All language subtitles for The.Wrath.Of.Becky.2023.2160p.4K.BluRay.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,351 --> 00:01:40,517 Mr. and Mrs. Gibbs, I think I have someone here 2 00:01:40,551 --> 00:01:42,384 you might like to meet. 3 00:01:42,417 --> 00:01:44,384 Well, lookie here, Alice. 4 00:01:45,317 --> 00:01:47,551 Oh, you must be Becky! 5 00:01:47,584 --> 00:01:49,484 Nice to meet you, Mr. and Mrs. Gibbs. 6 00:01:49,517 --> 00:01:53,017 Oh, please call us Ted and Alice. 7 00:01:53,050 --> 00:01:55,783 And this is Diego, right? 8 00:01:55,817 --> 00:01:57,484 That's right. 9 00:01:58,584 --> 00:01:59,984 Welcome home, honey. 10 00:02:00,017 --> 00:02:01,384 Welcome home. 11 00:02:04,117 --> 00:02:05,384 I know what you're thinking. 12 00:02:05,417 --> 00:02:07,317 "Who the fuck is this girl? 13 00:02:07,351 --> 00:02:09,883 That is not the Becky I remember." 14 00:02:09,917 --> 00:02:13,451 But I had to play the part for my new foster parents. 15 00:02:13,484 --> 00:02:15,783 Yeah, these two wackjobs. 16 00:02:20,817 --> 00:02:22,417 You know, when Alice and I decided 17 00:02:22,451 --> 00:02:23,984 we were gonna be foster parents, 18 00:02:24,017 --> 00:02:25,984 we knew we had to move to a community 19 00:02:26,017 --> 00:02:29,417 with the best of the best in Christ-filled education 20 00:02:29,451 --> 00:02:33,517 and around here they're all blue ribbon school districts. 21 00:02:33,551 --> 00:02:37,384 Top tier, top of their class, and top notch. 22 00:02:37,417 --> 00:02:39,950 Well, I'm not sure what all is planned for tomorrow 23 00:02:39,984 --> 00:02:42,384 but I would love to get enrolled ASAP. 24 00:02:42,417 --> 00:02:44,984 Absolutely. I planned on taking you there 25 00:02:45,017 --> 00:02:46,351 first thing in the morning. 26 00:02:46,384 --> 00:02:47,417 Wonderful. 27 00:02:47,451 --> 00:02:49,184 Oh, oh, and don't forget about the new principal. 28 00:02:49,217 --> 00:02:50,850 - Mr. Serio. - Good guy. 29 00:02:50,883 --> 00:02:52,317 We've gone to the same church now for what? 30 00:02:52,351 --> 00:02:53,351 Six years! 31 00:02:53,384 --> 00:02:55,184 And he has a daughter that's your age, Sarah. 32 00:02:55,217 --> 00:02:55,984 She's adorable. 33 00:02:56,017 --> 00:02:57,184 She'll probably be in your class. 34 00:02:57,217 --> 00:02:58,417 She is in a wheelchair 35 00:02:58,451 --> 00:03:00,783 but you'll still like her anyway. 36 00:03:00,817 --> 00:03:01,451 Well, will I get to spend time 37 00:03:01,484 --> 00:03:02,517 with her in church as well? 38 00:03:02,551 --> 00:03:05,384 Perhaps there's like a youth group of some sort. 39 00:03:05,417 --> 00:03:07,284 - Oh, Becky. - Wow. 40 00:03:07,317 --> 00:03:09,384 I can't tell you how happy it makes me 41 00:03:09,417 --> 00:03:10,984 to hear you say that. 42 00:03:11,017 --> 00:03:12,484 Well, shall we? 43 00:03:12,517 --> 00:03:15,384 Yes, um, it's just... 44 00:03:15,417 --> 00:03:17,517 would you mind if we said grace first? 45 00:03:20,917 --> 00:03:22,517 -Can you believe it? -She's perfect. 46 00:03:26,150 --> 00:03:29,084 And just remember, if you need anything at all, 47 00:03:29,117 --> 00:03:31,251 Ted and I are just in the next room. 48 00:03:31,284 --> 00:03:34,084 My guardian angels. 49 00:03:41,284 --> 00:03:43,084 Goodnight, sweetheart. 50 00:03:43,117 --> 00:03:44,917 Goodnight, Mom. 51 00:03:46,551 --> 00:03:48,551 Ted! Teddy! 52 00:04:00,184 --> 00:04:02,284 Diego, come. 53 00:05:51,351 --> 00:05:53,917 It's been two years since four Neo-Nazis 54 00:05:53,950 --> 00:05:57,084 invaded my family's lake house and murdered my father. 55 00:05:57,117 --> 00:05:59,184 They were looking for some stupid fucking key 56 00:05:59,217 --> 00:06:01,883 that they had hidden below the house. 57 00:06:01,917 --> 00:06:03,117 Yeah. 58 00:06:03,150 --> 00:06:06,117 That stupid fucking key. 59 00:06:06,150 --> 00:06:08,184 But then, this happened. 60 00:06:14,384 --> 00:06:16,950 Bummer about me ruining their plans. 61 00:06:19,984 --> 00:06:21,050 I'm sixteen now. 62 00:06:21,084 --> 00:06:23,551 I've run away from three foster homes. 63 00:06:23,584 --> 00:06:27,351 I've manipulated, conned, burglarized, 64 00:06:27,384 --> 00:06:29,284 anything to keep me off the grid 65 00:06:29,317 --> 00:06:30,984 and out of the system. 66 00:06:31,017 --> 00:06:33,451 If you ask me, given the circumstances, 67 00:06:35,117 --> 00:06:37,050 I think I'm doing just fine. 68 00:07:07,950 --> 00:07:11,783 Oh yeah, I fall into my own hole traps sometimes. 69 00:07:11,817 --> 00:07:13,783 Nobody's perfect. 70 00:07:29,284 --> 00:07:30,917 Eat. 71 00:07:30,950 --> 00:07:33,084 Thank you, darlin'. 72 00:07:33,117 --> 00:07:34,517 This is Elena Cahn. 73 00:07:34,551 --> 00:07:37,150 I've lived with her for the past year. 74 00:07:37,184 --> 00:07:38,417 I don't know much about her 75 00:07:38,451 --> 00:07:40,251 other than the following: 76 00:07:40,284 --> 00:07:43,551 She's old, she hates almost everyone, 77 00:07:43,584 --> 00:07:45,850 and she picks up hitchhikers. 78 00:07:45,883 --> 00:07:47,284 It's how we met. 79 00:07:47,317 --> 00:07:49,917 I fell into one of my hole traps again today. 80 00:07:49,950 --> 00:07:51,850 I saw that. 81 00:07:51,883 --> 00:07:53,817 I had just woken up, 82 00:07:53,850 --> 00:07:55,817 looked out my window 83 00:07:55,850 --> 00:07:58,551 just in time to see you vanish. 84 00:07:58,584 --> 00:08:01,251 I quite enjoyed the show. 85 00:08:05,917 --> 00:08:06,984 You sleep? 86 00:08:09,251 --> 00:08:10,950 No. 87 00:08:12,451 --> 00:08:14,984 It's the same every night. 88 00:08:29,883 --> 00:08:31,117 What about you? 89 00:08:32,251 --> 00:08:34,050 Like a baby. 90 00:08:36,883 --> 00:08:38,150 Well? 91 00:08:39,117 --> 00:08:40,517 I always start. 92 00:08:40,551 --> 00:08:43,050 So what's different about today? 93 00:08:45,017 --> 00:08:47,251 I am grateful for food. 94 00:08:50,284 --> 00:08:53,150 I am grateful for a hot cup of coffee. 95 00:08:53,184 --> 00:08:56,184 How come I can't say food but you can say coffee? 96 00:08:56,217 --> 00:08:59,251 Food is a human necessity. 97 00:08:59,284 --> 00:09:02,384 Coffee is a delicacy. 98 00:09:05,017 --> 00:09:07,950 I am grateful that I get paid today. 99 00:09:07,984 --> 00:09:08,850 Hmm. 100 00:09:10,883 --> 00:09:14,351 I am grateful for the novel I'm reading. 101 00:09:14,384 --> 00:09:16,384 What's it called? 102 00:09:16,417 --> 00:09:18,850 True Grit. 103 00:09:18,883 --> 00:09:20,817 I think you'd like it. 104 00:09:22,251 --> 00:09:25,284 I am grateful for Diego. 105 00:09:25,317 --> 00:09:27,750 Hm. He's a good boy. 106 00:09:29,050 --> 00:09:30,117 One more. 107 00:09:30,150 --> 00:09:31,817 Wow me. 108 00:09:33,317 --> 00:09:36,817 I am grateful...for... 109 00:09:36,850 --> 00:09:38,750 Another day. 110 00:09:39,451 --> 00:09:40,950 ...another day. 111 00:09:40,984 --> 00:09:42,351 You know, there should really be a rule against you 112 00:09:42,384 --> 00:09:44,384 always saying that as your number three. 113 00:09:44,417 --> 00:09:45,950 You only have to think of two things 114 00:09:45,984 --> 00:09:47,551 if it's always your number three. 115 00:09:47,584 --> 00:09:50,084 I get to change the rules. 116 00:09:50,117 --> 00:09:51,284 I'm old. 117 00:09:59,117 --> 00:10:02,017 Founding Fathers Breakfast with a side of toast. 118 00:10:02,050 --> 00:10:04,050 Thanks, sweetheart. 119 00:10:06,351 --> 00:10:08,017 Do you see my name tag? 120 00:10:08,050 --> 00:10:10,284 -I'm sorry? -My name tag. 121 00:10:10,317 --> 00:10:12,251 Does it say "Sweetheart"? 122 00:10:12,284 --> 00:10:13,817 No. 123 00:10:13,850 --> 00:10:15,817 What does it say? 124 00:10:15,850 --> 00:10:17,084 Becky. 125 00:10:17,117 --> 00:10:20,050 Yeah, 'cause that's my name. 126 00:10:20,084 --> 00:10:22,817 Okay, Jesus. 127 00:10:22,850 --> 00:10:25,750 Oh, sweetheart--Becky... 128 00:10:26,451 --> 00:10:28,384 I asked for buttered toast. 129 00:10:28,417 --> 00:10:30,317 There's butter on the plate. 130 00:10:30,351 --> 00:10:33,850 Yeah, but...I like the butter to be melted into the toast 131 00:10:33,883 --> 00:10:36,950 the minute it pops out of the toaster. 132 00:10:53,417 --> 00:10:55,384 I didn't actually do it. 133 00:10:55,417 --> 00:10:57,050 Hello? 134 00:10:57,084 --> 00:11:00,783 But I really, really wanted to. 135 00:11:12,084 --> 00:11:13,451 Shit. 136 00:11:37,017 --> 00:11:39,184 A Jasper Hills man is now facing 137 00:11:39,217 --> 00:11:40,917 first degree murder charges. 138 00:11:40,950 --> 00:11:47,284 K-I-L-L-E-R. 139 00:11:48,351 --> 00:11:52,117 Double E, Double Word, twenty-two. 140 00:11:54,184 --> 00:11:57,284 You can tell a lot about a person, 141 00:11:57,317 --> 00:11:59,817 playing a game like this. 142 00:12:02,284 --> 00:12:04,050 How so? 143 00:12:04,084 --> 00:12:06,817 By the words they're able to find within their letters. 144 00:12:09,950 --> 00:12:12,384 My brother made every effort 145 00:12:12,417 --> 00:12:15,117 to play the most ostentatious of words. 146 00:12:15,150 --> 00:12:18,451 He was a real self-righteous jackass. 147 00:12:18,484 --> 00:12:21,484 Two Triple Letters, ten points. 148 00:12:24,817 --> 00:12:26,150 I didn't know you had a brother. 149 00:12:26,184 --> 00:12:28,517 Four brothers, all older. 150 00:12:28,551 --> 00:12:30,351 Do you still talk to them? 151 00:12:32,150 --> 00:12:34,184 Only one is still alive. 152 00:12:36,050 --> 00:12:38,017 The jackass. 153 00:12:40,517 --> 00:12:42,817 I'm sorry. 154 00:12:42,850 --> 00:12:44,251 You didn't kill 'em. 155 00:12:44,284 --> 00:12:45,883 Besides, I've learned that 156 00:12:45,917 --> 00:12:47,917 for every person you lose along the way, 157 00:12:47,950 --> 00:12:50,217 you gain another. 158 00:13:10,150 --> 00:13:11,317 Anew. 159 00:13:13,084 --> 00:13:14,351 Ten. 160 00:13:18,484 --> 00:13:21,950 Why have you never asked me where I came from? 161 00:13:21,984 --> 00:13:24,117 Why have you never told me? 162 00:13:24,150 --> 00:13:25,850 Weren't you curious? 163 00:13:25,883 --> 00:13:27,817 A kid with no parents showed up 164 00:13:27,850 --> 00:13:29,750 wanting to rent a room. 165 00:13:30,584 --> 00:13:32,317 You pay your way. 166 00:13:32,351 --> 00:13:34,917 You help out around the house. 167 00:13:34,950 --> 00:13:37,517 And I'd hardly consider you a child. 168 00:13:37,551 --> 00:13:40,251 You are eighteen, right? 169 00:13:44,917 --> 00:13:47,917 My mother died when I was nine. 170 00:13:47,950 --> 00:13:49,783 My father was a drunk. 171 00:13:49,817 --> 00:13:52,084 I left home when I was fifteen. 172 00:13:52,117 --> 00:13:55,217 We all come from somewhere. 173 00:13:55,251 --> 00:13:58,384 And we all do what we have to... 174 00:14:02,184 --> 00:14:04,251 ...in order to survive. 175 00:14:06,551 --> 00:14:08,517 How much does that add up to? 176 00:14:11,050 --> 00:14:11,984 Fifteen. 177 00:14:12,017 --> 00:14:13,084 Ten. 178 00:14:20,317 --> 00:14:22,417 Nice try. 179 00:14:22,451 --> 00:14:24,351 We go now to a developing story. 180 00:14:24,384 --> 00:14:26,217 They call themselves the Noble Men 181 00:14:26,251 --> 00:14:28,217 and they may be coming here to Fillmore. 182 00:14:28,251 --> 00:14:29,351 Authorities are aware 183 00:14:29,384 --> 00:14:30,883 of the risk of violence at this week's-- 184 00:14:30,917 --> 00:14:32,850 The world has gone mad. 185 00:14:32,883 --> 00:14:33,883 ...increasing the security detail 186 00:14:33,917 --> 00:14:36,017 for Senator Anne Hernandez. 187 00:14:36,050 --> 00:14:37,783 They say they've been tracking the Noble Men 188 00:14:37,817 --> 00:14:40,017 on various online platforms for months now. 189 00:14:40,050 --> 00:14:41,317 They have seen a rise in activity 190 00:14:41,351 --> 00:14:43,184 and they've noticed a pattern of their appearances 191 00:14:43,217 --> 00:14:44,584 within smaller communities. 192 00:14:44,618 --> 00:14:46,917 Whether or not the Noble Men decide to make an appearance 193 00:14:46,950 --> 00:14:48,783 at the town hall in Fillmore on Wednesday 194 00:14:48,817 --> 00:14:50,317 and what that appearance may look like 195 00:14:50,351 --> 00:14:52,917 only time will tell. 196 00:15:21,150 --> 00:15:22,950 So are you gonna seat us or you just gonna stand there? 197 00:15:22,984 --> 00:15:24,950 Yeah, wait, real quick, I got a question. 198 00:15:24,984 --> 00:15:27,917 Um, did your mom actually name you that? 199 00:15:27,950 --> 00:15:29,817 'Cause Becky is a stripper name 200 00:15:29,850 --> 00:15:32,351 and any chick that gives her daughter a stripper name 201 00:15:32,384 --> 00:15:34,017 is a catch. 202 00:15:34,050 --> 00:15:35,551 What is it with you and moms? 203 00:15:35,584 --> 00:15:38,217 -I got a thing for moms. -No, what he's saying is 204 00:15:38,251 --> 00:15:39,351 he'd love to fuck your mom. 205 00:15:39,384 --> 00:15:42,817 That is correct, yes, I would love to fuck your mom. 206 00:15:44,284 --> 00:15:45,917 Right this way. 207 00:15:46,484 --> 00:15:47,551 Not a fan. 208 00:15:47,584 --> 00:15:48,384 Come on. 209 00:15:51,117 --> 00:15:52,017 I'm just saying it's weird. 210 00:15:52,050 --> 00:15:52,950 Okay, I have a bad feeling. 211 00:15:52,984 --> 00:15:55,117 I just want to make sure it's just a rally. 212 00:15:55,150 --> 00:15:58,251 Sean, can you do me a favor? 213 00:15:58,284 --> 00:16:00,451 Just reach into your panties 214 00:16:00,484 --> 00:16:03,551 and pull the blood-soaked tampon from your twat. 215 00:16:03,584 --> 00:16:05,551 Would you shut the fuck up, dude? 216 00:16:05,584 --> 00:16:07,251 Can you? 217 00:16:07,284 --> 00:16:09,284 Look, Darryl will tell us what we need to know 218 00:16:09,317 --> 00:16:10,850 when we need to know it. 219 00:16:10,883 --> 00:16:12,817 Darryl is a username on a message board. 220 00:16:12,850 --> 00:16:14,117 You've never met him, none of us have. 221 00:16:14,150 --> 00:16:15,417 He's an ex-Navy SEAL. 222 00:16:15,451 --> 00:16:17,251 He's one of the fucking Founding Fathers, bro. 223 00:16:17,284 --> 00:16:18,517 How do you know he's not an undercover cop? 224 00:16:18,551 --> 00:16:19,517 Oh, my God. 225 00:16:19,551 --> 00:16:21,251 Seriously, those guys are on the message board 226 00:16:21,284 --> 00:16:22,783 all the time, right? 227 00:16:22,817 --> 00:16:24,251 Seriously, pull it out. 228 00:16:24,284 --> 00:16:25,551 You're gonna get Toxic Shock Syndrome. 229 00:16:26,584 --> 00:16:29,017 That's a real killer, you know that, right? 230 00:16:29,050 --> 00:16:31,050 Look, guys, I hate Senator Hernandez 231 00:16:31,084 --> 00:16:32,551 as much as you guys do, okay? 232 00:16:32,584 --> 00:16:34,317 I hate her. 233 00:16:34,351 --> 00:16:36,284 But if shit goes south tomorrow, 234 00:16:36,317 --> 00:16:38,351 I ain't going to prison like those jackasses last year. 235 00:16:38,384 --> 00:16:41,150 Is it weird, hating bitches as much as you do 236 00:16:41,184 --> 00:16:42,783 but also being one? 237 00:16:42,817 --> 00:16:44,917 He's not wrong. 238 00:16:44,950 --> 00:16:47,050 Hey! Hello? Yeah. 239 00:16:47,084 --> 00:16:48,917 Could we get some coffee over here, today? 240 00:16:48,950 --> 00:16:50,417 Coming right up. 241 00:16:50,451 --> 00:16:52,251 Why does everything have to be like that with you? 242 00:16:52,284 --> 00:16:54,284 You could just say like, "Excuse me." 243 00:16:54,317 --> 00:16:56,817 I fantasize a lot about the things I'd like to do 244 00:16:56,850 --> 00:16:58,950 to the people who piss me off. 245 00:16:58,984 --> 00:17:00,417 I've always had an active imagination 246 00:17:00,451 --> 00:17:02,417 but it's really gone into overdrive 247 00:17:02,451 --> 00:17:05,050 these last couple of years. 248 00:17:05,084 --> 00:17:07,551 All right, finally. 249 00:17:07,584 --> 00:17:09,050 Thank you. 250 00:17:10,551 --> 00:17:11,917 Wonderful presentation. 251 00:17:11,950 --> 00:17:13,517 -You are doing great. -Thank you. 252 00:17:13,551 --> 00:17:16,417 But this one wasn't a fantasy. 253 00:17:16,451 --> 00:17:18,251 Oh, shit! 254 00:17:18,284 --> 00:17:20,284 - Fuck! - Oh my God. 255 00:17:20,317 --> 00:17:23,351 -Are you fucking stupid? -I am so sorry. 256 00:17:23,384 --> 00:17:25,817 You stupid fucking bitch! 257 00:17:25,850 --> 00:17:27,883 -Let me go get you a towel. -Yeah, you fucking do that. 258 00:17:27,917 --> 00:17:29,917 Get the fuck outta here. 259 00:17:29,950 --> 00:17:31,850 Burned the shit outta my goddamn crotch. 260 00:17:31,883 --> 00:17:32,817 It's okay, it's okay. 261 00:17:32,850 --> 00:17:34,251 Get the fuck aw-- 262 00:17:34,284 --> 00:17:35,451 -You want us to fan you? -No, no, stop. 263 00:17:35,484 --> 00:17:37,117 Would you two shut the fuck up? 264 00:17:37,150 --> 00:17:37,917 Shut up! 265 00:17:50,584 --> 00:17:53,251 She did that shit on purpose. 266 00:17:53,284 --> 00:17:55,850 Who cares, dude? She's just a little girl. 267 00:17:55,883 --> 00:17:58,150 I'm surprised she didn't toss it in your face. 268 00:17:59,584 --> 00:18:01,351 Oh, what? 269 00:18:01,384 --> 00:18:04,984 Well, kill her if you want to, I don't give a shit. 270 00:18:05,017 --> 00:18:06,484 Go. 271 00:18:06,517 --> 00:18:08,184 Yeah. 272 00:19:27,284 --> 00:19:29,484 Bitches like you need to be taught a fuckin' lesson! 273 00:19:29,517 --> 00:19:31,184 Shut up! 274 00:19:33,417 --> 00:19:35,817 Hey, that's a real good-lookin' pup. 275 00:19:37,117 --> 00:19:39,284 Diego, attack! 276 00:19:42,384 --> 00:19:43,883 Diego! 277 00:19:51,084 --> 00:19:52,417 Good girl. 278 00:19:56,517 --> 00:19:58,017 Hi, Becky. 279 00:20:01,850 --> 00:20:03,117 You can sit down. 280 00:20:03,150 --> 00:20:05,184 I think she broke my nose. 281 00:20:05,217 --> 00:20:06,284 You little cunt. 282 00:20:06,317 --> 00:20:08,217 You broke my fuckin' nose! 283 00:20:10,117 --> 00:20:11,017 What happened? 284 00:20:11,050 --> 00:20:12,984 Apparently she broke Anthony's nose. 285 00:20:13,017 --> 00:20:16,783 What the fuck happened to we're just ding-dong ditching her? 286 00:20:16,817 --> 00:20:18,850 Yeah, we went with Plan B instead. 287 00:20:18,883 --> 00:20:20,317 Oh, this is so bad. 288 00:20:20,351 --> 00:20:22,917 - This is so, so-- - Shut the fuck up. 289 00:20:22,950 --> 00:20:25,184 Now when I'm done with you, you little shit, 290 00:20:25,217 --> 00:20:27,783 you're gonna wish your ass was already dead. 291 00:20:28,451 --> 00:20:29,950 Hey! 292 00:20:32,050 --> 00:20:33,317 Put the gun down. 293 00:20:33,351 --> 00:20:34,817 Oh, fuck. 294 00:20:34,850 --> 00:20:36,150 Becky, don't move. 295 00:20:36,184 --> 00:20:37,417 Yeah, Becky, don't fuckin' move. 296 00:20:37,451 --> 00:20:38,517 Don't you speak to her. 297 00:20:38,551 --> 00:20:40,117 Hey, lady, listen to me. 298 00:20:40,150 --> 00:20:42,317 -Put the gun down. -Put the gun down, dude. 299 00:20:42,351 --> 00:20:43,984 What do you want me to do, man? 300 00:20:44,017 --> 00:20:45,817 Put the gun down, man. Put the fucking gun down! 301 00:20:45,850 --> 00:20:47,950 -Do it! -I'm puttin' down the gun. 302 00:20:58,584 --> 00:21:01,783 Okay. It's down. 303 00:21:01,817 --> 00:21:04,850 Good. Now get the fuck outta my house. 304 00:21:07,184 --> 00:21:08,351 Elena! 305 00:23:16,950 --> 00:23:18,750 Diego? 306 00:23:23,017 --> 00:23:24,251 Diego? 307 00:23:25,084 --> 00:23:27,217 Diego! 308 00:23:55,050 --> 00:23:56,084 DJ. 309 00:23:56,117 --> 00:23:57,284 Yeah. 310 00:23:59,217 --> 00:24:00,917 All right. 311 00:24:00,950 --> 00:24:03,384 I want the both of you to listen up. 312 00:24:03,417 --> 00:24:06,050 No one speaks a word of this. 313 00:24:06,084 --> 00:24:08,117 -You hear me? -Of course, bro. 314 00:24:08,150 --> 00:24:09,284 Hey. 315 00:24:10,517 --> 00:24:12,117 Do you hear me? 316 00:24:12,150 --> 00:24:13,484 She's gonna go to the cops. 317 00:24:13,517 --> 00:24:15,317 Who the fuck cares? 318 00:24:15,351 --> 00:24:16,883 I care. 319 00:24:16,917 --> 00:24:18,084 You fuckin' killed her, man. 320 00:24:18,117 --> 00:24:19,451 You shot her in the fuckin' face. 321 00:24:19,484 --> 00:24:21,417 If we get caught for this, my life is over 322 00:24:21,451 --> 00:24:22,850 and I didn't even fuckin' do anything. 323 00:24:22,883 --> 00:24:24,351 I didn't do any-- 324 00:24:24,384 --> 00:24:27,817 You fuckin' listen to me, you stupid, weak bitch. 325 00:24:27,850 --> 00:24:30,484 If I ever hear you say any of that shit out loud ever again, 326 00:24:30,517 --> 00:24:31,984 I will shoot you in the fuckin' face. 327 00:24:32,017 --> 00:24:33,817 You got that? 328 00:24:33,850 --> 00:24:36,950 She is a stupid-ass little fuckin' twat. 329 00:24:36,984 --> 00:24:40,150 You keep your fuckin' mouth shut. 330 00:24:40,184 --> 00:24:43,217 And we are outta here after that fuckin' rally tomorrow. 331 00:24:43,251 --> 00:24:44,950 You understand? 332 00:24:47,451 --> 00:24:49,517 We're gonna be just fine. 333 00:24:49,551 --> 00:24:52,117 You better calm the fuck down. 334 00:24:55,050 --> 00:24:57,484 He better keep the fuck cool. 335 00:25:00,184 --> 00:25:01,417 Not a word. 336 00:25:02,584 --> 00:25:04,117 How do you think he's gonna feel 337 00:25:04,150 --> 00:25:07,217 when he sees bullets start flying tomorrow? 338 00:25:07,251 --> 00:25:10,217 'Cause I have a feeling he ain't gonna be too chill. 339 00:25:10,251 --> 00:25:11,750 Hm? 340 00:25:12,817 --> 00:25:14,883 I mean, you invited him. 341 00:25:14,917 --> 00:25:17,150 That's all I'm saying. 342 00:26:31,417 --> 00:26:36,084 Everyone I've ever loved has been taken from me. 343 00:26:36,117 --> 00:26:38,850 Cancer took my mom. 344 00:26:38,883 --> 00:26:41,850 Neo-Nazis killed my dad. 345 00:26:41,883 --> 00:26:45,184 And now, Elena's gone. 346 00:26:45,217 --> 00:26:48,217 I'm grateful for the home that you gave me. 347 00:26:48,251 --> 00:26:52,284 The way I saw it, I had two orders of business. 348 00:26:52,317 --> 00:26:55,417 I'm grateful for the time that I spent with you. 349 00:26:55,451 --> 00:26:59,017 I was gonna find my dog. 350 00:26:59,050 --> 00:27:01,251 And I'm grateful for another day. 351 00:27:01,284 --> 00:27:03,517 And I was gonna kill the motherfuckers 352 00:27:03,551 --> 00:27:05,017 who killed Elena. 353 00:28:25,317 --> 00:28:26,417 Back at the diner , 354 00:28:26,451 --> 00:28:28,484 the guys had mentioned someone named Darryl. 355 00:28:28,517 --> 00:28:29,618 Finding him wasn't difficult. 356 00:28:29,651 --> 00:28:31,384 Apparently, there were only two Darryls 357 00:28:31,417 --> 00:28:33,150 in this shit town. 358 00:28:33,184 --> 00:28:36,251 I started at 2048 Denning Road. 359 00:28:36,284 --> 00:28:38,317 This was Darryl #1. 360 00:28:49,384 --> 00:28:53,417 Well, hello there, darlin'. 361 00:28:55,317 --> 00:28:57,284 I'm looking for Darryl. 362 00:28:57,317 --> 00:28:58,817 That would be me. 363 00:28:58,850 --> 00:29:01,783 -Your name is Darryl? -That's right. 364 00:29:09,017 --> 00:29:11,783 I don't think you're supposed to be doing that. 365 00:29:12,817 --> 00:29:15,084 Well, I won't tell if you don't. 366 00:29:17,117 --> 00:29:20,850 Darryl #2 lived at 4739 Colony Road. 367 00:29:22,517 --> 00:29:25,117 Something told me that this was the Darryl 368 00:29:25,150 --> 00:29:27,384 I was looking for. 369 00:29:46,251 --> 00:29:49,317 Dear heavenly Father. 370 00:29:49,351 --> 00:29:51,317 We come to You with thanks 371 00:29:51,351 --> 00:29:54,850 for this meal that You put before us this evening. 372 00:29:55,817 --> 00:29:57,917 May it bless our bodies. 373 00:29:59,284 --> 00:30:03,251 Lord, we ask that You provide us with ample rest tonight. 374 00:30:04,150 --> 00:30:05,551 Call us to serve You, Lord, 375 00:30:05,584 --> 00:30:08,484 and we don't take that calling lightly. 376 00:30:10,117 --> 00:30:13,017 Lord, we ask You to watch over us tomorrow 377 00:30:13,050 --> 00:30:14,417 along with the other Noble Men 378 00:30:14,451 --> 00:30:17,017 as we carry out that work that You've called us 379 00:30:17,050 --> 00:30:19,351 to the front lines to do 380 00:30:20,317 --> 00:30:23,017 as we try to rid the world of this filth 381 00:30:23,050 --> 00:30:25,084 that has been thrust upon our great nation 382 00:30:25,117 --> 00:30:29,150 by the evils of Satan, his followers, 383 00:30:29,184 --> 00:30:32,050 and those on the other side. 384 00:30:33,317 --> 00:30:36,384 In Your name, God Almighty, we pray. 385 00:30:37,984 --> 00:30:39,517 Amen. 386 00:30:39,551 --> 00:30:41,284 -Amen. -Amen. 387 00:30:41,317 --> 00:30:43,517 Dig in, boys. 388 00:30:43,551 --> 00:30:44,950 I can't remember the last time I had 389 00:30:44,984 --> 00:30:46,850 a nice home-cooked meal like this, guys. 390 00:30:46,883 --> 00:30:48,251 Seriously. Looks delicious. 391 00:30:48,284 --> 00:30:49,484 Thank you, sir. 392 00:30:49,517 --> 00:30:52,950 Well, you can, uh, thank Twig here. 393 00:30:52,984 --> 00:30:54,384 He's the cook. 394 00:30:55,417 --> 00:30:57,084 Yup. 395 00:30:57,117 --> 00:30:58,384 Probably the one good thing 396 00:30:58,417 --> 00:31:00,484 my mama taught me and my brother. 397 00:31:00,517 --> 00:31:02,017 Save for that, 398 00:31:02,050 --> 00:31:03,984 she's a useless femoid like the rest of 'em. 399 00:31:04,017 --> 00:31:05,351 What the fuck is a femoid? 400 00:31:05,384 --> 00:31:06,917 You don't know what a femoid is? 401 00:31:06,950 --> 00:31:08,317 Yeah, man, you don't know what a femoid is? 402 00:31:08,351 --> 00:31:09,484 Oh, right, like you do? 403 00:31:09,517 --> 00:31:10,817 It's like those things from Austin Powers 404 00:31:10,850 --> 00:31:11,883 with the gun titties. 405 00:31:11,917 --> 00:31:13,351 No, that's a Fembot. 406 00:31:13,384 --> 00:31:15,317 -It's the same difference. -No it ain't. 407 00:31:15,351 --> 00:31:17,050 All right, Jesus. 408 00:31:17,084 --> 00:31:18,317 Fuck me. 409 00:31:18,351 --> 00:31:21,284 Darryl, where'd you find these peckerwoods anyway? 410 00:31:21,317 --> 00:31:24,351 I didn't. She did. 411 00:31:24,384 --> 00:31:25,783 Oh. 412 00:31:25,817 --> 00:31:26,651 And who's "she"? 413 00:31:26,684 --> 00:31:28,917 Seriously, what the fuck is a femoid? 414 00:31:28,950 --> 00:31:30,517 A femoid is a cross-pollenization 415 00:31:30,551 --> 00:31:32,184 of the word "female" and "android," 416 00:31:32,217 --> 00:31:33,451 and it's the perfect way to describe 417 00:31:33,484 --> 00:31:35,451 nearly every woman on God's green earth. 418 00:31:35,484 --> 00:31:37,883 Bunch of gynocentric evil lowlife bitches 419 00:31:37,917 --> 00:31:40,084 hell-bent on destroying any lesser man 420 00:31:40,117 --> 00:31:43,117 that doesn't fulfill their twisted sexual fantasies 421 00:31:43,150 --> 00:31:45,783 or their financial fallacies. 422 00:31:54,451 --> 00:31:55,950 Damn, son! 423 00:31:55,984 --> 00:31:58,050 Let me be your Padawan, man! 424 00:31:58,084 --> 00:31:59,451 That shit is what I'm talking about. 425 00:31:59,484 --> 00:32:01,150 Legit! 426 00:32:01,184 --> 00:32:03,050 You're not hungry there, Sean? 427 00:32:04,050 --> 00:32:05,883 What? 428 00:32:05,917 --> 00:32:07,184 Your food. 429 00:32:07,217 --> 00:32:09,017 You haven't touched it. 430 00:32:09,050 --> 00:32:10,417 Is something wrong? 431 00:32:10,451 --> 00:32:12,117 No, no, no, my boy's fine. 432 00:32:12,150 --> 00:32:14,084 He's just tired from the long drive up here. 433 00:32:14,117 --> 00:32:15,251 But he'll snap the fuck out of it. 434 00:32:15,284 --> 00:32:16,084 Right, Sean? 435 00:32:16,117 --> 00:32:18,317 We don't wanna be rude to our host. 436 00:32:20,251 --> 00:32:21,417 Yeah. 437 00:32:21,451 --> 00:32:23,384 Yeah. Sorry, sir. 438 00:32:23,417 --> 00:32:27,150 Why don't you take your hat off at the dinner table, yeah? 439 00:32:29,817 --> 00:32:31,050 Sorry, sir. 440 00:32:32,150 --> 00:32:34,217 You boys can take it easy on the "sir" stuff. 441 00:32:34,251 --> 00:32:37,284 I'm just a Noble Man, same as you. 442 00:32:41,317 --> 00:32:43,017 It's all right, buddy. 443 00:32:52,317 --> 00:32:53,984 Why does he have to stay in this thing? 444 00:32:54,017 --> 00:32:57,184 Oh yeah, he just hasn't been feeling like himself lately. 445 00:32:57,217 --> 00:32:58,384 Got in a fight with another dog 446 00:32:58,417 --> 00:32:59,984 who fucked him up pretty good. 447 00:33:00,017 --> 00:33:02,351 I just don't want him to get all worked up. 448 00:33:02,384 --> 00:33:05,351 Yeah. Or eat us. 449 00:33:05,384 --> 00:33:08,150 It's good you're taking care of him. 450 00:33:08,184 --> 00:33:09,850 Hey, maybe we can get one of our flags 451 00:33:09,883 --> 00:33:11,117 with his face on it 452 00:33:11,150 --> 00:33:13,251 and it could say, "Noble Dog." 453 00:33:13,284 --> 00:33:15,950 No, wait, even better: "Noble Mutt." 454 00:33:18,484 --> 00:33:19,950 Hey, you hear that, boy? 455 00:33:19,984 --> 00:33:21,451 You're Noble Mutt. 456 00:33:22,917 --> 00:33:25,783 Yeah, that's one lucky dog to have found us. 457 00:33:28,917 --> 00:33:30,084 Excuse me. 458 00:33:38,584 --> 00:33:41,484 Motion sickness from the ride. 459 00:35:09,084 --> 00:35:10,950 You feelin' okay, kid? 460 00:35:14,117 --> 00:35:17,384 Yeah, good, I just had to take a piss. 461 00:35:20,484 --> 00:35:22,017 Come with me. 462 00:35:22,883 --> 00:35:24,517 Yeah, okay. 463 00:35:29,351 --> 00:35:31,251 It's just up here on your left. 464 00:35:37,950 --> 00:35:39,750 Go in there. 465 00:35:41,284 --> 00:35:42,984 You'll have to excuse the mess. 466 00:35:43,017 --> 00:35:43,950 As you can imagine, 467 00:35:43,984 --> 00:35:45,817 things have been a little hectic around here. 468 00:35:46,384 --> 00:35:48,017 Go on, have a seat. 469 00:35:49,251 --> 00:35:54,817 So...when did you decide to become a Noble Man? 470 00:35:54,850 --> 00:35:58,284 Um, few months back now? 471 00:35:58,317 --> 00:36:00,017 I mean, I've always believed in the cause, 472 00:36:00,050 --> 00:36:01,783 I just didn't go to my first rally 473 00:36:01,817 --> 00:36:03,251 until a few months ago. 474 00:36:03,284 --> 00:36:04,551 Wow. 475 00:36:04,584 --> 00:36:08,817 I would kill to experience my first rally again. 476 00:36:08,850 --> 00:36:11,050 Anthony says that's where you three met. 477 00:36:11,084 --> 00:36:14,484 Yeah. There was a march back in our hometown. 478 00:36:14,517 --> 00:36:17,783 They, uh pepper-sprayed the shit out of us. 479 00:36:17,817 --> 00:36:20,084 Well, it's good that you were there to represent. 480 00:36:20,117 --> 00:36:22,117 It's important that we show them our numbers. 481 00:36:22,150 --> 00:36:23,950 Have our voices heard, you know? 482 00:36:23,984 --> 00:36:25,184 Yeah, for sure. 483 00:36:27,417 --> 00:36:29,850 You wanna see something cool? 484 00:36:29,883 --> 00:36:32,950 Uh, yep, okay. 485 00:36:38,551 --> 00:36:40,817 Thumb drive. 486 00:36:40,850 --> 00:36:42,984 Not just any thumb drive. 487 00:36:43,017 --> 00:36:44,184 It's the only one of its kind 488 00:36:44,217 --> 00:36:47,750 entrusted by our founder to yours truly. 489 00:36:49,284 --> 00:36:51,251 This is an air-gapped computer, 490 00:36:51,284 --> 00:36:52,384 our little way to tell Uncle Sam 491 00:36:52,417 --> 00:36:54,950 to stay the fuck out of our business. 492 00:36:57,551 --> 00:37:00,084 The 12 Disciples? 493 00:37:02,084 --> 00:37:03,317 Whoa. 494 00:37:03,351 --> 00:37:06,217 -Is that... -It's impressive, isn't it? 495 00:37:07,883 --> 00:37:10,451 I didn't realize how many of us there were. 496 00:37:10,484 --> 00:37:13,117 A lot more than twelve. 497 00:37:13,150 --> 00:37:14,384 Yeah. 498 00:37:19,317 --> 00:37:21,850 Did you know that I served overseas? 499 00:37:23,384 --> 00:37:24,451 Uh, yeah. 500 00:37:24,484 --> 00:37:28,551 DJ'd mentioned something about you being an ex-SEAL. 501 00:37:28,584 --> 00:37:31,050 Army Ranger, staff sergeant. 502 00:37:31,084 --> 00:37:32,850 Did three tours in Iraq. 503 00:37:32,883 --> 00:37:35,084 - Wow. - Yeah. 504 00:37:35,117 --> 00:37:37,817 Me and my men, we, uh... 505 00:37:37,850 --> 00:37:39,017 we were in charge of hunting down 506 00:37:39,050 --> 00:37:42,084 some of the real bad guys over there. 507 00:37:42,117 --> 00:37:46,117 Well, um... thank you for your service. 508 00:37:48,351 --> 00:37:51,783 You know, there was this one night over there. 509 00:37:51,817 --> 00:37:54,284 My squad and I were in this town 510 00:37:54,317 --> 00:37:58,050 and we were looking for this real piece-of-shit towelhead. 511 00:37:58,084 --> 00:37:59,984 This fuckin' guy had killed, like, fifteen of us 512 00:38:00,017 --> 00:38:02,117 at this point in the war. 513 00:38:02,150 --> 00:38:03,850 We get to his house. 514 00:38:03,883 --> 00:38:08,783 He's not there, but, uh, his wife was. 515 00:38:08,817 --> 00:38:11,817 So, I put one of my men out on lookout. 516 00:38:11,850 --> 00:38:13,451 This sweet kid... 517 00:38:13,484 --> 00:38:15,184 We called him Tootsie 518 00:38:15,217 --> 00:38:16,551 because he was always having his family ship out 519 00:38:16,584 --> 00:38:19,184 those canisters of Tootsie Rolls, right? 520 00:38:20,017 --> 00:38:24,050 Anyways, I'm, uh, takin' my time with the wife 521 00:38:24,084 --> 00:38:25,517 and all of a sudden, shots ring out. 522 00:38:25,551 --> 00:38:28,084 Within seconds, all hell breaks loose. 523 00:38:28,117 --> 00:38:30,150 Bullets are just flying in every direction. 524 00:38:30,184 --> 00:38:31,817 Tootsie bursts inside. 525 00:38:31,850 --> 00:38:33,484 He's bleeding all over the place. 526 00:38:33,517 --> 00:38:36,084 Shot once in the shoulder, twice in the legs. 527 00:38:36,117 --> 00:38:38,850 Shots weren't fatal but he could hardly walk. 528 00:38:38,883 --> 00:38:40,384 Eventually, you know, the three of us, 529 00:38:40,417 --> 00:38:43,050 we take cover in this empty house. 530 00:38:43,084 --> 00:38:45,117 Now, we don't have a radio. 531 00:38:45,150 --> 00:38:46,517 I tell them, I said, 532 00:38:46,551 --> 00:38:49,950 "You know, our guys are gonna come look for us." 533 00:38:49,984 --> 00:38:55,317 But Tootsie, he, uh... couldn't keep quiet. 534 00:38:55,351 --> 00:38:57,251 He's just screaming in pain. 535 00:38:57,284 --> 00:39:01,084 Lopez and I-- that's the other guy-- 536 00:39:01,117 --> 00:39:05,017 we just kept telling him, "Shut the fuck up," you know? 537 00:39:05,050 --> 00:39:06,917 "They're gonna hear you and they'll find us," 538 00:39:06,950 --> 00:39:11,351 but he just wouldn't stay calm, so... 539 00:39:13,417 --> 00:39:16,150 I took my hands 540 00:39:17,251 --> 00:39:20,017 and I put them over his face 541 00:39:20,850 --> 00:39:23,117 and I started to squeeze. 542 00:39:24,917 --> 00:39:26,783 I couldn't stop. 543 00:39:28,184 --> 00:39:32,284 Softer at first, and then, I started to squeeze harder 544 00:39:32,317 --> 00:39:35,850 and harder, until... 545 00:39:45,351 --> 00:39:49,150 Of course, you know, Lopez never told a soul. 546 00:39:49,184 --> 00:39:53,817 He knew that what I did was the best thing for the squad. 547 00:39:53,850 --> 00:39:55,451 You see, that's the thing about being part of something 548 00:39:55,484 --> 00:39:57,084 bigger than yourself. 549 00:39:57,117 --> 00:39:59,050 It's a team effort, 550 00:39:59,084 --> 00:40:02,050 and each individual on that team has to do their part 551 00:40:02,084 --> 00:40:04,417 or they take the others down with 'em. 552 00:40:05,584 --> 00:40:09,817 One weak link and the entire team fails. 553 00:40:14,883 --> 00:40:17,184 You're not a weak link, are you? 554 00:40:19,384 --> 00:40:20,950 No, sir. 555 00:40:21,883 --> 00:40:23,817 You sure about that? 556 00:40:24,284 --> 00:40:26,084 Y-yes, sir. 557 00:40:27,384 --> 00:40:30,451 And what did I say about you boys calling me "sir"? 558 00:40:31,384 --> 00:40:32,783 Sorry. 559 00:40:38,451 --> 00:40:41,484 I am proud to be in the brotherhood with you, buddy. 560 00:40:44,317 --> 00:40:46,317 Yeah, for sure. 561 00:40:49,417 --> 00:40:50,917 I'm just gonna... 562 00:40:53,317 --> 00:40:54,817 Hey, Sean, one more thing. 563 00:40:54,850 --> 00:40:56,217 Yeah? 564 00:40:56,251 --> 00:40:58,117 What happened to you guys last night? 565 00:40:58,150 --> 00:41:00,284 I was expecting you around midnight. 566 00:41:00,317 --> 00:41:02,284 Everything go okay on the drive? 567 00:41:02,317 --> 00:41:04,984 Yeah, we, uh, just had a flat tire, 568 00:41:05,017 --> 00:41:07,451 decided to kill some time at a diner. 569 00:41:09,284 --> 00:41:12,084 Yeah, I figured it was something like that. 570 00:41:13,117 --> 00:41:14,850 Go on, go on. 571 00:41:14,883 --> 00:41:16,251 Enjoy yourself. 572 00:41:53,584 --> 00:41:55,150 Darryl! 573 00:41:55,184 --> 00:41:57,017 What the hell you doin' in there? 574 00:41:57,050 --> 00:41:59,351 Yeah, I'm comin'. 575 00:42:25,251 --> 00:42:26,883 It was right then and there, 576 00:42:26,917 --> 00:42:28,517 scrolling through that never-ending list 577 00:42:28,551 --> 00:42:30,551 of pencil-dick motherfuckers, 578 00:42:30,584 --> 00:42:33,117 that I realized Elena was right. 579 00:42:33,150 --> 00:42:35,251 The world had gone mad. 580 00:42:35,284 --> 00:42:37,551 And maybe I couldn't save the world 581 00:42:37,584 --> 00:42:40,317 but I could kill some of those shit stains 582 00:42:40,351 --> 00:42:43,517 and I could have a whole hell of a lot of fun doin' it. 583 00:43:52,551 --> 00:43:54,117 To saving our country 584 00:43:54,150 --> 00:43:55,284 and to stopping the treason 585 00:43:55,317 --> 00:43:58,084 one vengeful mission at a time. 586 00:43:58,117 --> 00:43:59,917 To freedom. 587 00:43:59,950 --> 00:44:01,484 -Freedom. -Freedom. 588 00:44:04,551 --> 00:44:06,551 Thought she wasn't comin' till tonight. 589 00:44:06,584 --> 00:44:08,817 Who the hell is "she"? 590 00:45:02,150 --> 00:45:03,883 Who is it? 591 00:45:03,917 --> 00:45:06,484 Well, apparently, 592 00:45:06,517 --> 00:45:07,984 it's Becky. 593 00:45:11,883 --> 00:45:14,384 Went to answer the door but there was nobody there. 594 00:45:14,417 --> 00:45:16,050 Just this. 595 00:45:16,883 --> 00:45:18,017 Shit. 596 00:45:18,050 --> 00:45:19,184 How the fuck did she find us? 597 00:45:20,284 --> 00:45:21,517 I'm sorry. 598 00:45:21,551 --> 00:45:23,351 You three know something about this? 599 00:45:23,384 --> 00:45:25,817 No. Nothing. 600 00:45:25,850 --> 00:45:27,050 One of you care to tell me 601 00:45:27,084 --> 00:45:28,351 what the fuck it is you're not tellin' me? 602 00:45:28,384 --> 00:45:30,351 -Just tell him, you guys. -You shut the fuck up. 603 00:45:30,384 --> 00:45:31,817 I think it would be wise 604 00:45:31,850 --> 00:45:33,284 if you listened to your friend here. 605 00:45:33,317 --> 00:45:35,017 Yeah, what the fuck's goin' on, gents? 606 00:45:35,050 --> 00:45:36,451 -All right... -DJ. 607 00:45:36,484 --> 00:45:38,150 All right, fine--no, no, it's cool, it's cool man. 608 00:45:38,184 --> 00:45:40,084 They're cool, we're gonna just tell him about the dog, yeah? 609 00:45:40,117 --> 00:45:42,150 - What about the dog? - We took him, that's it. 610 00:45:42,184 --> 00:45:44,084 - You took him. - Yep. Not a big deal. 611 00:45:44,117 --> 00:45:45,384 -Yeah, but that's not it. -All right. 612 00:45:45,417 --> 00:45:47,050 -Shut the fuck up. -Shut the fuck up! 613 00:45:47,084 --> 00:45:48,517 All right, all right, fine. 614 00:45:48,551 --> 00:45:50,551 We took him from some stupid-ass little girl. 615 00:45:50,584 --> 00:45:53,783 That's what Dickless here wants you to know, okay? 616 00:45:56,217 --> 00:45:57,484 What? 617 00:45:57,517 --> 00:45:58,484 She was fucking with us at the diner 618 00:45:58,517 --> 00:46:01,150 so we followed her and stole her fuckin' dog. 619 00:46:01,184 --> 00:46:03,050 Big deal. 620 00:46:03,084 --> 00:46:04,150 Is that what you wanted? 621 00:46:04,184 --> 00:46:05,384 You happy now? 622 00:46:08,251 --> 00:46:09,417 Is there any chance that, that little girl's 623 00:46:09,451 --> 00:46:10,984 name is Becky? 624 00:46:16,584 --> 00:46:18,950 There once was a little girl 625 00:46:18,984 --> 00:46:20,950 who had a little curl 626 00:46:20,984 --> 00:46:24,517 right in the middle of her forehead. 627 00:46:24,551 --> 00:46:29,384 When she was good, she was very, very good, 628 00:46:29,417 --> 00:46:33,850 and when she was bad, she was horrid. 629 00:46:41,084 --> 00:46:42,417 I don't know about you guys, 630 00:46:42,451 --> 00:46:45,217 but that was fucking hilarious, right? 631 00:46:45,251 --> 00:46:47,351 Yo, that girl's got some balls, right? 632 00:46:47,384 --> 00:46:49,017 She's messing with us. 633 00:46:49,050 --> 00:46:50,451 Tryin' to make us feel inferior. 634 00:46:50,484 --> 00:46:51,950 Oh my God, you know what, dude? 635 00:46:51,984 --> 00:46:53,417 You need to calm the fuck down. 636 00:46:53,451 --> 00:46:54,917 I think we'll survive a scary nursery rhyme. 637 00:46:54,950 --> 00:46:56,284 Yeah, this is exactly what she wants, 638 00:46:56,317 --> 00:46:57,217 to make us turn against each other. 639 00:46:57,251 --> 00:46:58,551 What the hell's the matter with you guys? 640 00:46:58,584 --> 00:46:59,718 Come on, she's like, what, twelve? 641 00:46:59,750 --> 00:47:02,351 Yeah, the girl definitely still shops at Hot Topic. 642 00:47:02,384 --> 00:47:03,950 No, she's a classic Becky. 643 00:47:03,984 --> 00:47:05,384 -A classic what? -A Becky. 644 00:47:05,417 --> 00:47:07,117 Yeah, we've established that's her name. 645 00:47:07,150 --> 00:47:08,484 No--a Becky. 646 00:47:08,517 --> 00:47:09,517 Let me guess. 647 00:47:09,551 --> 00:47:11,217 A dyed-hair, loose-clothes, 648 00:47:11,251 --> 00:47:13,384 at best a 5 on the hotness scale. 649 00:47:13,417 --> 00:47:15,317 Oh, for fuck's-- yeah, we get it, man, you 4chan. 650 00:47:15,351 --> 00:47:16,783 -Shut the hell up. -No, no, no, 651 00:47:16,817 --> 00:47:17,651 you shut the hell up. 652 00:47:17,684 --> 00:47:19,050 - Fuck you. - Fuck you! 653 00:47:19,084 --> 00:47:20,417 - Fuck you! - Would one of you please 654 00:47:20,451 --> 00:47:22,084 just go find the girl 655 00:47:22,117 --> 00:47:25,050 and give her back her fuckin' dog?! 656 00:47:31,451 --> 00:47:33,084 Yeah, no, no--no problem. 657 00:47:33,117 --> 00:47:34,917 I'll do it. 658 00:47:34,950 --> 00:47:36,950 Yeah, I-I'll go. 659 00:47:40,984 --> 00:47:43,084 Aren't you forgetting something? 660 00:47:43,117 --> 00:47:44,817 What am I forgetting? 661 00:47:45,584 --> 00:47:47,551 The dog. 662 00:47:47,584 --> 00:47:49,417 All right, look, man. 663 00:47:49,451 --> 00:47:50,883 When we took the dog from her, 664 00:47:50,917 --> 00:47:52,317 she saw our faces, okay? 665 00:47:52,351 --> 00:47:54,050 Now, if I just go give him back to her, 666 00:47:54,084 --> 00:47:56,284 she's gonna haul ass straight for the cops. 667 00:47:56,317 --> 00:47:57,917 That's not really my problem. 668 00:47:57,950 --> 00:47:59,317 No, it sure as shit is your problem 669 00:47:59,351 --> 00:48:01,817 if you want us at that town hall tomorrow. 670 00:48:03,050 --> 00:48:04,783 Look. 671 00:48:04,817 --> 00:48:07,917 She's just a stupid kid playing a game of hide-and-seek. 672 00:48:07,950 --> 00:48:09,883 All I'm gonna do is just go and find her, 673 00:48:09,917 --> 00:48:11,883 get her to calm the fuck down, 674 00:48:11,917 --> 00:48:15,950 then I'll give her her fuckin' dog back. 675 00:48:15,984 --> 00:48:17,184 Okay? 676 00:48:33,351 --> 00:48:35,017 Hey, Becky! 677 00:48:37,017 --> 00:48:39,317 You want your dog back? 678 00:48:39,984 --> 00:48:41,150 Huh? 679 00:48:42,451 --> 00:48:44,451 You come and talk to me. 680 00:48:45,251 --> 00:48:47,451 You come and talk to me! 681 00:48:53,517 --> 00:48:55,150 Hey. 682 00:48:55,184 --> 00:48:57,317 Would you stop? 683 00:48:57,351 --> 00:49:00,317 Look, I'm gonna give you your stupid dog back. 684 00:49:00,351 --> 00:49:02,050 All right, goddammit, stop, or I'm gonna shoot you 685 00:49:02,084 --> 00:49:04,150 right in the fucking head. 686 00:49:06,917 --> 00:49:08,783 Thank you. 687 00:49:08,817 --> 00:49:10,850 You know, you put me in a pretty tricky situation. 688 00:49:10,883 --> 00:49:12,817 Oh yeah, what's that? 689 00:49:12,850 --> 00:49:15,850 Well, I'd shoot you, but, well, then they'd hear the gunshots 690 00:49:15,883 --> 00:49:18,384 and start asking a lot of dumbass questions. 691 00:49:18,417 --> 00:49:21,484 Hm. That would be real annoying. 692 00:49:22,351 --> 00:49:24,817 You're right, it would be. 693 00:49:25,517 --> 00:49:28,417 So it looks like I'm just gonna have to find 694 00:49:28,451 --> 00:49:31,017 a better way to kill you. 695 00:49:38,050 --> 00:49:39,517 The fuck?! 696 00:49:39,551 --> 00:49:41,384 Your friend probably shouldn't leave keys in his tractor. 697 00:49:41,417 --> 00:49:43,084 What the fuck? 698 00:49:43,117 --> 00:49:44,883 You better get me the fuck out of here. 699 00:49:44,917 --> 00:49:46,484 -You killed my friend. -Yeah, 700 00:49:46,517 --> 00:49:47,950 and I'm gonna kill you too 701 00:49:47,984 --> 00:49:49,284 if you don't get me the fuck out of here! 702 00:49:49,317 --> 00:49:51,317 Then, you took my dog. 703 00:49:51,351 --> 00:49:52,984 Your dog is fine! 704 00:49:53,017 --> 00:49:55,484 That's what I've been trying to tell you! 705 00:49:59,584 --> 00:50:01,117 Okay. 706 00:50:01,150 --> 00:50:03,517 I'd shoot you but they'd hear the gunshot. 707 00:50:03,551 --> 00:50:06,284 And to be honest, you know, guns kinda bore me. 708 00:50:08,117 --> 00:50:11,817 I guess I'll just have to find a better way to kill you. 709 00:50:58,284 --> 00:51:02,284 Yeah! 710 00:51:02,317 --> 00:51:03,817 That's a Noble song. 711 00:51:03,850 --> 00:51:05,150 Whoo! 712 00:51:05,184 --> 00:51:06,984 That would blow up on Parler. 713 00:51:09,351 --> 00:51:11,351 Christ, man, now what? 714 00:51:23,817 --> 00:51:25,783 Don't open the door! 715 00:51:25,817 --> 00:51:27,284 What the fuck? 716 00:51:27,317 --> 00:51:29,850 Please don't open the door, please! 717 00:51:29,883 --> 00:51:31,084 Please! 718 00:51:31,117 --> 00:51:34,117 No! No! 719 00:51:34,150 --> 00:51:37,084 Darryl, don't open the fucking door! 720 00:51:53,950 --> 00:51:55,084 Darryl! 721 00:51:55,117 --> 00:51:57,017 What the hell was that? 722 00:51:59,184 --> 00:52:00,783 Did his head just explode? 723 00:52:00,817 --> 00:52:02,917 Mother of God. 724 00:52:13,417 --> 00:52:14,517 Darryl, what are we doin', man? 725 00:52:14,551 --> 00:52:15,917 Should we go to the cops? 726 00:52:15,950 --> 00:52:17,084 Oh, I don't know, Twig. 727 00:52:17,117 --> 00:52:18,783 I got a headless corpse on my doorstep 728 00:52:18,817 --> 00:52:20,150 and enough weaponry in my barn 729 00:52:20,184 --> 00:52:22,317 to start an insurrection at town hall tomorrow, 730 00:52:22,351 --> 00:52:23,917 so perhaps bringing the cops onto the property 731 00:52:23,950 --> 00:52:25,384 isn't the best course of action. 732 00:52:25,417 --> 00:52:28,184 What do you think, you fucking idiot? 733 00:52:28,217 --> 00:52:30,117 Yeah, probably right. 734 00:52:31,984 --> 00:52:33,850 You two. 735 00:52:33,883 --> 00:52:35,150 -Whoa, whoa, whoa! -Fuck! 736 00:52:35,184 --> 00:52:36,117 Talk. 737 00:52:36,150 --> 00:52:38,217 -Okay, we killed the lady. -No, no, hey, no. 738 00:52:38,251 --> 00:52:41,084 We did not kill anyone. Anthony did. 739 00:52:41,117 --> 00:52:42,783 -Who was she? -She was just some old lady. 740 00:52:42,817 --> 00:52:43,817 Who was she? 741 00:52:43,850 --> 00:52:44,684 I don't know. We don't know. 742 00:52:44,718 --> 00:52:45,850 No, no, no, he's telling the truth. 743 00:52:45,883 --> 00:52:47,117 Look, Anthony wanted to follow the girl home 744 00:52:47,150 --> 00:52:49,484 from the diner and he said that he was just gonna scare her. 745 00:52:49,517 --> 00:52:51,050 But then some old lady came out with a gun 746 00:52:51,084 --> 00:52:52,251 and so, he fuckin' shot her. 747 00:52:52,284 --> 00:52:53,950 And then we took her dog. 748 00:52:54,750 --> 00:52:56,184 Dude, dude, dude, that's it, dude, 749 00:52:56,217 --> 00:52:57,150 I swear to God, man. 750 00:52:57,184 --> 00:52:59,150 I'm supposed to believe that a little girl 751 00:52:59,184 --> 00:53:00,417 is doing all of this on her own. 752 00:53:00,451 --> 00:53:01,850 Yeah, I don't fuckin' know, man, 753 00:53:01,883 --> 00:53:03,317 but we're telling you everything. 754 00:53:03,351 --> 00:53:06,417 You should've given her her fuckin' dog back. 755 00:53:08,517 --> 00:53:10,317 Wait a minute, did... 756 00:53:11,451 --> 00:53:14,117 did you just say "insurrection"? 757 00:53:14,150 --> 00:53:15,384 What? 758 00:53:16,551 --> 00:53:21,251 You just said that we have enough weaponry in that barn 759 00:53:21,284 --> 00:53:23,451 for an insurrection. 760 00:53:25,850 --> 00:53:27,351 I knew that there was something 761 00:53:27,384 --> 00:53:30,417 you two assholes weren't telling me. 762 00:53:30,451 --> 00:53:32,117 Are you fucking kidding me, bro? 763 00:53:32,150 --> 00:53:33,551 You said that this was just a rally. 764 00:53:33,584 --> 00:53:35,150 No one cares about that. 765 00:53:35,184 --> 00:53:37,783 You guys have been lying to me this entire fucking time. 766 00:53:37,817 --> 00:53:40,217 What the fuck is your problem, man? 767 00:53:43,817 --> 00:53:45,117 Fuck this... 768 00:53:46,184 --> 00:53:47,883 Fuck this. 769 00:53:47,917 --> 00:53:49,017 I'm out. 770 00:53:49,050 --> 00:53:51,517 No, hey--hey, Sean, listen. 771 00:53:51,551 --> 00:53:55,817 That little psychopath just blew Anthony's head sky high. 772 00:53:55,850 --> 00:53:57,384 She'll kill you. 773 00:53:58,351 --> 00:54:00,117 I'm gonna take my chances. 774 00:54:00,150 --> 00:54:01,384 Sean. 775 00:54:01,417 --> 00:54:03,284 Sean! 776 00:54:03,317 --> 00:54:06,251 Hey. Wait, wait. 777 00:54:08,883 --> 00:54:10,417 Stay. Stay the night. 778 00:54:11,984 --> 00:54:14,084 We'll get through this, together. 779 00:54:14,117 --> 00:54:16,783 And you can help us with our calling tomorrow, 780 00:54:16,817 --> 00:54:18,783 for the brotherhood. 781 00:54:20,584 --> 00:54:22,984 Fuck the brotherhood. 782 00:54:23,017 --> 00:54:25,417 And fuck you, you psycho motherf-- 783 00:54:29,584 --> 00:54:31,284 Jesus fuck! 784 00:54:34,184 --> 00:54:38,050 I asked Anthony to bring me Noble Men. 785 00:54:42,551 --> 00:54:46,817 Now, this is not a Noble Man. 786 00:54:58,484 --> 00:55:00,217 What about you? 787 00:55:03,150 --> 00:55:04,551 Are you a Noble Man? 788 00:55:05,750 --> 00:55:08,050 Do you honestly think I would say no to that question 789 00:55:08,084 --> 00:55:09,917 right now? 790 00:55:09,949 --> 00:55:11,850 Answer the question. 791 00:55:11,883 --> 00:55:13,017 Yes. 792 00:55:14,451 --> 00:55:16,817 I'm a fucking Noble Man. 793 00:55:18,317 --> 00:55:19,917 Good. 794 00:55:21,150 --> 00:55:22,117 Move the body. 795 00:55:37,584 --> 00:55:38,684 You may want to invest in one of those 796 00:55:38,718 --> 00:55:41,150 power washers for the front of your house. 797 00:55:41,484 --> 00:55:42,950 Are you having fun? 798 00:55:42,984 --> 00:55:45,551 Wicked fun. You? 799 00:55:45,584 --> 00:55:47,517 I think that I'm beginning to like you. 800 00:55:47,551 --> 00:55:49,950 Too bad the feeling isn't mutual. 801 00:55:51,850 --> 00:55:55,017 I'm told that my houseguests upset you last night. 802 00:55:55,050 --> 00:55:57,217 Yeah, you could say that. 803 00:55:57,251 --> 00:55:58,850 What is she saying? 804 00:55:58,883 --> 00:56:00,251 Yeah, what's she saying? 805 00:56:00,284 --> 00:56:01,817 I wanted to keep things cordial, 806 00:56:01,850 --> 00:56:04,517 give you your dog back, but... 807 00:56:04,551 --> 00:56:06,950 you seem to have other plans. 808 00:56:08,817 --> 00:56:11,417 I would, uh, love to play with you, 809 00:56:11,451 --> 00:56:15,284 really would, but unfortunately, 810 00:56:15,317 --> 00:56:17,817 I have more pressing business to attend to. 811 00:56:17,850 --> 00:56:19,284 It's not a bad plan, 812 00:56:19,317 --> 00:56:21,917 you know, the one you have to attack town hall tomorrow. 813 00:56:23,584 --> 00:56:26,317 What the hell's goin' on, Darryl? 814 00:56:27,284 --> 00:56:29,517 You're fuckin' with the wrong guy, little girl. 815 00:56:29,551 --> 00:56:33,484 I have photo evidence from your little command center. 816 00:56:33,517 --> 00:56:34,883 We should really talk 817 00:56:34,917 --> 00:56:38,150 about that creepy Senator Hernandez mannequin, BT-dubs. 818 00:56:38,184 --> 00:56:39,817 Did you buy that wig, 819 00:56:39,850 --> 00:56:43,451 or is it something you enjoy in your downtime? 820 00:56:43,484 --> 00:56:47,817 Maybe I should just put a bullet in your dog's skull right now. 821 00:56:47,850 --> 00:56:48,950 Do it and I'll send all the photos 822 00:56:48,984 --> 00:56:52,017 to the sheriff's office the second I hear a gunshot. 823 00:56:52,050 --> 00:56:55,783 Every single one of you fake patriotic fuckers 824 00:56:55,817 --> 00:56:57,251 will go down. 825 00:56:57,284 --> 00:57:00,150 Yo, could you just tell me if she's coming for me 826 00:57:00,184 --> 00:57:02,351 since technically I'm the one who fucked up her dog? 827 00:57:02,384 --> 00:57:05,284 Fuck it, I'm gonna end this. 828 00:57:05,317 --> 00:57:08,517 Gotta admit, you got me between a rock and a hard place. 829 00:57:08,551 --> 00:57:10,984 Oh, good, then I'm doing something right. 830 00:57:11,017 --> 00:57:13,217 You know what, fuck your dog. 831 00:57:13,251 --> 00:57:15,551 I'm just gonna have to kill you. 832 00:57:15,584 --> 00:57:18,184 You could, but then you'd never find 833 00:57:18,217 --> 00:57:19,917 where I hid your thumb drive, 834 00:57:19,950 --> 00:57:22,050 and I bet a lot of people would love to see 835 00:57:22,084 --> 00:57:23,783 that list of douchebags. 836 00:57:31,417 --> 00:57:33,150 You're fuckin' dead. 837 00:57:33,184 --> 00:57:35,351 Cool, just one more thing real quick, 838 00:57:35,384 --> 00:57:37,783 your friend on the dock could use a hand. 839 00:57:46,517 --> 00:57:48,517 She's got a crossbow! 840 00:57:48,551 --> 00:57:50,050 She's got a fucking crossbow! 841 00:57:50,084 --> 00:57:51,484 Get it out, Darryl, get it out! 842 00:57:51,517 --> 00:57:53,484 Calm down! All right, hold still. 843 00:57:53,517 --> 00:57:54,883 Wait, what are you gonna do? 844 00:57:54,917 --> 00:57:56,251 What are you gonna do?! 845 00:57:56,817 --> 00:57:58,351 Ah, fuck! 846 00:58:06,517 --> 00:58:08,783 Wait, what are you doing? 847 00:58:08,817 --> 00:58:10,484 Twig, she has the USB! 848 00:58:14,384 --> 00:58:16,284 I'm gonna fuckin' kill you! 849 00:58:39,084 --> 00:58:40,883 Eat shit, you little bitch. 850 00:58:49,117 --> 00:58:51,017 -She dead yet? -She has the list. 851 00:58:51,050 --> 00:58:53,084 -What list? -The fucking list! 852 00:58:53,117 --> 00:58:54,917 You can say that as many times as you want, man, 853 00:58:54,950 --> 00:58:57,384 I'll still have no fucking idea what you're talking about! 854 00:58:57,417 --> 00:58:59,084 No, no, no, hey, no, stop, please. 855 00:58:59,117 --> 00:59:00,883 You're gonna stop him from killing that girl, 856 00:59:00,917 --> 00:59:02,883 and then you're gonna bring her back to me alive, 857 00:59:02,917 --> 00:59:04,517 and if you don't, you will fucking wish 858 00:59:04,551 --> 00:59:06,351 she was the one who was slaughtering you! 859 00:59:06,384 --> 00:59:07,783 -You get me? -I get you. 860 00:59:07,817 --> 00:59:09,950 -You fucking get me?! -I fucking get you! 861 00:59:09,984 --> 00:59:11,150 Go! 862 00:59:13,050 --> 00:59:14,850 Fuck this shit! 863 00:59:23,251 --> 00:59:25,084 Motherfucker. 864 00:59:31,451 --> 00:59:32,817 Hey! 865 00:59:36,417 --> 00:59:37,750 Stop! 866 00:59:50,484 --> 00:59:52,883 Looks like someone's trapped, huh? 867 00:59:55,284 --> 00:59:58,950 You're not gettin' out of this barn alive, I'll tell you that. 868 01:00:02,950 --> 01:00:04,284 Oh, fuck me. 869 01:00:42,484 --> 01:00:44,251 No! 870 01:00:45,584 --> 01:00:46,850 No! 871 01:00:49,850 --> 01:00:51,217 No! 872 01:00:54,551 --> 01:00:57,117 I wish, but I couldn't find the keys to that one. 873 01:00:57,150 --> 01:00:59,284 Still, I managed. 874 01:01:21,251 --> 01:01:23,217 , I have a kid! 875 01:01:23,251 --> 01:01:25,184 I have a kid! 876 01:01:26,150 --> 01:01:27,451 A baby boy, 877 01:01:28,251 --> 01:01:29,817 and a wife. 878 01:01:30,950 --> 01:01:32,451 I'm so sorry. 879 01:01:32,484 --> 01:01:34,351 I'm sorry. 880 01:01:34,384 --> 01:01:37,783 I act like I'm a tough guy, but I'm not. 881 01:01:37,817 --> 01:01:40,417 I act like I hate women, but I don't. 882 01:01:40,451 --> 01:01:42,150 I really don't. 883 01:01:44,150 --> 01:01:46,917 I swear, if you let me live, I will never say 884 01:01:46,950 --> 01:01:50,517 another horrible thing about women ever, ever again. 885 01:01:50,551 --> 01:01:52,850 I'll love my wife with all of me, 886 01:01:52,883 --> 01:01:57,484 and I will raise my son to be the best man he can be. 887 01:02:01,017 --> 01:02:04,417 Please, I don't want to die. 888 01:02:04,451 --> 01:02:05,917 I'll do anything. 889 01:02:08,184 --> 01:02:09,783 What's his name? 890 01:02:10,451 --> 01:02:11,950 Huh? 891 01:02:11,984 --> 01:02:14,184 Your son, what's his name? 892 01:02:15,551 --> 01:02:16,850 Fuck. 893 01:02:18,317 --> 01:02:19,883 It's Adolf. 894 01:02:21,251 --> 01:02:23,783 You gotta be fucking kidding me! 895 01:02:23,817 --> 01:02:25,417 No! 896 01:03:24,883 --> 01:03:26,217 Good morning. 897 01:03:28,817 --> 01:03:30,850 You slept through the night. 898 01:03:37,117 --> 01:03:40,184 Has anyone ever told you that you cry out in your sleep? 899 01:03:42,217 --> 01:03:43,984 Diego! 900 01:03:48,351 --> 01:03:51,950 Try all you want, you're not getting out of those knots. 901 01:03:51,984 --> 01:03:53,217 Boy Scout. 902 01:03:56,817 --> 01:03:59,517 You seem to have left this in the woods. 903 01:04:03,917 --> 01:04:05,783 You came prepared. 904 01:04:13,917 --> 01:04:15,484 True Grit. 905 01:04:17,117 --> 01:04:18,484 You've got grit. 906 01:04:19,484 --> 01:04:20,984 I'll give you that. 907 01:04:22,484 --> 01:04:24,150 I also found this. 908 01:04:26,950 --> 01:04:29,150 I figured it was nothing, but then... 909 01:04:33,284 --> 01:04:35,351 Looks like coordinates. 910 01:04:38,251 --> 01:04:40,284 I think I'll keep it. 911 01:04:41,950 --> 01:04:43,184 Darryl, 912 01:04:43,217 --> 01:04:45,484 you out there talking to yourself or what? 913 01:04:45,517 --> 01:04:49,750 I'd introduce you two, but I'm told you already met. 914 01:05:08,384 --> 01:05:09,517 Well... 915 01:05:11,484 --> 01:05:13,484 hello there, darling. 916 01:05:15,817 --> 01:05:17,883 Remember me? 917 01:05:23,017 --> 01:05:25,284 You look confused. 918 01:05:25,317 --> 01:05:27,184 Is it the name? 919 01:05:27,217 --> 01:05:33,050 Now who says only men can name their kids after themselves? 920 01:05:33,084 --> 01:05:37,783 I may be the mastermind of the Noble Men, 921 01:05:37,817 --> 01:05:41,484 but I could still be woke, no? 922 01:05:46,117 --> 01:05:51,184 I hear you've been causing quite the ruckus around here. 923 01:05:58,517 --> 01:06:02,817 So, tell me, darling, 924 01:06:03,517 --> 01:06:05,883 where is the thumb drive? 925 01:06:10,084 --> 01:06:13,917 I don't think you understand the gravity 926 01:06:13,950 --> 01:06:16,283 of what it is you're doing right now, 927 01:06:16,317 --> 01:06:21,217 but I would urge you to reconsider. 928 01:06:21,251 --> 01:06:25,251 You don't seriously think I'll tell you, do you? 929 01:06:25,284 --> 01:06:26,451 Your son said it himself. 930 01:06:26,484 --> 01:06:29,451 That little piece of plastic is the only one of its kind, 931 01:06:29,484 --> 01:06:31,551 which means the only reason I'm still alive 932 01:06:31,584 --> 01:06:34,217 is because I know where it is. 933 01:06:37,184 --> 01:06:38,917 Well... 934 01:06:41,017 --> 01:06:43,451 how about this? 935 01:06:43,484 --> 01:06:46,917 If you tell us, there is a small chance 936 01:06:46,950 --> 01:06:49,384 I will let you go, 937 01:06:49,417 --> 01:06:52,850 but if you don't tell us, there's a far greater chance 938 01:06:52,883 --> 01:06:56,850 that I will lose my patience and say, "To hell with it," 939 01:06:56,883 --> 01:07:01,783 and let Darryl here have his way with you. 940 01:07:03,384 --> 01:07:07,783 So, I'm gonna ask you once again, sugar. 941 01:07:08,417 --> 01:07:11,084 Where is the thumb drive? 942 01:07:14,251 --> 01:07:15,384 Told you. 943 01:07:15,417 --> 01:07:19,251 Well, you weren't kiddin'. 944 01:07:19,284 --> 01:07:25,284 I think we might be goin' about this all wrong. 945 01:07:25,317 --> 01:07:27,417 Maybe you should join us, honey. 946 01:07:27,451 --> 01:07:32,850 Hell, we could use some more of that feisty female energy. 947 01:07:32,883 --> 01:07:35,017 I'll pass. 948 01:07:35,050 --> 01:07:37,384 Aw, shucks. 949 01:07:37,417 --> 01:07:39,817 That's a shame. 950 01:07:42,517 --> 01:07:44,451 Get him. 951 01:07:48,817 --> 01:07:52,084 You got quite the sweetie pie here, you know that? 952 01:07:55,017 --> 01:07:58,850 Yeah, we got to spend some quality time together 953 01:07:58,883 --> 01:08:01,783 while you were, uh, sleepin'. 954 01:08:01,817 --> 01:08:04,883 I guess the boys were a little bit busy, you know, 955 01:08:04,917 --> 01:08:06,883 dealing with you and what all, 956 01:08:06,917 --> 01:08:09,117 so by the time I got here this morning, 957 01:08:09,150 --> 01:08:12,417 they had forgotten to let the poor thing out. 958 01:08:12,451 --> 01:08:16,817 So I took him out to do his business. 959 01:08:16,850 --> 01:08:19,251 Didn't I? Yeah. 960 01:08:19,284 --> 01:08:20,984 Heel. 961 01:08:21,017 --> 01:08:23,184 That's my boy! 962 01:08:23,217 --> 01:08:26,050 Yes, that's my boy. 963 01:08:26,084 --> 01:08:28,317 Incredible, isn't it? 964 01:08:28,351 --> 01:08:32,217 Dogs, fascinating creatures, aren't they? 965 01:08:32,251 --> 01:08:35,084 They love their owners, 966 01:08:35,117 --> 01:08:38,150 but the one thing that they love more 967 01:08:38,184 --> 01:08:41,883 than their moms and pops is food, of course, 968 01:08:41,917 --> 01:08:44,517 especially meat. 969 01:08:44,551 --> 01:08:50,317 Yeah, and does this boy love meat. 970 01:08:50,351 --> 01:08:55,517 Yes, you're my love, yes, you are. 971 01:08:55,551 --> 01:09:00,551 You know, I am a dog lover just like you, always have been. 972 01:09:00,584 --> 01:09:05,551 In fact, I like animals more than I like humans, 973 01:09:05,584 --> 01:09:10,217 and although it's been said that I have kind of a mean streak, 974 01:09:10,251 --> 01:09:12,384 when it comes to these little creatures, 975 01:09:12,417 --> 01:09:16,417 I don't have a mean bone in my body. 976 01:09:16,451 --> 01:09:19,551 Now, Junior, on the other hand, 977 01:09:19,584 --> 01:09:24,284 he doesn't mind getting his hands dirty, do you, baby? 978 01:09:26,117 --> 01:09:27,817 Stop it! 979 01:09:27,850 --> 01:09:30,484 Oh, he doesn't like that. 980 01:09:30,517 --> 01:09:32,517 Here you go. 981 01:09:32,551 --> 01:09:36,117 There, all better, all better, right? 982 01:09:36,150 --> 01:09:38,850 You just made a big fucking mistake! 983 01:09:38,883 --> 01:09:41,351 Darling, you are gonna tell me where that thumb drive is, 984 01:09:41,384 --> 01:09:44,150 or those mistakes are gonna keep on happening, 985 01:09:44,184 --> 01:09:49,783 and they are gonna get bigger and badder until, eventually, 986 01:09:49,817 --> 01:09:53,950 there won't be any air left for him to yelp. 987 01:10:03,150 --> 01:10:04,417 Okay. 988 01:10:06,517 --> 01:10:08,251 Okay what? 989 01:10:09,551 --> 01:10:13,084 I'll tell you where it is, but... 990 01:10:14,984 --> 01:10:17,351 you have to make me a promise. 991 01:10:19,883 --> 01:10:21,384 Put him away. 992 01:10:36,984 --> 01:10:40,783 So, name your terms. 993 01:10:43,284 --> 01:10:46,384 When I get out of this chair, 994 01:10:47,317 --> 01:10:49,384 and I kill you both, 995 01:10:50,817 --> 01:10:53,251 promise me you'll go straight to hell. 996 01:10:54,184 --> 01:10:56,883 And how do you plan on getting out of that chair? 997 01:10:57,917 --> 01:10:58,950 Girl Scout. 998 01:10:58,984 --> 01:11:00,050 God damn it. 999 01:11:17,850 --> 01:11:18,950 Fuck. 1000 01:11:20,551 --> 01:11:22,017 Fuck! 1001 01:11:24,417 --> 01:11:25,984 Stop! 1002 01:11:29,084 --> 01:11:31,551 I was gonna let my son kill you, 1003 01:11:31,584 --> 01:11:36,117 but I think I'll do the honors myself. 1004 01:11:36,150 --> 01:11:39,351 If you kill me, you'll never find the drive. 1005 01:11:39,384 --> 01:11:40,984 Oh, you're right. 1006 01:11:42,850 --> 01:11:44,817 Sorry, pooch. 1007 01:11:46,517 --> 01:11:47,284 No! 1008 01:11:57,984 --> 01:11:59,484 I'll be back, okay? 1009 01:11:59,517 --> 01:12:02,317 You can't get hurt, but I will be back. 1010 01:12:02,351 --> 01:12:03,850 Okay, I'll be back, I promise. 1011 01:13:19,517 --> 01:13:21,850 It was fun while it lasted. 1012 01:13:22,551 --> 01:13:24,783 It's not over yet. 1013 01:14:12,351 --> 01:14:13,950 Well done. 1014 01:15:05,084 --> 01:15:06,551 Diego! 1015 01:15:06,584 --> 01:15:08,984 Diego, hi. 1016 01:15:09,017 --> 01:15:10,484 Hi, hi, come here. 1017 01:15:10,517 --> 01:15:12,184 Come here, come here. 1018 01:15:12,217 --> 01:15:13,451 Hi, yes. 1019 01:15:13,484 --> 01:15:15,351 Hi, hi, come here. 1020 01:15:15,384 --> 01:15:18,451 I know, I know, I know. 1021 01:15:26,351 --> 01:15:28,351 Hi, buddy, hi. 1022 01:15:34,017 --> 01:15:39,384 Well, aren't you two just the cutest? 1023 01:15:47,317 --> 01:15:51,150 Guess you missed my brain. 1024 01:15:55,050 --> 01:15:57,150 Guess I didn't. 1025 01:15:57,184 --> 01:15:59,351 Oh, shit. 1026 01:15:59,384 --> 01:16:01,150 Diego, 1027 01:16:02,817 --> 01:16:03,883 attack. 1028 01:16:05,084 --> 01:16:06,517 No! 1029 01:16:08,284 --> 01:16:09,984 No! No! 1030 01:16:12,017 --> 01:16:13,384 You were right. 1031 01:16:14,284 --> 01:16:17,017 He really does love meat. 1032 01:17:00,817 --> 01:17:02,317 Hello, Rebecca. 1033 01:17:02,351 --> 01:17:05,184 I'm Kate Montana of the CIA. 1034 01:17:05,217 --> 01:17:07,384 Do you know what this is? 1035 01:17:10,117 --> 01:17:11,484 I might. 1036 01:17:11,517 --> 01:17:13,184 That's a thumb drive, 1037 01:17:13,217 --> 01:17:15,050 and it contains the names of the members 1038 01:17:15,084 --> 01:17:17,883 of one of the most dangerous terrorist organizations 1039 01:17:17,917 --> 01:17:19,184 in the United States. 1040 01:17:19,217 --> 01:17:21,384 We've been following them for years. 1041 01:17:21,417 --> 01:17:23,783 They've expanded through all fifty states, 1042 01:17:23,817 --> 01:17:26,817 into law enforcement agencies and government agencies, 1043 01:17:26,850 --> 01:17:30,850 and you, a 16-year-old girl, 1044 01:17:30,883 --> 01:17:33,750 you singlehandedly took out one of their cells. 1045 01:17:35,984 --> 01:17:37,251 One of them escaped. 1046 01:17:38,584 --> 01:17:40,883 DJ Turner. 1047 01:17:40,917 --> 01:17:42,317 Don't worry, we'll find him. 1048 01:17:45,451 --> 01:17:47,451 What do you want? 1049 01:17:47,484 --> 01:17:49,817 Just want to ask you two questions. 1050 01:17:50,950 --> 01:17:52,950 If you answer yes to the first question, 1051 01:17:52,984 --> 01:17:54,451 I'll move on to the second question, 1052 01:17:54,484 --> 01:17:57,117 but if you answer no to the first question, 1053 01:17:57,150 --> 01:17:59,284 then I will be unable to reveal the second question, 1054 01:17:59,317 --> 01:18:01,017 I will shake your hand, I will thank you 1055 01:18:01,050 --> 01:18:03,017 for the service you've performed for your country, 1056 01:18:03,050 --> 01:18:04,883 the CIA will forget about all this, 1057 01:18:04,917 --> 01:18:07,417 and you can go back to living your life. 1058 01:18:09,251 --> 01:18:11,017 So, what do you think? 1059 01:18:11,050 --> 01:18:13,351 Would you like to hear the first question? 1060 01:18:13,384 --> 01:18:15,384 That's not the first question. 1061 01:18:16,351 --> 01:18:17,850 Sure. 1062 01:18:23,517 --> 01:18:25,084 Rebecca, would you be interested 1063 01:18:25,117 --> 01:18:27,017 in being the youngest ever recruit 1064 01:18:27,050 --> 01:18:29,284 for the Central Intelligence Agency? 1065 01:18:34,284 --> 01:18:35,351 Fine. 1066 01:18:35,384 --> 01:18:38,251 I'm looking for a yes or no answer. 1067 01:18:38,284 --> 01:18:39,384 Yes. 1068 01:18:40,251 --> 01:18:41,850 Good. 1069 01:18:41,883 --> 01:18:44,451 Then I can move on to question number two. 1070 01:18:46,050 --> 01:18:47,417 Are you ready to find out 1071 01:18:47,451 --> 01:18:49,150 what this belongs to? 1072 01:18:51,451 --> 01:18:52,883 Yes. 1073 01:18:58,251 --> 01:19:00,750 Now where's my fucking dog? 1074 01:19:10,251 --> 01:19:13,284 Okay, check engine. 1075 01:19:13,317 --> 01:19:17,351 Well, there's engine oil, there's oil. 1076 01:19:18,251 --> 01:19:20,417 Something... 1077 01:19:22,950 --> 01:19:24,351 Piece of shit. 1078 01:20:30,184 --> 01:20:31,217 Oh, f-- 75530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.