Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,992 --> 00:00:36,746
The Patriot (1998)
2
00:02:29,525 --> 00:02:32,799
How come you don't use antibiotics
like everybody else?
3
00:02:32,820 --> 00:02:37,711
- Antibiotics ain't workin' no more.
- They're makin' good stuff for cows these days.
4
00:02:37,721 --> 00:02:41,266
But what do I know.
I'm just a poor ol' workin' cowhand.
5
00:02:41,777 --> 00:02:44,478
- Think that'll do her?
- Get on, girl. Come on.
6
00:02:50,223 --> 00:02:51,036
Wesley?
7
00:03:12,360 --> 00:03:14,132
I think we found her.
8
00:03:54,902 --> 00:03:56,738
Looks like she's
not doin' too well.
9
00:03:57,436 --> 00:03:59,553
She come quite a piece
for a little critter.
10
00:04:00,314 --> 00:04:01,941
I think we better
put 'er down.
11
00:04:02,253 --> 00:04:03,567
Frank, put that rifle away.
12
00:05:06,839 --> 00:05:10,248
Yes sir, that is
one sick puppy.
13
00:05:11,375 --> 00:05:14,732
I don't think your home-cooked
jungle juice can do her this time.
14
00:05:15,869 --> 00:05:17,172
I don't know about that, Frank.
15
00:05:18,277 --> 00:05:22,146
I mean, you wouldn't want
to bet your best roping saddle
and your carbine, would you?
16
00:05:27,005 --> 00:05:29,434
Oh, if it was anybody but you.
17
00:05:29,789 --> 00:05:31,791
I�m gonna go tell Holly we found 'er.
18
00:05:31,791 --> 00:05:34,783
No, no, no, hold off on that.
I want to wait until this
critter gets out of the woods.
19
00:05:36,055 --> 00:05:37,880
Still time to take that bet?
20
00:05:38,026 --> 00:05:42,989
- No, sir.
- Are you blowin' smoke at me, Wesley?
21
00:05:43,417 --> 00:05:45,450
I don't gamble with
my little girl's heart.
22
00:05:51,707 --> 00:05:54,783
As the siege in Ennis, Montana,
reaches its 52nd day...
23
00:05:54,783 --> 00:05:58,682
with no end in sight, Federal authorities,
in an effort to distance themselves...
24
00:05:58,693 --> 00:06:00,643
from the Waco and Ruby Ridge fiascos,
25
00:06:00,643 --> 00:06:03,698
are still hoping for
a peaceful resolution to the standoff...
26
00:06:03,698 --> 00:06:06,294
with a local militia group
led by Floyd Chisolm,
27
00:06:06,294 --> 00:06:09,850
a neo-Nazi with a history of radical
confrontations with authorities,
28
00:06:09,850 --> 00:06:13,165
who is currently wanted for multiple
federal weapons violations.
29
00:06:13,364 --> 00:06:16,992
Officials indicate that the fate of the
standoff lies in the hands of Chisolm,
30
00:06:16,992 --> 00:06:19,735
the self-described
"Patriot of a new America."
31
00:06:21,392 --> 00:06:24,437
"The tree of liberty must be
refreshed from time to time...
32
00:06:24,813 --> 00:06:28,806
with the blood of patriots and tyrants.�
33
00:06:33,300 --> 00:06:34,604
Thomas Jefferson?
34
00:06:35,636 --> 00:06:38,222
That's good, son.
That's real good.
35
00:06:39,160 --> 00:06:40,766
All right, now who said this?
36
00:06:41,809 --> 00:06:45,041
�There's only room
for 100-percent Americanism.
37
00:06:45,239 --> 00:06:47,106
Only Americans, and nothin' else.�
38
00:06:47,856 --> 00:06:49,024
James Madison.
39
00:06:50,474 --> 00:06:53,059
No, sir. F.D.R.
40
00:06:53,643 --> 00:06:56,000
Franklin Delano Roosevelt.
41
00:06:56,323 --> 00:06:59,128
The dupe on the dime.
42
00:06:59,149 --> 00:07:02,204
Here...
Here's a picture of him.
43
00:07:03,768 --> 00:07:07,522
It�s very unfortunate about Mr. Roosevelt.
He was fooled in World War II...
44
00:07:07,522 --> 00:07:11,536
into sending our boys
to Japan and to Europe to fight.
45
00:07:13,663 --> 00:07:14,946
But I tell you something, gentlemen.
46
00:07:15,394 --> 00:07:17,782
He was a very brilliant man.
He said some very smart things.
47
00:07:18,502 --> 00:07:20,900
- And, he was an American!
- Yes, sir!
48
00:07:24,372 --> 00:07:27,344
What about these child-burnin',
government storm troopers...
49
00:07:27,344 --> 00:07:30,159
who've sworn allegiance
to the United Nations?
50
00:07:30,159 --> 00:07:32,453
- Are they Americans?
- No, sir!
51
00:07:32,453 --> 00:07:36,144
Hell no, they're not Americans.
You know what I�m talkin' about, men?
52
00:07:36,144 --> 00:07:38,157
- Yes, sir!
- I�m talkin' about the A.T.F.!
53
00:07:38,157 --> 00:07:40,315
- Yes, sir!
- The C.I.A.!
54
00:07:40,315 --> 00:07:43,401
- Yes, sir!
- The F.B.l.!
- Yes, sir!
55
00:07:43,641 --> 00:07:45,727
I don't care what they call themselves.
56
00:07:46,467 --> 00:07:47,708
I just know this.
57
00:07:47,854 --> 00:07:51,180
By God, those son of a bitches...
58
00:07:53,088 --> 00:07:54,913
they're the real tyrants.
59
00:07:58,583 --> 00:08:01,357
Good day to die, Floyd?
60
00:08:05,027 --> 00:08:08,906
It�s hard to believe that men walk
this earth with hearts of ice.
61
00:08:10,189 --> 00:08:14,297
- But, you men, you men are the real Americans.
- Yes, sir!
62
00:08:14,307 --> 00:08:17,102
- You men are the real patriots!
- Yes, sir!
63
00:08:17,102 --> 00:08:20,032
- You men are the real citizens!
- Yes, sir!
64
00:08:20,032 --> 00:08:23,431
I want to thank each and every one of
you for stickin' with me through this.
65
00:08:23,869 --> 00:08:28,853
- I know that you men are eager and you wanted to fight!
- Yes, sir!
66
00:08:34,015 --> 00:08:37,883
But, my God,
I just can't let this happen.
67
00:08:40,511 --> 00:08:42,356
So, I�m going to put an end to it.
68
00:08:42,930 --> 00:08:46,058
I�m going to walk out
that door and surrender.
69
00:08:46,871 --> 00:08:51,741
I�m going to monkey-wrench their plans,
before they can get started.
70
00:09:13,377 --> 00:09:17,245
Uh-huh. Doesn't
Hippopotamus have three P's in it?
71
00:09:18,371 --> 00:09:19,518
Thanks, Frank.
72
00:09:19,529 --> 00:09:20,352
You bet.
73
00:09:24,523 --> 00:09:28,663
- Mississippi!
- M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I.
74
00:09:30,196 --> 00:09:31,979
You know, you're gettin' so good.
75
00:09:32,646 --> 00:09:35,357
Do you know how
to spell Mississippi...
76
00:09:35,920 --> 00:09:37,995
without using any I�s?
77
00:09:40,237 --> 00:09:42,291
- No.
- You can�t?
78
00:09:42,687 --> 00:09:46,639
Watch this!
M-I-S-S-I-S-S-I-P-P-I.
79
00:09:46,764 --> 00:09:50,435
- Hey, Frank, haven't you got anything better to do?
- Yes, Wesley.
80
00:09:51,780 --> 00:09:53,312
- Bye, pardner.
- Bye, Frank.
81
00:09:53,312 --> 00:09:57,379
This is radio KXRT,
70 point nine, Boseman.
82
00:09:57,640 --> 00:09:58,463
Want some breakfast?
83
00:09:58,589 --> 00:10:01,435
Uh, you're about two hours
too late, but thanks anyway.
84
00:10:01,435 --> 00:10:05,074
We've had warmer than normal
temperatures for this time of year.
85
00:10:06,127 --> 00:10:08,651
- You gettin' sick of my cookin�?
- No.
86
00:10:08,651 --> 00:10:10,058
- No?
- No.
87
00:10:10,277 --> 00:10:13,416
Okay. Here's a half omelet,
as promised.
88
00:10:13,416 --> 00:10:14,271
Thanks, Daddy.
89
00:10:16,586 --> 00:10:18,004
Little Tabasco sauce for you?
90
00:10:19,286 --> 00:10:19,870
Sure.
91
00:10:20,287 --> 00:10:21,726
Thanks.
92
00:10:21,726 --> 00:10:25,543
Okay.
93
00:10:25,543 --> 00:10:30,110
So, uh, I hate to ask,
but what are you doin�?
94
00:10:31,476 --> 00:10:32,320
Homework.
95
00:10:32,643 --> 00:10:34,437
Weren't you supposed
to do this last night?
96
00:10:35,792 --> 00:10:38,326
Yeah, but I walked up the hill.
97
00:10:38,410 --> 00:10:40,161
You walked up the hill.
98
00:10:40,161 --> 00:10:42,695
And what did Daddy tell you
about walkin' up the hill at night?
99
00:10:44,259 --> 00:10:48,149
- It�s too dangerous?
- That's right. So, why are you doin' it?
100
00:10:48,461 --> 00:10:50,078
But how come it's too dangerous?
101
00:10:50,453 --> 00:10:52,611
There's still a million police
on the other side.
102
00:10:52,799 --> 00:10:55,395
Sweetheart, you don't know what kind
of yahoos are out there right now.
103
00:10:55,979 --> 00:10:57,366
Now, eat your breakfast.
104
00:10:57,606 --> 00:11:00,286
Where'd Frank go?
105
00:11:00,963 --> 00:11:03,309
Oh, Frank, you know.
He eats these wild breakfasts.
106
00:11:03,309 --> 00:11:06,114
He uses too much Tabasco sauce,
and he's got a lot of gas.
107
00:11:06,125 --> 00:11:07,324
He's out in the outhouse right now.
108
00:11:07,324 --> 00:11:10,890
I�m just kiddin'.
109
00:11:10,942 --> 00:11:13,319
He went into town to get me some parts.
He�ll be back soon.
110
00:11:13,737 --> 00:11:17,553
Oh. Why do horses want
to be alone when they die?
111
00:11:20,806 --> 00:11:22,662
Well,
112
00:11:25,133 --> 00:11:26,645
horses are braver than people.
113
00:11:28,116 --> 00:11:31,734
People-- they need somebody that loves
them to stay with them when they die.
114
00:11:33,392 --> 00:11:37,260
Horses-- they seem
to want to do it on their own.
115
00:11:38,887 --> 00:11:40,899
Grandpa says it's because
they don't want anyone...
116
00:11:40,899 --> 00:11:42,369
to see which way their souls run.
117
00:11:43,078 --> 00:11:46,050
That may be,
but you can pour me some tea.
118
00:11:50,471 --> 00:11:52,421
Oh, those a little more
of Grandpa's herbs. Is that right?
119
00:11:52,984 --> 00:11:55,987
- Yep.
- What are these?
120
00:11:56,352 --> 00:11:59,178
- It�s wildflowers.
- Wildflowers? Where'd you get these?
121
00:11:59,668 --> 00:12:01,284
I picked them last night, on the hill.
122
00:12:01,826 --> 00:12:03,880
Oh, yeah?
123
00:12:04,183 --> 00:12:05,403
Oh, that's good.
124
00:12:36,371 --> 00:12:39,770
Give the men the antitoxin,
Pogue, and get rid of this shit.
125
00:12:40,928 --> 00:12:42,356
God help us, Floyd.
126
00:12:45,401 --> 00:12:46,621
God help us.
127
00:12:55,859 --> 00:12:57,111
I�m comin' out!
128
00:13:00,979 --> 00:13:03,023
Comin' out!
129
00:13:03,106 --> 00:13:04,357
You know what this means.
130
00:13:07,913 --> 00:13:10,718
It�s over, triggermen!
I�m not armed!
131
00:13:13,721 --> 00:13:16,109
Here I am!
Here's your grand prize!
132
00:13:16,109 --> 00:13:19,372
Walk toward me! Keep your hands
where I can see 'em! Turn around!
133
00:13:19,571 --> 00:13:22,407
Turn around! Turn around!
All the way around! On your knees!
134
00:13:22,709 --> 00:13:23,668
On your knees!
135
00:13:25,535 --> 00:13:26,963
Okay, on the ground.
On the ground!
136
00:13:44,533 --> 00:13:46,003
Sorry, Daddy.
137
00:13:46,170 --> 00:13:48,547
Looks like you're makin'
a lot of mistakes over there, girl.
138
00:13:49,653 --> 00:13:51,863
Now, just keep one thing in mind:
139
00:13:52,666 --> 00:13:56,503
When you get it wrong, that's the part
where you take after your mother.
140
00:13:56,983 --> 00:13:58,808
When you get it right,
you get it from me.
141
00:14:24,375 --> 00:14:27,180
- Some things never change.
- Oh, I guess not.
142
00:14:27,180 --> 00:14:30,026
Road will be open soon, though.
Floyd give hisseIf up.
143
00:14:30,026 --> 00:14:31,622
- What?
- Mm-hmm.
144
00:14:31,632 --> 00:14:35,511
Walked out reachin'
for the sky, not an hour ago.
145
00:14:36,053 --> 00:14:38,149
Well, if that's true,
somethin's funny, you know.
146
00:14:38,149 --> 00:14:43,029
Well, don't get too giggly too quick.
The law only had the one warrant.
147
00:14:43,029 --> 00:14:45,782
Rest of them sons o' bucks
ain't goin' no place.
148
00:14:45,782 --> 00:14:48,138
There ain't no law
against playin' army.
149
00:14:48,451 --> 00:14:49,984
Listen. I got nothin'
against playin' army.
150
00:14:50,828 --> 00:14:52,111
I don't mind that at all.
151
00:14:52,111 --> 00:14:54,488
I think the ideology
of some of these folks is good.
152
00:14:55,010 --> 00:14:58,628
But, there's assholes everywhere,
and Floyd is an asshole.
153
00:14:59,452 --> 00:15:02,131
Ain't he, now?
154
00:15:03,445 --> 00:15:05,666
God, Wesley, if we can
just get 'em to move!
155
00:15:05,677 --> 00:15:08,179
Come on, folks!
156
00:15:10,713 --> 00:15:14,435
He doesn't want a lawyer.
Can you believe that?
157
00:15:18,773 --> 00:15:20,692
Hey, hey, hey!
158
00:15:38,887 --> 00:15:41,129
Why did you choose
to represent yourself, sir?
159
00:15:41,421 --> 00:15:42,922
Hey, folks, please.
160
00:15:47,531 --> 00:15:49,168
Mr. Chisolm, a few questions, please.
161
00:15:50,148 --> 00:15:52,609
- You�ll have your chance.
- Come on folks. Stay back, please.
162
00:15:53,506 --> 00:15:55,310
What did you hope to achieve?
163
00:15:55,310 --> 00:15:57,124
Why aren't you using a lawyer,
Mr. Chisolm?
164
00:16:21,565 --> 00:16:22,941
Hey, how you doin', Doc?
165
00:16:29,917 --> 00:16:33,639
- Bye, Daddy. See you later.
- Bye.
166
00:16:34,766 --> 00:16:37,133
Hiya, Clem.
Sorry I�m late. Roadblock.
167
00:16:37,956 --> 00:16:39,937
I guess they finally caught
ol' Floyd Chisolm.
168
00:16:40,469 --> 00:16:43,691
About time. He's been
a problem too damn long.
169
00:16:43,837 --> 00:16:46,507
- How you feelin'?
- Well, I�ve felt better.
170
00:16:46,673 --> 00:16:48,008
How's that kidney doin'?
171
00:16:48,008 --> 00:16:51,407
Well, better than it was.
About as good as it could be.
172
00:16:52,377 --> 00:16:53,399
All rise.
173
00:16:59,342 --> 00:17:00,083
Be seated.
174
00:17:08,091 --> 00:17:12,543
- Howdy, Floyd.
- Howdy to you, Judge Tomkins.
175
00:17:14,211 --> 00:17:15,723
Got your tape in the mail.
176
00:17:17,131 --> 00:17:20,238
Good. Didn't blow up on you, did it?
177
00:17:21,312 --> 00:17:22,928
Okay, Counselor.
178
00:17:27,422 --> 00:17:28,757
Welcome, friends and neighbors.
179
00:17:29,602 --> 00:17:31,239
Welcome to my land.
180
00:17:32,313 --> 00:17:36,202
Over there is my house.
And this is my scatter gun.
181
00:17:36,994 --> 00:17:39,747
The Constitution don't say...
182
00:17:40,623 --> 00:17:44,658
that this barrel has got
to be longer than 18 inches.
183
00:17:46,400 --> 00:17:47,703
Now, you all are landowners.
184
00:17:49,663 --> 00:17:52,687
This is my land. I can do what
the hell I want to on it.
185
00:17:52,698 --> 00:17:56,222
Same as you.
it�s a local matter, folks.
186
00:17:56,910 --> 00:17:58,453
County matter at most.
187
00:17:59,288 --> 00:18:02,145
So, somebody want
to tell me why in the hell...
188
00:18:02,145 --> 00:18:06,326
a federal posse full of piss
an' vinegar's gonna come ridin' in here,
189
00:18:06,785 --> 00:18:08,672
tryin' to enforce Federal law?
190
00:18:09,193 --> 00:18:10,966
I can tell you one thing, my friends,
191
00:18:11,508 --> 00:18:12,968
and I mean it from my heart:
192
00:18:13,687 --> 00:18:17,212
When those A.T.F. gun-grabbers
come knockin' on my door,
193
00:18:18,421 --> 00:18:19,641
I�m gonna be ready for 'em.
194
00:18:19,954 --> 00:18:22,675
- That's right.
- Thank you, Counselor.
195
00:18:23,207 --> 00:18:26,544
I�d say that's grounds
to hold you on federal weapons charges.
196
00:18:27,065 --> 00:18:30,652
Don't know why you sent me that tape.
You knew what would happen when you did it?
197
00:18:32,508 --> 00:18:35,845
Floyd, if you break
the law of the land,
198
00:18:35,855 --> 00:18:37,586
someone's gonna lock you in jail.
199
00:18:40,704 --> 00:18:44,948
The court doesn't care about
your personal agenda or politics.
200
00:18:49,358 --> 00:18:51,757
You're gonna be processed
just like anyone else.
201
00:18:52,257 --> 00:18:53,884
Got anything to say before we move on?
202
00:18:55,260 --> 00:18:56,730
As a matter of fact, I do.
203
00:18:59,890 --> 00:19:03,289
I want to tell you, and the rest
of these people in here...
204
00:19:03,977 --> 00:19:07,866
that the law of your land
ain't the law of my land!
205
00:19:08,179 --> 00:19:10,651
I�d like to tell you
somethin' else, Judge Tomkins.
206
00:19:11,245 --> 00:19:13,914
I don't recognize this court!
207
00:19:29,920 --> 00:19:32,850
- Hi, Clem. Here's his file.
- Thank you.
208
00:19:34,289 --> 00:19:36,739
- Oh, boy.
- Just tell me.
209
00:19:37,333 --> 00:19:39,262
This right kidney's still shut down.
210
00:19:40,535 --> 00:19:43,433
Hospital in Boseman says
I need dialysis.
211
00:19:43,777 --> 00:19:45,331
I can't afford that.
212
00:19:45,675 --> 00:19:48,834
I got no insurance.
I ain't got nothin'.
213
00:19:48,834 --> 00:19:53,548
Listen, if I put you on a special diet
and vitamin regime, will you stay on it?
214
00:19:53,548 --> 00:19:55,904
If I could quit drinkin',
I could do anything.
215
00:19:56,029 --> 00:19:58,354
I want you to stick to it,
and we�ll get that kidney right again.
216
00:19:58,678 --> 00:20:00,628
How come they didn't tell me
this in Boseman?
217
00:20:01,149 --> 00:20:04,746
Because in western medicine, they're
in the business of prolonging illness.
218
00:20:04,746 --> 00:20:08,396
- I�m in the business of curin' it.
- I can't afford no of your fancy vitamins.
219
00:20:09,376 --> 00:20:10,314
Well, I�ll tell you what.
220
00:20:10,783 --> 00:20:12,879
You're still one of the best
woodworkers in the business.
221
00:20:13,130 --> 00:20:15,778
And uh... How'd you like to fix
these cabinets for me?
222
00:20:17,134 --> 00:20:18,635
Sure.
223
00:20:19,709 --> 00:20:21,346
It�d be a real pleasure, Doc.
224
00:20:22,034 --> 00:20:25,298
Well, there you go. We�ll get
that kidney up and runnin'. How's that?
225
00:20:29,000 --> 00:20:30,574
Doctor, you have a phone call.
226
00:20:30,574 --> 00:20:32,284
- He says it's important.
- All right.
227
00:20:34,912 --> 00:20:35,600
Hello?
228
00:20:35,861 --> 00:20:38,363
- Dr. Wesley McClaren?
- Yes, sir?
229
00:20:38,770 --> 00:20:41,345
Howdy, Doc. Look,
I�ve got myself a problem.
230
00:20:41,887 --> 00:20:43,003
Uh-huh.
What's that?
231
00:20:43,431 --> 00:20:45,683
You see, sir, I�ve got this mare,
232
00:20:45,683 --> 00:20:49,854
and she's about the sweetest
little Appaloosa mare a man could want.
233
00:20:50,719 --> 00:20:55,046
Sir, she's so pretty, that--
well, sir, I wanna marry her.
234
00:20:55,234 --> 00:20:58,759
- What's wrong with that?
- Not a thing. The problem is...
235
00:20:58,759 --> 00:21:02,398
the Justice of the Peace says
I�ve gotta get her a blood test.
236
00:21:03,357 --> 00:21:05,557
Who is this?
237
00:21:05,818 --> 00:21:08,237
Wes, Wes, chill out, buddy!
238
00:21:08,320 --> 00:21:10,499
- Little Richard, how you doin'?
- Bingo.
239
00:21:11,000 --> 00:21:13,659
So tell me.
How are things up in Ennis?
240
00:21:14,097 --> 00:21:16,026
It�s like heaven up here.
How's Atlanta?
241
00:21:16,026 --> 00:21:18,341
Atlanta was hell, so I left.
242
00:21:18,820 --> 00:21:20,322
I�m on to bigger and better things now.
243
00:21:20,874 --> 00:21:22,720
That's the reason I�m callin' you.
244
00:21:23,481 --> 00:21:25,087
There's a new game in town, Wes.
245
00:21:25,306 --> 00:21:27,089
Contagion containment.
246
00:21:27,089 --> 00:21:29,925
I think that's the stuff that
I was preachin' to you all years ago.
247
00:21:30,770 --> 00:21:32,740
What is it? Now that I�m gone,
you're gonna listen to me?
248
00:21:33,105 --> 00:21:36,630
Oh, yeah. They're listening.
There was a...
249
00:21:36,995 --> 00:21:40,112
Look, I�m heading up a unit called
the Biological Response Team.
250
00:21:41,103 --> 00:21:44,638
I could really use a good right-hand man,
somebody that knows his way around.
251
00:21:45,628 --> 00:21:48,141
Hell, you are the king
of the bug busters, aren't you?
252
00:21:48,569 --> 00:21:49,643
Thought you might
be interested.
253
00:21:50,122 --> 00:21:53,292
Listen, who's your boss?
Who's payin' the bills?
254
00:21:54,022 --> 00:21:57,380
- Well, you know.
- Little alphabet company, rhymes with C.I.A.?
255
00:21:58,089 --> 00:21:59,882
Yeah, yeah, somethin' like that.
256
00:22:00,654 --> 00:22:03,313
Hell, come on. Hop on board.
Shit, we�ll have us a blast.
257
00:22:03,313 --> 00:22:07,890
I�m through with government work, and I don't want
to be doin' any more public health either.
258
00:22:07,890 --> 00:22:09,235
You listen here, Wes.
259
00:22:10,080 --> 00:22:12,603
You're the best damn immunologist
we have in this country.
260
00:22:12,603 --> 00:22:15,262
You're gonna sit up there in Dogpatch...
261
00:22:15,272 --> 00:22:17,942
and piss away your talent on what,
settin' bones and pimpin' aspirin?
262
00:22:17,942 --> 00:22:19,850
- Is that what you're tellin' me?
- Now, now, now.
263
00:22:19,850 --> 00:22:23,114
Once in a while I find
a real cute heifer and have an affair.
264
00:22:23,395 --> 00:22:27,837
Yeah, sure. Get back
to your plastic beakers.
265
00:22:27,973 --> 00:22:28,682
What?
266
00:22:37,930 --> 00:22:40,923
- Well?
- How the hell am I supposed to get his cooperation...
267
00:22:40,923 --> 00:22:42,946
if I can't even tell him
what's going on, huh?
268
00:22:43,019 --> 00:22:46,345
I haven't got a clue, Doctor. But for
once we're going to keep a secret.
269
00:22:46,689 --> 00:22:48,378
Now, call the next man on the list.
270
00:22:48,639 --> 00:22:51,924
There is no �next man on the list.�
271
00:24:10,106 --> 00:24:11,837
Well, you're clear as a bell, girl.
272
00:24:12,285 --> 00:24:14,350
- Lookin' good.
- Not sendin' me back?
273
00:24:14,631 --> 00:24:17,353
No, ma'am. I think that hospital
did you some good.
274
00:24:17,718 --> 00:24:21,711
- Well, I hated it. Too many sick folk there.
- Oh, yeah?
275
00:24:22,566 --> 00:24:24,839
- Blackberry.
- Well, thank you!
276
00:24:25,674 --> 00:24:27,665
They grow this big at my house.
277
00:24:27,895 --> 00:24:29,511
That�ll last about
five minutes at my house.
278
00:24:29,949 --> 00:24:32,159
Well no you heat it.
It�s no good cold.
279
00:24:33,734 --> 00:24:34,516
And...
280
00:24:38,238 --> 00:24:38,843
Keep it.
281
00:24:38,843 --> 00:24:40,480
That's a Damascus knife.
282
00:24:41,116 --> 00:24:44,286
Good workmanship, but I can't keep that.
That pie is enough, thank you, ma'am.
283
00:24:44,286 --> 00:24:49,009
But you come to my house. Nobody ever
came to my house when I�m sick.
284
00:24:50,730 --> 00:24:53,848
It was my husband's.
Thought a man ought to have it.
285
00:24:54,066 --> 00:24:56,642
Listen, you get well.
I�ll see you around town, girl.
286
00:24:56,976 --> 00:24:58,696
Thank you, Doctor.
287
00:25:09,592 --> 00:25:12,835
- I think Darrin loves you!
- Oh, pssh...
288
00:25:12,835 --> 00:25:14,900
- Who?
- Darrin.
289
00:25:14,900 --> 00:25:16,412
How come I haven't heard about this?
290
00:25:20,103 --> 00:25:22,616
Hi, Daddy!
291
00:25:22,616 --> 00:25:24,482
- Hey, baby, how are you?
- Good.
292
00:25:24,482 --> 00:25:25,817
- How was school?
- Good.
293
00:25:26,297 --> 00:25:28,465
- Good.
- What's that?
294
00:25:28,820 --> 00:25:30,311
This is a pie.
Molly baked it.
295
00:25:30,853 --> 00:25:33,700
It�s for dessert. Dessert means
after supper, you know what I mean?
296
00:25:35,389 --> 00:25:39,737
- How come you got some crust on your face?
- I did not!
297
00:25:40,050 --> 00:25:41,656
You faked me out!
298
00:25:41,739 --> 00:25:43,845
Come down to Egenweiler's Farm Depot.
299
00:25:43,856 --> 00:25:47,245
We've been servin' the farmers
of Montana for 57 years.
300
00:25:47,245 --> 00:25:50,300
At Egenweiler's Farm Depot
we offer the finest quality...
301
00:25:50,300 --> 00:25:50,832
Yeah.
302
00:25:55,086 --> 00:25:57,953
Well, that's not good.
That's not good at all.
303
00:25:58,944 --> 00:26:01,634
All right, I�ll be there
in ten minutes.
304
00:26:03,135 --> 00:26:04,241
Emergency?
305
00:26:04,846 --> 00:26:06,013
Something like that.
306
00:26:07,744 --> 00:26:10,215
Why couldn't they call
after we got home?
307
00:26:10,351 --> 00:26:15,523
Because it seems like people with
emergencies never, ever have very good manners.
308
00:26:17,389 --> 00:26:20,017
But I want to ride Starla
and look for the foal.
309
00:26:21,247 --> 00:26:23,322
Well, I�d like you to be able
to do that too, babe.
310
00:26:23,322 --> 00:26:26,231
I really would, so I�m gonna have
Frank come and get you, okay?
311
00:26:26,649 --> 00:26:27,691
Thanks, Daddy.
312
00:26:47,127 --> 00:26:48,201
- Okay.
- Over and out.
313
00:26:56,241 --> 00:26:57,961
- Hey, Dr. McClaren. Hello.
- Hi, Holly.
314
00:26:57,961 --> 00:27:00,120
Nurse Brady, please Dial the operator.
315
00:27:05,708 --> 00:27:07,533
Okay, get your homework done.
316
00:27:07,544 --> 00:27:09,274
If there's any guys
in here, no flirting.
317
00:27:09,650 --> 00:27:13,060
- No dating until you're 40.
- Okay, Daddy.
318
00:27:14,352 --> 00:27:15,875
- See you in a little bit.
- Bye.
319
00:27:25,906 --> 00:27:30,765
- Doc! Holy shit, I�ve never seen anything like this.
- What've we got?
320
00:27:31,411 --> 00:27:33,601
The sheriff brought him in when
he collapsed in his chambers.
321
00:27:34,487 --> 00:27:38,074
- What are his vitals?
- Blood pressure is 240 over 120,
322
00:27:38,543 --> 00:27:42,412
respiration is 30 and shallow,
pulse is 105.
323
00:27:42,589 --> 00:27:45,905
-And he's hot.
-Hundred and one when he brought him in.
324
00:27:46,311 --> 00:27:50,941
It�s up to 106. I.V. is established
with sodium chloride.
325
00:27:51,650 --> 00:27:55,373
- The patient is crashing.
- Holy shit.
326
00:27:56,436 --> 00:28:00,023
He's gone into shock. There's severe
edema around the abdomen and liver.
327
00:28:00,023 --> 00:28:03,057
All four quadrants of the abdomen
are painful to palpations.
328
00:28:03,464 --> 00:28:05,727
- Q.R.S. complex is--
- Widening.
329
00:28:06,227 --> 00:28:09,376
Has he been around any strange people,
strange food, strange things?
330
00:28:09,376 --> 00:28:10,773
Did he get bit by a dog or something?
331
00:28:12,202 --> 00:28:14,809
- What's going on, Dr. McClaren?
- We're in a world of shit.
332
00:28:15,247 --> 00:28:17,634
- What do you mean?
- Plastic beakers.
333
00:28:17,801 --> 00:28:21,294
- I don't understand.
- You see, with Level 5 biohazards,
334
00:28:21,294 --> 00:28:25,173
you don't use glass 'cause it�ll cut
your monkeys and you�ll be dead.
335
00:28:28,729 --> 00:28:30,460
Judge Tomkins is going into a seizure!
336
00:28:34,339 --> 00:28:37,362
- Richard Bach speaking.
- Plastic beakers.
337
00:28:38,238 --> 00:28:39,709
I think we found your bug.
338
00:28:40,345 --> 00:28:44,547
I need a response team here immediately.
Everybody in their moon suits, now.
339
00:28:45,079 --> 00:28:51,960
Wes, we...
340
00:28:55,620 --> 00:29:00,396
Yeah, it's Bach. I want
a BL-4 containment of Ennis, Montana.
341
00:29:00,980 --> 00:29:04,577
Twenty-mile perimeter.
This is not a drill.
342
00:29:05,735 --> 00:29:06,663
Seal it off.
343
00:29:49,476 --> 00:29:52,229
This is Colonel Harvey.
Get me the chief of staff.
344
00:29:55,482 --> 00:29:58,412
General, Checkpoint Alpha will be
secured in one-five.
345
00:29:58,412 --> 00:29:59,924
No one�ll get in or out.
346
00:30:09,632 --> 00:30:11,060
- What's happening?
- Sorry, sir.
347
00:30:11,060 --> 00:30:14,845
We've had to quarantine the area.
Road's closed, so you�ll have to return to Ennis.
348
00:30:44,260 --> 00:30:46,179
We�ll try to make you
as comfortable as possible.
349
00:30:52,654 --> 00:30:54,614
Dr. Thomas to pediatrics.
350
00:30:55,010 --> 00:30:57,607
Dr. Thomas, please report to pediatrics.
351
00:30:57,617 --> 00:31:01,798
- Yeah.
- What is goin' on? The whole damn town's sick!
352
00:31:02,132 --> 00:31:05,896
I don't know, but I got a bad, bad feelin'
something's about to get out of there.
353
00:31:05,896 --> 00:31:08,649
I want Holly to stay here with me,
and I want you to stick around town.
354
00:31:09,118 --> 00:31:09,963
You got it.
355
00:31:35,228 --> 00:31:38,085
Attention, residents!
Please do not be alarmed.
356
00:31:38,085 --> 00:31:41,348
A strain of bovine pneumonia
has been detected in your area.
357
00:31:41,609 --> 00:31:45,248
Please report to the hospital
for vaccinations and further advice.
358
00:31:50,045 --> 00:31:55,832
Please stay calm! Please!
It�s important that you stay calm!
359
00:32:01,056 --> 00:32:07,228
Please do not be alarmed! We have
detected a strain of bovine pneumonia.
360
00:32:11,128 --> 00:32:13,505
Please proceed to the
hospital and your doctor.
361
00:32:18,625 --> 00:32:20,909
- I told you this was gonna happen!
- I can't hear you!
362
00:32:27,457 --> 00:32:29,063
Please remain calm!
363
00:32:32,337 --> 00:32:34,620
The emergency medical team
has brought...
364
00:32:34,631 --> 00:32:38,082
All the necessary antitoxins
to treat this virus.
365
00:32:38,082 --> 00:32:42,628
Please form a single line and the
doctors will begin inoculation shortly.
366
00:32:43,827 --> 00:32:45,923
You shoulda destroyed
the stuff, like I told you!
367
00:32:46,486 --> 00:32:48,843
Wes, what do you want from me, huh?
368
00:32:48,843 --> 00:32:51,773
I mean, I just came to help contain
the damn thing. How was I to know?
369
00:32:51,773 --> 00:32:55,329
You gotta destroy this shit.
You cannot keep stockpiling this stuff!
370
00:32:55,370 --> 00:32:59,739
It�s what's gonna take out the human race.
Now, whether it's the Russians, the Chinese,
371
00:32:59,739 --> 00:33:02,992
or the Americans, somebody's gonna steal
it, and somebody's gonna let it go.
372
00:33:02,992 --> 00:33:05,505
- Now look at us!
- Okay. Okay, but here we are.
373
00:33:05,505 --> 00:33:09,989
- How long before the people of Ennis start dyin'?
- One or two days.
374
00:33:10,792 --> 00:33:14,441
You know, variables for pre-existing conditions...
cardiac health, AIDS... you know that shit.
375
00:33:15,234 --> 00:33:19,738
Let me ask a silly question.
You have an antitoxin or an antidote?
376
00:33:19,738 --> 00:33:21,970
- Yeah.
- Let's go get it. We got work to do.
377
00:33:39,675 --> 00:33:42,688
- We�ll be using all the same treatments available.
- Okay.
378
00:33:42,688 --> 00:33:45,295
You know, I suppose in plagues and war,
life don't mean much.
379
00:33:46,150 --> 00:33:48,142
Around here, life still has some value.
380
00:33:48,142 --> 00:33:49,560
This old judge was
a good friend of mine.
381
00:33:50,530 --> 00:33:52,896
Who do you suppose let the monster
out of the cage, Dick?
382
00:33:53,522 --> 00:33:55,743
Technician snuck out
with a culture and disappeared.
383
00:33:56,400 --> 00:33:59,017
Security tracked him to Billings
and took him into custody,
384
00:33:59,757 --> 00:34:01,280
one day after he sold it.
385
00:34:01,280 --> 00:34:03,960
- We got here quick, but...
- You wouldn't happen to know who he sold it to, would you?
386
00:34:04,460 --> 00:34:07,828
Killed himself before the interrogation team
could get to him.
387
00:34:08,433 --> 00:34:10,007
You know, shoelaces.
388
00:34:11,113 --> 00:34:12,353
You sure he killed himself?
389
00:34:13,062 --> 00:34:14,606
Sounds a little convenient to me.
390
00:34:16,681 --> 00:34:17,963
What's the count now, Doc?
391
00:34:19,058 --> 00:34:20,560
Ninety-four infected, sir.
392
00:34:21,706 --> 00:34:24,334
- Including five dead.
- How you holdin' up, Tom?
393
00:34:24,960 --> 00:34:27,181
I don't know. I just am.
394
00:34:29,172 --> 00:34:30,549
That's the judge's throat culture.
395
00:34:31,748 --> 00:34:34,083
Look at that growth.
Incredible.
396
00:34:35,147 --> 00:34:37,566
- I�m gonna prepare some slides.
- Doctor.
397
00:34:38,108 --> 00:34:40,590
- Do you have an incinerator?
- Yes, sir.
398
00:34:41,320 --> 00:34:42,519
Take that shit and burn it.
399
00:34:48,494 --> 00:34:49,067
Wes,
400
00:34:50,464 --> 00:34:53,144
smart bombs of the future
are going to be microscopic.
401
00:34:54,333 --> 00:34:57,888
Germs are cheaper.
They don't kill buildings.
402
00:34:58,785 --> 00:35:01,997
Doesn't matter what you think, it doesn't matter
what I think, that's the way it is.
403
00:35:01,997 --> 00:35:05,219
- We've got to deal with that.
- We gonna do the best we can deal with that.
404
00:35:05,260 --> 00:35:07,461
I just hope it don't take out
the whole world in the meantime.
405
00:35:27,835 --> 00:35:29,222
- Daddy?
- Hmm?
406
00:35:29,503 --> 00:35:33,924
Who are those people in white,
and what are the soldiers doing here?
407
00:35:35,322 --> 00:35:38,262
Well, they're doctors
and they're just here to try...
408
00:35:38,293 --> 00:35:44,362
to bring some medicine in that's special,
to try to make everybody feel better, okay?
409
00:35:45,134 --> 00:35:47,532
Are they going to bring
something like vaccine?
410
00:35:47,542 --> 00:35:50,514
- Yeah, something like that.
- Are you gonna give me a shot?
411
00:35:50,837 --> 00:35:55,467
Well, I�m gonna draw a little bit
of blood, but I promise it won't hurt.
412
00:35:55,467 --> 00:35:57,646
- So are you afraid?
- No.
413
00:35:57,646 --> 00:36:01,087
No? Because no cowgirls� are afraid,
you know what I mean?
414
00:36:02,119 --> 00:36:04,194
Also, if I�m going
to be a doctor like you,
415
00:36:04,205 --> 00:36:06,363
it wouldn't be fair if I was
afraid of getting shots...
416
00:36:06,363 --> 00:36:08,886
- 'cause I�d be giving people lots of them.
- That's right.
417
00:36:09,762 --> 00:36:11,942
- Can you keep a secret?
- Cross my heart.
418
00:36:12,463 --> 00:36:16,092
I�m really afraid of needles.
Hate 'em!
419
00:36:21,076 --> 00:36:21,931
Ow!
420
00:36:22,556 --> 00:36:26,060
Okay! Thanks!
421
00:36:30,179 --> 00:36:32,806
'Scuse me. How're you doin'
this afternoon?
422
00:36:32,817 --> 00:36:34,829
- Good, sir.
- I�m, uh, here to see a prisoner?
423
00:36:35,820 --> 00:36:39,208
Everyone has a right to counsel,
I guess, even Mr. Chisolm.
424
00:36:39,407 --> 00:36:44,255
- Court recognizes me as such.
- All right, sir, fine. Please turn around.
425
00:36:44,255 --> 00:36:46,789
- I�m gonna have to frisk you.
- Now, that's a job, now, isn't it?
426
00:36:55,496 --> 00:36:56,788
Real good, sir.
This way.
427
00:36:57,206 --> 00:36:58,113
Thank you so much.
428
00:37:08,123 --> 00:37:08,863
Nate.
429
00:37:10,865 --> 00:37:11,689
Afternoon.
430
00:37:21,501 --> 00:37:22,470
- Thank you.
- Sure.
431
00:37:31,208 --> 00:37:32,929
You look like a safety cone.
432
00:37:33,940 --> 00:37:36,005
You tryin' to be
fuckin' funny, Pogue?
433
00:37:36,995 --> 00:37:39,571
My head is about to pound
off my shoulders.
434
00:37:40,144 --> 00:37:41,583
My throat is on fire.
435
00:37:42,918 --> 00:37:44,034
I�m sick.
436
00:37:44,357 --> 00:37:47,308
I know. I�m sick too.
437
00:37:47,923 --> 00:37:50,217
You're sick.
What's wrong with you?
438
00:37:53,835 --> 00:37:55,065
We got a problem.
439
00:37:55,264 --> 00:37:57,558
Yeah, we got a problem All right.
I need another shot.
440
00:37:57,558 --> 00:38:00,894
Now just go get it.
Just go get me a shot!
441
00:38:00,894 --> 00:38:02,636
It�s not as simple as that.
442
00:38:02,927 --> 00:38:06,149
Listen, if every lowlife
son of a bitch in the world...
443
00:38:06,149 --> 00:38:09,861
can get dope in this damn cell,
you can get me a shot!
444
00:38:09,861 --> 00:38:12,802
Floyd, even if I could get
it in here, it doesn't work!
445
00:38:13,198 --> 00:38:16,712
The antitoxin doesn't work.
It slows it down, but it don't stop it.
446
00:38:26,368 --> 00:38:29,683
- You tellin' me I�m dying?
- I mean to tell you were both dyin'.
447
00:38:30,246 --> 00:38:32,843
- I warned you about this.
- Warned me, my ass!
448
00:38:32,843 --> 00:38:36,836
Look, they brought
in the boys in moon suits.
449
00:38:37,107 --> 00:38:39,474
Okay, now they gotta have
the stuff we need.
450
00:38:40,110 --> 00:38:42,936
Then go get it.
Go fuckin' get it, now!
451
00:38:42,936 --> 00:38:45,543
I can't go get it.
They've taken over the hospital.
452
00:38:45,543 --> 00:38:47,472
They've got a whole fuckin'
army protecting 'em.
453
00:38:47,618 --> 00:38:52,008
I�ve got an army too.
I�ve got an army of loyal men,
454
00:38:52,352 --> 00:38:54,917
down to the very last one
are martyrs...
455
00:38:54,959 --> 00:38:57,190
who would sacrifice
their lives for me.
456
00:38:58,139 --> 00:39:01,330
Now, I�m not going to waste
my time and burn my clock...
457
00:39:01,330 --> 00:39:02,987
in this fuckin' puke-hole.
458
00:39:03,113 --> 00:39:06,741
You...
You get me out of here!
459
00:39:07,763 --> 00:39:10,474
Get me out of here, Pogue.
Get me out now!
460
00:39:11,923 --> 00:39:12,601
Yes, sir.
461
00:39:17,679 --> 00:39:21,016
This volatile agent is highly
contagious and can be spread...
462
00:39:21,026 --> 00:39:25,802
not only through physical contact, but
we now believe the virus is also airborne.
463
00:39:26,104 --> 00:39:31,370
You must be inoculated, return to
your homes immediately and stay inside.
464
00:39:31,558 --> 00:39:33,873
Repeat. Stay inside.
465
00:39:34,102 --> 00:39:35,895
Please do not attempt
to leave the area.
466
00:39:36,031 --> 00:39:39,357
Authorities have closed
All roads in and out of Ennis.
467
00:39:39,753 --> 00:39:43,476
Ladies and Gentlemen:
This virial agent is highly contagious.
468
00:39:43,601 --> 00:39:45,248
Okay, Doctor.
Right over there.
469
00:39:45,624 --> 00:39:50,931
Uh, nurse? Just a second. This is
for those folks right over there.
470
00:39:51,046 --> 00:39:51,901
Thank you.
471
00:39:52,964 --> 00:39:56,551
- How're you, Miss Molly?
- Frank, this is scarin' me to death!
472
00:39:57,187 --> 00:40:01,755
- Why is everyone sick?
- Well, they say cattle pneumonia.
473
00:40:01,755 --> 00:40:05,967
They say a mutant strain. Now, I ain't
never seen its like in my life.
474
00:40:06,176 --> 00:40:09,210
- Goddamn cows. Excuse me, please.
- Oh.
475
00:40:09,669 --> 00:40:12,453
I guess they're just gettin' back
at us for all them burgers.
476
00:40:13,579 --> 00:40:18,062
Don't you worry none, this little shot
right here gonna keep you right on your feet.
477
00:40:18,062 --> 00:40:20,023
Everything's gonna be all right.
478
00:40:20,023 --> 00:40:24,663
If you get a little bit off your feed,
I�ll buck your hay the whole winter through.
479
00:40:24,663 --> 00:40:27,134
- Now, that's a promise.
- Thank you, Frank.
480
00:40:27,134 --> 00:40:27,906
You bet.
481
00:40:29,240 --> 00:40:29,897
Hey, Doc.
482
00:40:33,661 --> 00:40:35,851
These folks gonna
be okay, ain't they?
483
00:40:35,862 --> 00:40:37,592
Yes, we're trained
and equipped for this.
484
00:40:39,000 --> 00:40:41,409
- Frank--
- That ain't what I asked you, slick.
485
00:40:42,128 --> 00:40:44,506
- Hey, Frank.
- Yes, Wesley?
486
00:40:44,672 --> 00:40:46,612
Don't you think
we got bigger problems?
487
00:40:47,415 --> 00:40:49,208
- Yes, sir.
- Leave 'im alone.
488
00:40:49,771 --> 00:40:54,140
Inhalation tech to E.R., stat.
Inhalation tech to E.R., stat.
489
00:40:57,727 --> 00:41:01,293
Ow! Watch it, son.
I ain't no dartboard!
490
00:41:34,795 --> 00:41:35,598
It�s a bomb!
491
00:42:01,822 --> 00:42:02,949
Let's do it!
492
00:42:24,178 --> 00:42:25,899
- Get down! Get down!
- Oh, God!
493
00:42:45,220 --> 00:42:46,471
Somebody help me!
494
00:42:47,941 --> 00:42:50,986
You people want more? Or do you wanna
pull your head outta your asses?
495
00:42:50,986 --> 00:42:56,262
I want nobody but government people
and medical people in here! Move, now!
496
00:42:56,721 --> 00:42:59,734
Move it, now!
Get these bodies out of here!
497
00:43:04,938 --> 00:43:09,181
I�m Dr. Bach. I�m in charge of this detail.
Don't hurt any more of our people, please!
498
00:43:10,641 --> 00:43:14,843
- Take the knife.
- You don't know what you're doin' here! No!
499
00:43:15,584 --> 00:43:18,545
Take a deep breath, Doctor.
Welcome to the real world!
500
00:43:35,750 --> 00:43:38,565
This is the same batch we have.
501
00:43:40,744 --> 00:43:41,620
God.
502
00:43:44,936 --> 00:43:48,627
Hey, Doc!
This shit doesn't work.
503
00:43:49,597 --> 00:43:51,776
- How do you know?
- We've tried it.
504
00:43:52,829 --> 00:43:54,268
We're on it right now.
505
00:43:54,904 --> 00:43:58,647
You know, I�m gettin' the distinct feeling
that you. All know somethin' I don't know.
506
00:43:59,002 --> 00:44:00,503
You want to tell me what's goin' on?
507
00:44:01,108 --> 00:44:05,279
There's been instances
where N.A.M.-37 has mutated.
508
00:44:06,874 --> 00:44:10,169
And when it does,
the antitoxin doesn't work.
509
00:44:11,671 --> 00:44:12,776
At least, not for very long.
510
00:44:16,530 --> 00:44:21,128
Well, I guess we can all consider
ourselves walking dead men,
511
00:44:22,953 --> 00:44:24,090
thanks to you, Floyd.
512
00:44:30,023 --> 00:44:30,700
Floyd.
513
00:44:36,362 --> 00:44:37,290
This is incredible.
514
00:44:38,938 --> 00:44:43,724
Somebody's blood tested positive for
initial exposure, but negative for the actual bug.
515
00:44:45,350 --> 00:44:46,007
What do you mean?
516
00:44:46,320 --> 00:44:49,177
Their body is fighting it
and winning. Eliminating it.
517
00:44:49,615 --> 00:44:54,182
Okay? We find out how, we isolate the
antibody, that's it! That's the key.
518
00:44:55,131 --> 00:44:58,593
Well, we've got a couple of world-class
immunobiologists over there.
519
00:45:00,939 --> 00:45:04,713
They're gonna need a lot of blood.
Let's see whose sample this is.
520
00:45:05,808 --> 00:45:07,383
Eleven tack twenty-three.
521
00:45:18,634 --> 00:45:20,104
I�ll be damned.
522
00:45:20,490 --> 00:45:24,410
- Bob.
- Yes, sir?
523
00:45:24,681 --> 00:45:26,329
I want you to search this building.
524
00:45:26,329 --> 00:45:30,708
- You're looking for a little girl with long, dark hair. Find her.
- Yes, sir.
525
00:45:32,001 --> 00:45:33,669
Do you realize what you've done, Floyd?
526
00:45:34,441 --> 00:45:36,433
You gotta be the dumbest man alive.
527
00:45:37,246 --> 00:45:38,935
You've opened Pandora's box.
528
00:45:39,008 --> 00:45:41,365
You're the one who came up
with that biochemical agent.
529
00:45:41,365 --> 00:45:43,064
You're the one
who infected everybody.
530
00:45:43,064 --> 00:45:46,307
You sold your own people out.
You sold your movement out.
531
00:45:46,474 --> 00:45:49,696
Yeah, the words of our forefathers comin' out
of your mouth ain't nothin' but dogshit.
532
00:45:56,515 --> 00:45:58,757
- Where's your little daughter?
- Why do you want to know?
533
00:45:58,997 --> 00:46:01,520
I�m askin' the questions!
Where is she?
534
00:46:02,844 --> 00:46:03,658
That's a good question.
535
00:46:10,123 --> 00:46:11,968
I want some answers.
536
00:46:15,899 --> 00:46:19,194
Did you hear that, Pogue?
The good doctor's memory needs a jolt.
537
00:46:19,580 --> 00:46:22,625
- Let's see if this�ll help him out!
- Jesus, Floyd!
538
00:46:22,625 --> 00:46:24,512
You son of a bitch!
539
00:46:25,409 --> 00:46:29,089
Now, it's up to you, ace. We can
do this the easy way or the hard way.
540
00:46:29,413 --> 00:46:32,509
Floyd, this ain't gonna
happen the way you think.
541
00:46:32,749 --> 00:46:35,940
- Oh, yeah, it is.
- Guess it's gonna be the hard way.
542
00:46:36,545 --> 00:46:38,088
Damn it! Don't shoot.
543
00:46:46,951 --> 00:46:50,090
- I hope my daughter's still in there.
- Uh, yeah, uh--
544
00:47:00,339 --> 00:47:01,080
Daddy!
545
00:47:05,021 --> 00:47:06,241
Okay, come on, baby.
546
00:47:22,945 --> 00:47:25,416
What took you so long? Hah!
547
00:47:31,287 --> 00:47:34,498
Men, I want you to listen to me.
548
00:47:34,790 --> 00:47:37,919
I got Pogue and that government fella
in there, workin' on a cure.
549
00:47:38,961 --> 00:47:40,254
We gotta get this little girl.
550
00:47:41,307 --> 00:47:44,769
If you gotta shoot her,
plug the hole. We need her blood.
551
00:47:44,853 --> 00:47:46,406
What about Dr. McClaren?
552
00:47:46,792 --> 00:47:48,596
We don't need 'im.
Knock his dick in the dirt.
553
00:48:04,164 --> 00:48:07,521
All right, pack your things. Put your
boots on. We're all goin' to Grandpa's.
554
00:48:24,173 --> 00:48:27,593
I�m ready, Daddy!
I packed essentials. Want to check?
555
00:48:27,593 --> 00:48:30,064
No. You just go get those horses
saddled right away.
556
00:48:30,742 --> 00:48:33,954
Hey, and listen: Cinch 'em up tight,
we're gonna be poppin' some brush.
557
00:48:34,433 --> 00:48:36,602
Daddy, I know how to saddle a horse.
558
00:48:36,602 --> 00:48:38,948
- You know how to hurry?
- You bet.
559
00:48:38,948 --> 00:48:40,387
Get with it, girl.
Let's go!
560
00:50:43,865 --> 00:50:48,505
Welcome back, Missy!
561
00:50:49,485 --> 00:50:51,258
Hey!
562
00:50:56,169 --> 00:50:59,193
- You didn't tell me you found her.
- Supposed to be a surprise.
563
00:50:59,902 --> 00:51:03,259
Hey, we gotta get them horses saddled
up. We gotta get outta here, girl.
564
00:51:04,635 --> 00:51:06,304
Oh, you did it.
That's good!
565
00:51:06,721 --> 00:51:08,848
Let's go. Come on, baby.
566
00:52:10,701 --> 00:52:11,463
Wait there!
567
00:52:41,222 --> 00:52:42,442
Frank!
568
00:53:42,971 --> 00:53:45,880
Mr. Chisolm, sir,
they got ambushed. They're all dead,
569
00:53:45,890 --> 00:53:47,413
and the trucks too.
They're scrapped.
570
00:53:48,862 --> 00:53:51,500
- What about Sam and the other men?
- They got it too.
571
00:54:20,623 --> 00:54:24,179
- Starla's scared.
- What's she scared of, baby?
572
00:54:24,981 --> 00:54:26,973
- Floyd.
- Floyd?
573
00:54:27,630 --> 00:54:29,986
Ain't nobody gotta be scared of Floyd.
574
00:54:30,800 --> 00:54:31,780
He ain't around.
575
00:54:33,104 --> 00:54:36,316
Mm, I think she's scared of Frank too.
576
00:54:36,660 --> 00:54:40,215
Frank?
Frank is our guardian angel.
577
00:54:40,507 --> 00:54:42,019
He's up in heaven right now...
578
00:54:42,937 --> 00:54:45,929
lookin' down and laughin' at us 'cause
he knows everything's gonna be all right.
579
00:54:48,328 --> 00:54:50,517
Why are we taking him with us?
580
00:54:51,331 --> 00:54:53,187
'Cause I wasn't about
to leave him there.
581
00:54:54,063 --> 00:54:57,222
I wanted to take him up to Grandpa's
and give him a proper burial...
582
00:54:57,650 --> 00:55:00,715
and a good ceremony--
that's the decent thing to do.
583
00:55:03,145 --> 00:55:06,638
- Do you think he can see us?
- I do.
584
00:55:07,430 --> 00:55:10,131
Ol' Frank could find somethin'
funny in anything. He's up there...
585
00:55:10,131 --> 00:55:12,404
slappin' his leg,
laughin' and havin' a good time.
586
00:55:13,071 --> 00:55:14,239
He's watchin' us.
587
00:55:16,251 --> 00:55:18,910
But I don't want
to think about Frank...
588
00:55:19,348 --> 00:55:22,351
'cause I remember he's dead
and it makes me sad.
589
00:55:23,112 --> 00:55:25,813
And I think about Mom
and it makes me sadder.
590
00:55:26,084 --> 00:55:28,503
Think about nice things,
somethin' you like.
591
00:56:00,535 --> 00:56:02,610
I had a dream about Mom last night.
592
00:56:02,933 --> 00:56:06,531
Did ya? Me too. Me too.
593
00:56:07,240 --> 00:56:09,231
Do you think Anne
will be at Grandpa's?
594
00:56:09,461 --> 00:56:11,828
I hope so.
I could sure use her help.
595
00:57:52,334 --> 00:57:57,548
Floyd, I think we found it. I think
we found the antibody that�ll stop N.A.M.-37.
596
00:57:57,548 --> 00:58:00,885
But we still need
the specific blood to isolate it.
597
00:58:01,416 --> 00:58:05,452
No shit, Doc.
Of course we need the little girl.
598
00:58:05,869 --> 00:58:09,643
But you know, what we
don't need anymore is you.
599
00:58:10,196 --> 00:58:11,583
Pogue.
600
00:58:13,887 --> 00:58:15,691
Damn it!
601
00:58:16,817 --> 00:58:18,694
I�m sorry.
I couldn't resist.
602
00:58:22,166 --> 00:58:23,418
All right.
Here's what we're gonna do.
603
00:58:42,447 --> 00:58:44,731
I have it.
604
00:58:44,731 --> 00:58:48,182
No, no, no. That's not what this is
about. I can't figure somethin' out.
605
00:58:48,192 --> 00:58:51,571
You're downwind from Ennis,
you've been exposed,
606
00:58:51,957 --> 00:58:53,708
but you're not gettin' it--
just like Holly.
607
00:58:53,844 --> 00:58:54,772
Come and have a look.
608
00:59:00,569 --> 00:59:03,833
Maybe it's genetic--
a Native American thing.
609
00:59:04,073 --> 00:59:05,251
Well, it could be.
610
00:59:07,451 --> 00:59:10,287
No, it's payback for smallpox.
611
00:59:10,287 --> 00:59:12,602
Oh, Anne.
That's not nice, now.
612
00:59:13,269 --> 00:59:18,024
- Sorry. Not funny?
- Not funny. But it's probably true.
613
00:59:18,692 --> 00:59:20,360
Aren't you supposed to be in school?
614
00:59:20,923 --> 00:59:23,582
I am. I�m just...
takin' a semester off.
615
00:59:24,020 --> 00:59:25,334
Getting pretty burned out.
616
00:59:26,449 --> 00:59:31,089
- Well, don't blow your thesis.
- I won't. I�m just learning from Grandpa right now.
617
00:59:31,798 --> 00:59:34,781
He knows more about plants
than any university botanist.
618
00:59:35,291 --> 00:59:39,452
- You're right about that.
- He's getting old. He needs taking care of.
619
00:59:40,286 --> 00:59:43,925
Maybe spending a little too much time
in the spirit world, but...
620
00:59:44,092 --> 00:59:46,501
- You know what I mean?
- I do.
621
00:59:50,171 --> 00:59:53,789
- I�m really sorry about Frank.
- Yeah, me too.
622
00:59:55,040 --> 00:59:59,357
Anyway, I feel like I got kicked in the ass
by a mule. I�m gonna hurry up and get out of here.
623
00:59:59,826 --> 01:00:04,967
- Where are you going?
- There's a facility up here in these hills, got a good lab.
624
01:00:05,384 --> 01:00:08,199
- I�m gonna try and get up on this bug.
- What facility?
625
01:00:08,366 --> 01:00:09,993
I�ll tell you about it sometime.
626
01:00:12,381 --> 01:00:15,509
Good horse.
627
01:00:16,437 --> 01:00:19,857
Oh, he's a sorry old son of a buck,
but he gets me there.
628
01:00:20,399 --> 01:00:24,153
You know, looks like somebody got us
into a real situation here,
629
01:00:24,486 --> 01:00:26,488
and I don't know how we're
gonna get out of this one.
630
01:00:26,770 --> 01:00:30,253
You're a hunter.
Don't chase knowledge.
631
01:00:30,555 --> 01:00:32,891
Just like a deer,
it�ll run away from you.
632
01:00:33,558 --> 01:00:37,447
You've gotta let knowledge come to you.
Learn to listen to nature.
633
01:00:37,833 --> 01:00:39,595
You go. We�ll be safe here.
634
01:00:40,836 --> 01:00:42,035
Why don't I go with you?
635
01:00:42,494 --> 01:00:45,059
I guess I could use
a pair of extra hands.
636
01:00:45,059 --> 01:00:47,968
I ride as well as anybody,
and I know the mountains.
637
01:00:48,834 --> 01:00:52,754
- And I know my way around a lab too.
- You packed?
638
01:01:17,821 --> 01:01:19,969
- There she is.
- There what is?
639
01:01:19,969 --> 01:01:22,221
- The facility.
- I don't see anything.
640
01:01:22,221 --> 01:01:24,119
Well that is you not suppose to.
641
01:01:34,713 --> 01:01:38,779
The old-timers would boil these
and make paint for their horses.
642
01:01:40,437 --> 01:01:42,241
Why would they paint their horses?
643
01:01:42,241 --> 01:01:45,818
Because a horse can be vain,
like a pretty girl.
644
01:01:45,818 --> 01:01:48,456
Makeup for horses.
645
01:01:51,427 --> 01:01:53,158
Do you remember this?
646
01:01:59,498 --> 01:02:00,416
It�s...
647
01:02:01,646 --> 01:02:05,014
- �Itshishamay,� red medicine.
- Yes, baby.
648
01:02:06,036 --> 01:02:07,569
And this purple one?
649
01:02:11,083 --> 01:02:13,752
- It�s our secret.
- Shh.
650
01:02:15,900 --> 01:02:17,495
I love you, Grandpa.
651
01:02:24,711 --> 01:02:26,786
All right, it's gonna be
a little bit tricky to get in there.
652
01:02:26,994 --> 01:02:29,007
Once we do, I want you
to just follow my lead.
653
01:02:30,018 --> 01:02:32,656
Lived here all my life.
I didn't know this was here.
654
01:02:36,212 --> 01:02:41,373
You know, it's funny... they made this
virus and they built this internet thing.
655
01:02:41,373 --> 01:02:44,460
Now I�m gonna put 'em to good use,
turn 'em both against 'em.
656
01:02:45,878 --> 01:02:48,067
Well, I found some clean spectrum.
657
01:02:50,570 --> 01:02:53,719
Just gotta hope
they don't jam our com link,
658
01:02:53,719 --> 01:02:55,210
and then we should be all set.
659
01:02:56,482 --> 01:03:01,393
- Pogue, give me another shot.
- Floyd, it's worthless.
660
01:03:01,435 --> 01:03:05,773
I don't give a shit. I can't do this
from six feet under in a box.
661
01:03:06,221 --> 01:03:09,516
Now, give me the shot.
I need to buy some time.
662
01:03:22,247 --> 01:03:23,040
Good luck.
663
01:03:30,255 --> 01:03:32,612
- We're gonna get shot.
- Nah, they�ll warn us first.
664
01:03:32,820 --> 01:03:37,627
You're trespassing on government property.
Please turn around and leave the area immediately.
665
01:03:37,836 --> 01:03:42,820
Dr. Wesley McClaren, I have TS clearance. I'd like you
send someone topside to inspect my orders immediately.
666
01:03:43,029 --> 01:03:45,844
You're not on the access list.
I can't let you in.
667
01:03:46,063 --> 01:03:51,193
We have a major biochemical catastrophe topside.
My entrance in this facility is imperative now.
668
01:04:18,022 --> 01:04:21,995
Any particular reason you disobeyed
a direct order, Private Benson?
669
01:04:22,297 --> 01:04:23,215
No, sir.
670
01:04:24,226 --> 01:04:26,405
Well, consider your ass Article 15'd.
671
01:04:26,968 --> 01:04:27,646
Yes, sir.
672
01:04:31,911 --> 01:04:35,414
This is a restricted area. That means
I can blow you away just for standin' there.
673
01:04:36,290 --> 01:04:38,678
Now drop your I.D. and your orders
on the floor and step back.
674
01:04:54,892 --> 01:04:56,571
- Dr. McClaren.
- Sir.
675
01:04:57,249 --> 01:05:01,857
- Who's the female, Doctor?
- Dr. White Cloud. She's come to assist me in my work in the lab.
676
01:05:03,213 --> 01:05:05,361
Now, I worked on Level C
for about a year.
677
01:05:06,633 --> 01:05:08,645
Six-forty.
I need to get over there.
678
01:05:08,656 --> 01:05:11,690
Got a lot of trouble up topside and
I can see you have some down here too.
679
01:05:12,712 --> 01:05:15,611
Well, unfortunately, Doctor,
I haven't been told anything about this.
680
01:05:16,309 --> 01:05:19,594
Therefore, in lieu of further instructions,
I�m prepared to fall back on general orders.
681
01:05:19,875 --> 01:05:23,076
- I�m placing both of you under arrest.
- You can see the orders here.
682
01:05:23,076 --> 01:05:25,621
- You don't want to arrest me. I�m here to help you.
- Cuff 'em.
683
01:05:26,507 --> 01:05:29,406
You're makin' a big mistake.
Easy guys, take it.
684
01:05:33,003 --> 01:05:35,474
Lower your weapons.
685
01:05:36,121 --> 01:05:37,580
Lower your weapons.
686
01:05:40,229 --> 01:05:42,460
I am not a terrorist, I�m a doctor,
687
01:05:43,044 --> 01:05:44,139
and I�m here to help you.
688
01:05:45,849 --> 01:05:47,100
I�m going to my lab.
689
01:05:48,873 --> 01:05:50,479
So, how many men are left here?
690
01:05:50,948 --> 01:05:52,377
Six, plus one in the infirmary.
691
01:05:53,742 --> 01:05:55,442
How'd you all get exposed?
692
01:05:56,339 --> 01:05:58,706
We were doin' security drills topside.
693
01:05:59,540 --> 01:06:00,875
What'd you get a mask leak?
694
01:06:02,001 --> 01:06:03,690
No, sir.
We weren't wearing any masks.
695
01:06:04,409 --> 01:06:05,994
I thought this whole
disease thing was bullshit.
696
01:06:07,131 --> 01:06:08,080
Well, it's not.
697
01:06:22,323 --> 01:06:25,305
Just like I never left.
See a little resemblance there?
698
01:06:27,693 --> 01:06:28,360
Lieutenant,
699
01:06:29,726 --> 01:06:31,416
Sergeant Gunner just died, sir.
700
01:06:34,293 --> 01:06:36,327
Well, we got work to do
before there's more.
701
01:07:05,147 --> 01:07:09,704
So the problem with lipid-envelope viruses
is you can't dissolve that protein coat.
702
01:07:10,027 --> 01:07:14,354
So we're thinking that if we can
heat it up enough, we can dissolve it.
703
01:07:23,812 --> 01:07:26,429
- Is there anything I could help you with?
- Yeah, you can.
704
01:07:31,934 --> 01:07:33,936
- Here's your tea.
- Thanks.
705
01:08:10,004 --> 01:08:11,401
You're gonna be fine.
706
01:08:27,959 --> 01:08:29,419
How we doin' in here, guys?
707
01:08:29,961 --> 01:08:32,651
Anybody feelin' any better?
How's he doin'?
708
01:08:34,580 --> 01:08:35,696
How ya doin', son?
709
01:08:40,670 --> 01:08:41,671
Goddamn it!
710
01:09:09,928 --> 01:09:13,035
Just hold on. It�ll be all right.
711
01:09:27,873 --> 01:09:30,959
And now, further developments
in Ennis, Montana,
712
01:09:31,178 --> 01:09:36,037
where militia leader Floyd Chisolm stormed
the town after releasing an airborne virus...
713
01:09:36,110 --> 01:09:38,227
that created a lethal hot zone.
714
01:09:38,655 --> 01:09:43,628
The virus has been identified as a Level Four
biological agent known as N.A.M.-37,
715
01:09:43,962 --> 01:09:46,027
ten times the potency of anthrax.
716
01:09:46,037 --> 01:09:50,844
Authorities have been unable to disprove
the allegations made by the militia website...
717
01:09:51,042 --> 01:09:53,982
claiming that the virus was
released by the U.S. government.
718
01:09:54,233 --> 01:09:58,424
Militia organizations across the country
have been flooded with inquiries and volunteers,
719
01:09:58,643 --> 01:10:03,951
while military surplus stores and gun dealers
are reporting a run on gas masks and arms.
720
01:10:04,045 --> 01:10:08,549
The question on everyone's mind:
How do you fight an invisible enemy?
721
01:10:08,601 --> 01:10:11,740
Military forces,
still maintaining a 20-mile perimeter,
722
01:10:12,094 --> 01:10:14,732
stand by helplessly, unable to move in,
723
01:10:14,732 --> 01:10:19,498
since sources confirm that Chisolm,
the self-described �Patriot of a new America,�
724
01:10:19,873 --> 01:10:23,950
does have the means of releasing more
of the lethal virus across the country.
725
01:10:24,398 --> 01:10:28,319
Chisolm will return to his compound
as government negotiators continue...
726
01:10:28,319 --> 01:10:30,926
to try and end this deadly standoff.
727
01:10:31,781 --> 01:10:32,823
Mr. Chisolm, sir?
728
01:10:34,554 --> 01:10:36,984
Is this what Thomas Jefferson
would have wanted, sir?
729
01:10:37,943 --> 01:10:41,353
Your history's good, son, but that was
a long time ago. Things have changed.
730
01:10:41,811 --> 01:10:43,709
You started all this, didn't you?
731
01:10:53,229 --> 01:10:54,752
Well, it ain't over yet.
732
01:10:55,836 --> 01:10:57,171
You remember that.
733
01:11:32,498 --> 01:11:33,999
Yeah, he's barely hangin' in there.
734
01:11:36,679 --> 01:11:37,513
Doctor.
735
01:11:41,069 --> 01:11:44,864
- How ya doin'?
- I�m scared of dying.
736
01:11:45,093 --> 01:11:46,553
Everybody's scared of dyin'.
737
01:11:48,096 --> 01:11:49,191
But I tell you what.
738
01:11:51,360 --> 01:11:54,029
Don't die.
That's an order.
739
01:11:55,083 --> 01:11:57,137
Yes, sir. I won't, sir.
740
01:12:52,922 --> 01:12:56,102
- Wesley, there's somethin' goin' on.
- Tell me.
741
01:12:56,978 --> 01:13:00,127
There's almost zero new cell growth
in the lieutenant's blood.
742
01:13:00,356 --> 01:13:01,482
That can't be.
743
01:13:03,005 --> 01:13:05,038
- Look.
- Man.
744
01:13:06,091 --> 01:13:07,394
Why him?
745
01:13:11,565 --> 01:13:14,495
What are these flowers on his face?
And what is this he's drinkin'?
746
01:13:14,871 --> 01:13:17,717
It�s wild flower tea.
It�s Grandpa's recipe.
747
01:13:18,197 --> 01:13:21,408
- He calls it red medicine.
- How long's he been drinkin' it?
748
01:13:21,700 --> 01:13:22,514
Since yesterday.
749
01:13:24,985 --> 01:13:26,278
It�s the same stuff
you've been drinking.
750
01:14:06,923 --> 01:14:08,998
Keep an eye on him and
let's hope somethin' happens.
751
01:14:59,006 --> 01:14:59,767
Wesley.
752
01:15:02,530 --> 01:15:03,458
Hey, Doc.
753
01:15:05,366 --> 01:15:07,254
Goddamn it, that's great.
754
01:15:11,383 --> 01:15:13,510
Thank you for being
my guinea pig. You stay well.
755
01:15:18,609 --> 01:15:19,829
You be cool, sir.
756
01:15:24,187 --> 01:15:25,126
I will.
757
01:15:30,391 --> 01:15:34,552
- Dad!
- Saddle up, baby. We gotta move, now.
758
01:15:43,613 --> 01:15:47,346
I want you to feed and water these horses right away.
They've been workin' real hard, okay baby?
759
01:15:47,940 --> 01:15:51,058
- Daddy, when are Ann and Grandpa gonna get here?
- Tonight.
760
01:15:51,840 --> 01:15:52,705
I miss Ann.
761
01:15:57,940 --> 01:16:00,463
- You just saw her last night.
- I know.
762
01:16:00,964 --> 01:16:03,351
- You should miss her too.
- Yeah.
763
01:16:19,899 --> 01:16:21,943
Hi!
764
01:16:52,891 --> 01:16:56,550
Oh, the good doctor.
You gentlemen, excuse us, please?
765
01:16:57,051 --> 01:16:57,875
Have a seat.
766
01:17:00,054 --> 01:17:01,524
I wanna welcome you to my home.
767
01:17:03,015 --> 01:17:07,520
Would you care
for some very fine Merlot?
768
01:17:09,438 --> 01:17:14,402
I believe, Doctor, a good wine can lead
to conviviality and understanding.
769
01:17:14,892 --> 01:17:18,155
All the way back.
770
01:17:18,593 --> 01:17:21,544
I�d say you have extraordinary taste
for a good ol' boy.
771
01:17:21,815 --> 01:17:27,905
- It�s pretty remarkable.
- Well, tell you the truth, I don't consider myself a good ol' boy.
772
01:17:28,374 --> 01:17:32,096
I consider myself a gentleman farmer,
like our founding fathers.
773
01:17:32,534 --> 01:17:37,331
You know, somehow when I hear that, it seems
to conjure up your face on the dollar bill.
774
01:17:37,331 --> 01:17:39,541
Is that what you want?
Wait a minute, let me think a minute.
775
01:17:39,812 --> 01:17:43,973
No, not a dollar bill. I�d say
a hundred dollar bill. Isn't the right?
776
01:17:43,973 --> 01:17:46,819
I want the system of truth
that our forefathers built on,
777
01:17:47,216 --> 01:17:50,448
not the lies that
the usurpers have propagated.
778
01:17:50,730 --> 01:17:55,307
I don't want some fed scannin' the bar code
on my forehead when I use the bathroom.
779
01:17:55,349 --> 01:17:57,372
I think you want to sit
in the catbird seat,
780
01:17:57,997 --> 01:17:59,686
but you don't want to pay the piper.
781
01:17:59,968 --> 01:18:01,553
Who are you at war with, sir?
782
01:18:01,553 --> 01:18:04,879
You know very well who
I�m at war with. You worked for 'em.
783
01:18:05,484 --> 01:18:09,842
I�m at war with the bastards that
came up with M.K. Ultra-- mind control.
784
01:18:10,343 --> 01:18:14,535
Narco-hypnosis-- you've heard of that,
haven't you, Doctor?
785
01:18:15,066 --> 01:18:18,507
The government did 70...
Hell, I don't know.
786
01:18:18,966 --> 01:18:22,240
100,000 experiments
on innocent American people.
787
01:18:23,554 --> 01:18:24,930
They didn't know about it.
788
01:18:25,546 --> 01:18:28,434
So they've done it before,
and they�ll do it again.
789
01:18:28,496 --> 01:18:31,135
- You know that they do these things.
- I do.
790
01:18:31,239 --> 01:18:34,367
How 'bout this AIDS thing?
You help cook that one up?
791
01:18:34,523 --> 01:18:38,340
What's your game plan, anyway?
Global 2000?
792
01:18:38,705 --> 01:18:42,281
- Lebensraum, Herr Doktor?
- The fact of the matter is...
793
01:18:42,375 --> 01:18:45,138
when I came into the agency
I was there for one thing:
794
01:18:45,138 --> 01:18:48,746
that was to develop compounds that would
defend the United States of America...
795
01:18:48,746 --> 01:18:51,832
against foreign biochemical agents.
796
01:18:52,051 --> 01:18:54,814
Now I did create some things they
may have used in the wrong way.
797
01:18:54,814 --> 01:18:57,140
They may have stockpiled them,
may not have destroyed them.
798
01:18:57,140 --> 01:18:59,131
That may be the reason I quit...
799
01:18:59,142 --> 01:19:02,343
and got in the biggest shit fight
in the world with these folks.
800
01:19:03,511 --> 01:19:07,838
It is not sane to release
a biochemical agent...
801
01:19:07,838 --> 01:19:10,299
to kill thousands
or millions of people.
802
01:19:13,229 --> 01:19:16,482
Why don't you use your God-given
intelligence and join me?
803
01:19:17,160 --> 01:19:21,132
- We can find a cure for this.
- I�ve already got a cure.
804
01:19:21,894 --> 01:19:23,718
You've got the cure doctor, huh?
805
01:19:24,323 --> 01:19:28,431
Why don't you perform
your Hippocratic duty-- help me.
806
01:19:29,745 --> 01:19:33,541
Let's have a toast.
To our health.
807
01:19:34,250 --> 01:19:35,344
To liberation.
808
01:19:44,406 --> 01:19:45,573
Hey, boss! What's goin' on?
809
01:20:03,550 --> 01:20:05,374
Daddy...
810
01:20:08,033 --> 01:20:09,889
- I�m sorry.
- Drop the gun.
811
01:20:10,286 --> 01:20:11,162
I can't.
812
01:20:14,050 --> 01:20:17,543
Oh, can you see?
I�m gonna drop mine.
813
01:20:20,681 --> 01:20:22,444
I dropped the gun.
814
01:20:25,353 --> 01:20:27,980
Nobody's gonna hurt ya.
815
01:20:31,025 --> 01:20:34,164
Please.
I never wanted to...
816
01:20:34,800 --> 01:20:35,999
hurt your daughter.
817
01:20:37,261 --> 01:20:38,387
You gotta believe me.
818
01:20:41,452 --> 01:20:45,196
You know, I believe you,
so I�m not gonna kill you.
819
01:21:03,975 --> 01:21:06,217
Colonel, I have a Dr. McClaren for you.
820
01:21:07,103 --> 01:21:10,763
Doctor, what the hell is going on down there?
We thought the militia had ya.
821
01:21:15,862 --> 01:21:16,810
You've got a cure?
822
01:21:17,540 --> 01:21:21,544
- Yeah, the compounds are taken from wildflowers.
- Flowers?
823
01:22:24,055 --> 01:22:27,026
You're gonna be just fine.
Hang in there, buddy. Hang in there.
824
01:22:44,502 --> 01:22:47,766
I sure am happy to see you made it.
How you holdin' up?
825
01:22:48,819 --> 01:22:51,895
Oh, pretty good.
Pretty good, Wes.
826
01:22:52,489 --> 01:22:55,784
People of Ennis, the standoff has ended.
827
01:22:56,149 --> 01:23:01,227
Your town is liberated.
These flowers will stop the virus...
828
01:23:01,227 --> 01:23:05,242
and are being dropped to everyone
in the quarantined area.
829
01:23:05,638 --> 01:23:08,672
- They will stop the virus--
- What are they?
830
01:23:08,672 --> 01:23:12,979
These are just simple mountain remedies us
highfalutin immunologists never would have thought of.
831
01:23:13,239 --> 01:23:18,599
Took an old Blackfoot Indian to figure it out.
Powerful, powerful antivirals.
832
01:23:19,224 --> 01:23:21,935
I�ll be damned.
833
01:23:22,165 --> 01:23:24,667
These flowers will stop the virus...
834
01:23:24,678 --> 01:23:28,306
and are being dropped to everyone
in the quarantined area.
835
01:23:28,723 --> 01:23:32,321
They will stop the virus
if you act promptly.
836
01:23:32,790 --> 01:23:38,369
Collect them, boil them, and wait for
medical teams that will be arriving shortly.
837
01:23:39,755 --> 01:23:41,340
Grandpa! Ann!
838
01:23:44,176 --> 01:23:45,094
Missy!
839
01:23:50,047 --> 01:23:51,225
Hi, Missy!
840
01:23:54,270 --> 01:23:56,178
See why I don't come to town?
841
01:23:57,606 --> 01:24:01,402
I understand, Grandpa.
I understand.
842
01:24:27,897 --> 01:24:31,859
Come on! Hurry up!
Still got your fat little belly.
843
01:24:32,224 --> 01:24:34,571
Hmm? From eating too much?
844
01:24:39,252 --> 01:24:41,056
Look at her, Daddy.
Look at her.
845
01:24:41,056 --> 01:24:42,745
Hey, hey. What have we got here?
846
01:24:43,131 --> 01:24:44,956
What have we got here?
70867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.