Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,684 --> 00:00:05,621
We are gathered
here today to honor the
memory of William Anthros.
2
00:00:06,156 --> 00:00:10,650
A surgeon, teacher, son,
and loving friend.
3
00:00:12,729 --> 00:00:15,960
"I am the resurrection
and the life,"
sayeth the Lord.
4
00:00:16,066 --> 00:00:20,025
"He that believeth in me,
though he were dead,
yet shall live.
5
00:00:21,371 --> 00:00:24,932
"And whosoever liveth
and believeth in me
shall never die.
6
00:00:25,742 --> 00:00:31,476
"Let not your heart be
troubled. He that believeth
in God, believeth also in me."
7
00:00:37,454 --> 00:00:39,354
Are you okay?
8
00:00:39,423 --> 00:00:41,391
I will be.
9
00:00:41,458 --> 00:00:42,652
Jaime?
10
00:00:43,927 --> 00:00:46,361
Give us a second?
Yeah. Okay.
11
00:00:47,598 --> 00:00:49,190
We need to talk.
No, we don't.
12
00:00:49,266 --> 00:00:50,858
Listen. I know this is
a hard time for you...
Listen.
13
00:00:50,934 --> 00:00:52,868
I'm going to go back
to my job and my life
14
00:00:52,936 --> 00:00:55,336
and pretend none of
this ever happened.
15
00:00:55,405 --> 00:00:57,066
So, don't call me.
16
00:01:03,947 --> 00:01:05,209
Who was that?
17
00:01:05,282 --> 00:01:06,874
Nobody.
18
00:02:32,669 --> 00:02:35,194
Breaking news
from Paradise, Idaho, today,
19
00:02:35,305 --> 00:02:37,102
where authorities have
mysteriously cordoned off
20
00:02:37,174 --> 00:02:38,937
this small town
of two hundred.
21
00:02:39,009 --> 00:02:42,137
No official reason
for the quarantine
has been released.
22
00:02:42,846 --> 00:02:46,179
The forecast
is cloudy skies...
23
00:02:49,319 --> 00:02:50,946
Here's the thing.
24
00:02:51,020 --> 00:02:54,649
You never
really know anybody.
You think you know them.
25
00:02:55,825 --> 00:02:59,317
You think you want to marry
them and spend the rest
of your life with them.
26
00:02:59,395 --> 00:03:03,024
And then, they turn
out to be a creep with
a weird dossier on you.
27
00:03:03,099 --> 00:03:04,293
What?
28
00:03:04,367 --> 00:03:05,629
Nothing.
29
00:03:07,403 --> 00:03:10,236
The point is,
there is no such
thing as Mr. Right.
30
00:03:11,107 --> 00:03:13,837
From here on in,
it's Mr. Right Now.
31
00:03:15,345 --> 00:03:16,869
Hi.
32
00:03:16,946 --> 00:03:18,038
Hi.
33
00:03:38,001 --> 00:03:40,526
Sorry! Sorry!
Are you okay?
34
00:03:40,603 --> 00:03:42,070
I think you might
have broken my rib.
35
00:03:42,138 --> 00:03:44,402
Sorry. I got
a little excited.
36
00:03:45,375 --> 00:03:47,275
I've got a lot
going on right now.
37
00:03:47,343 --> 00:03:48,435
Oh. Oh, no, no.
38
00:03:48,511 --> 00:03:50,103
I think I need to go
to the emergency room.
39
00:03:51,281 --> 00:03:53,112
What the hell
are you doing?
40
00:03:53,883 --> 00:03:55,077
What, are you
following me now?
41
00:03:55,151 --> 00:03:56,175
Who's this guy?
42
00:03:56,252 --> 00:03:57,344
This is...
43
00:03:57,754 --> 00:03:59,381
What's your name?
Steve.
44
00:03:59,455 --> 00:04:00,979
Obviously.
This is Steve.
45
00:04:01,057 --> 00:04:02,081
Go home, Steve.
46
00:04:02,692 --> 00:04:03,920
Thank you.
47
00:04:06,429 --> 00:04:07,521
This is getting on
with your life?
48
00:04:07,597 --> 00:04:09,121
Go away.
I would love to.
49
00:04:09,198 --> 00:04:11,098
But those legs, that arm,
that ear, and that eye
belong to me.
50
00:04:11,167 --> 00:04:12,532
They cost $50 million.
51
00:04:12,602 --> 00:04:14,536
What if I pay you
$20 a month?
52
00:04:14,604 --> 00:04:15,662
I want you to
come work for me.
53
00:04:15,738 --> 00:04:16,727
I already have a job.
54
00:04:16,806 --> 00:04:18,296
You work in a bar,
Jaime.
55
00:04:18,374 --> 00:04:19,602
You never went
to college.
56
00:04:19,676 --> 00:04:21,974
And here you are getting drunk
and having sex with a stranger
in a public restroom.
57
00:04:22,045 --> 00:04:24,013
I was accepted
to Harvard!
58
00:04:24,080 --> 00:04:27,982
And I am not at Harvard
because I am raising
my little sister!
59
00:04:29,619 --> 00:04:32,452
I think I'm going to
have to throw up now.
60
00:04:36,159 --> 00:04:40,493
It's okay. The moment
has passed. I totally
forgot what I was saying.
61
00:04:40,596 --> 00:04:42,996
You were making
a bunch of excuses
is what you were doing.
62
00:04:43,066 --> 00:04:45,125
God, you're a douche.
Listen to me.
63
00:04:45,201 --> 00:04:47,431
You could
do something with your life.
You could make a difference.
64
00:04:47,503 --> 00:04:49,528
Why? Because you turned me
into a half-robotic freak?
65
00:04:49,605 --> 00:04:53,234
You have no idea
what you can do
now. It's a gift.
66
00:04:53,309 --> 00:04:55,709
It's not what you wanted.
You didn't ask for it.
It's not fair.
67
00:04:55,778 --> 00:04:57,712
But it's where you are.
And I'm not going
to stand around
68
00:04:57,780 --> 00:05:00,408
and watch you flush
your life down
the toilet.
69
00:05:01,918 --> 00:05:05,046
Why did Will have
a file on me,
this thick?
70
00:05:07,824 --> 00:05:10,315
I found it
in his apartment.
71
00:05:10,393 --> 00:05:13,191
And it started two years
before I met him.
72
00:05:15,965 --> 00:05:17,762
What are you people?
73
00:05:19,102 --> 00:05:20,467
Okay.
74
00:05:20,536 --> 00:05:24,063
We're a private clandestine
group dedicated to stopping
rogue organizations
75
00:05:24,140 --> 00:05:26,335
from ending civilization
as we know it.
76
00:05:26,409 --> 00:05:29,276
I'll make it simple for you.
We're saving the world.
77
00:05:29,479 --> 00:05:32,642
I could use your help.
Are you in or are you out?
78
00:05:37,220 --> 00:05:40,189
I am definitely out.
79
00:05:41,224 --> 00:05:43,749
And now, I think
I have to throw up.
80
00:06:05,403 --> 00:06:06,563
Hello?
81
00:06:12,043 --> 00:06:13,567
I know Becca has
been through a lot.
82
00:06:13,644 --> 00:06:17,910
And I'm very patient
with that. Up to a point.
But smoking pot on campus?
83
00:06:18,215 --> 00:06:20,080
I have my limits.
84
00:06:20,151 --> 00:06:21,743
I couldn't agree
with you more.
85
00:06:22,019 --> 00:06:24,647
Now, we can expel
her for this.
86
00:06:25,256 --> 00:06:28,714
Short of that, we can
prevent her from doing
any school activities.
87
00:06:28,793 --> 00:06:30,522
Which includes
the talent show
this Friday.
88
00:06:30,595 --> 00:06:31,892
Wait. What?
89
00:06:31,963 --> 00:06:33,328
No.
Becca.
90
00:06:34,065 --> 00:06:38,798
Mrs. Buezy, I want
to assure you I take this
incident extremely seriously.
91
00:06:38,869 --> 00:06:41,064
Becca is going to face
repercussions at home.
92
00:06:41,138 --> 00:06:44,198
And I promise you
I'm going to stay on
top of the situation.
93
00:06:44,275 --> 00:06:48,439
But I would really love it if
we could take the talent show
off the table as a punishment.
94
00:06:48,512 --> 00:06:51,948
Since Becca got involved with
the drama department, I've
seen a big difference in her.
95
00:06:52,016 --> 00:06:54,177
She's more positive.
She's more focused
on school.
96
00:06:54,251 --> 00:06:57,277
And my fear is if you
take that away from her,
she's going to backslide.
97
00:06:57,355 --> 00:07:01,257
Of course, the decision
is yours, but I just
wanted to weigh in.
98
00:07:02,126 --> 00:07:04,924
Wow. Okay.
You're good. Thanks.
99
00:07:05,229 --> 00:07:08,528
Smoking pot in the
girls' locker room?
You're a clich�.
100
00:07:08,599 --> 00:07:12,763
First of all, pot's
not really a drug. Okay?
It comes from the Earth.
101
00:07:12,837 --> 00:07:15,635
And look at you.
Just look at you. I mean,
you're obviously hung-over.
102
00:07:15,706 --> 00:07:19,767
Shut up. Just shut up.
Can't you think of someone
besides yourself just once?
103
00:07:20,411 --> 00:07:21,935
What is wrong with you?
104
00:07:22,013 --> 00:07:23,640
Nothing is
wrong with me.
105
00:07:23,714 --> 00:07:25,807
You know how much
I've given up for you?
106
00:07:26,550 --> 00:07:27,710
We were just
at Will's funeral.
107
00:07:27,785 --> 00:07:31,050
And now, I'm being called
to the principal's office?
108
00:07:32,556 --> 00:07:35,821
I don't know. I mean,
maybe I should just
move in with Dad.
109
00:07:36,093 --> 00:07:39,688
Maybe you should.
Because apparently,
I'm doing a terrible job.
110
00:08:01,552 --> 00:08:04,487
My God.
How many casualties?
111
00:08:04,855 --> 00:08:06,914
I counted 14 people
from these images.
112
00:08:06,991 --> 00:08:08,856
But there's
every indication
there's more.
113
00:08:08,926 --> 00:08:10,553
Where did you
get this?
114
00:08:10,628 --> 00:08:12,596
It's security
camera footage.
115
00:08:12,663 --> 00:08:16,531
A contact gave
it to me before
the FBI confiscated it.
116
00:08:16,901 --> 00:08:17,925
What has the
military said?
117
00:08:18,002 --> 00:08:19,867
To me?
Nothing, yet.
118
00:08:20,037 --> 00:08:21,937
Jonas, the media has been
completely shut out.
119
00:08:22,006 --> 00:08:23,769
They have no idea
what's really going on.
120
00:08:23,841 --> 00:08:25,832
There is a complete
cover-up.
121
00:08:25,910 --> 00:08:28,401
This seems like
a biological attack to me.
We need to get in there.
122
00:08:28,479 --> 00:08:31,312
Okay. Let's just...
Let's take a peek.
Gather more intel.
123
00:08:31,382 --> 00:08:34,510
The last thing we need
is a pissing match
with the Army.
124
00:08:39,623 --> 00:08:43,150
I was such a bitch.
I don't know what's
wrong with me.
125
00:08:43,227 --> 00:08:45,354
Hey, honey, you just
lost your fianc�
126
00:08:45,429 --> 00:08:47,260
and your sister's
acting like a twerp.
127
00:08:47,331 --> 00:08:49,629
So, don't be hard
on yourself.
128
00:08:49,700 --> 00:08:51,964
Hi. I'm so sorry.
I'm so sorry.
129
00:08:52,069 --> 00:08:55,004
You're late.
I know. You didn't
tell her, did you?
130
00:08:55,106 --> 00:08:57,040
If you told her,
I'm gonna kill you.
131
00:08:58,409 --> 00:08:59,569
Hey, sweetie,
what's wrong?
132
00:09:00,010 --> 00:09:03,275
Nothing. I've just got this
weird ringing in my ear.
Tell me what?
133
00:09:03,347 --> 00:09:04,609
Big news.
134
00:09:04,682 --> 00:09:05,774
I just got into
Columbia Law.
135
00:09:06,951 --> 00:09:07,975
Oh, my God!
136
00:09:08,052 --> 00:09:09,542
They want me!
I'm in!
137
00:09:09,687 --> 00:09:11,279
I'm going to be
a scumbag lawyer,
you guys!
138
00:09:11,355 --> 00:09:13,152
That is so great!
Isn't it?
139
00:09:13,224 --> 00:09:15,658
I'm so happy for you.
Thank you.
140
00:09:15,726 --> 00:09:18,217
And I think that you
and I should go and visit
her. Like, I don't know...
141
00:09:18,295 --> 00:09:19,455
Oh, yes. Please.
142
00:09:19,530 --> 00:09:20,861
Have you been to
Greenwich Village
yet?
143
00:09:20,931 --> 00:09:22,023
No. I haven't even
been to New York.
144
00:09:22,099 --> 00:09:23,999
Because I met this
amazing guy there.
145
00:09:24,068 --> 00:09:25,092
My God!
146
00:09:25,169 --> 00:09:27,535
And maybe right now
we should go celebrate
by shopping.
147
00:09:27,605 --> 00:09:31,871
I would love to. But
I have this appointment.
So, you guys go.
148
00:09:31,942 --> 00:09:34,934
Carly, congratulations.
It's awesome.
149
00:09:35,012 --> 00:09:36,104
Okay, Jaimes.
150
00:09:37,882 --> 00:09:39,144
That was weird.
151
00:09:46,056 --> 00:09:48,286
You're reading
What Color is
Your Parachute?
152
00:09:48,359 --> 00:09:50,259
Yeah, just...
153
00:09:50,327 --> 00:09:52,295
No, no, no.
It's a really good book.
154
00:09:52,363 --> 00:09:53,728
It really changed
my life. Totally. Yeah.
155
00:09:53,798 --> 00:09:55,663
Really? How?
156
00:09:56,901 --> 00:09:58,766
Well, I ended up starting
a non-profit group,
157
00:09:58,836 --> 00:10:01,737
that sends clean
water systems to
Third World countries.
158
00:10:01,806 --> 00:10:03,797
Maybe I should buy this.
159
00:10:05,276 --> 00:10:06,265
Hey.
160
00:10:06,811 --> 00:10:08,108
Jack Russell?
It is.
161
00:10:08,179 --> 00:10:11,546
This is Scraps. And no,
I didn't name him.
My niece did.
162
00:10:11,615 --> 00:10:13,549
I had one of these
when I was a kid.
163
00:10:13,617 --> 00:10:15,016
So cute.
164
00:10:15,085 --> 00:10:16,552
Antonio.
165
00:10:17,021 --> 00:10:19,546
Jaime. Jaime Sommers.
166
00:10:19,990 --> 00:10:23,892
So, Jaime Sommers,
are you seriously
considering a life change?
167
00:10:24,028 --> 00:10:27,464
I don't know.
I... I just got out
of a relationship.
168
00:10:28,065 --> 00:10:29,896
He died, actually.
169
00:10:30,367 --> 00:10:32,460
Oh. I'm so sorry.
170
00:10:33,037 --> 00:10:35,471
I don't know why
I'm telling you this.
171
00:10:35,539 --> 00:10:38,474
Well, sometimes
it's easier to talk
to a stranger.
172
00:10:38,909 --> 00:10:40,069
Yeah.
173
00:10:42,680 --> 00:10:46,343
It just feels like
all my friends are
moving on with their lives,
174
00:10:46,417 --> 00:10:49,011
and I'm stuck here
reading What Color
is Your Parachute?
175
00:10:49,086 --> 00:10:53,750
Well, maybe it's true
when they say what doesn't
kill you makes you stronger.
176
00:10:54,491 --> 00:10:56,516
You don't know
how true that is.
177
00:10:56,927 --> 00:10:58,121
Maybe you just need
to take the time
178
00:10:58,195 --> 00:11:02,791
to figure out what
Jaime Sommers has to
offer the world. That's all.
179
00:11:04,235 --> 00:11:05,497
All right?
Come on.
180
00:11:10,107 --> 00:11:12,302
We're now in Day Two
of "Crisis in Paradise"
181
00:11:12,376 --> 00:11:13,934
as the mystery deepens.
182
00:11:14,011 --> 00:11:19,711
A small town in northwestern
Idaho, population 201,
has been quarantined.
183
00:11:19,783 --> 00:11:22,581
Still no word as to the reason
for the quarantine, but
police have blocked off
184
00:11:22,653 --> 00:11:26,646
all access roads and
evacuated neighboring towns
as a cautionary measure.
185
00:11:26,724 --> 00:11:29,784
Please stay with
News Channel 8 as
we track this story.
186
00:11:32,997 --> 00:11:34,225
Sorry.
187
00:11:55,753 --> 00:11:56,845
Hey...
188
00:12:06,263 --> 00:12:07,252
Hmm?
189
00:12:22,012 --> 00:12:24,572
What are you doing?
Come on.
190
00:12:33,891 --> 00:12:35,688
How did you do that?
191
00:12:37,161 --> 00:12:38,150
Pilates.
192
00:12:43,834 --> 00:12:48,134
Yeah, I'm listening
to everything you're saying,
and the answer is still no.
193
00:12:48,939 --> 00:12:51,806
The answer is no,
and that's not
negotiable.
194
00:12:53,277 --> 00:12:55,575
Yeah, yeah. We'll
talk about it later.
195
00:12:56,580 --> 00:12:59,378
I'm sorry. Were
you breaking up
a terrorist cell?
196
00:12:59,783 --> 00:13:02,877
That was my daughter.
Sixteen is too young to be
on the pill, don't you think?
197
00:13:02,953 --> 00:13:04,181
Oh! Um...
198
00:13:04,755 --> 00:13:07,622
Well, I guess if she's
sexually active, it's
better to be safe than sorry.
199
00:13:07,691 --> 00:13:09,591
I think it's too young.
200
00:13:10,060 --> 00:13:11,925
Don't you want to
know why I'm here?
201
00:13:11,996 --> 00:13:13,361
I know why you're here.
202
00:13:13,430 --> 00:13:15,193
You saved that
woman's life and
now you're thinking,
203
00:13:15,265 --> 00:13:17,859
"Jonas is right.
I could have a larger
purpose in my life."
204
00:13:17,935 --> 00:13:19,402
So, go ahead. Feel free.
205
00:13:19,470 --> 00:13:20,664
Tell me. Say the words.
"Jonas is right."
206
00:13:20,738 --> 00:13:22,729
I'm not going to say that.
207
00:13:22,806 --> 00:13:25,400
However, this saving
the world thing?
208
00:13:25,676 --> 00:13:28,702
I'd like to give that a try.
So, here are my rules.
209
00:13:28,779 --> 00:13:31,373
I have to be home
by 7:00 every night to
have dinner with my sister.
210
00:13:31,448 --> 00:13:34,781
I don't work weekends.
And you have to get my
sister on your health plan.
211
00:13:34,852 --> 00:13:37,582
Oh, and this Friday night,
I have to be at her school
talent show.
212
00:13:37,654 --> 00:13:39,281
She's doing a number
from Annie Get Your Gun.
213
00:13:39,356 --> 00:13:40,618
Anything else?
214
00:13:40,691 --> 00:13:42,989
Yeah. My bionic ear
has this ringing in it.
215
00:13:43,093 --> 00:13:44,583
We're working on it.
216
00:13:45,496 --> 00:13:46,986
Send Pope in.
217
00:13:47,064 --> 00:13:49,430
I need to introduce you
to your supervisor.
218
00:13:49,500 --> 00:13:53,231
Actually, I think you
two have already met.
219
00:13:55,439 --> 00:13:56,906
Hello, Jaime.
220
00:13:58,709 --> 00:14:00,233
Small world, huh?
221
00:14:08,853 --> 00:14:10,252
I keep trying to get
in there with a Q-Tip.
222
00:14:10,321 --> 00:14:12,414
You did not put
a Q-tip in my ear.
223
00:14:12,490 --> 00:14:13,479
Your ear?
224
00:14:15,627 --> 00:14:16,787
Okay,
what about now?
225
00:14:16,861 --> 00:14:17,885
Still ringing.
226
00:14:19,864 --> 00:14:21,491
Okay, what about now?
227
00:14:21,566 --> 00:14:23,761
It's still ringing.
It's still there.
228
00:14:23,835 --> 00:14:25,097
Now.
229
00:14:25,470 --> 00:14:26,494
It's still there.
230
00:14:26,571 --> 00:14:29,369
Really? You know,
could you describe
the ringing?
231
00:14:30,141 --> 00:14:32,974
It's sort of
like a dial tone,
only higher.
232
00:14:33,044 --> 00:14:34,136
Oh.
233
00:14:34,479 --> 00:14:35,468
What?
234
00:14:35,580 --> 00:14:39,914
It's probably something
just loose somewhere.
Or a brain aneurism.
235
00:14:41,052 --> 00:14:42,747
You people act
like you have
all the answers,
236
00:14:42,821 --> 00:14:45,813
but really, you don't know
anything about this stuff,
do you? This is...
237
00:14:45,890 --> 00:14:48,484
There's one more
thing I could try.
238
00:14:48,560 --> 00:14:50,027
Well, just try it.
239
00:14:50,395 --> 00:14:52,625
Ow! What are you
doing? You...
240
00:14:55,433 --> 00:14:57,128
It stopped.
Oh, my God.
241
00:14:59,237 --> 00:15:02,968
Krispy Kremes
are always welcome.
Food, booze, a nice hug...
242
00:15:03,041 --> 00:15:04,338
That ain't going
to happen.
243
00:15:04,409 --> 00:15:07,606
Okay. Surprise me, then.
244
00:15:07,679 --> 00:15:09,271
Hey, Nathan.
Hey.
245
00:15:09,347 --> 00:15:11,315
Is she ready
to start training?
246
00:15:11,382 --> 00:15:12,747
She is all yours.
247
00:15:14,085 --> 00:15:15,484
So, it wasn't
a chance meeting.
248
00:15:15,553 --> 00:15:17,714
You were just pretending
to be Mr. Sensitive,
249
00:15:17,789 --> 00:15:19,984
waiting for me to
pick up What Color
is Your Parachute?
250
00:15:20,058 --> 00:15:21,821
No, you picking up
What Color is Your
Parachute?
251
00:15:21,893 --> 00:15:23,520
Is you picking up
What Color is Your
Parachute?
252
00:15:23,595 --> 00:15:25,460
And you don't have
a Jack Russell.
No, I don't.
253
00:15:25,530 --> 00:15:27,862
But you knew I had
one as a kid, so you
just went and got one.
254
00:15:27,932 --> 00:15:29,991
Well, actually, I
borrowed one from the
pet store up the street.
255
00:15:30,068 --> 00:15:32,935
She needed a walk.
It worked out
for everybody.
256
00:15:33,071 --> 00:15:36,871
So, why did you get
into a deep conversation
with me at the bookstore?
257
00:15:37,442 --> 00:15:39,433
I needed to find out
if you were compromised.
258
00:15:39,511 --> 00:15:41,274
If you were with
another agency.
259
00:15:41,346 --> 00:15:42,472
There are
other agencies?
260
00:15:42,547 --> 00:15:44,242
We'll get into that.
261
00:15:44,749 --> 00:15:46,842
So, what did
you find out?
262
00:15:47,452 --> 00:15:50,751
I found out
that you're smart,
that you're honest,
263
00:15:51,022 --> 00:15:55,288
but you don't quite
know who you are yet.
And you're sad right now.
264
00:15:57,595 --> 00:16:01,258
So, what about the training?
Do I have to climb up a wall?
265
00:16:01,332 --> 00:16:02,321
That's up to Jae.
266
00:16:38,002 --> 00:16:41,165
Feeling any d�j� vu?
Sarah Corvus?
267
00:16:44,442 --> 00:16:46,501
That's exactly how
she came at you.
268
00:16:46,578 --> 00:16:49,877
Exactly how
you defended yourself.
Just now, you got the demo.
269
00:16:49,948 --> 00:16:53,315
The one programmed into
your muscle memory.
Combat programming.
270
00:16:53,785 --> 00:16:56,913
She was calibrating
you and herself,
knowing Sarah.
271
00:16:57,422 --> 00:17:00,949
You think just because
you have machines inside
you, that's enough.
272
00:17:01,025 --> 00:17:02,652
That you're invincible.
273
00:17:02,794 --> 00:17:05,627
The machine is nothing
without the woman.
274
00:17:07,098 --> 00:17:10,966
We're going beyond
the demo, Jaime.
Way beyond.
275
00:18:14,565 --> 00:18:17,056
You can run 60 miles
per hour. Maybe faster.
276
00:18:17,802 --> 00:18:20,362
You have enough
power in your arm
to shatter brick.
277
00:18:20,438 --> 00:18:22,429
And you can bend steel
with your grip.
278
00:18:22,507 --> 00:18:24,236
That's so Superman.
279
00:18:25,076 --> 00:18:26,236
You have 2000/20 vision.
280
00:18:26,311 --> 00:18:30,111
Which means you can
see from 2000 feet what
other people can see from 20.
281
00:18:30,181 --> 00:18:32,979
Your ear can isolate
a conversation
two miles away
282
00:18:33,051 --> 00:18:34,643
as if it's right
in front of you.
283
00:18:34,719 --> 00:18:37,654
Jaime, if you
hone your skills
284
00:18:38,022 --> 00:18:41,150
you can become
one of the most powerful
weapons ever developed.
285
00:18:41,225 --> 00:18:43,420
But if you fail,
you will go insane.
286
00:18:43,494 --> 00:18:47,897
Is that what happened
with Sarah Corvus?
Did she go insane?
287
00:18:49,100 --> 00:18:51,295
Is that why
she killed Will?
288
00:18:52,804 --> 00:18:54,328
I don't know.
289
00:18:56,908 --> 00:18:59,877
So, you were
in love with her?
290
00:18:59,944 --> 00:19:01,309
Where did you
hear that?
291
00:19:01,379 --> 00:19:06,078
I'm a bartender.
We hear things. Are you
still in love with her?
292
00:19:06,984 --> 00:19:09,646
I don't know
if love is the word.
She killed 14 of our agents
293
00:19:09,721 --> 00:19:11,416
and I shot her
in the head.
294
00:19:11,489 --> 00:19:15,050
I could see how
that experience might
stay with a person.
295
00:19:15,993 --> 00:19:18,985
My loyalty is
to this agency.
Whatever I feel,
296
00:19:19,731 --> 00:19:22,165
Sarah Corvus is the enemy.
297
00:19:24,068 --> 00:19:26,002
Okay. Pick your poison.
So, what's it going to be?
298
00:19:26,070 --> 00:19:28,732
You want to spar,
sprint, do pull-ups...
299
00:19:28,806 --> 00:19:30,103
I've got a better idea.
300
00:19:30,308 --> 00:19:34,176
How about you set me loose
on some real bad guys?
Come on.
301
00:19:35,079 --> 00:19:38,242
You're not ready.
And, plus, it's
not my decision.
302
00:19:38,316 --> 00:19:39,544
Whose decision is it?
303
00:19:39,617 --> 00:19:41,016
Jonas, I need
to go to Idaho.
304
00:19:41,085 --> 00:19:45,146
The Idaho situation's
being handled by FBI,
CIA, and the Army.
305
00:19:45,390 --> 00:19:47,119
Let the government
take care of their crisis.
306
00:19:47,191 --> 00:19:49,887
What if Paradise
is just a test run?
307
00:19:51,129 --> 00:19:54,121
A test run for what?
I don't know.
Let me go and find out.
308
00:19:54,198 --> 00:19:56,723
Uncle Sam doesn't know
the playbook on this
as well as I do.
309
00:19:56,801 --> 00:20:00,635
You need someone
watching your six, Jae's
working on Sarah Corvus.
310
00:20:00,705 --> 00:20:01,967
Everybody else is
either busy or dead.
311
00:20:02,039 --> 00:20:04,507
I could go with her.
312
00:20:05,343 --> 00:20:07,607
I'm not a big fan
of eavesdroppers.
313
00:20:07,678 --> 00:20:08,667
She'll just
slow me down.
314
00:20:08,746 --> 00:20:10,145
I'm a lot faster
than you are.
315
00:20:10,214 --> 00:20:12,079
Only at running. Jonas...
316
00:20:12,150 --> 00:20:14,118
Field test might
not be a bad idea.
317
00:20:15,620 --> 00:20:16,985
Hang on a second.
318
00:20:17,655 --> 00:20:21,113
Look, keep me apprised.
Let's get a list of
suspects generated.
319
00:20:21,726 --> 00:20:24,126
And have my office
sound-proofed.
320
00:20:38,876 --> 00:20:40,673
Cool car.
321
00:20:40,745 --> 00:20:41,939
I know.
322
00:20:42,814 --> 00:20:44,577
'72 GTO?
323
00:20:45,216 --> 00:20:47,116
So, why are you here?
324
00:20:47,585 --> 00:20:48,711
I don't know...
325
00:20:48,786 --> 00:20:51,550
No, I mean,
why did you want
to come with me?
326
00:20:52,557 --> 00:20:56,857
I wanted to try to do
something other than sitting
around thinking about Will.
327
00:20:56,928 --> 00:20:58,520
Makes sense.
328
00:21:00,631 --> 00:21:02,098
Were you guys close?
329
00:21:04,268 --> 00:21:08,227
First thing they teach you
in this game is never get
too close to anyone.
330
00:21:08,306 --> 00:21:10,638
How can you
call it a game?
331
00:21:10,708 --> 00:21:12,175
Second thing
they teach you.
332
00:21:27,992 --> 00:21:29,960
Eyes open, mouth closed.
333
00:21:40,705 --> 00:21:42,229
Stop. Stop.
334
00:21:42,773 --> 00:21:44,570
Ma'am, this is
a restricted area.
335
00:21:44,642 --> 00:21:46,337
I'm expected.
336
00:21:52,617 --> 00:21:54,084
And who's she?
337
00:21:54,852 --> 00:21:56,444
She's my muscle.
338
00:21:56,988 --> 00:21:58,819
All right.
Here you go.
339
00:22:00,057 --> 00:22:03,515
All right. She's clear.
Let her through.
Let her through.
340
00:22:15,640 --> 00:22:17,699
Marty?
Back here.
341
00:22:18,142 --> 00:22:20,633
Marty works for the CDC.
She's under the impression
342
00:22:20,711 --> 00:22:22,872
that I work for
the Department
of Agriculture.
343
00:22:22,947 --> 00:22:24,812
Is it always
the Department
of Agriculture?
344
00:22:24,882 --> 00:22:27,282
It's whatever
gets us in the door.
345
00:22:36,561 --> 00:22:38,756
If you don't
like this one,
I've got 200 more.
346
00:22:38,829 --> 00:22:41,059
Where are they
holding the survivors?
347
00:22:41,132 --> 00:22:42,622
There are
no survivors.
348
00:22:43,000 --> 00:22:45,195
Everyone in
the town is dead.
349
00:23:03,890 --> 00:23:06,415
You okay?
How can you be
so cool about it?
350
00:23:06,492 --> 00:23:10,622
Look, if it's any
consolation, today's
a bad day. A really bad day.
351
00:23:11,898 --> 00:23:14,458
Don't people have
a right to know
about this?
352
00:23:14,734 --> 00:23:17,726
Well, what good
would it do them?
They'd just panic.
353
00:23:18,071 --> 00:23:20,631
And the truth is,
they don't want to know.
I mean, look at you.
354
00:23:20,707 --> 00:23:22,834
You just found out,
and already you wish
you didn't know.
355
00:23:25,478 --> 00:23:27,241
Excuse me.
356
00:23:27,780 --> 00:23:29,771
Jonas...
Yeah, what's up?
357
00:23:29,849 --> 00:23:31,476
The whole town is dead.
358
00:23:32,151 --> 00:23:33,140
How?
359
00:23:33,219 --> 00:23:36,017
An airborne synthetic
called DMC30.
360
00:23:36,089 --> 00:23:37,078
What do we know about it?
361
00:23:37,156 --> 00:23:39,181
Everything.
We developed it.
362
00:23:39,258 --> 00:23:41,988
We're safe now.
It was only toxic
for 12 hours.
363
00:23:42,128 --> 00:23:46,189
I'm going in to get samples
and find a distribution
system, but...
364
00:23:47,033 --> 00:23:50,594
If I'm right about this,
and this is just
the first domino...
365
00:23:50,670 --> 00:23:53,161
All right. I'll put
a team on standby.
366
00:23:53,239 --> 00:23:54,638
I thought we didn't
have anybody.
367
00:23:54,707 --> 00:23:56,698
So, I'll rent some guys.
368
00:23:57,043 --> 00:23:58,908
Hell, I'll call Halliburton.
369
00:24:00,980 --> 00:24:04,143
So, you guys developed
the toxin that caused
all of this?
370
00:24:04,951 --> 00:24:06,680
Would you please
stop eavesdropping?
371
00:24:06,753 --> 00:24:09,517
Maybe if somebody
said something to
me for a change.
372
00:24:09,589 --> 00:24:10,681
Over here.
373
00:24:38,418 --> 00:24:42,752
The security checkpoint
20 miles northwest of
Paradise was breached.
374
00:24:42,955 --> 00:24:44,354
What do you mean breached?
375
00:24:44,424 --> 00:24:47,689
There was a distress call.
Then, we lost all
communication.
376
00:24:49,796 --> 00:24:51,957
Okay. Let's pull out
all non-combat personnel.
377
00:24:52,031 --> 00:24:53,055
Oh. Who's there?
378
00:24:53,132 --> 00:24:54,793
Jaime and Ruth.
379
00:24:55,435 --> 00:24:57,335
You sent Jaime Sommers in?
She's only been here
three days.
380
00:24:57,403 --> 00:24:59,530
Why would you do that?
381
00:25:00,073 --> 00:25:02,064
How much time do we have?
382
00:25:29,969 --> 00:25:31,937
I hear someone.
383
00:25:32,004 --> 00:25:33,437
It's probably
just the TV.
384
00:25:34,540 --> 00:25:35,529
No.
385
00:26:14,847 --> 00:26:17,816
Drop the toothbrush.
Put your hands on your head.
386
00:26:18,518 --> 00:26:20,509
What are you doing here?
387
00:26:21,320 --> 00:26:22,810
Can I spit?
388
00:26:22,889 --> 00:26:26,689
Ruth, what are you doing?
Put the gun down.
She's just a kid.
389
00:26:30,363 --> 00:26:32,490
Where... Where's
my grandma?
390
00:26:33,733 --> 00:26:35,394
We need to talk.
391
00:26:39,972 --> 00:26:43,271
Mr. Pak. It's nice
to have you back.
It's been a long time.
392
00:26:43,910 --> 00:26:46,811
Your wife is waiting
for you upstairs.
393
00:27:20,880 --> 00:27:23,940
You always were good at
following instructions.
394
00:27:28,621 --> 00:27:33,024
You're not going to
kill me twice, are you?
395
00:27:54,113 --> 00:27:55,410
Sarah.
396
00:28:03,623 --> 00:28:05,318
Happy anniversary.
397
00:28:11,099 --> 00:28:12,498
Oh, my God.
398
00:28:13,034 --> 00:28:15,730
I'm just here
visiting my grandparents.
399
00:28:17,305 --> 00:28:19,136
They were good to me.
400
00:28:21,976 --> 00:28:23,773
What did this?
401
00:28:23,845 --> 00:28:26,313
That's exactly what
we're trying to find out.
402
00:28:26,648 --> 00:28:29,242
Well, why am I
the only one
still alive?
403
00:28:29,317 --> 00:28:30,545
I'd like to figure
that out, too.
404
00:28:30,618 --> 00:28:31,983
Maybe you can help me.
405
00:28:32,053 --> 00:28:33,111
How?
406
00:28:33,187 --> 00:28:34,620
Do you remember anything
about this morning?
407
00:28:34,689 --> 00:28:37,351
Anything that was
out of the ordinary?
408
00:28:39,560 --> 00:28:42,586
There was this weird truck
driving around last night.
409
00:28:42,664 --> 00:28:43,926
Weird how?
410
00:28:44,465 --> 00:28:46,399
I don't know. It was, like,
one of those big gas trucks.
411
00:28:46,467 --> 00:28:47,900
I just saw it when
I was walking home.
412
00:28:47,969 --> 00:28:49,869
It was doing circles
around the town.
413
00:28:49,938 --> 00:28:51,303
I'll be back.
414
00:28:51,372 --> 00:28:53,169
Stay out of trouble.
415
00:28:57,612 --> 00:28:58,909
I feel like a freak.
416
00:28:58,980 --> 00:29:00,242
I can relate.
417
00:29:01,215 --> 00:29:04,480
You? You don't really
look like a freak.
418
00:29:04,552 --> 00:29:09,148
Looking one way and being
another is something
I know something about.
419
00:29:30,578 --> 00:29:34,139
Whoa, whoa. Hey, hey.
Don't worry. All right?
420
00:29:34,215 --> 00:29:36,479
We're the good guys.
All right?
421
00:29:36,818 --> 00:29:41,152
We need to get you out
of here. There... There's
been a further complication.
422
00:29:41,489 --> 00:29:43,150
We're closing in
on the girl now.
423
00:29:43,224 --> 00:29:44,282
Okay!
424
00:29:45,326 --> 00:29:47,226
Can you run?
Yeah. Why?
425
00:29:47,495 --> 00:29:48,484
Go.
426
00:29:52,233 --> 00:29:53,359
Spread out!
427
00:30:00,475 --> 00:30:02,568
Who were those guys?
I don't understand.
What's going on?
428
00:30:02,643 --> 00:30:03,735
It's okay.
Just stay calm.
429
00:30:03,811 --> 00:30:05,278
Who are you?
430
00:30:05,680 --> 00:30:06,977
That's a long story.
431
00:30:07,048 --> 00:30:09,175
Look. You're going to be
okay. People are going
to come and help us.
432
00:30:09,250 --> 00:30:11,343
Right now,
just be quiet.
433
00:30:13,321 --> 00:30:15,448
I thought you
said be quiet.
434
00:30:16,224 --> 00:30:17,486
I can't talk now.
435
00:30:17,558 --> 00:30:19,389
Where the hell is my
Tenacious D T-shirt?
436
00:30:19,460 --> 00:30:21,360
Seriously, this is
not a good time.
437
00:30:21,429 --> 00:30:23,795
Well, that's fine. Okay?
Because I just wanted
to let you know,
438
00:30:23,865 --> 00:30:26,095
that Dad said it's okay
for me to move in
with him. Okay?
439
00:30:26,167 --> 00:30:27,828
So, you don't
have to worry
about me anymore.
440
00:30:27,902 --> 00:30:29,802
Just go ahead
and live your
awesome life...
441
00:30:29,871 --> 00:30:31,736
Becca, don't do anything
until I get home.
442
00:30:31,806 --> 00:30:33,535
I want that T-shirt.
443
00:30:36,344 --> 00:30:37,333
Who was that?
444
00:30:37,412 --> 00:30:39,277
My little sister.
She hates me.
445
00:30:40,848 --> 00:30:42,543
I wanna check
in these shops.
446
00:30:42,617 --> 00:30:44,050
Someone's coming.
447
00:30:45,853 --> 00:30:47,980
Team Leader 5,
notify your status.
448
00:30:53,795 --> 00:30:55,558
Get up! Now!
449
00:30:55,630 --> 00:30:57,996
Now! Now! I said now!
450
00:31:35,603 --> 00:31:37,366
Vivian, are you okay?
451
00:31:37,438 --> 00:31:38,530
Uh-huh.
452
00:31:44,145 --> 00:31:45,339
Bitch.
453
00:31:47,248 --> 00:31:51,116
Jaime! We've got to get
out of here. Right now.
454
00:31:52,620 --> 00:31:53,848
All units, check in.
455
00:31:53,921 --> 00:31:57,118
They've got heavy artillery.
And they're coming
right this way.
456
00:31:57,191 --> 00:31:58,351
Captain, where are you?
457
00:31:58,426 --> 00:31:59,552
Nice work.
458
00:31:59,627 --> 00:32:00,787
Repeat, Anderson,
where are you?
459
00:32:00,862 --> 00:32:03,558
We'll leave them
a little parting gift.
460
00:32:03,998 --> 00:32:05,465
Move. Move. Get in.
461
00:32:06,334 --> 00:32:09,235
Anderson, you're on point.
Billings, back him up.
462
00:32:17,979 --> 00:32:19,879
On the ground, now!
463
00:32:20,915 --> 00:32:23,577
Get down! Get down!
Get down! Get down!
Get down!
464
00:32:23,651 --> 00:32:26,119
Lower your weapon!
I said lower
your weapon!
465
00:32:27,655 --> 00:32:31,921
Get down!
Do it, now! Do it!
Lose the weapon! Right now!
466
00:32:32,960 --> 00:32:34,222
Let's see 'em.
467
00:32:34,595 --> 00:32:36,222
Guess I'm not too late.
468
00:32:40,067 --> 00:32:42,058
Who are you people?
469
00:32:43,538 --> 00:32:46,029
We're with the
Department of
Agriculture.
470
00:32:57,351 --> 00:33:01,117
I guess you
got me. So, now what?
471
00:33:03,057 --> 00:33:04,388
I'm not sure.
472
00:33:07,195 --> 00:33:11,063
I guess I'll find out
one way or the other.
473
00:33:12,767 --> 00:33:14,325
So will I.
474
00:33:16,704 --> 00:33:18,103
Why did you do it?
475
00:33:19,574 --> 00:33:20,871
I'm not in control.
476
00:33:20,942 --> 00:33:22,569
Like I told you then...
477
00:33:23,945 --> 00:33:26,539
I wasn't in control.
478
00:33:27,315 --> 00:33:29,340
I think someone
hacked me.
479
00:33:33,588 --> 00:33:34,919
I watched you die.
480
00:33:42,296 --> 00:33:44,127
I didn't mean to...
I know.
481
00:33:46,267 --> 00:33:48,292
You didn't have
a choice.
482
00:33:49,937 --> 00:33:51,495
Are you okay?
483
00:33:52,773 --> 00:33:54,104
Yeah, I guess.
484
00:33:55,943 --> 00:33:58,377
Thanks for all you did.
485
00:34:01,716 --> 00:34:03,308
That's her.
486
00:34:06,787 --> 00:34:09,051
She the only one
who survived?
487
00:34:09,957 --> 00:34:12,755
She obviously has an
immunity to the gas.
488
00:34:14,829 --> 00:34:18,458
So, now, we need to
find out if there's
more of it out there
489
00:34:18,532 --> 00:34:19,931
and who's got it.
490
00:34:20,001 --> 00:34:21,992
How do we do that?
491
00:34:25,539 --> 00:34:27,404
Just leave that up to me.
492
00:34:35,016 --> 00:34:36,643
Here's the thing.
493
00:34:37,385 --> 00:34:40,320
I don't like the sound
of my own voice. So...
494
00:34:40,488 --> 00:34:44,982
I'm going to ask you
once to tell me where
the DMC30 is
495
00:34:45,059 --> 00:34:48,893
and where I can find
a bunch of guys who
dress up as funny as you do.
496
00:34:52,566 --> 00:34:53,658
Or...
497
00:34:54,402 --> 00:34:57,098
I'm going to get
a pair of grip pliers,
498
00:34:57,338 --> 00:35:01,832
and I'm going to show you
a little something that
someone once showed me.
499
00:35:09,784 --> 00:35:10,773
Yeah.
500
00:35:10,918 --> 00:35:14,479
Ruth was right.
Paradise was just
merely a test run.
501
00:35:14,689 --> 00:35:18,455
They're rolling out
20 trucks midnight tonight.
502
00:35:18,526 --> 00:35:20,551
All right.
I'm on my way.
503
00:35:40,848 --> 00:35:42,713
We're 15 minutes
ahead of schedule,
sir.
504
00:35:42,783 --> 00:35:45,775
I've got to get this
manifest to the trucks.
505
00:35:54,862 --> 00:35:57,660
Team one.
In. Go, go, go.
506
00:36:03,671 --> 00:36:05,070
Here we go.
507
00:36:11,846 --> 00:36:13,541
Get down
on the ground!
508
00:36:18,386 --> 00:36:20,547
Get down!
Get down!
509
00:36:26,560 --> 00:36:28,460
Let me see
your hands!
510
00:36:37,471 --> 00:36:38,597
Sir.
511
00:36:39,073 --> 00:36:42,133
The gas trucks
in the stockyard
loaded with DMC30.
512
00:36:42,209 --> 00:36:43,540
Good job.
513
00:36:44,879 --> 00:36:47,871
Springfield. Jackson.
Portland.
514
00:36:48,516 --> 00:36:50,507
These guys were serious.
515
00:37:01,796 --> 00:37:04,731
You're either thinking
we just saved tens of
thousands of people,
516
00:37:04,799 --> 00:37:06,733
isn't that
a great feeling,
517
00:37:07,334 --> 00:37:09,234
or you're thinking you knew
the world was a scary place,
518
00:37:09,303 --> 00:37:11,601
but you didn't know
it was this scary,
519
00:37:11,839 --> 00:37:14,808
you just want to run off
somewhere and hide.
Which is it?
520
00:37:15,476 --> 00:37:16,943
Both.
521
00:37:19,046 --> 00:37:21,173
Listen.
I owe you an apology.
522
00:37:21,415 --> 00:37:24,145
I shouldn't have
sent you there.
It was too soon.
523
00:37:24,218 --> 00:37:26,948
No, it wasn't.
I'm in.
524
00:37:29,590 --> 00:37:32,525
It's good to have you
with us, Jaime Sommers.
525
00:38:10,931 --> 00:38:13,058
You were so great!
You're a star!
526
00:38:13,534 --> 00:38:15,729
You were the best one.
Oh, shut up.
527
00:38:16,604 --> 00:38:18,071
Really?
Yes!
528
00:38:19,406 --> 00:38:21,966
Look. I just want to say
you live with me.
529
00:38:22,042 --> 00:38:25,739
That's the way it is.
You are never going
to live with Dad.
530
00:38:26,413 --> 00:38:31,043
Are you sure?
I just feel like
I hold you back, sometimes.
531
00:38:32,753 --> 00:38:36,154
You're the only thing
in my life that makes
any sense right now.
532
00:38:36,223 --> 00:38:38,817
And I don't want
to lose anyone else.
533
00:38:40,594 --> 00:38:42,562
Okay, are you
gonna cry?
I'm not going to cry.
534
00:38:42,630 --> 00:38:44,427
Please don't cry.
There are people here.
535
00:38:44,498 --> 00:38:46,693
Come on. Let's go
get something to eat.
536
00:38:46,767 --> 00:38:49,600
Let's do... What
do you want? Pizza?41363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.