All language subtitles for Saturday.Night.Live.S15E10.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-M29_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,672 --> 00:00:07,273 * 2 00:00:17,584 --> 00:00:19,252 Well, hello, Manuel. 3 00:00:19,285 --> 00:00:21,654 Hello, George. 4 00:00:21,688 --> 00:00:23,957 Can you fellas give us a couple of minutes here? 5 00:00:23,990 --> 00:00:25,325 Thank you. 6 00:00:25,358 --> 00:00:27,694 It’s all right. 7 00:00:27,727 --> 00:00:30,930 So, how you doing? They treating you well in here? 8 00:00:30,964 --> 00:00:33,199 Better than the Vatican. 9 00:00:36,603 --> 00:00:38,538 So, tell me, how’s Bar? 10 00:00:38,571 --> 00:00:40,573 She’s good, doing good. 11 00:00:40,607 --> 00:00:43,443 Jeb? Just great, doing great. 12 00:00:43,476 --> 00:00:45,578 Neil? Oh, he’s fine. 13 00:00:45,612 --> 00:00:49,115 Is business okay? ’Cause I know he had that rough spot there. 14 00:00:49,149 --> 00:00:53,687 No, he’s fine. Fired that partner of his down there. 15 00:00:53,720 --> 00:00:56,556 Oh, yeah--Charles. Yeah, yeah. 16 00:00:56,589 --> 00:00:59,659 George, Jr.? He’s fine. 17 00:00:59,693 --> 00:01:01,594 How’s my little princess? 18 00:01:01,628 --> 00:01:05,198 Doro? Doing good, doing good. 19 00:01:05,231 --> 00:01:08,068 Finally cut that hair of hers. 20 00:01:08,068 --> 00:01:11,771 Yeah, I know. I-- Well, she doesn’t care what I think. 21 00:01:11,805 --> 00:01:13,873 Well, Manuel, I don’t have a lot of time. 22 00:01:13,907 --> 00:01:16,543 Let me get right to the point here. 23 00:01:16,576 --> 00:01:19,612 I know I said a lot of nasty things about you, 24 00:01:19,646 --> 00:01:22,782 sending those troops down there to overthrow you 25 00:01:22,816 --> 00:01:25,085 in that whole canal area. 26 00:01:25,118 --> 00:01:28,488 Didn’t want to do it. But had to do it. 27 00:01:30,490 --> 00:01:33,326 You know, you kind of forced my hand there, 28 00:01:33,360 --> 00:01:35,161 kind of brought it on yourself. 29 00:01:35,195 --> 00:01:38,732 I know. I was really out of control, you know? 30 00:01:38,765 --> 00:01:40,633 I needed to be reeled in, man. 31 00:01:40,667 --> 00:01:42,168 You did me a favor. 32 00:01:42,202 --> 00:01:44,004 Well, that’s all in the past. 33 00:01:44,104 --> 00:01:47,374 What we need to be concerned about is the future. 34 00:01:47,407 --> 00:01:49,642 With this trial thing coming up, 35 00:01:49,676 --> 00:01:51,811 I think you’ll agree there’s no point 36 00:01:51,845 --> 00:01:53,847 in airing a lot of dirty laundry. 37 00:01:53,880 --> 00:01:55,849 Excuse me. 38 00:01:55,882 --> 00:01:57,584 Wouldn’t be prudent. 39 00:01:59,552 --> 00:02:01,287 That’s history, it’s over. 40 00:02:01,321 --> 00:02:03,123 It’s gone! It’s gone! 41 00:02:03,156 --> 00:02:06,826 I know, I know. Ohh... 42 00:02:06,860 --> 00:02:09,796 still, we had some good times, huh? 43 00:02:09,829 --> 00:02:12,332 Yeah, we sure did. We did. 44 00:02:12,365 --> 00:02:13,800 Oh, those old days. 45 00:02:13,833 --> 00:02:16,503 Remember that time at Bill Gates’ birthday party? 46 00:02:16,536 --> 00:02:19,906 Man, you were so faced! 47 00:02:19,939 --> 00:02:23,743 You know, I think that’s the most I ever drank 48 00:02:23,777 --> 00:02:25,612 in my life. 49 00:02:25,645 --> 00:02:28,448 Hey, hey! Remember this? 50 00:02:28,481 --> 00:02:31,885 Oh, boy, not the scrapbook, Manuel. 51 00:02:31,918 --> 00:02:34,187 Look, look. 52 00:02:34,220 --> 00:02:37,123 There’s you, there’s me, 53 00:02:37,157 --> 00:02:39,459 there’s Donald Rice. 54 00:02:39,492 --> 00:02:41,861 ( chuckling ) That’s good. 55 00:02:44,130 --> 00:02:47,334 You know, we were some kind of team, you and me. 56 00:02:47,367 --> 00:02:51,104 Boy, with my ideas, your prudence-- 57 00:02:51,137 --> 00:02:54,140 Yeah, yeah. Yeah. 58 00:02:54,174 --> 00:02:56,109 I tell you, man, at our peak, 59 00:02:56,109 --> 00:02:58,712 we could’ve overthrown any government in the hemisphere! 60 00:02:58,745 --> 00:03:01,948 Well, anyway, Manny, gotta go. 61 00:03:02,048 --> 00:03:06,419 Got some things to do. Glad we had a chance to talk here. 62 00:03:06,453 --> 00:03:08,455 Good to see you understand 63 00:03:08,488 --> 00:03:10,957 about the dirty laundry thing, 64 00:03:11,057 --> 00:03:13,226 and that you understand that a deal 65 00:03:13,259 --> 00:03:16,296 is completely out of the question. 66 00:03:16,329 --> 00:03:19,065 I know, I know. Heh! 67 00:03:19,065 --> 00:03:23,069 You know, though, the one thing that bothers me 68 00:03:23,103 --> 00:03:25,405 about what happened is that-- 69 00:03:25,438 --> 00:03:27,574 Well, what do you know? 70 00:03:27,607 --> 00:03:30,176 Sitting there in jail this last week, 71 00:03:30,210 --> 00:03:33,413 I came up with my best plan yet! 72 00:03:33,446 --> 00:03:36,983 Manny, I’m not interested. 73 00:03:37,083 --> 00:03:39,185 No, no, of course not. 74 00:03:39,219 --> 00:03:42,088 I’m not even sure you’d like this plan. 75 00:03:42,088 --> 00:03:45,091 It would involve eliminating Daniel Ortega. 76 00:03:45,125 --> 00:03:48,695 I know what you’re trying to do there, Manuel. 77 00:03:48,728 --> 00:03:50,797 ( chuckling ) 78 00:03:54,100 --> 00:03:56,369 It’s not gonna work. Not gonna work. 79 00:03:56,403 --> 00:03:59,305 We’re through. I’m the President now. 80 00:03:59,339 --> 00:04:03,043 I know, I know. Besides, for this... 81 00:04:03,076 --> 00:04:07,047 you would need a miniature submarine. 82 00:04:07,080 --> 00:04:08,648 Not gonna do it, Manuel. 83 00:04:08,682 --> 00:04:13,053 Read my lips-- na’ ga’ da’! 84 00:04:15,355 --> 00:04:18,591 Well, you’re right. I’ll just destroy this plan. 85 00:04:18,625 --> 00:04:21,361 I’d hate to see it fall into the wrong hands, you know? 86 00:04:21,394 --> 00:04:25,065 ’Cause it’s a really good plan. 87 00:04:26,533 --> 00:04:29,302 Mini-sub, huh? 88 00:04:29,336 --> 00:04:32,505 Well, I know. I’ll just eat this plan. It’s only three pages. 89 00:04:32,539 --> 00:04:34,407 Hold on there, Manuel. 90 00:04:34,441 --> 00:04:38,311 Tell me more about this mini-submarine idea. 91 00:04:38,345 --> 00:04:40,380 * 92 00:04:45,952 --> 00:04:48,388 There he is! Okay! 93 00:04:48,421 --> 00:04:51,424 Now, on my signal... All right. 94 00:04:51,458 --> 00:04:54,661 This had better work. 95 00:04:54,694 --> 00:04:56,796 On my signal, you throw it out the porthole! 96 00:04:56,830 --> 00:04:58,898 And you pedal like crazy! 97 00:05:03,503 --> 00:05:07,474 Live from New York, it’s Saturday Night! 98 00:05:07,507 --> 00:05:09,476 * 99 00:05:25,525 --> 00:05:26,693 ANNOUNCER: It’s... 100 00:05:32,699 --> 00:05:34,834 With Dana Carvey... 101 00:05:34,868 --> 00:05:37,904 Nora Dunn... 102 00:05:37,937 --> 00:05:40,573 Phil Hartman... 103 00:05:40,607 --> 00:05:42,809 Jan Hooks... 104 00:05:44,477 --> 00:05:46,780 Victoria Jackson... 105 00:05:46,813 --> 00:05:50,250 Jon Lovitz... 106 00:05:50,283 --> 00:05:52,852 Dennis Miller... 107 00:05:52,886 --> 00:05:54,754 and Kevin Nealon. 108 00:05:56,122 --> 00:05:58,491 And featuring Al Franken... 109 00:05:58,525 --> 00:06:00,393 Mike Myers... 110 00:06:02,462 --> 00:06:06,766 G.E. Smith and the Saturday Night Live Band. 111 00:06:06,800 --> 00:06:10,904 Musical guest, Harry Connick, Jr. 112 00:06:10,937 --> 00:06:16,176 And starring Ed O’Neill. 113 00:06:23,450 --> 00:06:27,420 Ladies and gentlemen, Ed O’Neill! 114 00:06:45,138 --> 00:06:47,073 Thank you. 115 00:06:48,975 --> 00:06:50,243 Thank you. 116 00:06:55,448 --> 00:06:56,750 Thank you. 117 00:06:58,918 --> 00:07:00,487 Thank you. Thank you very much. 118 00:07:00,520 --> 00:07:02,288 Now, before I begin-- 119 00:07:02,322 --> 00:07:05,458 for those of you who don’t get Fox Television in your city-- 120 00:07:05,492 --> 00:07:07,360 I’m not a contest winner. 121 00:07:09,129 --> 00:07:12,932 I’m not a retiring cameraman being given a fond send-off. 122 00:07:13,033 --> 00:07:15,435 And, uh... I’m not Robert De Niro 123 00:07:15,468 --> 00:07:17,771 preparing for an upcoming role as a schlub. 124 00:07:19,673 --> 00:07:21,908 I’m actually a genuine celebrity. 125 00:07:21,941 --> 00:07:24,210 My name is Ed O’Neill, and I’m the star 126 00:07:24,244 --> 00:07:26,846 of the television show Married... With Children. 127 00:07:29,649 --> 00:07:31,284 Thank you. 128 00:07:35,655 --> 00:07:37,590 Thank you. 129 00:07:37,624 --> 00:07:40,427 There’s a special significance to my hosting Saturday Night Live, 130 00:07:40,460 --> 00:07:42,429 because over the past year, 131 00:07:42,462 --> 00:07:44,230 both this show and Married... With Children 132 00:07:44,264 --> 00:07:46,466 have come under attack from certain groups 133 00:07:46,499 --> 00:07:49,069 for crossing the boundaries of good taste. 134 00:07:51,137 --> 00:07:52,839 Now, we’ve both lost some sponsors, 135 00:07:52,872 --> 00:07:54,874 we’ve both had some bad press. 136 00:07:54,908 --> 00:07:56,309 But it’s one year later, 137 00:07:56,343 --> 00:07:58,345 and Saturday Night Live is still here, 138 00:07:58,378 --> 00:08:00,513 and Married... With Children is still here, 139 00:08:00,547 --> 00:08:03,283 and we’re both gonna be here for a long time to come. 140 00:08:06,619 --> 00:08:09,189 Hi. Excuse me. Ed. 141 00:08:09,222 --> 00:08:11,358 Hi, Ed. 142 00:08:11,391 --> 00:08:14,394 Hey, guys, what’s up? 143 00:08:14,427 --> 00:08:17,097 We were watching with the cast backstage, 144 00:08:17,130 --> 00:08:18,932 and we heard what you said. 145 00:08:19,032 --> 00:08:21,501 Um...well, look, we would kind of appreciate it 146 00:08:21,534 --> 00:08:23,269 if you could please not, you know, 147 00:08:23,303 --> 00:08:25,271 link our show with yours. 148 00:08:25,305 --> 00:08:27,707 Yeah, ’cause, you know, um-- 149 00:08:27,741 --> 00:08:29,876 I gotta be honest with you here-- 150 00:08:29,909 --> 00:08:33,780 we find your show, uh, incredible offensive. 151 00:08:33,813 --> 00:08:35,315 I mean, it’s just gross. 152 00:08:35,348 --> 00:08:37,050 You know what I mean? Yeah. 153 00:08:37,050 --> 00:08:39,052 I saw the last episode, 154 00:08:39,052 --> 00:08:41,254 and it just really made my stomach turn. 155 00:08:41,287 --> 00:08:44,824 So, if you’d just leave us out of it, that would be good. 156 00:08:44,858 --> 00:08:46,726 Oh, okay. Okay, great. 157 00:08:46,760 --> 00:08:48,061 Otherwise, you’re doing great. 158 00:08:48,061 --> 00:08:49,429 Good luck. See you later. 159 00:08:49,462 --> 00:08:50,630 Okay, take care. 160 00:08:50,663 --> 00:08:52,499 That’s Dana Carvey, Jan Hooks. 161 00:08:57,370 --> 00:08:59,272 Well, there’s another special significance 162 00:08:59,305 --> 00:09:01,374 to my hosting Saturday Night Live, 163 00:09:01,408 --> 00:09:04,110 because, for the first time, a performer from the Fox Television Network 164 00:09:04,144 --> 00:09:06,346 has been invited to host Saturday Night Live. 165 00:09:06,379 --> 00:09:08,181 Fox has taken some flak, 166 00:09:08,214 --> 00:09:10,517 and we’ve been the brunt of a lot of jokes, 167 00:09:10,550 --> 00:09:12,786 but I think this shows that Fox has arrived 168 00:09:12,819 --> 00:09:15,021 and is gonna be here for a long time. 169 00:09:19,192 --> 00:09:21,728 Hey, Maury Povich from A Current Affair! 170 00:09:21,761 --> 00:09:23,663 How you doing, Maury? 171 00:09:28,034 --> 00:09:30,337 Ed, uh-- 172 00:09:30,370 --> 00:09:32,038 How’s Connie? 173 00:09:32,072 --> 00:09:33,740 Connie’s fine, Ed. 174 00:09:33,773 --> 00:09:36,843 But, uh, Ed, look-- 175 00:09:38,912 --> 00:09:44,784 if you could possibly downplay your association with Fox... 176 00:09:44,818 --> 00:09:46,519 we’d really appreciate it. 177 00:09:46,553 --> 00:09:50,156 Because, frankly, a lot of us at Fox 178 00:09:50,190 --> 00:09:53,059 find the show sickening. 179 00:09:53,093 --> 00:09:56,296 It’s sophomoric, it’s crude. 180 00:09:56,329 --> 00:10:00,633 You know, it’s just a lot of third-rate bathroom humor. 181 00:10:00,667 --> 00:10:03,203 And it’s hardly representative 182 00:10:03,236 --> 00:10:05,305 of the quality programming at Fox. 183 00:10:05,338 --> 00:10:06,706 Okay. Yeah. 184 00:10:06,740 --> 00:10:09,209 I mean, we’ve got the guys at The Reporters-- 185 00:10:09,242 --> 00:10:11,211 they’re busting their butts. Yeah, I know. 186 00:10:11,244 --> 00:10:14,147 The kids at Jump Street, you know? 187 00:10:14,180 --> 00:10:16,249 Oh, and, of course, myself 188 00:10:16,282 --> 00:10:18,118 and the great staff at A Current Affair. 189 00:10:18,151 --> 00:10:20,687 ( A Current Affair sound effect plays ) 190 00:10:27,994 --> 00:10:29,529 I’m sorry. 191 00:10:29,562 --> 00:10:32,298 Otherwise, hey, I think it’s going great for you. 192 00:10:32,332 --> 00:10:34,067 Thanks. See you later, Maury. 193 00:10:34,100 --> 00:10:35,802 See you later. 194 00:10:35,835 --> 00:10:38,304 ( A Current Affair sound effect plays ) 195 00:10:48,348 --> 00:10:51,151 Okay, well, I guess maybe there’s no significance to me being here, 196 00:10:51,184 --> 00:10:53,987 but Harry Connick, Jr.’s here, and that’s something. 197 00:10:54,020 --> 00:10:56,556 Stick around. We’ll be right back. 198 00:11:04,164 --> 00:11:07,967 * She’s on the go, moving fast * 199 00:11:08,068 --> 00:11:11,738 * She’s gonna make that smooth look last * 200 00:11:11,771 --> 00:11:16,443 * She’s Bizi Lady * 201 00:11:16,476 --> 00:11:19,079 * Bizi Lady * 202 00:11:19,079 --> 00:11:23,516 * She’s moving up, and men don’t care * 203 00:11:23,550 --> 00:11:27,554 * ’Cause they can’t see unwanted hair * 204 00:11:27,587 --> 00:11:30,724 * Oh, Bizi Lady, oh * 205 00:11:30,757 --> 00:11:34,794 * Bizi Lady * 206 00:11:34,828 --> 00:11:36,730 * It’s soft to touch * 207 00:11:36,763 --> 00:11:38,698 * Not like a man * 208 00:11:38,732 --> 00:11:42,302 * She’s gonna stay as smooth as she can * 209 00:11:42,335 --> 00:11:46,473 * With Bizi Lady, yeah * 210 00:11:46,506 --> 00:11:49,442 * Bizi Lady, yeah * 211 00:11:49,476 --> 00:11:52,612 * She’s soft and sleek * 212 00:11:52,645 --> 00:11:54,514 * Smooth and soft * 213 00:11:54,547 --> 00:11:56,516 * Sleek and soft * 214 00:11:56,549 --> 00:11:58,118 * Soft and soft * 215 00:11:58,118 --> 00:12:01,054 * Bizi Lady * 216 00:12:01,054 --> 00:12:04,324 Now there isn’t anywhere you can’t be smooth. 217 00:12:04,357 --> 00:12:06,493 Bizi Lady-- the anywhere shaver-- 218 00:12:06,526 --> 00:12:08,061 from Go Girl Products. 219 00:12:18,905 --> 00:12:21,408 Can I help you, lady? 220 00:12:21,441 --> 00:12:23,143 Yes, you can. The recipe I’m using 221 00:12:23,176 --> 00:12:25,078 calls for a foot-long salami. 222 00:12:25,111 --> 00:12:27,313 Do you have a foot-long salami? 223 00:12:28,648 --> 00:12:31,151 Have I got a salami? 224 00:12:31,184 --> 00:12:33,086 Oh, I got a salami, lady, 225 00:12:33,086 --> 00:12:35,989 and I do believe it’s 12 inches long. Right, Tony? 226 00:12:36,089 --> 00:12:37,624 Maybe bigger. 227 00:12:37,657 --> 00:12:39,926 That’s what I’m thinkin’. 228 00:12:39,959 --> 00:12:42,662 So, yeah, I got your salami right here. 229 00:12:44,564 --> 00:12:46,466 Tony, where’s that salami? 230 00:12:46,499 --> 00:12:48,668 Oh, it’s hanging right up there next to the bratwurst. 231 00:12:48,702 --> 00:12:50,970 Oh, yeah. Here. Here you are, lady. 232 00:12:51,004 --> 00:12:54,641 Here’s a nice salami. Cost you $5. 233 00:12:56,609 --> 00:12:58,111 Okay. Thank you. 234 00:13:02,349 --> 00:13:04,317 I hope it’s the size you need. 235 00:13:07,053 --> 00:13:08,722 Can I help you, sir? 236 00:13:08,755 --> 00:13:10,423 Jeez, my throat is so scratchy. 237 00:13:10,457 --> 00:13:12,125 I got this tickle. 238 00:13:12,158 --> 00:13:14,828 Do you have a lozenge or a hard candy? 239 00:13:14,861 --> 00:13:16,730 I need something to suck on. 240 00:13:18,965 --> 00:13:21,634 Oh, I got something you can suck on. 241 00:13:23,770 --> 00:13:26,606 You can suck on this all day. 242 00:13:26,639 --> 00:13:29,843 It’s a 12-hour lozenge. Brand-new, right off the market. 243 00:13:29,876 --> 00:13:31,244 Oh, great, thanks. 244 00:13:31,277 --> 00:13:32,946 Now, don’t fall asleep with it in your mouth. 245 00:13:32,979 --> 00:13:34,114 Okay, I won’t. 246 00:13:36,716 --> 00:13:39,586 Excuse me. I was looking for a gift for my grandmother. 247 00:13:39,619 --> 00:13:42,155 I’d kind of like it to be sort of a surprise. 248 00:13:44,391 --> 00:13:48,094 Oh, I got a surprise for Granny. 249 00:13:48,094 --> 00:13:51,731 It’s something that will make her eyes pop right out, right, Tony? 250 00:13:51,765 --> 00:13:53,600 You thinkin’ what I’m thinkin’? 251 00:13:53,633 --> 00:13:55,935 Yeah, somethin’ she hasn’t had in a long time, 252 00:13:55,969 --> 00:13:58,838 but I’ll bet she wants some again. 253 00:13:58,872 --> 00:14:01,875 A beautiful heart-shaped box of chocolates. 254 00:14:01,908 --> 00:14:03,476 Oh, that’s perfect. 255 00:14:03,510 --> 00:14:05,145 That’ll be $15. 256 00:14:05,178 --> 00:14:06,713 There you go. Thanks a lot. 257 00:14:06,746 --> 00:14:08,248 Be careful. They’re sticky. 258 00:14:16,723 --> 00:14:18,191 Can I help you, lady? 259 00:14:18,224 --> 00:14:19,426 No, I’ll find what I need. 260 00:14:19,459 --> 00:14:20,760 Well, you know, if I could help-- 261 00:14:20,794 --> 00:14:22,762 What do I look-- stupid? 262 00:14:22,796 --> 00:14:24,898 Listen, lady, you come in here every day, 263 00:14:24,931 --> 00:14:27,467 and every day, you’re mean and crabby. 264 00:14:27,500 --> 00:14:30,136 You know what you need? 265 00:14:30,170 --> 00:14:31,671 No. What? 266 00:14:31,705 --> 00:14:33,273 I’ll tell you what you need. 267 00:14:33,306 --> 00:14:37,610 What you need is a good, long, hot... 268 00:14:37,644 --> 00:14:39,546 bubble bath. That’s what you need. 269 00:14:39,579 --> 00:14:41,414 Well, do you have one you could recommend? 270 00:14:41,448 --> 00:14:44,818 To be honest, I don’t. Tony, could you recommend a bubble bath? 271 00:14:44,851 --> 00:14:47,454 Uh...Bubble King? 272 00:14:47,487 --> 00:14:49,356 Don’t listen to him. He’s not right. 273 00:14:49,389 --> 00:14:51,524 You’d be better off trying Walgreens across the street. 274 00:14:51,558 --> 00:14:53,560 Oh, yeah? Thanks for nothin’. 275 00:14:57,731 --> 00:14:59,632 No pleasin’ some people, eh? 276 00:14:59,666 --> 00:15:01,468 Ooh, I got something that please her 277 00:15:01,501 --> 00:15:03,236 right here in my pants. 278 00:15:03,269 --> 00:15:04,537 Yeah? 279 00:15:04,571 --> 00:15:06,039 Yeah, it’s a bubble sample. 280 00:15:06,039 --> 00:15:07,273 Came in the mail. 281 00:15:07,307 --> 00:15:08,842 ( chuckles ) 282 00:15:10,744 --> 00:15:12,879 Excuse me. Excuse me. 283 00:15:12,912 --> 00:15:15,582 Do you sell costumes, fright wigs, 284 00:15:15,615 --> 00:15:18,084 rubber spiders, something really scary? 285 00:15:18,118 --> 00:15:20,320 Hmm. 286 00:15:20,353 --> 00:15:23,723 Yeah, I got something really scary. 287 00:15:23,757 --> 00:15:25,158 Scared the hell out of my wife 288 00:15:25,191 --> 00:15:27,794 first time I showed it to her. 289 00:15:27,827 --> 00:15:29,662 She said, "You come near me with that thing, 290 00:15:29,696 --> 00:15:31,331 I’m divorcing you." 291 00:15:31,364 --> 00:15:34,701 I like to call it my "one-eyed monster". 292 00:15:34,734 --> 00:15:38,238 Well, can you show it to me? 293 00:15:38,271 --> 00:15:41,074 You sure you want to see it? 294 00:15:41,074 --> 00:15:43,810 Well, sure I am. 295 00:15:43,843 --> 00:15:45,512 Okay, come here. 296 00:15:47,213 --> 00:15:49,783 Come on. 297 00:15:49,816 --> 00:15:52,419 Look down here behind the counter. 298 00:15:52,452 --> 00:15:54,821 Aaah! Aah! 299 00:15:54,854 --> 00:15:58,258 Huh? That’s pretty scary, huh? 300 00:15:58,291 --> 00:16:01,027 Yeah, it’s a rubber Cyclops mask. 301 00:16:01,061 --> 00:16:03,263 See, you got the eye right there in the middle. 302 00:16:03,296 --> 00:16:06,366 That’s really awful. I love it. 303 00:16:06,399 --> 00:16:07,901 Yeah, 30 bucks. 304 00:16:07,934 --> 00:16:09,669 You got yourself a deal. 305 00:16:09,703 --> 00:16:11,705 Keep it dry. Thanks. 306 00:16:15,575 --> 00:16:19,079 Listen, Tony, I think I’m gonna go home for lunch today. 307 00:16:19,112 --> 00:16:21,147 Yeah, home for lunch? What’s the occasion? 308 00:16:21,181 --> 00:16:23,216 Well, the wife hasn’t seen the old Johnson 309 00:16:23,249 --> 00:16:25,051 for quite a while. 310 00:16:25,085 --> 00:16:27,053 Hey, that’s not good. She’s gotta miss him. 311 00:16:27,053 --> 00:16:29,789 I know, that’s why I invited him over. Good idea. 312 00:16:29,823 --> 00:16:31,458 Hey, how old is the old Johnson now? 313 00:16:31,491 --> 00:16:34,594 He’s 83. The young Johnson is 65, 314 00:16:34,627 --> 00:16:36,429 so he’s really not that young. 315 00:16:36,463 --> 00:16:38,898 Pretty soon, they’re both gonna be old Johnson’s, huh? 316 00:16:38,932 --> 00:16:40,533 ( laughs ) 317 00:16:46,773 --> 00:16:48,441 You’re watching Cable 10, 318 00:16:48,475 --> 00:16:52,145 Aurora, Illinois Community Access Channel. 319 00:16:52,178 --> 00:16:54,614 * Wayne’s World, Wayne’s World * 320 00:16:54,647 --> 00:16:56,916 * Party time, excellent * 321 00:16:56,950 --> 00:16:58,752 ( imitating guitar ) 322 00:16:58,785 --> 00:17:01,187 Whoo! Party! 323 00:17:01,221 --> 00:17:02,722 Welcome to Wayne’s World. 324 00:17:02,756 --> 00:17:04,424 Here’s your host-- Wayne Campbell. 325 00:17:04,457 --> 00:17:07,327 Party! Party hardy! 326 00:17:07,360 --> 00:17:09,829 It’s Friday, it’s 10:30, it’s time to party. 327 00:17:09,863 --> 00:17:11,798 I’m your excellent host, Wayne Campbell. 328 00:17:11,831 --> 00:17:13,867 With me, as always, is Garth. 329 00:17:13,900 --> 00:17:16,536 Party on, Wayne. Party on, Garth. 330 00:17:16,569 --> 00:17:19,105 Okay, before we bring out our first guest, 331 00:17:19,139 --> 00:17:21,541 Garth, what’d you get for Christmas? 332 00:17:21,574 --> 00:17:24,144 I got a Game Boy. Excellent. 333 00:17:24,177 --> 00:17:25,445 What else? 334 00:17:25,478 --> 00:17:27,447 A Batmanposter of Kim Basinger. 335 00:17:27,480 --> 00:17:30,050 What a babe! Yeah. 336 00:17:30,083 --> 00:17:33,253 No guff. Rrraow, rrraow! 337 00:17:33,286 --> 00:17:35,755 And you bought me the Nintendo Power Glove. 338 00:17:35,789 --> 00:17:37,057 Thanks, Wayne. 339 00:17:37,057 --> 00:17:38,792 Hey, it’s my pleasure. You’re a bud. 340 00:17:38,825 --> 00:17:41,061 Schwing! Schwing! 341 00:17:41,061 --> 00:17:43,697 ( both growling ) 342 00:17:43,730 --> 00:17:45,331 So, what’d you get, Wayne? 343 00:17:45,365 --> 00:17:47,967 I got 50 bucks and a pair of jeans. 344 00:17:48,068 --> 00:17:49,369 Excellent. 345 00:17:49,402 --> 00:17:52,238 Yeah, except the jeans they got me were flares. 346 00:17:52,272 --> 00:17:53,840 Flares? No way! 347 00:17:53,873 --> 00:17:56,710 Way! 348 00:17:56,743 --> 00:17:59,079 They’re heinous. Indeed! 349 00:17:59,079 --> 00:18:02,048 Okay, let’s move on to our new feature, okay? 350 00:18:02,082 --> 00:18:03,917 It’s called Viewer Mail. 351 00:18:04,017 --> 00:18:05,852 * Viewer Mail, Viewer Mail * 352 00:18:05,885 --> 00:18:07,687 * Party time, excellent * 353 00:18:07,721 --> 00:18:09,756 ( whooping ) 354 00:18:09,789 --> 00:18:12,892 Okay, we get letters, right? 355 00:18:12,926 --> 00:18:14,928 And, from time to time, we respond. 356 00:18:15,028 --> 00:18:18,098 And this letter is from Kurt J. Austin 357 00:18:18,131 --> 00:18:20,867 from here in Aurora, and he writes... 358 00:18:20,900 --> 00:18:24,871 "Dear Wayne, what does Garth think about when Wayne is talking?" 359 00:18:24,904 --> 00:18:27,607 Gee, I really don’t know. 360 00:18:27,640 --> 00:18:29,876 "I wish I was Wayne. 361 00:18:29,909 --> 00:18:32,245 "I wish I was Wayne. 362 00:18:32,278 --> 00:18:34,614 I wish I wasn’t such a tool." 363 00:18:34,647 --> 00:18:37,317 Oh, very funny, Wayne! You gimp! 364 00:18:37,350 --> 00:18:41,087 Good comeback, sphincter boy. 365 00:18:41,121 --> 00:18:42,856 Extreme close-up! 366 00:18:42,889 --> 00:18:44,724 Waaah! 367 00:18:44,758 --> 00:18:47,227 Waaah! 368 00:18:47,260 --> 00:18:49,963 Waaah! 369 00:18:50,063 --> 00:18:51,531 Okay, all right. 370 00:18:51,564 --> 00:18:53,800 Excellent. Good close-up. 371 00:18:53,833 --> 00:18:56,069 Okay, let’s bring out our first guest. 372 00:18:56,069 --> 00:18:59,072 You all know him. He’s the Driver’s Ed teacher at Aurora High. 373 00:18:59,105 --> 00:19:01,608 Please welcome-- 374 00:19:01,641 --> 00:19:04,611 You know him. Please welcome Mr. Hemphill. 375 00:19:04,644 --> 00:19:06,913 * Wayne’s World, Wayne’s World * 376 00:19:07,013 --> 00:19:08,748 * Party time, excellent * 377 00:19:08,782 --> 00:19:10,517 ( imitating guitar ) 378 00:19:12,052 --> 00:19:13,787 Welcome to Wayne’s World, Mr. Hemphill. 379 00:19:13,820 --> 00:19:15,321 Thanks, Wayne. 380 00:19:15,355 --> 00:19:17,023 You know Garth, of course. 381 00:19:17,023 --> 00:19:18,825 Hi, Mr. Hemphill. 382 00:19:18,858 --> 00:19:20,527 Hello, Garth. 383 00:19:20,560 --> 00:19:22,228 How’s the parallel parking coming? 384 00:19:22,262 --> 00:19:24,597 Good, good. 385 00:19:24,631 --> 00:19:26,800 Right to go right, left to go left. 386 00:19:26,833 --> 00:19:27,934 Excellent. 387 00:19:28,034 --> 00:19:29,469 You know, Mr. Hemphill... 388 00:19:29,502 --> 00:19:31,037 having you on the show is kind of like, you know, 389 00:19:31,071 --> 00:19:32,739 having a king on the show. 390 00:19:32,772 --> 00:19:35,075 So, welcome... you’re heinous. 391 00:19:37,210 --> 00:19:38,578 Pardon me? 392 00:19:38,611 --> 00:19:41,281 I said, welcome... you’re heinous. 393 00:19:44,050 --> 00:19:47,053 ( laughing ) Okay, all right. 394 00:19:47,087 --> 00:19:49,689 Mr. Hemphill, in your opinion, 395 00:19:49,723 --> 00:19:52,325 what’s the most important thing a young guy should know 396 00:19:52,359 --> 00:19:54,861 when he’s just starting out driving? What should he know? 397 00:19:54,894 --> 00:19:56,529 Well... 398 00:19:56,563 --> 00:19:58,665 he should know that driving is a privilege 399 00:19:58,698 --> 00:20:00,367 and not a right. 400 00:20:00,400 --> 00:20:02,736 A car is really just a means of getting from A to B, 401 00:20:02,769 --> 00:20:05,238 not a sort of phallic symbol. 402 00:20:05,271 --> 00:20:08,041 It’s power... under control. 403 00:20:08,074 --> 00:20:09,909 In the wrong hands, a car is a lethal weapon 404 00:20:09,943 --> 00:20:12,045 capable of horrendous damage. 405 00:20:12,078 --> 00:20:15,148 In many ways, a car is a pulverizing death monster 406 00:20:15,181 --> 00:20:18,785 with a glass-and-steel persona... 407 00:20:18,818 --> 00:20:20,820 a vicious, unforgiving beast 408 00:20:20,854 --> 00:20:23,623 whose lust for blood is matched only by its love of carnage. 409 00:20:23,656 --> 00:20:25,925 A killing machine worthy of its nickname-- 410 00:20:25,959 --> 00:20:27,594 the Widow Maker. 411 00:20:29,329 --> 00:20:30,830 Bonus. 412 00:20:33,366 --> 00:20:34,868 Anything else? 413 00:20:34,901 --> 00:20:36,169 Just this-- 414 00:20:36,202 --> 00:20:38,138 don’t believe in turning signals. 415 00:20:38,171 --> 00:20:40,306 Just assume that all the other drivers on the road are liars. 416 00:20:40,340 --> 00:20:41,675 Okay, thanks. 417 00:20:41,708 --> 00:20:44,678 Cheats! Two-faced bastards! 418 00:20:44,711 --> 00:20:46,813 Caught up in a web of lies so tangled 419 00:20:46,846 --> 00:20:49,115 that they’d rather hand over their mothers to the Gestapo than tell the truth. 420 00:20:49,149 --> 00:20:52,052 A sea of liars so untrustworthy, 421 00:20:52,085 --> 00:20:54,354 they should be slaughtered like so much human cattle. 422 00:20:54,387 --> 00:20:57,691 Bonus. Heh. 423 00:20:57,724 --> 00:21:01,061 Well, it’s nice to know you’re operating the second brake. 424 00:21:01,061 --> 00:21:03,063 Okay, uh-- 425 00:21:03,063 --> 00:21:04,597 Get a load! 426 00:21:04,631 --> 00:21:06,733 All right, two days ago, Garth and I got caught 427 00:21:06,766 --> 00:21:09,402 bringing a can of pop into the Driver’s Ed classroom, 428 00:21:09,436 --> 00:21:12,739 even though there’s a big humongoid sign saying you’re not supposed to. 429 00:21:12,772 --> 00:21:14,407 So, to make it up to Mr. Hemphill, 430 00:21:14,441 --> 00:21:16,609 and to ensure that he doesn’t kill us in our sleep, 431 00:21:16,643 --> 00:21:18,378 we’re gonna do a pubic service announcement 432 00:21:18,411 --> 00:21:19,879 about drinking and driving. 433 00:21:19,913 --> 00:21:22,582 Mr. Hemphill, you gotta stay here. 434 00:21:22,615 --> 00:21:25,085 * Public service announcement, public service announcement * 435 00:21:25,085 --> 00:21:26,820 * Party time, excellent * 436 00:21:26,853 --> 00:21:30,924 Okay. "Don’t Drink and Drive"-- by Wayne and Garth. 437 00:21:30,957 --> 00:21:34,094 Okay. Oh, wow! Great party. 438 00:21:34,127 --> 00:21:35,495 I’m gonna go home now. 439 00:21:35,528 --> 00:21:37,097 No. Hey, man, you’re drunk. 440 00:21:37,097 --> 00:21:38,798 I’m calling a cab. 441 00:21:38,832 --> 00:21:40,867 I’m not drunk! I can drive! 442 00:21:40,900 --> 00:21:42,969 I don’t need a cab! Cabs are for sissies! 443 00:21:43,003 --> 00:21:46,339 Shut up! You’re drunk! Shut up! Just shut up! 444 00:21:46,373 --> 00:21:48,108 You shut up! 445 00:21:48,108 --> 00:21:49,943 Okay. 446 00:21:49,976 --> 00:21:51,845 Whoa, whoa, whoa! 447 00:21:51,878 --> 00:21:54,114 Ker-chunk! 448 00:21:54,114 --> 00:21:56,649 ( imitates engine starting ) 449 00:21:56,683 --> 00:21:58,651 ( imitates engine revving ) 450 00:22:04,057 --> 00:22:05,925 Hic! Hic! 451 00:22:05,959 --> 00:22:08,228 Hey, let’s see what this baby’s made of. 452 00:22:08,261 --> 00:22:10,230 ( imitates engine revving ) 453 00:22:15,268 --> 00:22:18,071 Oh, no! I’m going out of control! 454 00:22:18,104 --> 00:22:19,639 ( imitates engine revving ) 455 00:22:22,108 --> 00:22:24,511 I’m gonna hit that railway embankment! 456 00:22:24,544 --> 00:22:27,781 ( imitates car horn ) 457 00:22:27,814 --> 00:22:29,182 Oh, no! 458 00:22:29,215 --> 00:22:30,884 ( imitates tires screeching ) 459 00:22:30,917 --> 00:22:32,819 Ka-boom! 460 00:22:32,852 --> 00:22:34,654 ( beep ) 461 00:22:34,688 --> 00:22:36,189 Oh! 462 00:22:36,222 --> 00:22:37,524 ( beep ) 463 00:22:37,557 --> 00:22:39,092 Oh! ( beep ) 464 00:22:39,092 --> 00:22:41,094 Oh! 465 00:22:41,094 --> 00:22:43,129 ( imitating police sirens ) 466 00:22:48,301 --> 00:22:50,570 ( imitating EKG machine ) 467 00:22:51,805 --> 00:22:53,840 Scalpel! 468 00:22:53,873 --> 00:22:56,309 Sponge! 469 00:22:56,343 --> 00:22:59,179 Oh, no, he’s dying! Everybody, clear! 470 00:22:59,212 --> 00:23:01,147 Ka-chunk! 471 00:23:01,181 --> 00:23:02,816 ( long beep ) 472 00:23:02,849 --> 00:23:04,351 Oh! 473 00:23:04,384 --> 00:23:06,052 ( beeping ) 474 00:23:06,052 --> 00:23:07,587 All right! 475 00:23:07,620 --> 00:23:10,824 Oh, he’s dead! He’s dead again! 476 00:23:10,857 --> 00:23:14,561 BOTH: Because of drinking and driving. 477 00:23:14,594 --> 00:23:18,298 * Love in an elevator * 478 00:23:18,331 --> 00:23:20,066 ( cheering ) 479 00:23:27,707 --> 00:23:30,143 So, Mr. Hemphill, what’d you think? 480 00:23:30,176 --> 00:23:32,078 I think it’s a shame. A shame? 481 00:23:32,078 --> 00:23:34,147 Yes, it’s a shame that the drunk driver didn’t suffer a little 482 00:23:34,180 --> 00:23:35,615 before he died. 483 00:23:35,648 --> 00:23:38,218 Thank you, you’re heinous. 484 00:23:38,251 --> 00:23:41,121 Okay. That’s all the time we have for this week. 485 00:23:41,154 --> 00:23:43,523 Until then, party on, Garth. Party on, Wayne. 486 00:23:43,556 --> 00:23:45,759 * Wayne’s World, Wayne’s World * 487 00:23:45,792 --> 00:23:47,694 * Party time, excellent * 488 00:23:57,203 --> 00:23:58,905 * 489 00:24:01,808 --> 00:24:03,610 ANNOUNCER: And now, Weekend Update, 490 00:24:03,643 --> 00:24:06,279 with anchorperson Dennis Miller. 491 00:24:17,557 --> 00:24:20,593 Thank you. Good evening, and what can I tell you? 492 00:24:20,627 --> 00:24:23,630 The people in the box office here at the show 493 00:24:23,663 --> 00:24:25,732 asked me to tell you that there a couple of tickets 494 00:24:25,765 --> 00:24:27,934 that weren’t picked up for the show tonight. 495 00:24:27,967 --> 00:24:30,970 They’re under the name Mr. and Mrs. Ceausescu. 496 00:24:33,973 --> 00:24:35,942 What about this poor bastard? 497 00:24:35,975 --> 00:24:38,445 How would you like to be put in front of a firing squad with your wife? 498 00:24:38,478 --> 00:24:40,180 Not only are you about to be killed, 499 00:24:40,213 --> 00:24:43,283 but you’re being nagged right up until the very end. 500 00:24:43,316 --> 00:24:45,251 ( laughs ) 501 00:24:46,986 --> 00:24:48,588 It was also reported this week 502 00:24:48,621 --> 00:24:51,524 that, after Ceausescu was shot by the firing squad, 503 00:24:51,558 --> 00:24:53,993 his body was ground up and fed to the dogs 504 00:24:54,094 --> 00:24:57,397 under the product name Puppy Chow-cescu. 505 00:25:03,136 --> 00:25:06,606 Shuttle astronauts used a huge mechanical arm this week 506 00:25:06,639 --> 00:25:10,243 to snare the six-year-old L.D.E.F.-- 507 00:25:10,276 --> 00:25:13,179 Long Duration Exposure Satellite-- 508 00:25:13,213 --> 00:25:14,948 and we’re disappointed to find out 509 00:25:15,048 --> 00:25:17,484 that the lens cap had been left on. 510 00:25:20,954 --> 00:25:22,822 According to NASA, a new satellite 511 00:25:22,856 --> 00:25:25,759 will be prepared and launched in 100 years. 512 00:25:25,792 --> 00:25:29,496 As Panamanian strongman Manuel Noriega 513 00:25:29,529 --> 00:25:31,731 was taken into custody in Panama 514 00:25:31,765 --> 00:25:33,366 and hustled off to Florida, 515 00:25:33,400 --> 00:25:36,069 Weekend Update, with the aid of a sensitive shotgun mic, 516 00:25:36,069 --> 00:25:38,538 picked up his parting words. 517 00:25:38,571 --> 00:25:40,774 There he is. Hey, Manny, where you goin’? 518 00:25:40,807 --> 00:25:42,809 I’m going to Disneyland! 519 00:25:48,081 --> 00:25:49,783 It was reported this week 520 00:25:49,816 --> 00:25:52,419 that Noriega saved the U.S. Government $1 million 521 00:25:52,452 --> 00:25:53,953 by turning himself in, 522 00:25:53,987 --> 00:25:55,722 thereby eliminating the need 523 00:25:55,755 --> 00:25:58,258 to pay off the $1 million reward that had been offered. 524 00:25:58,291 --> 00:26:00,060 However, this week, a Nevada court 525 00:26:00,093 --> 00:26:02,095 received an application for the reward, 526 00:26:02,128 --> 00:26:05,598 filed by one Melvin Dummar of Las Vegas, Nevada. 527 00:26:07,334 --> 00:26:10,370 New Panamanian leader Guillermo Endara 528 00:26:10,403 --> 00:26:12,539 this week said he’s only serving as an interim president 529 00:26:12,572 --> 00:26:14,574 until a new one is elected. 530 00:26:14,607 --> 00:26:17,043 There’ll be plenty time enough for him to get back to his job 531 00:26:17,077 --> 00:26:19,346 as the lead guitarist for Los Lobos. 532 00:26:23,049 --> 00:26:25,251 Always the joker, Governor Mario Cuomo is shown here 533 00:26:25,285 --> 00:26:28,421 pulling the chair out from under New York Mayor David Dinkins 534 00:26:28,455 --> 00:26:30,690 at a budget meeting in Albany yesterday. 535 00:26:30,724 --> 00:26:32,258 Dinkins retaliated later 536 00:26:32,292 --> 00:26:34,594 by putting a whoopee cushion under Cuomo’s chair, 537 00:26:34,627 --> 00:26:36,496 but the Governor never noticed it. 538 00:26:38,531 --> 00:26:40,767 And now, here to shed some light on American culture, 539 00:26:40,800 --> 00:26:43,737 is our Weekend Update Social Science Editor-- Al Franken. 540 00:26:43,770 --> 00:26:45,939 Hello, Al. Hi, Dennis. 541 00:26:51,211 --> 00:26:55,115 Dennis, language can provide valuable insight 542 00:26:55,148 --> 00:26:57,083 into the psychological workings 543 00:26:57,083 --> 00:26:59,586 of society’s various subcultures. 544 00:26:59,619 --> 00:27:01,621 Every group-- from truck drivers 545 00:27:01,654 --> 00:27:03,656 to lawyers to the military-- 546 00:27:03,690 --> 00:27:06,426 each has its own peculiar vernacular 547 00:27:06,459 --> 00:27:08,862 which reveals how the group thinks about itself 548 00:27:08,895 --> 00:27:11,264 and relates to the outside world. 549 00:27:11,297 --> 00:27:14,300 For example, the subculture of comedy. 550 00:27:14,334 --> 00:27:16,202 Now, most people think of comedy 551 00:27:16,236 --> 00:27:18,605 as a lighthearted, happy-go-luck profession. 552 00:27:18,638 --> 00:27:21,441 But actually, if you examine the terminology, 553 00:27:21,474 --> 00:27:23,643 you’ll find that the comedian sees himself 554 00:27:23,677 --> 00:27:26,279 in a desperate life-and-death struggle. 555 00:27:26,312 --> 00:27:29,549 For example, if a comedian does well in front of an audience, 556 00:27:29,582 --> 00:27:31,651 he might say, "I killed," 557 00:27:31,685 --> 00:27:34,254 or, "I killed out there." 558 00:27:34,287 --> 00:27:36,456 On the other hand, a comedian who does poorly 559 00:27:36,489 --> 00:27:40,360 might say, "I died," or, "I died out there," 560 00:27:40,393 --> 00:27:43,897 or, "Boy, did I die," 561 00:27:43,930 --> 00:27:47,300 or, "I’m dying out here," 562 00:27:47,334 --> 00:27:51,504 or, "Can you believe how bad I’m dying?" 563 00:27:51,538 --> 00:27:55,342 Or, "Am I dying out here or what?" 564 00:27:55,375 --> 00:27:57,610 Or, "This is death." 565 00:27:57,644 --> 00:28:01,114 Or, "This is just death." 566 00:28:01,147 --> 00:28:04,584 Or, "This is really death out here." 567 00:28:04,617 --> 00:28:08,555 OR, "I was dying the whole time out there." 568 00:28:08,588 --> 00:28:11,424 Or even, "I stunk to death." 569 00:28:11,458 --> 00:28:15,695 Or, "Hooey, did I stink up the place." 570 00:28:15,729 --> 00:28:17,731 Or, "From the moment I stepped out there, 571 00:28:17,764 --> 00:28:19,566 "they just didn’t buy it. 572 00:28:19,599 --> 00:28:22,035 "I just died and kept on dying... 573 00:28:22,035 --> 00:28:23,837 and dying and dying--" 574 00:28:23,870 --> 00:28:25,438 Al? Al? 575 00:28:25,472 --> 00:28:27,140 What, Dennis? 576 00:28:27,173 --> 00:28:30,110 Exactly what is your point here, Al? 577 00:28:30,143 --> 00:28:32,512 Well, I’m not done yet. 578 00:28:32,545 --> 00:28:34,280 I think you are, Al. 579 00:28:36,383 --> 00:28:39,119 What are you saying? That I died? 580 00:28:41,388 --> 00:28:42,756 Well, yeah. 581 00:28:42,789 --> 00:28:44,290 You’re right, I-- 582 00:28:44,324 --> 00:28:46,393 Boy, did I die. 583 00:28:46,426 --> 00:28:49,696 I mean, I died bad. I really-- 584 00:28:49,729 --> 00:28:52,632 I really died. I-- I just died so bad. 585 00:28:52,665 --> 00:28:55,201 Al Franken, ladies and gentlemen. Al Franken. 586 00:29:02,509 --> 00:29:04,911 Boy, did I die. 587 00:29:06,746 --> 00:29:09,449 Exxon--threatened with over 140 lawsuits 588 00:29:09,482 --> 00:29:13,153 from environmental groups and the states of Alaska, California, Texas, 589 00:29:13,186 --> 00:29:15,021 New Jersey and New York-- 590 00:29:15,055 --> 00:29:16,856 has decided to get out of the oil business 591 00:29:16,890 --> 00:29:19,225 and will now open a chain of law firms. 592 00:29:22,662 --> 00:29:25,131 And, in an action that stunned heart researchers, 593 00:29:25,165 --> 00:29:26,800 the Food and Drug Administration 594 00:29:26,833 --> 00:29:29,536 this week withdrew its approval of continued experimental use 595 00:29:29,569 --> 00:29:31,705 of the Jarvik-7 artificial heart 596 00:29:31,738 --> 00:29:34,307 because of deficiencies found in its manufacture. 597 00:29:34,341 --> 00:29:38,611 Now, I happen to have a Jarvik-7 right here. 598 00:29:38,645 --> 00:29:40,880 Here are the two main ventricles. 599 00:29:40,914 --> 00:29:43,049 Here are the ingoing-outgoing outlets. 600 00:29:43,083 --> 00:29:45,251 And evidently the reason for the recall 601 00:29:45,285 --> 00:29:46,953 is centered in the mechanism 602 00:29:47,053 --> 00:29:50,390 that controls the heart’s airbag feature. 603 00:30:00,233 --> 00:30:02,702 And, in a related story, there’s a-- 604 00:30:04,671 --> 00:30:06,806 I think they’re also recalling all jokes 605 00:30:06,840 --> 00:30:09,876 about the Jarvik-7 heart. 606 00:30:09,909 --> 00:30:12,212 Problems in the premise mechanism. 607 00:30:14,280 --> 00:30:16,916 And, in a related story, there’s a new product for men 608 00:30:16,950 --> 00:30:18,752 coming out on the medical market-- 609 00:30:18,785 --> 00:30:21,454 an airbag for the headboard of your bed. 610 00:30:25,592 --> 00:30:28,728 Pope John Paul II met with a group of Italian pilgrims last week 611 00:30:28,762 --> 00:30:31,531 and told them that mankind was living through exceptional times 612 00:30:31,564 --> 00:30:33,767 as the 20th century drew to a close. 613 00:30:33,800 --> 00:30:36,503 He said the current collapse of atheist systems in Eastern Europe 614 00:30:36,536 --> 00:30:39,773 showed the error of trying to exclude God from human life. 615 00:30:39,806 --> 00:30:42,475 He said, "On one hand, we’re seeing the collapse of projects 616 00:30:42,509 --> 00:30:46,212 "constructed by men with the explicit exclusion of all references to God, 617 00:30:46,246 --> 00:30:49,683 while on the other hand we are seeing a new hunger for the word of God." 618 00:30:49,716 --> 00:30:53,119 The Pope also said he’s glad ABC canceled Chicken Soup. 619 00:30:55,388 --> 00:30:57,190 And Grace Jones and her backup singers 620 00:30:57,223 --> 00:30:59,359 opened this week in Las Vegas, Nevada. 621 00:31:01,728 --> 00:31:04,798 Columnist Art Buchwald-- feeling his oats this week-- 622 00:31:04,831 --> 00:31:06,833 sued the estate of Christopher Columbus, 623 00:31:06,866 --> 00:31:10,503 saying the idea to come to America was his. 624 00:31:10,537 --> 00:31:12,539 And, in a related story, 625 00:31:12,572 --> 00:31:15,275 Eddie Murphy has offered Art Buchwald $10 million 626 00:31:15,308 --> 00:31:17,477 to take credit for Harlem Nights. 627 00:31:17,510 --> 00:31:21,247 And now, here with a commentary, 628 00:31:21,281 --> 00:31:23,083 is a grumpy old man. 629 00:31:23,083 --> 00:31:24,651 Hello, grumpy old man. 630 00:31:24,684 --> 00:31:26,453 I’m not happy. 631 00:31:26,486 --> 00:31:28,688 I don’t like this chair, and I don’t like this desk, 632 00:31:28,722 --> 00:31:32,092 and I don’t like being here. 633 00:31:32,092 --> 00:31:36,296 I’m a grumpy old man. I don’t like everything the way it is now 634 00:31:36,329 --> 00:31:38,865 compared to the way it used to be. 635 00:31:38,898 --> 00:31:42,302 I don’t like television. 636 00:31:42,335 --> 00:31:44,371 In my day, we had radio, 637 00:31:44,404 --> 00:31:46,006 and you couldn’t see anything, 638 00:31:46,106 --> 00:31:48,842 and it was primitive and lousy, and we liked it! 639 00:31:48,875 --> 00:31:51,111 We liked it fine. 640 00:31:51,144 --> 00:31:55,749 We didn’t have this "technology-y-y". 641 00:31:55,782 --> 00:31:58,118 Look at these itty-bitty microphones. 642 00:31:58,118 --> 00:32:01,654 I hate ’em! So tiny and efficient. 643 00:32:01,688 --> 00:32:04,324 In my day, we had giant microphones 644 00:32:04,357 --> 00:32:06,192 the size of a watermelon, 645 00:32:06,226 --> 00:32:08,528 and they were cumbersome, and they’d block your face, 646 00:32:08,561 --> 00:32:10,130 so no one could see you, 647 00:32:10,163 --> 00:32:11,898 and the only sound that came out 648 00:32:11,931 --> 00:32:14,234 was a staticky gobbly-gloop. 649 00:32:14,267 --> 00:32:16,970 That’s the way it was, and we liked it! 650 00:32:17,070 --> 00:32:20,774 Nowadays, everything’s gotta be better and safer. 651 00:32:20,807 --> 00:32:24,744 In my day, we didn’t have these fancy seat belts 652 00:32:24,778 --> 00:32:27,781 that would restrain you if your car crashed. 653 00:32:27,814 --> 00:32:30,116 In my day, if you stopped suddenly, 654 00:32:30,150 --> 00:32:32,452 you knew exactly where you were going-- 655 00:32:32,485 --> 00:32:35,288 straight through the windshield. 656 00:32:35,321 --> 00:32:37,424 That was it, end of story, 657 00:32:37,457 --> 00:32:40,093 pull the curtain, close the shutters, good night. 658 00:32:40,093 --> 00:32:43,163 You were dead, and you liked it! 659 00:32:43,196 --> 00:32:46,833 Nowadays, everything’s gotta be so much better. 660 00:32:46,866 --> 00:32:51,304 In my day, we didn’t have flame-retardant sleepwear. 661 00:32:51,338 --> 00:32:54,941 If you went to bed smoking, you woke up engulfed in flames 662 00:32:54,974 --> 00:32:58,745 and screaming, "Oh, no! Why’d this have to happen to me?" 663 00:32:58,778 --> 00:33:01,047 And your body was crispy and black, 664 00:33:01,047 --> 00:33:04,651 and that’s the way it was, and you liked it! 665 00:33:04,684 --> 00:33:06,853 There was none of this going on 666 00:33:06,886 --> 00:33:09,456 and living and recuperating. 667 00:33:09,489 --> 00:33:12,092 Today, everybody’s spoiled rotten. 668 00:33:12,125 --> 00:33:17,063 When I was a boy, we didn’t have these video games. 669 00:33:17,097 --> 00:33:18,832 We made up our own games, 670 00:33:18,865 --> 00:33:21,634 like Chew the Bark Off the Tree. 671 00:33:21,668 --> 00:33:24,237 You and your friends would find a nice oak tree 672 00:33:24,270 --> 00:33:26,973 and just start chewing the skin off of it. 673 00:33:27,073 --> 00:33:30,110 And there were no winners. Everybody was a loser. 674 00:33:30,143 --> 00:33:33,880 It rotted your teeth and left your intestines scarred and knotted, 675 00:33:33,913 --> 00:33:36,282 and that’s the way it was, and we liked it! 676 00:33:36,316 --> 00:33:38,184 We loved it! 677 00:33:38,218 --> 00:33:40,553 Progress! 678 00:33:40,587 --> 00:33:43,790 Flibiddy-floo! 679 00:33:43,823 --> 00:33:46,826 In my day, we didn’t know what to say when we were mad, 680 00:33:46,860 --> 00:33:49,863 so we just made up things, like "flibiddy-floo"! 681 00:33:49,896 --> 00:33:53,333 Because we were idiots, and that’s how it was. 682 00:33:53,366 --> 00:33:56,469 Just a bunch of people flying out of car windows 683 00:33:56,503 --> 00:33:58,104 in their burning pajamas, 684 00:33:58,104 --> 00:34:00,640 shouting into a melon and chewing on trees! 685 00:34:00,674 --> 00:34:03,309 And that’s the way it was, and we liked it! 686 00:34:14,254 --> 00:34:16,690 Come on, cheer up, old man. Cheer up. 687 00:34:16,723 --> 00:34:20,460 Oh, flibiddy-floo! 688 00:34:20,493 --> 00:34:22,629 Grumpy old man, folks. 689 00:34:22,662 --> 00:34:24,597 Thank you. 690 00:34:30,070 --> 00:34:32,739 ( laughs ) 691 00:34:32,772 --> 00:34:34,474 Oh, excuse me, sir? 692 00:34:34,507 --> 00:34:36,142 You forgot your prostate. 693 00:34:39,813 --> 00:34:41,848 And friends of the Dalai Lama 694 00:34:41,881 --> 00:34:43,917 say that, since winning the Nobel Peace Prize, 695 00:34:43,950 --> 00:34:47,120 he has become an incredible pain-in-the-ass. 696 00:34:47,153 --> 00:34:49,823 According to USA Today this week, 697 00:34:49,856 --> 00:34:51,825 the active volcanoes in the United States-- 698 00:34:51,858 --> 00:34:53,393 including Alaska and Hawaii-- 699 00:34:53,426 --> 00:34:56,496 are Gareloi, Cleveland, Okmok, Akutan, 700 00:34:56,529 --> 00:34:58,898 Pavlof, Veniaminof, Redoubt, 701 00:34:58,932 --> 00:35:01,101 Kilauea, Mount St. Helens, 702 00:35:01,134 --> 00:35:03,436 and that thing on Richard Thomas’ face. 703 00:35:08,174 --> 00:35:10,610 Hoping a more recent celebrity gets one of those 704 00:35:10,643 --> 00:35:15,215 so I don’t have to go back that far into the archives. 705 00:35:15,248 --> 00:35:19,586 Putting to rest questions about female G.I.s’ qualifications as combat soldiers, 706 00:35:19,619 --> 00:35:22,722 the U.S. Army released this photo of Staff Sergeant Laura Hill 707 00:35:22,756 --> 00:35:25,759 taking a moment to give birth during a very intense firefight 708 00:35:25,792 --> 00:35:28,695 with Panamanian Defense Forces. 709 00:35:28,728 --> 00:35:30,630 Guess what, folks? That’s the news, 710 00:35:30,663 --> 00:35:33,266 and I am outta here. 711 00:36:09,135 --> 00:36:10,603 Hi, sweetheart. 712 00:36:12,806 --> 00:36:16,609 Well, what do I have to say for myself this time? 713 00:36:16,643 --> 00:36:18,945 Honey, you don’t have to say anything. 714 00:36:19,045 --> 00:36:22,082 Is it asking too much to make a phone call? 715 00:36:22,115 --> 00:36:23,817 I don’t think so. 716 00:36:23,850 --> 00:36:26,286 It’s 2:00 in the morning! 717 00:36:26,319 --> 00:36:28,355 Where the hell have I been?! 718 00:36:32,592 --> 00:36:34,361 I just don’t get it, do I? 719 00:36:36,763 --> 00:36:39,899 I just can’t get it through my thick skull. 720 00:36:39,933 --> 00:36:41,935 I don’t know when I’m going to learn. 721 00:36:45,205 --> 00:36:47,173 Okay, out with it! I want to hear it. 722 00:36:47,207 --> 00:36:49,576 I want to hear what I have to say, and it better be good. 723 00:36:54,547 --> 00:36:56,950 I called my boss today, 724 00:36:56,983 --> 00:36:59,152 called him into the office. 725 00:36:59,185 --> 00:37:02,355 Took a good look at my job performance, and I was right. 726 00:37:02,389 --> 00:37:04,324 I wasn’t up to snuff. 727 00:37:04,357 --> 00:37:06,760 Al said to me, "Pete, now, wait a minute. 728 00:37:06,793 --> 00:37:09,295 Your sales for September look pretty good." 729 00:37:09,329 --> 00:37:11,531 Honey, your sales werepretty good. 730 00:37:11,564 --> 00:37:13,233 Prettygood?! Prettygood?! 731 00:37:13,266 --> 00:37:16,036 I’m afraid "pretty good" just doesn’t cut the mustard around here. 732 00:37:16,069 --> 00:37:17,771 I’m afraid I’m not working out. 733 00:37:17,804 --> 00:37:20,674 I’m going to have to let myself go. I’m sorry, I’m fired! 734 00:37:20,707 --> 00:37:23,176 And I can forget about back pay. 735 00:37:29,482 --> 00:37:31,651 So, what am I going to do? 736 00:37:31,685 --> 00:37:33,486 Sit around on my butt for six months 737 00:37:33,520 --> 00:37:35,488 like I did the last time? 738 00:37:35,522 --> 00:37:38,324 Whew! Is that my breath? 739 00:37:38,358 --> 00:37:42,062 I smell like a brewery. I’ve been drinking, haven’t I? 740 00:37:44,564 --> 00:37:46,733 Haven’t I?! 741 00:37:46,766 --> 00:37:48,735 Damn! Well, I can just get out! 742 00:37:48,768 --> 00:37:50,603 I said get out, and I mean it! 743 00:37:50,637 --> 00:37:52,405 Get out! 744 00:37:52,439 --> 00:37:54,341 Get out! Out! 745 00:38:00,113 --> 00:38:02,048 I said get out! 746 00:38:18,665 --> 00:38:21,601 Pete, honey? Is that you? 747 00:38:21,634 --> 00:38:23,136 Yeah. 748 00:38:23,169 --> 00:38:24,671 I came crawling back, 749 00:38:24,704 --> 00:38:26,239 just like I thought I would. 750 00:38:28,742 --> 00:38:30,910 I can just sleep on the couch tonight. 751 00:38:30,944 --> 00:38:33,880 And I can stay there till I figure out what I’ve done wrong. 752 00:38:36,182 --> 00:38:39,352 And I hope I’ve learned a little something about myself! 753 00:38:49,062 --> 00:38:51,531 Have you always dreamed of owning your own home? 754 00:38:51,564 --> 00:38:55,135 Then stay tuned, because the next half hour will change your life. 755 00:38:59,606 --> 00:39:01,274 ANNOUNCER: Dennis Woo came to this country 756 00:39:01,307 --> 00:39:03,443 as a refugee of the Vietnam War, 757 00:39:03,476 --> 00:39:06,112 with nothing but the shirt on his back and a dream. 758 00:39:06,146 --> 00:39:08,848 Within two short years, he was a millionaire, 759 00:39:08,882 --> 00:39:11,618 owning five $2 million homes, 760 00:39:11,651 --> 00:39:14,554 a yacht, and several small businesses. 761 00:39:14,587 --> 00:39:17,390 And now he’d like to share his secrets of success with you 762 00:39:17,424 --> 00:39:19,125 in his new video... 763 00:39:23,263 --> 00:39:24,898 Hi, I’m Dennis Woo! 764 00:39:24,931 --> 00:39:27,367 Would you like to own real estate with no money down? 765 00:39:27,400 --> 00:39:30,070 I can show you how. You know, people say to me, 766 00:39:30,103 --> 00:39:32,172 "Dennis, is this a get-rich-quick scheme?" 767 00:39:32,205 --> 00:39:34,908 Of course it is! Who wants to get rich slow? 768 00:39:37,177 --> 00:39:39,245 Just shut your trap and buy my video. 769 00:39:39,279 --> 00:39:41,448 See these two babes? They love me. 770 00:39:41,481 --> 00:39:43,583 Don’t get me wrong-- I am under no delusion 771 00:39:43,616 --> 00:39:45,618 that they are interested in anything other than my money. 772 00:39:45,652 --> 00:39:47,754 But what do I care? When I was poor, 773 00:39:47,787 --> 00:39:51,491 they would not give me the sweat off their breasts if I was dying of thirst. 774 00:39:51,524 --> 00:39:54,060 But now they hang off me like a dirty shirt. 775 00:39:54,094 --> 00:39:56,429 Okay, sometimes at night, I sit at the end of the bed 776 00:39:56,463 --> 00:39:58,665 and cry because I have never known true love. 777 00:39:58,698 --> 00:40:01,835 But I digress. Let me explain my course. 778 00:40:01,868 --> 00:40:03,937 I have a three-part plan. 779 00:40:05,372 --> 00:40:07,307 Number 1--government loans. 780 00:40:07,340 --> 00:40:09,876 The government has billions of dollars in housing loans. 781 00:40:09,909 --> 00:40:12,045 All you need is a signature and a pulse! 782 00:40:12,078 --> 00:40:14,714 Number 2-- buy distressed property. 783 00:40:14,748 --> 00:40:16,549 Distressed property is any property 784 00:40:16,583 --> 00:40:18,418 where the owners have suffered personal tragedy 785 00:40:18,451 --> 00:40:20,053 forcing them to sell their homes quickly 786 00:40:20,086 --> 00:40:22,022 at prices way below their market value. 787 00:40:22,055 --> 00:40:24,224 This is the basis of my course-- 788 00:40:24,257 --> 00:40:25,959 turning other people’s misery 789 00:40:25,992 --> 00:40:27,894 into fun and profit for yourself. 790 00:40:27,927 --> 00:40:29,863 And finally, the stepping stone theory. 791 00:40:29,896 --> 00:40:33,366 Repeat points 1 and 2, buying bigger and better distressed properties. 792 00:40:33,400 --> 00:40:35,402 You know, a lot of people say to me, 793 00:40:35,435 --> 00:40:37,771 "Dennis, how can you so blatantly take advantage 794 00:40:37,804 --> 00:40:40,473 of those who have come across such horrible bad luck?" 795 00:40:40,507 --> 00:40:42,575 And I say to them, "Excuse me... 796 00:40:42,609 --> 00:40:45,945 perhaps you have confused me with someone who gives a damn." 797 00:40:45,979 --> 00:40:48,381 Get in the game! This is America! 798 00:40:48,415 --> 00:40:51,217 If you want to have babes like this, hang with me. 799 00:40:51,251 --> 00:40:52,786 Listen to this. 800 00:40:52,819 --> 00:40:55,989 I had always dreamed of owning my own home. 801 00:40:56,022 --> 00:40:58,291 My best friend owned her own home, 802 00:40:58,324 --> 00:41:00,560 but got very sick and went into debt. 803 00:41:00,593 --> 00:41:02,796 By applying Dennis Woo’s three-point plan, 804 00:41:02,829 --> 00:41:05,098 I was able to buy my best friend’s home 805 00:41:05,131 --> 00:41:07,334 well below market value. 806 00:41:07,367 --> 00:41:09,903 She died, but with the profit I made, 807 00:41:09,936 --> 00:41:11,971 I was able to put in a new swimming pool. 808 00:41:12,072 --> 00:41:13,606 Thanks, Dennis. 809 00:41:13,640 --> 00:41:15,642 You’re welcome! 810 00:41:15,675 --> 00:41:18,211 Too bad about your friend, but now you have equity. 811 00:41:18,244 --> 00:41:20,780 I love America! And think of the babes. 812 00:41:20,814 --> 00:41:22,382 Listen to this. 813 00:41:22,415 --> 00:41:26,119 Using the Woo Technique, I called an elderly widow, 814 00:41:26,152 --> 00:41:28,088 and, using a funny voice, 815 00:41:28,088 --> 00:41:30,623 I tricked her into believing that I was the Devil 816 00:41:30,657 --> 00:41:33,927 and that if she didn’t sell her house well below the market price, 817 00:41:33,960 --> 00:41:37,263 her deceased husband would burn in hell for eternity. 818 00:41:37,297 --> 00:41:39,332 Ha ha! I bought her house and resold it, 819 00:41:39,366 --> 00:41:41,935 making a healthy profit. Thanks, Dennis! 820 00:41:41,968 --> 00:41:43,903 You’re welcome! 821 00:41:43,937 --> 00:41:46,106 The Devil part was my idea. Pretty good, huh? 822 00:41:46,106 --> 00:41:47,874 You know, a wise man once said, 823 00:41:47,907 --> 00:41:49,576 "You spend your youth attaining wealth, 824 00:41:49,609 --> 00:41:51,111 and your wealth attaining youth." 825 00:41:51,144 --> 00:41:53,813 But who has time for that? Get out and cut a rug! 826 00:41:53,847 --> 00:41:55,548 You might think that I’m a bastard, 827 00:41:55,582 --> 00:41:57,017 but have a look at these babes. 828 00:41:57,117 --> 00:41:58,718 Are they stacked or what? 829 00:41:58,752 --> 00:42:01,154 Buy my course! Here’s how to order! 830 00:42:01,187 --> 00:42:03,056 To order... 831 00:42:16,670 --> 00:42:19,072 ( organ playing ) 832 00:42:42,762 --> 00:42:45,365 Well...he’s dead. 833 00:42:45,398 --> 00:42:48,535 Yes, it’s...sad. 834 00:42:48,568 --> 00:42:50,170 Sad? 835 00:42:50,203 --> 00:42:51,971 Yes, you know-- when people die, 836 00:42:52,005 --> 00:42:54,107 it’s always...sad. 837 00:42:54,107 --> 00:42:55,709 Well... 838 00:42:55,742 --> 00:42:57,811 he had his... 839 00:42:57,844 --> 00:43:00,213 qualities. 840 00:43:00,246 --> 00:43:04,551 He was a very good... 841 00:43:04,584 --> 00:43:06,619 tyrant. 842 00:43:06,653 --> 00:43:10,523 Yes, he--he was naturally despotic. 843 00:43:10,557 --> 00:43:12,325 It came easily to him. 844 00:43:12,359 --> 00:43:13,893 This is true. 845 00:43:16,396 --> 00:43:18,331 Nice hair. 846 00:43:18,365 --> 00:43:20,667 ( all agreeing ) 847 00:43:20,700 --> 00:43:22,635 Good hair, yes. 848 00:43:22,669 --> 00:43:24,170 He dressed well, too. 849 00:43:24,204 --> 00:43:27,640 ( all agreeing ) 850 00:43:27,674 --> 00:43:30,343 Yes, he was... 851 00:43:30,377 --> 00:43:33,313 about 5’10". 852 00:43:33,346 --> 00:43:35,281 Yes, yes. 853 00:43:35,315 --> 00:43:36,883 Five feet... 854 00:43:36,916 --> 00:43:38,618 ten inches. 855 00:43:38,651 --> 00:43:41,454 Almost six feet. Yes. 856 00:43:41,488 --> 00:43:45,191 Hmm. Look at how peaceful he is. 857 00:43:45,225 --> 00:43:47,961 It looks like he’s sleeping. 858 00:43:47,994 --> 00:43:49,496 At least the side that wasn’t shot 859 00:43:49,529 --> 00:43:51,498 looks like he’s sleeping. 860 00:43:51,531 --> 00:43:53,600 He led a full life. 861 00:43:53,633 --> 00:43:55,301 Ohh. 862 00:43:55,335 --> 00:43:59,005 You know, you always knew where you stood with him. 863 00:43:59,105 --> 00:44:02,509 There was no wondering whether he held you in contempt or not. 864 00:44:02,542 --> 00:44:05,578 No, he wouldn’t pretend to be your friend. 865 00:44:05,612 --> 00:44:09,249 And what a classic Romanian name-- 866 00:44:09,282 --> 00:44:10,717 Ceausescu. 867 00:44:10,750 --> 00:44:12,318 ( spits ) 868 00:44:12,352 --> 00:44:14,354 ALL: Yes...Ceausescu. 869 00:44:14,387 --> 00:44:15,855 ( all spit ) 870 00:44:18,692 --> 00:44:20,794 I was one of the people that shot him. 871 00:44:20,827 --> 00:44:23,229 Really? Oh, yes. 872 00:44:23,263 --> 00:44:25,732 And I’ll tell you-- he made our job easy. 873 00:44:25,765 --> 00:44:27,834 We shot him, and he died right away. 874 00:44:29,969 --> 00:44:32,238 That was Ceausescu. 875 00:44:32,272 --> 00:44:33,840 ( spits ) 876 00:44:35,942 --> 00:44:39,646 So...what else? 877 00:44:39,679 --> 00:44:42,949 Well, he was a good family man. 878 00:44:42,982 --> 00:44:44,784 He took care of his own. Yes. 879 00:44:44,818 --> 00:44:46,252 Yes, he did. 880 00:44:46,286 --> 00:44:47,654 And you have to admit, 881 00:44:47,687 --> 00:44:50,090 we never starved under Ceausescu. 882 00:44:50,090 --> 00:44:52,092 I mean... to death. 883 00:44:54,327 --> 00:44:56,162 It’s true. 884 00:44:56,196 --> 00:44:58,498 I’ll say this for him-- 885 00:44:58,531 --> 00:45:02,435 he didn’t directly kill my father. 886 00:45:02,469 --> 00:45:04,304 Maybe he ordered it, 887 00:45:04,337 --> 00:45:06,072 but he wasn’t the man who pulled the trigger. 888 00:45:06,106 --> 00:45:08,141 I know because I was there-- 889 00:45:08,174 --> 00:45:11,778 tied to a chair and forced to watch. 890 00:45:11,811 --> 00:45:14,547 Of course, I did hear somebody laughing behind me 891 00:45:14,581 --> 00:45:16,216 who sounded like Ceausescu, 892 00:45:16,249 --> 00:45:18,385 but I couldn’t say for sure. 893 00:45:18,418 --> 00:45:22,155 He always made you feel good about yourself. 894 00:45:22,188 --> 00:45:24,524 You know, when you would do something bad, 895 00:45:24,557 --> 00:45:28,161 you would think about all the bad things he was doing. 896 00:45:28,194 --> 00:45:29,796 On such a grand scale. Right. 897 00:45:29,829 --> 00:45:32,132 And then you wouldn’t feel so bad anymore. 898 00:45:32,165 --> 00:45:34,534 ( all agreeing ) 899 00:45:37,270 --> 00:45:38,672 Is anyone going to the internment? 900 00:45:38,705 --> 00:45:41,074 I’m going. 901 00:45:41,074 --> 00:45:43,176 You know where it is taking place? 902 00:45:43,209 --> 00:45:45,845 Right outside, in that drainage ditch. 903 00:45:47,781 --> 00:45:49,983 It’s not exactly an internment. 904 00:45:50,083 --> 00:45:53,586 Well, he never did things the conventional way. 905 00:45:53,620 --> 00:45:57,991 Oh, no. Ceausescu had his own style. 906 00:45:58,091 --> 00:46:01,561 Well, I suppose we should get going, then. 907 00:46:01,594 --> 00:46:03,229 Yes. Yes. 908 00:46:03,263 --> 00:46:04,898 Poor Ceausescu. 909 00:46:07,467 --> 00:46:10,303 He isdead, isn’t he? 910 00:46:13,039 --> 00:46:14,708 I think so. 911 00:46:39,132 --> 00:46:41,334 Poor Ceausescu. 912 00:46:51,244 --> 00:46:52,746 I’m Lorne Michaels, and, as you know, 913 00:46:52,779 --> 00:46:55,081 this is our first show of the 1990s. 914 00:46:55,081 --> 00:46:57,951 And all of us here at Saturday Night Live are very excited. 915 00:46:57,984 --> 00:47:00,020 For, you see, unlike other television shows, 916 00:47:00,020 --> 00:47:03,023 we plan to keep right in step with this fantastic new decade 917 00:47:03,056 --> 00:47:05,025 and all the changes it is bringing. 918 00:47:05,058 --> 00:47:07,394 First of all, from now on, all cast members 919 00:47:07,427 --> 00:47:09,162 will be equipped with jetpacks 920 00:47:09,195 --> 00:47:12,098 to allow them free and rapid movement during a sketch. 921 00:47:14,434 --> 00:47:17,237 Well, isn’t that special? 922 00:47:17,270 --> 00:47:20,040 Yes, Church Lady, it truly is. 923 00:47:20,073 --> 00:47:22,208 Another change is that you’ll no longer be listening 924 00:47:22,242 --> 00:47:24,310 to the Saturday Night Live Band. 925 00:47:24,344 --> 00:47:26,479 Recent advances in audio technology 926 00:47:26,513 --> 00:47:29,716 have enabled us to replace them with this silicone globule. 927 00:47:29,749 --> 00:47:31,551 Similar advances have enabled us 928 00:47:31,584 --> 00:47:34,187 to replace Jon Lovitz with this. 929 00:47:34,220 --> 00:47:36,623 ( robotic voice ) Yes. That is the ticket. 930 00:47:38,291 --> 00:47:40,527 We’ll be gradually automating all of our cast members, 931 00:47:40,560 --> 00:47:42,362 with the exception of Phil Hartman, 932 00:47:42,395 --> 00:47:44,130 who, as you know, is an android. 933 00:47:44,164 --> 00:47:46,232 Hello, Lorne. Hello, Phil. 934 00:47:49,069 --> 00:47:50,970 But that’s not all. 935 00:47:51,071 --> 00:47:52,906 The Saturday Night Live of the ’90s 936 00:47:52,939 --> 00:47:55,075 will also make food for you. 937 00:47:55,075 --> 00:47:57,410 Just place your Saturday Night Live frozen dinner 938 00:47:57,444 --> 00:48:00,747 in front of your TV screen while the musical guest is performing, 939 00:48:00,780 --> 00:48:03,350 and the show will emit ultraviolet rays 940 00:48:03,383 --> 00:48:05,418 that will cook it in three minutes. 941 00:48:05,452 --> 00:48:08,355 It’s a delicious meal, and it’s made by Stouffer’s. 942 00:48:10,857 --> 00:48:12,692 ( jet engine buzzing ) 943 00:48:15,195 --> 00:48:17,764 Ah, it’s the new Saturday Night Livelogo. 944 00:48:17,797 --> 00:48:20,500 Especially designed to capture the excitement of the ’90s, 945 00:48:20,533 --> 00:48:23,069 the logo was created at Johns Hopkins University 946 00:48:23,103 --> 00:48:25,105 and has the ability to read your mind. 947 00:48:25,138 --> 00:48:28,308 Its colors and shapes reveal how you’re responding to a sketch. 948 00:48:28,341 --> 00:48:30,243 ( slide whistle ) 949 00:48:30,276 --> 00:48:32,078 I see we’d better wrap things up. 950 00:48:32,112 --> 00:48:34,581 But before I go, just one more feature for the show 951 00:48:34,614 --> 00:48:36,883 that you’ll find at your local drugstore. 952 00:48:36,916 --> 00:48:39,219 From now on, if you miss a show for any reason, 953 00:48:39,252 --> 00:48:41,821 you can grab a Saturday Night Live rerun pill, 954 00:48:41,855 --> 00:48:44,457 pop it in your mouth, and enjoy. 955 00:48:47,127 --> 00:48:49,329 Mmm. Tony Danza. 956 00:48:52,065 --> 00:48:53,933 It still holds up. 957 00:48:53,967 --> 00:48:56,369 Anyway, I hope you’ll enjoy these changes throughout the decade, 958 00:48:56,403 --> 00:48:58,271 and that you’ll learn to-- 959 00:48:58,304 --> 00:48:59,873 DON PARDO: Wait a minute, Lorne! 960 00:48:59,906 --> 00:49:01,274 You forgot me! 961 00:49:01,307 --> 00:49:03,743 Oh, I’m sorry, Don. 962 00:49:03,777 --> 00:49:05,745 I forgot to mention that the voice box 963 00:49:05,779 --> 00:49:07,313 of our announcer Don Pardo 964 00:49:07,347 --> 00:49:10,083 has been surgically implanted in a young tortoise. 965 00:49:10,116 --> 00:49:12,819 This will ensure that Don will be the voice of Saturday Night Live 966 00:49:12,852 --> 00:49:15,855 for the next 150 years. Right, Don? 967 00:49:15,889 --> 00:49:17,357 Right, Lorne. 968 00:49:19,359 --> 00:49:21,594 DON PARDO: The new Saturday Night Live-- 969 00:49:21,628 --> 00:49:23,863 retooled, state-of-the-art, 970 00:49:23,897 --> 00:49:25,565 high-tech entertainment 971 00:49:25,598 --> 00:49:29,069 that has the Japanese on the run. 972 00:49:29,102 --> 00:49:31,571 I think we have a lot to offer, 973 00:49:31,604 --> 00:49:33,039 and all of us here at the show 974 00:49:33,073 --> 00:49:34,674 hope we’ll be in your future. 975 00:49:34,708 --> 00:49:36,309 Thank you. 976 00:49:36,343 --> 00:49:38,111 ( bleeping ) 977 00:49:47,554 --> 00:49:49,689 * 978 00:49:49,723 --> 00:49:52,325 Hey, listen, I want to thank everybody for coming. 979 00:49:52,359 --> 00:49:56,663 It’s been a great night. I want to thank Harry Connick, Jr. 980 00:49:56,696 --> 00:49:58,398 Thank you. 981 00:50:01,968 --> 00:50:04,070 Maury Povich, and , uh... 982 00:50:06,272 --> 00:50:09,776 I want to thank all the great Saturday Night Live cast members, 983 00:50:09,809 --> 00:50:11,244 and the band. 984 00:50:11,277 --> 00:50:13,013 They made me feel good. Thank you all, 985 00:50:13,046 --> 00:50:15,682 and I hope you had a good time. Bye-bye. 73388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.