440
O y�zden bu adam�n kurbanlar�
k�sa s�rede t�kenmeyecek.
149
00:14:53,600 --> 00:14:57,560
Ama bu makinalara o kadar h�zl� ula��yor ki
kendi robot sistemini �al��t�r�yor olmas� laz�m.
150
00:14:57,840 --> 00:15:00,640
Yani bu IP'leri hapsediyoruz
ama birini kapatt���m�z anda...
151
00:15:01,000 --> 00:15:02,440
...yerine bir kopyas� ��k�veriyor.
152
00:15:02,720 --> 00:15:06,840
S�ylediklerinin tek kelimesini anlamad�m ama
Rusya dedi�ini duydum. Bununla ne ilgileri var?
153
00:15:07,040 --> 00:15:12,320
Evet, sunucunun alan sicili ve ad�
Rus�a. Orada yarg� yetkimiz yok.
154
00:15:12,800 --> 00:15:13,840
Jennifer.
155
00:15:14,640 --> 00:15:16,160
- Bir kedi bu.
- Yani?
156
00:15:16,640 --> 00:15:20,480
D�nyan�n haline bak�nca, sence endi�e
edecek daha �nemli �eyler yok mu?
157
00:15:20,760 --> 00:15:23,360
Mesela kendi yarg� yetkimiz
dahilindeki �eyler gibi.
158
00:15:25,440 --> 00:15:27,000
�al��al�m, baylar.
159
00:16:14,960 --> 00:16:16,960
Hokey ma�� i�in fazla bileti olan sen misin?
160
00:16:38,840 --> 00:16:41,240
B�y�kanne, b�y�kanne!
161
00:16:42,840 --> 00:16:44,280
- Ald�n m�?
- Evet, ald�m.
162
00:16:44,680 --> 00:16:48,880
- Aman Tanr�m. Seninle gurur duyuyorum.
- Ayr�ca kavga etti�im �ocuk benden uzundu.
163
00:16:49,560 --> 00:16:50,800
Dikkat et, �st�m ba��m �slak.
164
00:16:51,200 --> 00:16:52,440
Benim de �yle.
165
00:16:52,920 --> 00:16:55,320
Kutlamam�z� yapt�k, dondurma ald�k.
166
00:16:56,360 --> 00:16:57,720
Alo?
167
00:17:21,200 --> 00:17:24,760
"Ne kadar �ok izlenirse,
o kadar �abuk �l�r."
168
00:17:34,440 --> 00:17:37,040
- Anne.
- Tatl�m. Anne l�tfen.
169
00:17:37,440 --> 00:17:39,920
Tamam.
Hadi tatl�m �zerimizi de�i�tirelim.
170
00:17:45,000 --> 00:17:46,240
B�t�n hafta boyunca siteyi izledik.
171
00:17:46,520 --> 00:17:48,160
O �lm�� kediden ba�ka bir �ey yoktu.
172
00:17:48,360 --> 00:17:50,640
D�n gece saat 11 civar� site kapand�.
Ebediyen kapand� diye ummu�tum.
173
00:17:51,440 --> 00:17:55,360
Her neyse....
Birka� dakika �nce de bu ��kt�.
174
00:17:57,480 --> 00:17:59,680
Ayn� bodrum kat�ndan canl� yay�n yap�l�yor.
175
00:18:00,040 --> 00:18:04,080
Ekran�n �st�nde etkin izleyici say�s� ile
bir �e�it kimyevi dozaj ak��� g�r�n�yor.
176
00:18:04,480 --> 00:18:06,960
Adam�n g��s�ne web sitesinin
ad� kaz�nm��.
177
00:18:07,240 --> 00:18:10,320
- Adam�n i�ini s�zd�r�yor sanki.
- Neyini s�zd�r�yor, kan�n� m�?
178
00:18:10,880 --> 00:18:13,960
Nas�l yapacak? O harfler ka��t
kesi�inden daha derin de�il.
179
00:18:14,240 --> 00:18:15,600
Kesiklerden de�il.
Adam�n kanamas� var.
180
00:18:15,880 --> 00:18:18,840
�u kutuyu g�r�yorsunuz. San�yorum
kurbana verilen s�v� miktar�n� d�zenliyor.
181
00:18:19,320 --> 00:18:21,920
�u kablolar da muhtemelen
adam�m�z�n bilgisayar�na ba�l�.
182
00:18:22,200 --> 00:18:24,520
Bak�n burnu kanamaya ba�lad�
ve morar�yor.
183
00:18:24,880 --> 00:18:27,000
San�yorum o torbalar�n i�inde kan�n
p�ht�la�mas�n� �nleyen bir �eyler var.
184
00:18:27,280 --> 00:18:28,720
Burada onlar�n bir listesi var.
185
00:18:29,200 --> 00:18:32,000
En �ok bilineni heparin, dozu do�ru
verirsen adam�n hayat�n� kurtar�rs�n...
186
00:18:32,280 --> 00:18:34,280
...yanl�� verirsen elinde bir hemofili olur.
187
00:18:35,560 --> 00:18:38,400
Yani, site daha �ok ziyaret edildi�inde
daha �ok ila� sal�n�yor...
188
00:18:38,800 --> 00:18:41,280
...ve adam�n kanamas� h�zlan�yor.
- Do�ru, b�yle d���n�yoruz.
189
00:18:41,480 --> 00:18:42,920
M�kemmel, �yle de�il mi?
190
00:18:43,040 --> 00:18:46,360
E�er saya� do�ruysa, izleyiciler de
bunu kabullenmi� g�r�n�yor.
191
00:18:46,560 --> 00:18:47,720
Korkun� bir oranla siteye giriyorlar.
192
00:18:48,000 --> 00:18:51,640
Kurban�n ad� Herbert Miller,
54 ya��nda, Sellwood'da ya��yor.
193
00:18:51,760 --> 00:18:53,560
Burnside'da imtiyazl� y�netici.
194
00:18:53,840 --> 00:18:57,600
Cuma ak�am� Mount Hood'dan
d�n�yor ve kar�s�n� ar�yor.
195
00:18:58,000 --> 00:19:01,040
Arkada��n�n arkada��ndan bir
e-posta geldi�ini...
196
00:19:01,440 --> 00:19:03,720
...ve Winter Hawks ma��na ortalardan
bir bilet buldu�unu s�yl�yor.
197
00:19:03,920 --> 00:19:05,840
Ma�tan sonra eve gelece�ine s�z veriyor.
198
00:19:06,520 --> 00:19:09,120
...ama gelmiyor.
- Sab�kas� var m�?
199
00:19:09,400 --> 00:19:10,720
Kimin, Miller'in mi?
200
00:19:11,120 --> 00:19:12,080
Ne alakas� var?
201
00:19:12,160 --> 00:19:14,760
Ge�en sene Los Angeles b�rosunda
izledi�imiz cinayet g�r�nt�lerini hat�rla.
202
00:19:15,040 --> 00:19:17,560
Gen� bir gey�a ikiye do�ranm��t�.
Son derece ger�ek�iydi.
203
00:19:17,920 --> 00:19:20,920
Ama alt� hafta sonra onu sa�l�kl� ve
iyi bir durumda K���k Tokyo'da buldular.
204
00:19:21,280 --> 00:19:24,160
Belki Miller de bu i�e kar��m��t�r.
Belki arada bir ba�lant� vard�r.
205
00:20:04,920 --> 00:20:08,000
Bayan Miller soru sorabilir miyiz, l�tfen?
206
00:20:08,280 --> 00:20:11,160
- Gidin l�tfen.
- Bir saniye arkada�lar.
207
00:20:11,560 --> 00:20:12,960
Bilmiyorum.
208
00:20:14,120 --> 00:20:15,480
L�tfen m�saade edin.
��eri geliyoruz.
209
00:20:15,480 --> 00:20:17,200
Geri �ekilin.
Geri �ekilin.
210
00:20:17,400 --> 00:20:20,080
Bayan Miller, Portland Polisi.
��eri gelebilir miyiz?
211
00:20:21,240 --> 00:20:23,040
Hemen bo�alt�n buray�.
212
00:20:24,680 --> 00:20:27,640
Ben M�fetti� Box,
bu da orta��m M�fetti� Moy.
213
00:20:28,520 --> 00:20:31,680
Dinleyin bayan...
konu�abilece�imiz ba�ka bir yer var m�?
214
00:20:33,200 --> 00:20:35,040
Evet, d��ar� ��kal�m.
215
00:20:45,480 --> 00:20:48,280
Pekala Bayan Miller, kocan�z�
en son ne zaman g�rd�n�z?
216
00:20:48,960 --> 00:20:50,200
D�n sabah.
217
00:20:50,760 --> 00:20:55,160
Beni arad� ve d�n ak�amki Winter
Hawks ma�� i�in bilet buldu�unu s�yledi.
218
00:20:55,960 --> 00:20:59,880
Hokey'i sever ama ben do�ruca
eve gelmesini istemi�tim.
219
00:21:00,640 --> 00:21:04,760
Bak�n, i�inde bulundu�unuz durumun
ne kadar zor oldu�unu anl�yorum.
220
00:21:05,720 --> 00:21:09,160
Ama siz durumu daha da zorla�t�r�yorsunuz.
Bas�na konu�mak gibi. Bas�nla konu�may�n.
221
00:21:09,640 --> 00:21:13,480
Anl�yor musunuz? Dinleyin, bas�nla
konu�may�n ve bilgisayardan uzak durun.
222
00:21:35,640 --> 00:21:38,240
�unu dinleyin. Kapatt���m�z sunucunun
giri� kay�tlar� dosyas�n� �al��t�rm��t�m ya...
223
00:21:38,640 --> 00:21:39,960
Adam�m�z b�t�n yabanc� IP'leri engelliyor.
224
00:21:40,240 --> 00:21:42,080
Yaln�zca Amerikal�lara giri� izni veriyor.
225
00:21:42,760 --> 00:21:44,200
Ne vatansever ama.
226
00:21:45,520 --> 00:21:49,640
��inde "killwithme" ge�en t�m haber
gruplar�n�, chat odalar�n� ve forumlar� tarad�k.
227
00:21:49,920 --> 00:21:51,960
Ve san�r�m ilk iletimizi bulduk.
228
00:21:52,320 --> 00:21:55,040
Site a��lmadan az evvel postalanm��
ve sonra webde yay�lm��.
229
00:21:55,800 --> 00:21:58,080
"Fare kapan�na k�s�lm�� bir kedi,
bu nas�l bir ironi."
230
00:21:58,560 --> 00:22:00,880
"killwithme.com'da canl� yay�nlan�yor.
Ola�an�st�, bir bak�n."
231
00:22:01,360 --> 00:22:04,240
Andrew Kilburn ad�nda bir ��renci
taraf�ndan g�nderilmi�.
232
00:22:04,880 --> 00:22:08,160
Kendi hesab�ndan iletilmi� ama
kendi bilgisayar�ndan g�nderilmemi�.
233
00:22:08,440 --> 00:22:11,240
Demek adam�m�z bu hesab� hacklemi�
ve iletiyi yaymak i�in kullanm��.
234
00:22:11,440 --> 00:22:14,200
- Evet.
- O zaman as�l IP'nin ��k�� noktas�n� bulal�m.
235
00:22:17,480 --> 00:22:18,800
Tanr�m.
236
00:22:19,880 --> 00:22:21,200
Ke�ke bu adam eskiden izci olsaym��.
237
00:22:21,480 --> 00:22:24,360
Mors alfabesi ile g�z k�rp�p
yerini s�ylerdi.
238
00:22:37,320 --> 00:22:40,880
Nerden geldi�ini buldum.
Blue Sky servis sa�lay�c�s�ndan geliyor.
239
00:22:41,360 --> 00:22:44,800
- Kullan�c� ad� ve �ifre l�tfen.
- �imdi geliyor.
240
00:22:47,880 --> 00:22:49,320
Chang'in restoran� m�?
241
00:22:49,400 --> 00:22:51,720
- Onlar�n sitesini de mi hacklemi�?
- Hay�r, hay�r.
242
00:22:51,880 --> 00:22:55,840
Ofisin yar�s� orada yiyor, herif bizimle
dalga ge�iyor. Bunu bulmam�z� istemi�.
243
00:22:56,600 --> 00:22:58,400
Kim bu kahrolas� herif?
244
00:23:05,400 --> 00:23:08,200
Jennifer Marsh,
bu M�fetti� Eric Box.
245
00:23:08,400 --> 00:23:10,120
Portland Polisi kendisini
Miller davas�na atam��.
246
00:23:10,400 --> 00:23:12,040
Jennifer, bu davadaki ajan�m�z.
247
00:23:12,320 --> 00:23:15,000
- Bu davada m�, efendim?
- Olay� sen buldun, dava senindir.
248
00:23:15,120 --> 00:23:18,160
L�tfen, efendim. Ba�ka birisini verin.
Ben k�z�m i�in gece vardiyas�nday�m.
249
00:23:18,360 --> 00:23:20,360
Anl�yorum ama art�k i�in i�indesin.
250
00:23:21,640 --> 00:23:23,440
- Bir tak�m olu�turduk mu?
- Hen�z de�il.
251
00:23:23,640 --> 00:23:25,080
Hen�z de�il, ha?
Daha ba�ka ne laz�m?
252
00:23:25,160 --> 00:23:28,800
�imdilik elimizde �l� bir kedi ve tehlikede
olup olmad��� belli olmayan bir adam var.
253
00:23:29,120 --> 00:23:31,040
Bug�n i�in b�yle ama
hepsi bu mu san�yorsun?
254
00:23:31,520 --> 00:23:34,280
- Bu sadece bir ba�lang��.
- Marsh, dur.
255
00:23:34,560 --> 00:23:36,960
Elindeki bilgileri payla� ve
kald���n yerden devam et.
256
00:23:37,240 --> 00:23:39,480
Geldi�iniz i�in m�te�ekkirim m�fetti�.
257
00:23:42,720 --> 00:23:44,920
Pekala, �nce sen ba�la.
258
00:23:45,320 --> 00:23:48,000
Miller'in arabas�n� spor salonunun
otopark�nda bulduk.
259
00:23:48,280 --> 00:23:49,800
Kendi parmak izinden ba�ka bir iz yoktu.
260
00:23:50,000 --> 00:23:53,280
�u bodrum kat�n� baz� yerel m�teahhitlere
g�sterdik. Ah�aplar�n durumuna bakarak...
261
00:23:53,640 --> 00:23:56,240
...evin 1920'lerde ya da 1930'larda
in�a edilmi� olabilece�ini s�yl�yorlar.
262
00:23:56,520 --> 00:23:59,880
Bu da ara�t�r�lacak ev say�s�n�
azalt�yor. Yani �ehrin yar�s� kadar.
263
00:24:02,760 --> 00:24:06,680
Ba�ka neler var? Miller d�zg�n birisine
benziyor. Vietnam sava�� gazisi.
264
00:24:07,000 --> 00:24:09,480
K�z�n�n tak�m�nda antren�rl�k yap�yor.
Pazar g�nleri kiliseye gidiyorlar.
265
00:24:09,560 --> 00:24:11,600
Madem �yle, hedefimiz niye onu se�ti?
266
00:24:12,280 --> 00:24:13,800
Hedef mi?
267
00:24:14,960 --> 00:24:16,560
Fen dersinde miyiz?
268
00:24:16,880 --> 00:24:18,320
Sen neyi tercih ederdin?
269
00:24:18,480 --> 00:24:20,320
Pislik herif'e ne dersin?
270
00:24:21,080 --> 00:24:24,040
- Niye Miller?
- Bilmiyorum.
271
00:24:24,240 --> 00:24:25,680
Belki rastgele se�ti.
272
00:24:25,880 --> 00:24:27,400
Peki ya �u kedi?
O adamla konu�tun mu?
273
00:24:27,600 --> 00:24:29,720
Scotty Hillman, evet h�yar�n birisi.
274
00:24:29,920 --> 00:24:33,760
D���nd��� tek �ey kedinin tasmas�n�
geri alabilmek. ��nk� onu 12 dolara...
275
00:24:33,840 --> 00:24:37,880
...betityours.com'dan sat�n alm��.
Lokantada �al��an biri i�in b�y�k para.
276
00:24:38,240 --> 00:24:41,240
Benim merak etti�im �ey, neden
bu adam ve neden onun kedisi?
277
00:24:41,600 --> 00:24:44,960
Ayr�ca bar�naktan bedava bir kedi
alabilecekken neden �alma riskine girsin ki?
278
00:24:45,360 --> 00:24:46,480
Sizlerin elinde ne var?
279
00:24:46,880 --> 00:24:51,120
Bir web sitesi. Daha �nce g�rd�klerimize
hi� benzemiyor. Son derece karma��k.
280
00:24:51,400 --> 00:24:54,640
Ve yay�n kayna�� site bir hayalet
oldu�u s�rece izi bulunamaz.
281
00:24:55,120 --> 00:24:57,640
Bu adam Miller'� ya da can�
istedi�i bir ba�kas�n� �ld�rmek i�in...
282
00:24:58,120 --> 00:25:00,120
...t�m d�nyay� davet edebilir ve
bizim elimizden hi� bir �ey gelmez.
283
00:25:05,280 --> 00:25:06,920
Affedersin.
284
00:25:15,960 --> 00:25:18,640
- Art�k bitti.
- Evet.
285
00:25:19,680 --> 00:25:23,800
Say�lar sanki birden patlama yapt�.
286
00:25:29,360 --> 00:25:31,280
"G�lmekten yerlere yatt�m."
287
00:25:32,160 --> 00:25:37,600
- "Te�ekk�r ederim..."
- "...destekleriniz i�in. Devam� gelecek."
288
00:25:40,120 --> 00:25:42,040
G�rece�iz bakal�m.
289
00:25:46,040 --> 00:25:47,880
Tam bir vah�et.
290
00:26:06,080 --> 00:26:11,960
Herbert Miller, Pilot, do�um-14 Haziran 55,
�l�m-15 Ocak 2008.
291
00:26:13,880 --> 00:26:15,680
"Oturum kapand�."
292
00:26:15,800 --> 00:26:18,480
Adam �ld�kten sonra
siteye giremedim.
293
00:26:18,960 --> 00:26:20,880
Tek duymak istedi�im �ey, cevap...
294
00:26:23,080 --> 00:26:25,000
Kurban en son 5 g�n �nce g�r�lm��.
295
00:26:25,200 --> 00:26:27,760
FBI ajanlar� durmaks�z�n �al���yorlar.
296
00:26:39,000 --> 00:26:41,880
Orada bir kamyonet var.
Arkas�nda ne var, silahl�k m�?
297
00:26:42,840 --> 00:26:46,280
Evet, o �atlak babam�n kul�b�ne
hi�bir �ekilde giremez.
298
00:26:46,560 --> 00:26:48,280
O y�zden Tucker'� ara.
299
00:27:02,120 --> 00:27:07,560
Sabah 7:15'te, Oregon Kongre �yesi
Joseph Restom'un evinin �n�ndeki ara�ta...
300
00:27:07,760 --> 00:27:11,040
Herbert Miller. Kayboldu�u g�n�nden
bu yana yerel yetkililer, eyalet polisi...
301
00:27:11,200 --> 00:27:13,440
...ve FBI taraf�ndan yo�un bir
bi�imde aran�yordu.
302
00:27:13,600 --> 00:27:18,200
Cumartesi g�n� bir web sitesinde, i�kence
edilip �ld�r�l�rken canl� olarak izlenmi�ti.
303
00:27:19,080 --> 00:27:21,080
Bu su�un benzersiz bir bi�imde
i�lenmesinden �t�r�...
304
00:27:21,280 --> 00:27:26,640
...ve bu soru�turma i�in kritik olan
kaynaklar�n FBI'�n elinde olmas�ndan dolay�...
305
00:27:26,960 --> 00:27:30,320
...bu davaya tayin edilen yard�mc�
kuvvetlere FBI liderlik edecektir.
306
00:27:30,480 --> 00:27:32,320
Say�n Temsilci...
307
00:27:31,920 --> 00:27:35,960
Adam�n i�i helikopterlerle.
Bu i�in Kongre �yesiyle ba�lant�s� nedir?
308
00:27:36,240 --> 00:27:39,320
Adam cesedi bir yerlere atmak zorundayd�.
Niye siyasal bir platforma olmas�n ki?
309
00:27:39,720 --> 00:27:42,880
Yani s�rf bir bas�n toplant�s� d�zenleyip
hayran kitlesi olu�turmak i�in mi yapt�?
310
00:27:43,160 --> 00:27:45,160
Onlara hayran deme.
Hepsi umursamaz insanlar.
311
00:27:45,360 --> 00:27:48,160
Peki, her neyse.
Trey Restom'� niye se�ti?
312
00:27:48,240 --> 00:27:52,280
Adam Silikon Vadisi'ne �al���yor ve
k�s�tlamas�z internet komitesinin ba��nda.
313
00:27:52,640 --> 00:27:55,240
��erik s�n�rlamas� yok ve veri
trafi�i tamamen e�it uygulan�yor.
314
00:27:55,520 --> 00:27:58,000
- Adam�m�z bunun pe�inde mi?
- Biliyorum, �yle san�yorsun.
315
00:27:58,320 --> 00:28:01,360
Pekala, Miller'in m��terileri �irket
y�neticileri, �o�u teknoloji grubundan.
316
00:28:01,560 --> 00:28:03,680
M��terilerin bir listesini ara�t�raca��m.
Belki ba�lant� burada olabilir.
317
00:28:03,880 --> 00:28:04,920
Peki ya kom�ular?
318
00:28:05,000 --> 00:28:07,800
Birisi sabah 4'te bir minib�s�n
geldi�ini g�rm��, bir dakika sonra...
319
00:28:08,080 --> 00:28:11,080
...bir di�eri araban�n kap�s�n�n kapand���n�
duymu�. Gazetelerin da��t�ld���n� sanm��lar.
320
00:28:11,240 --> 00:28:12,200
Affedersiniz, efendim.
321
00:28:12,200 --> 00:28:14,120
- Bir �ey geldi.
- Neymi�?
322
00:28:14,320 --> 00:28:17,960
�imdi bir ihbar geldi.
Adam�n ad� Arthur James Elmer.
323
00:28:18,360 --> 00:28:20,360
Chadway Teknolojileri adl�
bir �irkette m�hendis.
324
00:28:20,640 --> 00:28:24,960
6 ay �nce erkekler tuvaletine kablosuz
kamera yerle�tirmekten dolay� i�ten at�lm��.
325
00:28:26,320 --> 00:28:29,760
Her neyse, kedinin tuza�a yap��t��� g�nden
beri adam killwithme.com'dan bahsediyor.
326
00:28:30,240 --> 00:28:34,000
- Bizimle gelmek ister misin?
- �u adam� bir kontrol edece�im. G�r���r�z.
327
00:29:02,480 --> 00:29:05,840
- Peki, ne yap�yoruz?
- Bizi i�eriye alacak. Biraz utanga�t�r.
328
00:29:12,920 --> 00:29:13,800
Elmer?
329
00:29:16,760 --> 00:29:19,840
E�er bir �ey yapmad�ysan, bizi
i�eriye almakla bir �ey kaybetmezsin.
330
00:29:20,960 --> 00:29:25,200
E�er yapt�ysan...
Arama emriyle geri gelebiliriz.
331
00:29:27,000 --> 00:29:29,320
Nas�l yapal�m?
332
00:29:37,080 --> 00:29:40,920
Merhaba, ben M�fetti� Box.
333
00:29:41,320 --> 00:29:43,120
Tuhaf bir isim.
334
00:29:44,760 --> 00:29:46,960
Benim karar�m de�ildi.
335
00:29:48,880 --> 00:29:52,040
Ger�ekten o adam� benim
�ld�rd���m� m� d���n�yorsun?
336
00:29:53,960 --> 00:29:55,800
Bilmiyorum, �ld�rd�n m�?
337
00:29:56,840 --> 00:29:58,000
Gururum ok�and�.
338
00:29:58,200 --> 00:30:01,080
Olay� olduk�a e�lenceli buldum.
�zellikle de sonunu.
339
00:30:01,360 --> 00:30:05,960
�zleyici say�s�n�n katlanarak artmas�,
salg�n bir hastal��a benziyordu.
340
00:30:07,480 --> 00:30:09,320
Bodrum kat� g�rebilir miyim?
341
00:30:49,960 --> 00:30:51,800
Filmleri seviyorsun demek?
342
00:30:52,640 --> 00:30:54,400
Kim sevmez ki?
343
00:30:55,360 --> 00:30:56,680
Ben sevmem.
344
00:30:59,080 --> 00:31:00,720
Kendine kopya ��kard�n m�?
345
00:31:00,800 --> 00:31:02,720
Bunun yasal olmad���n� biliyorsun, de�il mi?
346
00:31:13,200 --> 00:31:15,600
Beni uyarmad�lar diyemezsin.
347
00:31:25,760 --> 00:31:27,960
"Anne, b�y�kannemle ben
ak�am yeme�i haz�rl�yoruz."
348
00:31:30,160 --> 00:31:32,080
Kan�t�m�z burada.
Elmer de�ilmi�.
349
00:31:32,840 --> 00:31:38,400
Elmer, cuma g�n� saat 1'de ba�lam��
ve 12 saat boyunca chat yapm��.
350
00:31:39,360 --> 00:31:40,880
Miller'�n kayboldu�u saatlerde...
351
00:31:40,880 --> 00:31:46,480
...Elmer, erkekler korosunun tenoruyla �ehvetli
bir �ekilde chat yapmakla me�gulm��.
352
00:31:46,960 --> 00:31:49,440
Yine de tutukland��� iyi oldu.
353
00:32:10,640 --> 00:32:12,560
- Alo.
- Seni yakalad�m.
354
00:32:13,040 --> 00:32:14,360
Zor yakalars�n.
Bu ak�am �nemli bir randevum var.
355
00:32:14,560 --> 00:32:16,400
�zel bir randevu mu,
yoksa geni� bir randevu mu?
356
00:32:16,760 --> 00:32:20,040
Bilmiyorum, sekreter Peggy ile
daha tan��mad�m. Ne vard�?
357
00:32:21,080 --> 00:32:24,520
Akl�ma bir �ey geldi. Andrew Kilburn'u
ve g�nderdi�i yorumu hat�rl�yor musun?
358
00:32:24,840 --> 00:32:26,560
Evet, ne olmu� ona?
359
00:32:26,840 --> 00:32:29,040
Yani niye onun hesab� kullan�ld� ki?
360
00:32:29,120 --> 00:32:31,360
Belki de rastgele de�ildi.
361
00:32:31,520 --> 00:32:32,880
Belki de birbirlerini tan�yorlar.
362
00:32:33,080 --> 00:32:35,480
- Evet, m�mk�n.
- Evet.
363
00:32:35,840 --> 00:32:37,560
Pekala, Pazar g�n� g�r���r�z.
364
00:32:37,960 --> 00:32:39,800
Ne Pazar m�?
365
00:32:40,080 --> 00:32:41,400
Annie'nin do�um g�n� ya.
366
00:32:42,280 --> 00:32:44,080
Kahretsin, unutmu�um.
367
00:32:44,880 --> 00:32:47,160
- Peki, k�z arkada��m� getirebilir miyim?
- Dalga m� ge�iyorsun?
368
00:32:47,440 --> 00:32:49,760
Bu k�zdan ho�lan�p ho�lanmad���n�
bile bilmiyorsun.
369
00:32:50,040 --> 00:32:52,840
Hay�r, hay�r. Peggy de�il.
Mellanie, �u sosyal yard�m uzman�.
370
00:32:53,000 --> 00:32:56,200
Su�i yemeyi ve t�rmanmay� seviyor.
Dickens okuyor.
371
00:32:57,040 --> 00:32:59,080
Bu bir piyango.
372
00:32:59,440 --> 00:33:01,840
Peki, peki.
Kapatmam laz�m.
373
00:33:02,520 --> 00:33:04,240
Hey, senin ��kt���n biri var m�?
374
00:33:04,440 --> 00:33:06,240
- �yi geceler.
- Peki, ho��a kal.
375
00:33:06,920 --> 00:33:08,840
�yi geceler Sam.
376
00:33:21,680 --> 00:33:23,520
Molly do�um g�n� hediyemi
�imdiden verdi.
377
00:33:23,720 --> 00:33:26,400
�ndirdi�im bir bilgisayar oyunu.
Atlarla ilgili.
378
00:33:27,160 --> 00:33:29,160
Ne kadar �eker.
E�lenceli mi, bari?
379
00:33:29,560 --> 00:33:33,120
Pek de�il. Biraz aptalca.
Daha sonra g�steririm.
380
00:33:33,400 --> 00:33:36,360
Tamam tatl�m. Seni seviyorum
��kmam laz�m.
381
00:34:06,560 --> 00:34:08,120
Hadi bakal�m, Annie.
�nce ben.
382
00:34:11,560 --> 00:34:13,200
Pizza sipari�i veren var m�?
383
00:34:13,280 --> 00:34:14,720
- Te�ekk�rler, can�m.
- Rica ederim.
384
00:34:15,000 --> 00:34:17,600
- Selam, Griffin.
- Do�um g�n� hediyesi. Merhaba
385
00:34:17,880 --> 00:34:19,320
- �u tarafa.
- Oraya m�?
386
00:34:22,480 --> 00:34:25,360
Dinle, Kilburn'un g�nderdi�i mesajlar�n
ancak bir iki ayl�k k�sm�n� inceleyebildim.
387
00:34:25,560 --> 00:34:27,400
- Yeni adamlara ihtiyac�m�z olacak.
- Peki.
388
00:34:27,600 --> 00:34:31,600
Adam internete ba�land�, videolar y�kledi,
web siteleri kurdu, resmen online ya�ad�.
389
00:34:32,000 --> 00:34:34,880
- Niye art�k yapm�yor?
- �ld���nden beri yapam�yor.
390
00:34:35,360 --> 00:34:40,320
Diabetik asidoketoz denen bir �eyden �lm��.
Birka� g�n ins�lin al�nmazsa oluyormu�.
391
00:34:41,960 --> 00:34:44,360
Neyse, cesedi bulunduktan
bir saat sonra...
392
00:34:44,840 --> 00:34:49,160
...killwithme ortaya ��kt�, bundan 1 saat
sonra Kilburn'un mesaj� web'de yay�ld�.
393
00:34:49,440 --> 00:34:50,880
Sence adam�m�z m� �ld�rd�?
394
00:34:51,360 --> 00:34:53,280
�ntihar diyorlar.
395
00:35:17,360 --> 00:35:19,760
- Merhaba.
- Tam zaman�nda.
396
00:35:20,240 --> 00:35:23,480
Ya, evet. Bu bir lanet. Hayat�m�n
yar�s�n� insanlar� beklemekle ge�irdim.
397
00:35:25,120 --> 00:35:27,120
Ben David Williams.
398
00:35:29,640 --> 00:35:33,480
Adresin �ok g�zel bu arada.
8 Spring Prosperity.
399
00:35:34,040 --> 00:35:36,720
- Bilmiyordum.
- �yle.
400
00:35:37,600 --> 00:35:39,720
- ��eri gel.
- Te�ekk�rler.
401
00:35:54,840 --> 00:35:55,920
Al bakal�m, tatl�m.
402
00:35:55,920 --> 00:35:56,680
- Te�ekk�rler.
- Rica ederim.
403
00:36:02,520 --> 00:36:03,480
M�fetti�.
404
00:36:03,760 --> 00:36:05,600
- Selam.
- Merhaba.
405
00:36:06,080 --> 00:36:09,640
Griffin beni kendi do�um g�n�
partisine davet etmi�ti.
406
00:36:11,720 --> 00:36:14,880
Gen� bir kalabal�k.
Gen� bir kalabal�k, Griffin.
407
00:36:16,040 --> 00:36:17,480
- Paten kayabiliyor musun?
- Hay�r.
408
00:36:17,600 --> 00:36:20,360
- Te�ekk�r ederim.
- �nemli de�il.
409
00:36:20,440 --> 00:36:22,360
�ey, ben gitsem iyi olur.
�zg�n�m.
410
00:36:22,840 --> 00:36:26,120
Daha �imdi geldin. Gitme.
Biraz pizza yersin.
411
00:36:26,880 --> 00:36:28,880
Hadi gel, fena de�il.
412
00:36:39,240 --> 00:36:41,640
Asya'y� �ok seviyorsun galiba?
413
00:36:43,960 --> 00:36:45,760
Sadece Kore.
414
00:36:47,880 --> 00:36:48,760
Demek Kore.
415
00:36:49,920 --> 00:36:51,440
Ama �ok g�zel.
416
00:36:52,960 --> 00:36:54,600
Te�ekk�r ederim.
417
00:36:57,200 --> 00:36:59,200
Peki, bana g�sterecek misin?
418
00:36:59,600 --> 00:37:01,400
Elbette.
419
00:37:02,080 --> 00:37:03,920
Mutfaktan ge�elim.
420
00:37:06,680 --> 00:37:10,240
S�ylemeden edemeyece�im,
7:10 yatakl� tren ve 7:12 manzaral� vagon.
421
00:37:10,920 --> 00:37:13,120
E-postan� ald���mda kalbim
hala �arp�yordu.
422
00:37:13,200 --> 00:37:14,640
E�er iyi durumdaysalar...
423
00:37:14,840 --> 00:37:17,440
Babam ve ben onlar� �ok az kulland�k.
424
00:37:18,080 --> 00:37:22,240
�o�unlukla futbol oynard�k.
Ve baz� �eyler yapard�k.
425
00:37:23,000 --> 00:37:25,680
Oyuncaklar, de�i�ik aletler.
426
00:37:26,520 --> 00:37:28,640
At�lyemiz bile vard�.
427
00:37:29,320 --> 00:37:30,960
Ge�en sene �ld�.
428
00:37:34,800 --> 00:37:36,240
�z�ld�m.
429
00:37:50,040 --> 00:37:52,800
Annie, bir saniye buraya gelir misin?
Patenlerini de getir.
430
00:37:53,200 --> 00:37:55,680
- Tamam.
- Tan��man� istedi�im biri var.
431
00:37:58,680 --> 00:38:01,240
��te bu Annie. Do�um g�n� k�z�.
Bu da arkada��m Eric.
432
00:38:01,560 --> 00:38:03,160
- Selam Annie.
- Merhaba.
433
00:38:03,560 --> 00:38:05,280
- Do�um g�n�n kutlu olsun.
- Te�ekk�r ederim.
434
00:38:05,760 --> 00:38:07,400
Sen 8 ya��nda falan olmal�s�n.
435
00:38:08,160 --> 00:38:10,960
Nereden bildin? Herkes daha
b�y�k oldu�umu san�yor.
436
00:38:11,600 --> 00:38:13,920
�ey, ben bir m�fetti�im.
437
00:38:15,080 --> 00:38:16,880
Evet, sonunda kaymaya haz�rs�n galiba.
438
00:38:33,080 --> 00:38:34,520
Umar�m be�enirsin.
439
00:38:35,320 --> 00:38:36,560
Patlatma torbas�.
440
00:38:37,040 --> 00:38:40,480
Kendini k�t� hissetti�in zaman
�i�ir ve kafas�nda patlat.
441
00:38:43,720 --> 00:38:45,080
- Bununla karate yapabilir miyim?
- Tabii yapabilirsin.
442
00:38:48,720 --> 00:38:50,440
- Te�ekk�r ederim, Griffin.
- Rica ederim, tatl�m.
443
00:38:51,800 --> 00:38:53,240
��kt���m k�z olabilir.
444
00:38:55,240 --> 00:38:59,360
- Anne?
- Yapma �imdi.
445
00:39:01,080 --> 00:39:02,640
- Do�um g�n�n kutlu olsun, tatl�m.
- Te�ekk�rler.
446
00:39:05,600 --> 00:39:09,520
Tatl�m. ��kmam laz�m.
Acil bir durum var.
447
00:39:09,840 --> 00:39:11,920
Ger�ekten acil bir durum.
Yoksa seni b�yle b�rakmazd�m.
448
00:39:12,120 --> 00:39:14,800
Bunu telafi edece�im.
S�z veriyorum, tamam m�?
449
00:39:17,400 --> 00:39:19,520
- Griffin Dowd'u ar�yordum.
- Benim.
450
00:39:20,000 --> 00:39:22,680
- Merhaba, ben Melanie.
- Ha, evet. Selam Melanie.
451
00:39:22,760 --> 00:39:24,960
�ok g�zelsin ama
acele ��kmam�z laz�m.
452
00:39:55,280 --> 00:39:58,640
Todd!
Bu senin baban de�il mi?
453
00:40:09,000 --> 00:40:10,520
Saya� ge�en seferkinden daha h�zl�.
454
00:40:11,200 --> 00:40:12,560
Evet.
455
00:40:13,800 --> 00:40:15,600
Yemin ederim bu adam� daha
�nce bir yerlerde g�rd�m.
456
00:40:15,920 --> 00:40:17,640
Evet, hepimiz g�rd�k.
Bu David Williams...
457
00:40:17,840 --> 00:40:19,840
...eskiden Kanal 12'de spikerdi.
458
00:40:20,040 --> 00:40:22,320
�imdi bir kamu televizyonunda
�ov program� sunucusu.
459
00:40:22,600 --> 00:40:24,040
Bagley'i ara.
Bir bas�n toplant�s� d�zenleyelim.
460
00:40:24,520 --> 00:40:26,760
Efendim, bekleyin.
Bir saniye l�tfen.
461
00:40:27,320 --> 00:40:30,000
Adam�n istedi�i de bu. A��klama
yaparsak sitenin reklam�n� yapm�� oluruz.
462
00:40:30,200 --> 00:40:32,000
Olas�l�k dahilinde.
Ama ne yapmam� �nerirsin?
463
00:40:32,320 --> 00:40:35,960
Ulusal G�venlik'le konu�un, efendim.
Onlar�n bilgisayarlar� bizimkilerden �ok �st�n.
464
00:40:36,320 --> 00:40:37,560
- Yard�mlar�na ihtiyac�m�z var.
- Sorun de�il.
465
00:40:37,880 --> 00:40:40,640
Ama �u anda elimizde i�kence g�ren
bir adam var. E�er adam �l�rse...
466
00:40:40,840 --> 00:40:42,960
...ve FBI adama yard�m etmek i�in
k�l�n� k�p�rdatmazsa, bu nas�l g�r�n�r?
467
00:40:43,160 --> 00:40:46,320
Yard�m etmeye �al���p da daha �abuk
�ld�r�lmesinden daha k�t� olamaz.
468
00:40:47,760 --> 00:40:50,040
Ger�ekten b�yle
olaca��n� m� d���n�yorsun?
469
00:40:52,160 --> 00:40:53,600
Evet, �yle efendim.
470
00:41:01,760 --> 00:41:03,680
�zg�n�m, Marsh.
471
00:41:04,640 --> 00:41:06,160
Ba�ka se�ene�im yok.
472
00:41:33,120 --> 00:41:35,680
Portland �ehrinde cereyan eden
baz� su� olaylar� hakk�nda...
473
00:41:35,880 --> 00:41:39,360
...bilgi payla�mak i�in
toplanm�� bulunuyoruz.
474
00:41:39,920 --> 00:41:42,320
Bu ula��lmas� olduk�a
g�� bir �al��mad�r.
475
00:41:43,080 --> 00:41:46,920
M�saade ederseniz, �imdi sizlere
FBI Portland b�lge sorumlusu, �zel ajan...
476
00:41:47,480 --> 00:41:48,720
Richard Brooks'u tan�t�yorum.
477
00:41:50,760 --> 00:41:52,080
Te�ekk�r ederim, �ef.
478
00:41:53,160 --> 00:41:56,040
Bir hafta �nce bu �ehirde
bir adam �ld�r�ld�.
479
00:41:57,840 --> 00:42:01,880
Bu hunhar ve korkak cinayet
internetten canl� olarak yay�nland�.
480
00:42:02,080 --> 00:42:05,240
Katilin tasarlad��� bi�imde,
olaya tan�kl�k etmek amac�yla...
481
00:42:05,520 --> 00:42:10,120
...bu siteye giren insan say�s� artt�k�a
kurban daha �ok ac� �ekti ve sonunda �ld�.
482
00:42:10,720 --> 00:42:14,160
Bu siteye giren milyonlarca Amerikal�,
hi� ��phemiz yok ki tan�k olduklar� �eyin...
483
00:42:14,440 --> 00:42:16,280
...bir g�steri ya da
d�zmece oldu�unu san�yordu.
484
00:42:17,800 --> 00:42:19,040
Ama maalesef �yle de�ildi.
485
00:42:19,520 --> 00:42:23,640
Bug�n yeni bir �ah�s daha bu sitede
g�r�nd�. Onun da hayat� tehlikede.
486
00:42:24,040 --> 00:42:27,280
Kurban iki erkek �ocuk babas�.
487
00:42:28,640 --> 00:42:29,800
* 136 ISI LAMBASI *
488
00:42:29,880 --> 00:42:31,800
22 y�ll�k sad�k bir koca.
489
00:42:32,200 --> 00:42:34,680
Ba�ka bir deyi�le, iyi bir adam,
yani aram�zdan birisi.
490
00:42:34,760 --> 00:42:38,520
�u an maruz kald��� i�kence,
hayal edilemeyecek kadar ac�mas�z.
491
00:42:38,800 --> 00:42:40,040
* 144 ISI LAMBASI *
492
00:42:40,240 --> 00:42:44,080
�u anda bu siteyi kapat�p, katili adalete
teslim etmek i�in elimizden geleni yap�yoruz.
493
00:42:44,280 --> 00:42:46,840
Ve bu arada herkesin bu siteden
uzak durmas�n� rica ediyoruz.
494
00:42:47,920 --> 00:42:51,440
Bu siteyi ziyaret etmekle, kurban�n
�l�m�nde katile yard�m etmi� olursunuz.
495
00:42:53,840 --> 00:42:56,920
Bu siteyi ziyaret eden her Amerikal�
bu cinayete ortak olur.
496
00:42:57,520 --> 00:42:59,520
Bizler cinayet silah�y�z.
497
00:42:59,720 --> 00:43:01,920
Ailenizi, kom�ular�n�z�,
arkada�lar�n�z� uyar�n.
498
00:43:02,120 --> 00:43:03,440
Web sitesini ekrana getirin.
499
00:43:04,800 --> 00:43:07,080
Hey, Tim.
Adam bir �eyler s�ylemeye �al���yor.
500
00:43:13,120 --> 00:43:15,800
sekiz...sek...
501
00:43:19,280 --> 00:43:21,200
San�r�m bu bir adres.
502
00:43:22,360 --> 00:43:26,760
...sekiz..s�f�r...sekiz...Newberry....
- Newberry mi?
503
00:43:27,240 --> 00:43:29,520
Laurelhurst'ta bir Newberry yolu var.
504
00:43:54,080 --> 00:43:55,920
Polis, kap�y� a��n!
505
00:44:15,280 --> 00:44:16,800
Bodrum kat bu tarafta.
506
00:44:30,040 --> 00:44:31,480
Yanl�� ev.
507
00:44:40,040 --> 00:44:41,560
Buradaym��.
508
00:44:51,800 --> 00:44:55,160
Pekala, buraya teknik
ekip g�nderelim.
509
00:45:09,840 --> 00:45:12,160
Bir daha kontrol edilsin, tamam m�?
510
00:45:12,920 --> 00:45:16,000
- Alt� saat, �ok h�zl� oldu.
- Miller'den iki kat h�zl�.
511
00:45:16,560 --> 00:45:18,480
Kimse yanl�� bir �ey yapt���n� sanm�yor.
512
00:45:19,720 --> 00:45:20,960
Niye sans�nlar ki?
513
00:45:21,560 --> 00:45:23,480
Web sitelerini merak ediyorlar.
514
00:45:24,440 --> 00:45:26,360
Man�et haberlere,
borsan�n durumuna bak�yorlar.
515
00:45:27,000 --> 00:45:28,840
Seks yapan yabanc�lar� izliyorlar.
516
00:45:29,320 --> 00:45:31,720
Kafas� u�urulan habercileri seyrediyorlar.
517
00:45:34,600 --> 00:45:36,720
D�nya ne zaman b�ylesine ��ld�rd�?
518
00:45:39,680 --> 00:45:41,880
Uzun s�redir sokaklarda �al���yorsun.
519
00:45:42,920 --> 00:45:44,360
Adam kesinlikle buradaym��.
520
00:45:44,560 --> 00:45:46,200
Biraz evvel gitmi� ama biz fark etmedik.
521
00:45:50,800 --> 00:45:54,080
Bayan Williams kocas�n�n
e-postalar�n� bizim i�in kontrol ediyor.
522
00:45:55,600 --> 00:45:59,520
Antika Trenler, TV web sitesi �zerinden
kocamla temas kurmu�, diyor.
523
00:46:00,400 --> 00:46:02,400
San�yorum kendisi koleksiyoncusu.
524
00:46:02,800 --> 00:46:05,200
Bu olay bir hafta �nce olmu�.
- Evin sahibi kim?
525
00:46:05,480 --> 00:46:07,600
Tom Park,
60 ya�lar�nda.
526
00:46:07,880 --> 00:46:10,560
Adam dul, G�ney Kore'deki ailesini
ziyaret i�in �ehirden ayr�lm��.
527
00:46:11,400 --> 00:46:14,000
Burada yerel bir market i�letiyor.
Her y�l seyahat ediyor.
528
00:46:14,760 --> 00:46:17,000
O zaman katil marketin bir m��terisi.
529
00:46:17,560 --> 00:46:20,040
Bay Park'� bulmaya �al���yoruz.
Bakal�m bir �eyler biliyor mu?
530
00:46:20,520 --> 00:46:25,520
Bu arada tahkikat yap�yoruz. Buras� k���k
bir mahalle. Birileri bir �ey g�rm�� olabilir.
531
00:47:37,640 --> 00:47:39,000
Bunu g�rd�n m�?
532
00:47:42,040 --> 00:47:46,000
��in g�zel taraf�, t�m gazeteler
web sitesini yay�nlamay� reddediyor.
533
00:47:46,640 --> 00:47:47,880
�ok asilce de�il mi?
534
00:47:48,560 --> 00:47:50,480
Biraz ge� kald�lar ama.
535
00:47:51,640 --> 00:47:54,440
Partiden ayr�ld�n diye
Annie seni affetti mi?
536
00:47:55,200 --> 00:47:58,920
Evet, 11 tane uyku masal�ndan
sonra affetti. Te�ekk�r ederim.
537
00:48:00,000 --> 00:48:03,040
Biliyor musun, ilk kar��la�t���m�zda
bana tan�d�k geldin.
538
00:48:06,400 --> 00:48:08,920
Nick ve ben birlikte b�y�d�k.
539
00:48:11,280 --> 00:48:14,080
Nick Haskins, Annie'nin babas�, de�il mi?
540
00:48:14,560 --> 00:48:16,480
Bizi tan��t�rm�� m�yd�?
541
00:48:17,440 --> 00:48:20,120
Hay�r, hi� tan��mad�k.
Seni sadece cenazede g�rm��t�m.
542
00:48:23,280 --> 00:48:24,440
Do�ru.
543
00:48:29,800 --> 00:48:33,080
Neyse, �ok iyi bir adamd�.
544
00:48:34,400 --> 00:48:36,600
Evet, �yleydi.
545
00:48:46,200 --> 00:48:50,720
Hedefimizin olduk�a karma��k
ve organize oldu�u a�ikard�r.
546
00:48:51,280 --> 00:48:53,960
Kurbanlar� zorla al�koyma, nakletme...
547
00:48:54,280 --> 00:48:56,840
...ve �zerlerinde fiziksel kontrol
sa�lamas�na dayanarak...
548
00:48:57,160 --> 00:49:00,200
...sald�rgan� olduk�a yetenekli
biri olarak tarif edebiliriz.
549
00:49:00,600 --> 00:49:02,240
Unutmay�n ki kolay avlar�n
pe�ine d��m�yor.
550
00:49:02,400 --> 00:49:04,800
Bu adam ka��rmalar
kendisini a���a vuruyor.
551
00:49:05,000 --> 00:49:06,920
Kediyi bile g�nd�z vakti �alm��t�.
552
00:49:07,120 --> 00:49:08,160
Niye risk al�yor?
553
00:49:08,760 --> 00:49:12,680
��nk�, t�m bu eylemler
onun amac� i�in elzem.
554
00:49:13,240 --> 00:49:15,640
Yakalamak istiyorsan�z,
maksad�n� anlamal�s�n�z.
555
00:49:15,920 --> 00:49:17,200
Bence bu adam...
556
00:49:17,680 --> 00:49:22,280
...Oklahoma bombac�s� Tim McVeigh gibi.
Mesaj vermeye �al��an lanet bir ter�rist.
557
00:49:22,760 --> 00:49:24,480
Olabilir, ama yine de amac� �nemli.
558
00:49:24,760 --> 00:49:28,600
Niye �zellikle bu insanlar� �ld�rd�?
Niye onlar� internette �ld�r�yor?
559
00:49:29,160 --> 00:49:32,240
Bence bunlar�n hi�biri tesad�f de�il.
Hi�biri.
560
00:49:38,200 --> 00:49:40,960
Pekala, bunlar Kilburn'un
g�nderdi�i t�m iletiler. Binlerce.
561
00:49:41,560 --> 00:49:42,800
Ayr�ca iki tane de DVD.
562
00:49:43,160 --> 00:49:44,800
Biri sana, biri bana.
563
00:49:45,280 --> 00:49:47,280
Y�kledi�i b�t�n video klipler.
564
00:49:47,680 --> 00:49:54,000
As�l hobisi buydu. Tuhaf g�r�nt�leri
toplay�p bunlar� �ok video sitelerine yollamak.
565
00:49:55,240 --> 00:49:58,320
Neyse, bu �lmeden �nce
g�nderdi�i son ileti.
566
00:49:58,920 --> 00:50:02,840
En iyi derlemeler gibi bir �ey.
Ad�n� "k�t�n�n iyisi" koymu�.
567
00:50:09,360 --> 00:50:10,600
Vay can�na.
568
00:50:12,800 --> 00:50:15,120
Zavall� Kilburn. D�nyaya sunacak
o kadar �ok �eyi varm�� ki.
569
00:50:17,600 --> 00:50:20,560
Brooks d�rt adam daha vermi�.
O y�zden y�k� payla�al�m.
570
00:50:21,040 --> 00:50:22,480
M�thi�.
571
00:52:06,920 --> 00:52:08,200
Anne.
572
00:52:08,680 --> 00:52:10,200
Televizyon �al��m�yor.
573
00:52:10,880 --> 00:52:12,880
Bekle tatl�m.
Birazdan ��k�yorum.
574
00:52:42,600 --> 00:52:45,200
Anne, bilgisayarda bizim
evin g�r�nt�s� var.
575
00:52:45,680 --> 00:52:48,360
Ne istiyorsan onu seyret, tatl�m.
Hemen ��k�yorum.
576
00:53:24,040 --> 00:53:25,560
Selam Griffin, g�nayd�n.
577
00:53:40,520 --> 00:53:41,480
Annie!
578
00:53:50,800 --> 00:53:52,240
Annie!
579
00:53:54,080 --> 00:53:54,920
Annie!
580
00:53:55,400 --> 00:53:56,640
Anne?
581
00:54:00,120 --> 00:54:02,800
Bebe�im, ne yap�yorsun burada?
D��ar�da ne i�in var?
582
00:54:03,080 --> 00:54:05,000
Bisiklete binerken
kameraya ��kacakt�m.
583
00:54:05,760 --> 00:54:07,120
B�y�kannenin yan�nda kal.
584
00:54:20,160 --> 00:54:21,400
Hey, o bir delil!
585
00:54:21,680 --> 00:54:23,120
Affedersiniz, benim k�z�m...
586
00:54:23,600 --> 00:54:25,440
Tamam, sorun yok.
Biz art�k buraday�z.
587
00:54:25,800 --> 00:54:27,160
Bu araban�n kime ait oldu�unu
biliyor musunuz?
588
00:54:27,720 --> 00:54:29,560
San�r�m kime ait oldu�unu
tahmin edebiliyorum.
589
00:55:02,160 --> 00:55:08,200
"O k���k k�za zarar vermenize
izin verir miyim sand�n�z?"
590
00:55:10,200 --> 00:55:11,840
Oturum Kapand�.
591
00:55:13,560 --> 00:55:16,160
Annie, bir arkada��ndan
oyun indirdi�ini san�yormu�.
592
00:55:16,440 --> 00:55:19,800
��inde Truva at� varm��.
Kablosuz a��ma oldu�u gibi girmi�.
593
00:55:21,240 --> 00:55:23,920
Yani, b�t�n dosyalar�ma eri�mi�.
594
00:55:47,320 --> 00:55:49,520
Oraya var�nca beni ara.
Seni seviyorum.
595
00:56:01,600 --> 00:56:03,160
Niye onlarla gitmiyorsun?
596
00:56:04,880 --> 00:56:06,400
Neyi bekliyorsun?
597
00:56:08,720 --> 00:56:10,440
Ne yapay�m?
Saklanay�m m�?
598
00:56:11,400 --> 00:56:12,840
Aynen.
599
00:56:13,680 --> 00:56:16,480
�imdiden yeterince kurban
verildi, �yle de�il mi?
600
00:56:18,400 --> 00:56:22,120
Saklan�yorsun diye kimse seni su�layamaz.
Baksana, pislik herif bah�ene kamp kurmu�.
601
00:56:23,280 --> 00:56:26,080
Annie, zaten ailesinden birini
bu i� y�z�nden kaybetti. O y�zden...
602
00:56:28,080 --> 00:56:29,320
...kaybol.
603
00:56:33,360 --> 00:56:34,600
Sadece kendi fikrim.
604
00:57:01,920 --> 00:57:02,800
Alo.
605
00:57:03,280 --> 00:57:04,800
Selam Jenn.
Problemsiz gittiler mi?
606
00:57:05,120 --> 00:57:08,160
Evet, b�ro onlar� bir iki
saat uzakta bir yere g�t�rd�.
607
00:57:09,040 --> 00:57:11,160
Ben de i� yerine yak�n bir yerde
kalaca��m.
608
00:57:11,800 --> 00:57:15,080
G�zel. Peki, adam�n bunlar� niye
yapt��� ile ilgili teorimi duymak ister misin?
609
00:57:15,840 --> 00:57:19,480
- Tabii ki.
- Kilburn'le aras�nda bir ba�lant� var.
610
00:57:19,960 --> 00:57:23,040
Ve senin bu ba�lant�y� bulacak
tak�ma liderlik etti�ini biliyor.
611
00:57:23,520 --> 00:57:25,800
San�r�m ben bu ba�lant�n�n
ne oldu�unu biliyorum.
612
00:57:26,120 --> 00:57:30,040
Ama �nce kontrol etmem laz�m.
Ofise do�ru gidiyorum, sen geliyor musun?
613
00:57:30,800 --> 00:57:33,600
Benim bir iki saat i�im var.
Seninle ofiste g�r���r�z.
614
00:57:33,960 --> 00:57:35,400
Tamam, gelince ofiste anlat�r�m.
615
00:57:35,520 --> 00:57:38,200
Tamam.
616
00:57:40,480 --> 00:57:43,640
- Ben Griffin Dowd.
- Selam ben Melanie.
617
00:57:45,280 --> 00:57:48,360
Selam tatl�m.
Beni tekrar arayaca��n� sanm�yordum.
618
00:57:49,120 --> 00:57:51,440
G�nderdi�in e-posta �ok tatl�yd�.
619
00:57:52,200 --> 00:57:54,760
Te�ekk�r ederim.
�st�nde �ok u�ra�t�m.
620
00:57:56,680 --> 00:57:59,480
Duydu�uma g�re paten salonunda
biraz tak�lm��s�n.
621
00:57:59,960 --> 00:58:01,600
Hatta biraz pasta bile yemi�sin.
622
00:58:01,960 --> 00:58:04,480
�ki dilim.
Ama kimseye s�yleme.
623
00:58:05,440 --> 00:58:07,240
Tamam, s�rr�n bende kal�r.
624
00:58:07,720 --> 00:58:09,280
Annie seni �ok sevmi�, biliyor musun?
625
00:58:09,760 --> 00:58:13,880
Sen de bilirsin, �ocuklarla k�pekler
m�thi� karakter tahlil ederlermi�.
626
00:58:15,320 --> 00:58:18,200
Ne diyebilirim ki?
Kabul etmem gerekiyor.
627
00:58:19,120 --> 00:58:20,560
�nsanlar� �ekiyorum.
628
00:58:29,000 --> 00:58:29,960
Selam, Ray.
629
00:58:44,840 --> 00:58:46,960
- Griffin nerede?
- G�rmedim.
630
00:58:48,120 --> 00:58:50,120
Brooks seni g�rmek istiyor.
631
00:58:50,040 --> 00:58:51,840
- Hemen mi?
- Hemen.
632
00:59:29,160 --> 00:59:31,560
- Ajan Marsh, efendim.
- L�tfen i�eri al�n.
633
00:59:35,880 --> 00:59:37,320
Beni g�rmek istemi�siniz, efendim.
634
00:59:38,160 --> 00:59:39,800
Nas�ls�n?
635
00:59:40,560 --> 00:59:42,280
G�ne olduk�a ilgin� ba�lad�k.
636
00:59:42,960 --> 00:59:44,480
Ama iyiyiz.
637
00:59:45,160 --> 00:59:46,400
�yi.
638
00:59:46,800 --> 00:59:50,520
Bilmeni isterim ki, s�per bilgisayarlar�n�
kullanabilmek i�in NSA ile g�r��t�m.
639
00:59:50,840 --> 00:59:52,440
Ne yaz�k ki cevaplar� hay�r.
640
00:59:54,360 --> 00:59:56,960
- Nedenmi�?
- Yerel kullan�ma m�saade etmiyorlar.
641
00:59:57,440 --> 01:00:01,080
Yerel mi? Rusya'da, Malezya'da
Hindistan'da sunucular�n� bulduk.
642
01:00:01,280 --> 01:00:06,160
Halka �ok a��k bir durum. Kapasitelerinin
bilinmesini istemiyorlar. Yapabilecekleri...
643
01:00:23,800 --> 01:00:26,320
Bu Griffin.
Bu Griffin!
644
01:00:31,120 --> 01:00:33,200
Bu hortumlar nereye ba�l�?
Bu bidonlar neyin nesi?
645
01:00:33,600 --> 01:00:35,600
Tim, bidonlar� yakla�t�r.
646
01:00:38,400 --> 01:00:41,480
Ne yaz�yor?
S�lf�rik asit mi?
647
01:00:41,840 --> 01:00:43,080
S�lf�rik asit mi?
648
01:00:49,320 --> 01:00:53,720
�u an tank�n i�inde su var.
Ama yak�nda pil asidiyle dolacak.
649
01:01:28,160 --> 01:01:32,200
Sizin yetkilerinizi duymak istemiyorum.
Bu d�ped�z ter�rizm. Gayet basit.
650
01:01:34,880 --> 01:01:37,960
Evet, halledin �u i�i.
Peki, tamam.
651
01:01:52,240 --> 01:01:55,320
�u an kimse izlemeseydi, sen sadece
suyun i�inde oturuyor olacakt�n.
652
01:01:59,920 --> 01:02:03,160
Ama b�t�n d�nya seni �l�rken g�rmek
istiyor. Kim oldu�unu dahi bilmiyorlar.
653
01:02:22,360 --> 01:02:24,280
Bu defaki �ok h�zl�.
654
01:02:25,800 --> 01:02:28,120
Y�z y�ze olmas�ndan kaynaklan�yor.
655
01:02:29,720 --> 01:02:32,240
O y�zden rozetin �zerinde
dursun istedim.
656
01:03:41,280 --> 01:03:43,880
Ray, yard�m�n laz�m.
657
01:03:49,640 --> 01:03:51,240
Tim, g�zlerine odaklan.
658
01:03:56,320 --> 01:03:57,880
San�r�m bize bir �eyler s�ylemeye
�al���yor.
659
01:03:58,560 --> 01:03:59,800
Al �unu.
660
01:04:00,560 --> 01:04:02,760
L�tfen elinden geleni yap.
�abuk ol.
661
01:04:06,320 --> 01:04:11,280
Sa� g�z, nokta.
Sol g�z, �izgi.
662
01:04:44,960 --> 01:04:46,800
Bizim intihar�m�z.
663
01:04:54,640 --> 01:04:56,960
"-Bir kedi, �� adam, s�rada bebekler mi var?"
"-Bunun oldu�una inanam�yorum."
664
01:04:59,720 --> 01:05:04,160
Griffin Dowd, FBI.
Do�um 23-11-1976, �l�m 23-01-2008.
665
01:05:11,440 --> 01:05:15,760
Burada ba�ka �ocuklar yok ama
y�zme havuzu ve uydu sistemi var.
666
01:05:16,880 --> 01:05:18,520
Anne, orada m�s�n?
667
01:05:21,120 --> 01:05:24,680
Seni �zledim anne. Ne zaman
geliyorsun? S�k�ld�m art�k.
668
01:05:25,240 --> 01:05:26,680
��in daha bitmedi mi?
669
01:05:27,160 --> 01:05:29,000
Ah ke�ke.
670
01:05:32,320 --> 01:05:33,680
Anne?
671
01:05:35,040 --> 01:05:38,360
Hayat�m �imdi kapatmam laz�m. Dinle,
uyan�r uyanmaz beni ara, tamam m�?
672
01:05:38,480 --> 01:05:39,640
Jennifer, ben Box.
673
01:05:39,800 --> 01:05:41,920
Arar�m. Seni seviyorum.
Griffin'e selam s�yle.
674
01:05:42,600 --> 01:05:45,960
Ben de seni seviyorum, tatl�m.
Ho��a kal.
675
01:06:10,400 --> 01:06:10,880
Ak�am yeme�i.
676
01:06:20,760 --> 01:06:22,800
�nce bir du� alaca��m.
677
01:06:53,360 --> 01:06:58,160
Asit, Marshall kolejinin ara�t�rma
laboratuvar�ndan �al�nm��.
678
01:07:00,960 --> 01:07:03,240
Belli ki h�rs�z o civarlar� biliyormu�.
679
01:07:07,080 --> 01:07:11,600
G�r�n��e g�re Griffin de
bir telefonla kand�r�lm��.
680
01:07:12,080 --> 01:07:14,760
Arayan numaray� takip edemiyoruz.
��nk� arama sahte bir karttan yap�lm��.
681
01:07:15,640 --> 01:07:17,840
Evet, saati 10 dolarl�k bir telefon kart�.
682
01:07:18,520 --> 01:07:21,080
�stedi�in numaray� programlayabiliyorsun.
683
01:07:22,440 --> 01:07:25,400
Bu herif benim laptop'uma s�zd�.
Griffin'inkine de s�zm�� olmal�.
684
01:07:26,360 --> 01:07:28,280
Onu zay�f noktas�ndan yakalad�.
685
01:07:34,040 --> 01:07:35,000
Affedersin.
686
01:07:39,040 --> 01:07:41,320
Ben bir �ok �eyde g��l�y�md�r.
687
01:07:42,400 --> 01:07:44,120
Ama konu insanlar� kaybetmek
olunca pek iyi de�ilim.
688
01:07:44,880 --> 01:07:47,080
�nsanlar� kaybetmekte zay�f�m.
689
01:08:29,000 --> 01:08:30,800
"K�t�n�n �yisi"
690
01:08:56,520 --> 01:08:58,440
�� ��k�� saati intihar.
691
01:08:59,400 --> 01:09:01,600
Eminim Griffin'in s�ylemeye
�al��t��� �ey buydu.
692
01:09:01,880 --> 01:09:03,520
Niye s�yledi�ini bilmiyorum.
693
01:09:06,960 --> 01:09:10,920
Evet, hat�rl�yorum.
Adam profes�rd�.
694
01:09:12,160 --> 01:09:15,200
Andrew Kilburn bunu
en iyiler listesine eklemi�.
695
01:09:17,040 --> 01:09:19,360
Bir hafta kadar �nce oradayd�m.
696
01:09:20,000 --> 01:09:21,280
Nerede?
697
01:09:21,640 --> 01:09:24,800
Restoran'da,
bilirsin Boradway K�pr�s��ndeki.
698
01:09:26,360 --> 01:09:31,320
�u kedinin sahibi Scotty Hillman'la
konu�uyordum. Orada �al���yor.
699
01:09:32,880 --> 01:09:35,160
Bu adam�n ad� neydi, hat�rl�yor musun?
700
01:09:36,400 --> 01:09:39,880
Hay�r.
San�r�m kimya dersi veriyordu.
701
01:09:42,840 --> 01:09:44,680
Marshall Kolejinde mi?
702
01:09:52,440 --> 01:09:54,720
Andrew Kilburn,
Portland �niversitesinde ��renci.
703
01:09:55,480 --> 01:09:59,520
Ge�en ay �ld�. Ama �l�m�nden
sonra bile, yeni bir web sitesi olan...
704
01:09:59,800 --> 01:10:02,680
...killwithme.com'u tavsiye eden
mesajlar g�ndermeye devam etti.
705
01:10:03,760 --> 01:10:05,000
Peki, bunu nas�l yapt�?
706
01:10:05,200 --> 01:10:07,600
Kendisi yapmad�.
Katil, onun hesab�n� kullanarak yapt�.
707
01:10:07,880 --> 01:10:12,000
Griffin Dowd'un, "killwithme sitesinin
reklam� i�in niye bu talihsiz ��renci se�ildi?"
708
01:10:12,280 --> 01:10:15,920
...�zerine ara�t�rma yapmas�
hayat�na mal oldu.
709
01:10:21,000 --> 01:10:22,560
Bu James Reilly.
710
01:10:23,320 --> 01:10:27,320
Hematolog olan e�inin �l�m�nden
dolay�, 16 ay �nce depresyona girmi�ti.
711
01:10:28,120 --> 01:10:31,640
Reilly, yolundan ayr�l�p, i� ��k��
saati Broadway K�pr�s��ne girdi.
712
01:10:32,440 --> 01:10:33,960
O g�n trafik helikopterleri de g�revdeydi...
713
01:10:34,240 --> 01:10:36,640
...ama i�lerinden yaln�z biri olay�
ba��ndan sonuna kadar g�r�nt�ledi.
714
01:10:37,040 --> 01:10:38,360
Kanal 12.
715
01:10:39,040 --> 01:10:42,600
Nizami pilot o g�n hastayd�,
o y�zden yerine Herbert Miller ge�mi�ti.
716
01:10:44,120 --> 01:10:48,040
Arkada�lar�na, do�ru zamanda do�ru
yerde bulundu�u i�in �ansl� oldu�unu s�yledi.
717
01:10:53,320 --> 01:10:57,920
Reilly'nin kafatas�n�n arka k�sm� bu lokantan�n
�at�s�na d��t�. Ayn� �ekilde g�zl�kleri de.
718
01:10:58,680 --> 01:11:00,320
Kafatas� par�as� adli t�bba teslim edildi.
719
01:11:00,720 --> 01:11:03,480
Fakat g�zl��� lokanta
�al��anlar�ndan biri ald�.
720
01:11:03,880 --> 01:11:05,320
Scotty Hillman.
721
01:11:06,000 --> 01:11:09,240
G�zl��� internette sat��a ��kard�.
Ve �abucak satt�.
722
01:11:09,920 --> 01:11:13,080
�ocuklar okuldan eve d�nm��t�.
Veliler �ok k�zm��t� ve televizyonlar� arad�lar.
723
01:11:13,360 --> 01:11:16,040
Kanallar�n hepsi �z�r diledi.
Bir tek Kanal 12 hari�.
724
01:11:16,240 --> 01:11:17,880
Biraz reyting sorunlar� vard�.
725
01:11:18,160 --> 01:11:21,160
Ama o g�n ��leden sonra
reytingleri tavan yapt�.
726
01:11:21,640 --> 01:11:26,320
Kucaklar�na b�yle bir f�rsat d���nce,
olay yerine k�demli bir muhabir g�nderdiler.
727
01:11:27,560 --> 01:11:30,240
Muhabir �ansl�yd�. ��nk� �zerine
Reilly'nin cesedinin d��t���...
728
01:11:30,720 --> 01:11:33,320
...araban�n sahibi olan i� adam�yla
r�portaj yapma f�rsat�n� yakalam��t�.
729
01:11:33,720 --> 01:11:37,440
R�portaj bittikten sonra,
Kanal 12, izleyemeyenler i�in...
730
01:11:38,200 --> 01:11:40,240
...b�t�n g�r�nt�leri nezaketen
son bir kez daha yay�nlad�.
731
01:11:40,600 --> 01:11:43,000
Birka� dakika i�inde Andrew Kilburn
bu g�r�nt�leri kay�t cihaz�ndan kopyalay�p...
732
01:11:43,200 --> 01:11:45,800
...5 farkl� �ok video sitesine y�kledi.
733
01:11:46,560 --> 01:11:49,640
B�ylelikle Reilly'nin intihar� art�k
kamu mal� oluvermi�ti.
734
01:11:50,120 --> 01:11:53,080
5 milyar ki�inin beslendi�i, g�ld���...
735
01:11:53,480 --> 01:11:54,720
...hakk�nda dedikodu yapt���
bir malzeme olmu�tu.
736
01:11:55,080 --> 01:11:56,920
Reilly'nin bir o�lu vard�.
Ad� Owen.
737
01:11:57,960 --> 01:12:01,040
Zeki bir �ocuktu. Elektronik, mekanik
ve bilgisayar konular�nda ba�ar�l�.
738
01:12:01,440 --> 01:12:04,280
Ama ruhen hasta, sorunlu
ve i�ine kapan�k birisiydi.
739
01:12:04,960 --> 01:12:07,080
Owen, babas�n�n intihar�n�
�ok ciddiye alm��t�.
740
01:12:07,480 --> 01:12:10,800
Hastaneye yat�r�lmas� gerekiyordu.
Ve 6 ay �nce sal�nm��t�.
741
01:12:11,680 --> 01:12:14,280
Bu r�ntgen g�r�nt�leri
Owen'�n babas�na ait.
742
01:12:14,560 --> 01:12:17,240
Soldaki say�lar, babas�n�n �l�m tarihi.
743
01:12:18,000 --> 01:12:21,080
Takip eden say�lar ise otopsi numaras�.
744
01:12:21,760 --> 01:12:24,160
Owen �u an babas�n�n Fairview'daki
evinde yaln�z ya��yor.
745
01:12:24,920 --> 01:12:27,400
Ne dersiniz, tutuklayal�m m� pisli�i?
746
01:13:04,160 --> 01:13:05,480
Bodrum temiz.
747
01:13:19,960 --> 01:13:21,320
Bu �ok fena.
748
01:13:55,720 --> 01:14:00,160
�nternet katili ile ilgili yeni bilgiler geldi.
Detaylar i�in Marilene Deutch'a ba�lan�yoruz.
749
01:14:00,640 --> 01:14:03,680
Do�rudur. Polis b�lgedeki
insanlar� kimin ka��rd���n� ve...
750
01:14:03,880 --> 01:14:06,560
...internette canl� olarak
�ld�rd���n� bildi�ini s�yl�yor.
751
01:14:06,560 --> 01:14:10,120
Bu resme bir g�z at�n. Polis ��phelinin
ad�n�n Owen Reilly oldu�unu s�yl�yor.
752
01:14:10,600 --> 01:14:12,800
Kendisi 20 ya��nda ve
9 ay �ncesine kadar...
753
01:14:14,720 --> 01:14:19,040
�ncelikle ne kadar �zg�n
oldu�umu s�ylemek istiyorum.
754
01:14:20,480 --> 01:14:22,320
Bu hepimiz i�in bir kay�p.
755
01:14:22,960 --> 01:14:24,880
En �ok da senin i�in.
Bunu hepimiz biliyoruz.
756
01:14:25,200 --> 01:14:26,720
Ben de biliyorum.
757
01:14:28,160 --> 01:14:32,360
Sen yapabilece�in her �eyi yapt�n.
Her �eyini ortaya koydun.
758
01:14:33,720 --> 01:14:35,240
Biraz izin alman� istiyorum.
759
01:14:35,720 --> 01:14:36,960
Ne?
760
01:14:37,280 --> 01:14:38,520
Niye?
761
01:14:38,880 --> 01:14:40,440
�imdi de olay�n ki�iselle�ti�ini mi
d���n�yorsun?
762
01:14:40,920 --> 01:14:42,840
Adam hala ortal�kta dola��rken ve
dava kapanmam��ken izin mi alay�m?
763
01:14:43,120 --> 01:14:44,280
�ocu�un resmini her yere da��tt�k.
764
01:14:44,440 --> 01:14:47,520
��i elektronik te�hizat dolu 40 y�ll�k
bir Volkswagen minib�sle geziyor.
765
01:14:48,000 --> 01:14:49,920
- Yar�n bu saatlerde yakalam�� oluruz.
- Belki.
766
01:14:50,320 --> 01:14:53,000
Jennifer, ben sadece seni d���nm�yorum.
767
01:14:54,520 --> 01:14:56,840
Bir haftal���na ailenle birlikte ol.
768
01:14:59,800 --> 01:15:01,040
Bir g�nl�k izin al�r�m.
769
01:15:49,960 --> 01:15:50,920
- Merhaba.
- Merhaba.
770
01:15:54,280 --> 01:15:55,600
Ne s�yledi?
771
01:15:56,480 --> 01:15:58,000
Kaybol diyor.
772
01:16:00,120 --> 01:16:01,360
Hakl� gibi.
773
01:16:04,240 --> 01:16:05,600
Peki, sen ne dedin?
774
01:16:11,920 --> 01:16:13,440
Ben de �yle tahmin ettim.
775
01:18:01,520 --> 01:18:03,560
Buras� Amerikan Haber Radyosu.
776
01:18:04,040 --> 01:18:06,720
�imdi yerel haberlere ba�lan�yoruz.
777
01:18:08,240 --> 01:18:13,160
�yi ak�amlar. Buras� KMZR, Portland
radyosu. Saat 10 haberlerini veriyoruz.
778
01:18:13,800 --> 01:18:18,040
�nternet katili i�in artan arama �al��malar�,
b�lgemizde ve �lkede g�n�n konusu oldu.
779
01:18:18,320 --> 01:18:22,160
Katil, Owen Reilly olarak biliniyor.
780
01:18:22,720 --> 01:18:26,360
Son kurban�, FBI sanal su�lar
ajan� Griffin Dowd,...
781
01:18:26,840 --> 01:18:30,120
...Reilly'nin evinin bodrumunda
bu sabah �l� olarak bulundu.
782
01:18:30,880 --> 01:18:33,200
FBI, bu olay� internet �a��
ba�lad���ndan bu yana...
783
01:18:33,840 --> 01:18:35,960
...i�lenen en ciddi su� olarak tan�mlad�.
784
01:19:21,160 --> 01:19:22,080
Kahretsin.
785
01:19:24,480 --> 01:19:25,840
Merhaba Jennifer.
786
01:19:31,480 --> 01:19:33,400
�n camdan d��ar� bak.
787
01:19:34,080 --> 01:19:36,400
Sokak lambas�n�n alt�na.
788
01:19:37,440 --> 01:19:39,920
Oras� babam�n cesedinin
korkuluklardan a�a�� d��t��� yer.
789
01:19:40,720 --> 01:19:42,920
Baz� web siteleri olay�n
tamam�n� a��r �ekimde yay�nlad�.
790
01:19:43,120 --> 01:19:45,800
��nk� o �ekilde daha iyi g�r�n�yordu.
791
01:19:48,080 --> 01:19:50,760
Sadece bir tanesi whoa ad�nda
bir b�l�me ar�ivlemi�.
792
01:19:51,440 --> 01:19:52,400
Hepsi bu.
793
01:19:53,160 --> 01:19:55,080
Sadece Whoa.
794
01:19:55,840 --> 01:19:58,640
Sen ve mesai arkada�lar�n,
insanlar�n istedi�ini s�ylemesine...
795
01:19:59,120 --> 01:20:04,120
...ve yapmas�na g�z yumuyorsunuz.
Kimin incindi�i �nemli de�il.
796
01:20:07,840 --> 01:20:09,480
�zg�n�m Owen.
797
01:20:13,120 --> 01:20:14,640
Owen, orada m�s�n?
798
01:20:48,880 --> 01:20:49,640
�a�r� merkezi?
799
01:20:50,040 --> 01:20:52,520
Dikkatle dinle. Ben bir FBI ajan�y�m.
800
01:20:52,640 --> 01:20:56,680
Beni Portland B�lge Ofisine
ba�laman� istiyorum, anlad�n m�?
801
01:21:08,840 --> 01:21:09,520
Efendim?
802
01:21:10,080 --> 01:21:13,720
Bu Owen. Arabam�n bilgisayar�na
ve cep telefonuma s�zm��.
803
01:21:14,000 --> 01:21:15,280
Ben Broadway K�pr�s��ndeyim.
804
01:21:15,560 --> 01:21:18,160
Yerinden ayr�lma. Hemen yard�m
g�nderiyorum. Oradan ayr�lma.
805
01:21:18,520 --> 01:21:19,280
Tamam.
806
01:22:15,600 --> 01:22:16,280
Box?
807
01:22:16,440 --> 01:22:19,240
Te�men, ben k�pr�deyim.
Marsh'dan herhangi bir iz yok.
808
01:22:19,600 --> 01:22:22,200
Tamam, bunu FBI Portland'a bildir.
Ben birazdan oraday�m.
809
01:22:23,280 --> 01:22:25,160
- Pekala, bana y�neticiyi ba�la.
- Tabi efendim.
810
01:22:25,560 --> 01:22:27,760
Broadway K�pr�s�'ne giren, ��kan
b�t�n yollar�n kapat�lmas�n� istiyorum.
811
01:22:28,040 --> 01:22:29,680
B�t�n ara�lar durdurulsun.
812
01:23:29,240 --> 01:23:32,400
2006 model, Saab.
Bu arabay� ara�t�rman� istiyorum.
813
01:23:32,520 --> 01:23:33,760
Yerini tespit et ve aramaya ba�la.
814
01:23:33,960 --> 01:23:36,040
Ara� Jennifer Marsh ad�na
Portland Oregon'da kay�tl�.
815
01:24:16,520 --> 01:24:19,200
Lanet olas�, araban�n bilgisayar�n�
etkisiz hale getirmi�. �zleyemiyoruz.
816
01:25:09,960 --> 01:25:11,080
Biliyor musun...
817
01:25:12,040 --> 01:25:15,040
Sana, bana yapacaklar� �eyin
ayn�s�n� yap�yorum.
818
01:25:17,240 --> 01:25:22,880
Fark�, onlar potasyum klorid kullan�yor
ve fazla izleyiciye izin vermiyorlar.
819
01:25:25,680 --> 01:25:27,120
Ama �ok uzun s�rmeyecek.
820
01:25:31,040 --> 01:25:32,880
Pek yak�nda...
821
01:25:33,520 --> 01:25:37,840
...idamlar Televizyonlar�m�zdan
naklen yay�nlanacak.
822
01:25:38,600 --> 01:25:43,120
Bilgisayarlar�m�zdan, telefonlardan
izlenebilecek.
823
01:25:44,000 --> 01:25:47,360
Ayr�ca �ok pahal� da olmayacak.
824
01:25:47,840 --> 01:25:49,080
10 dolar gibi.
825
01:25:57,720 --> 01:25:59,160
Milyonlarca g�z...
826
01:26:01,520 --> 01:26:04,320
...ayn� �eyi, ayn� anda izleyecek.
827
01:26:05,760 --> 01:26:08,080
B�y�k mutlu bir aile.
828
01:26:09,600 --> 01:26:11,720
Peki, bunlar� size ula�t�ran...
829
01:26:17,360 --> 01:26:19,000
�nemi yok.
830
01:26:23,040 --> 01:26:25,320
Sponsor bulmakta s�k�nt� �ekmeyecekler.
831
01:26:56,120 --> 01:26:58,400
Neler oluyor?
Sinyal mi var?
832
01:26:58,680 --> 01:27:00,800
- Hala ba�lanamad�k.
- Denemeye devam edin.
833
01:27:01,000 --> 01:27:01,760
Peki efendim.
834
01:27:24,000 --> 01:27:26,520
Seni h�zl� m� yoksa yava� m�
�ld�recekler, merak ediyorum?
835
01:27:29,280 --> 01:27:31,600
�nternette g�rd�klerime
dayanarak s�yl�yorum...
836
01:27:32,760 --> 01:27:36,200
...adam�n kad�na yapt��� en berbat �eyi
izleyebilmek i�in di�erleri para �d�yor.
837
01:27:40,120 --> 01:27:42,040
San�r�m h�zl� olacak.
838
01:27:46,360 --> 01:27:47,600
�ok daha h�zl�.
839
01:28:06,520 --> 01:28:08,800
Y�ce �sa. Olamaz.
Bu Marsh.
840
01:28:21,640 --> 01:28:22,520
Ben Box.
841
01:28:22,520 --> 01:28:25,280
Ben Brooks. Marsh'� yakalam��,
internette yay�nda.
842
01:28:26,240 --> 01:28:27,520
G�nder bana.
843
01:29:44,800 --> 01:29:46,440
En iyi say�ya ula��yorsun.
844
01:29:50,360 --> 01:29:53,040
Bu Marsh'�n bodrum kat�.
Kendi bodrumunda al�koymu�.
845
01:30:07,640 --> 01:30:08,680
Hay�r.
846
01:30:10,600 --> 01:30:11,640
K�m�ldama.
847
01:30:20,400 --> 01:30:21,440
�unu g�rd�n m�?
848
01:30:25,360 --> 01:30:26,440
Kahretsin.
849
01:30:48,280 --> 01:30:48,960
Evet.
850
01:31:05,760 --> 01:31:06,800
Hadi Jennifer.
Haklad�n onu.
851
01:31:41,920 --> 01:31:45,560
"Korkak, kad�ndan dayak yedi"
"Bug�n zeki bir �ocuk �ld�"
852
01:31:47,840 --> 01:31:52,440
�eviri : versatile
853
01:32:51,520 --> 01:32:53,080
SON
76642