All language subtitles for Saturday.Night.Live.S15E09.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-M29_4_text

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,437 --> 00:00:06,373 This is my son Jeremy. 2 00:00:06,406 --> 00:00:08,541 Last April, Jeremy was killed 3 00:00:08,575 --> 00:00:11,011 while driving under the influence of alcohol. 4 00:00:11,044 --> 00:00:13,413 The fact is that every year, 5 00:00:13,446 --> 00:00:15,882 over 17,000-- 6 00:00:15,915 --> 00:00:17,450 ( thumping ) 7 00:00:17,484 --> 00:00:19,486 ANNOUNCER: Still going! 8 00:00:19,519 --> 00:00:21,254 Energizer batteries! 9 00:00:21,287 --> 00:00:24,824 They keep going, and going, and going, 10 00:00:24,858 --> 00:00:27,460 and going, and going, 11 00:00:27,494 --> 00:00:30,997 and going, and going, and going... 12 00:00:31,031 --> 00:00:34,467 Live from New York, it’s Saturday Night! 13 00:00:34,501 --> 00:00:36,136 * 14 00:00:52,686 --> 00:00:53,853 ANNOUNCER: It’s... 15 00:00:59,859 --> 00:01:02,062 With Dana Carvey... 16 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 Nora Dunn... 17 00:01:05,065 --> 00:01:07,667 Phil Hartman... 18 00:01:07,701 --> 00:01:09,903 Jan Hooks... 19 00:01:11,571 --> 00:01:13,907 Victoria Jackson... 20 00:01:13,940 --> 00:01:17,410 Jon Lovitz... 21 00:01:17,444 --> 00:01:20,080 Dennis Miller... 22 00:01:20,080 --> 00:01:21,981 and Kevin Nealon. 23 00:01:22,082 --> 00:01:25,118 And featuring Al Franken... 24 00:01:25,151 --> 00:01:27,087 Mike Myers... 25 00:01:29,089 --> 00:01:32,392 G.E. Smith and the Saturday Night Live Band. 26 00:01:34,127 --> 00:01:37,364 Musical guest, Tracy Chapman. 27 00:01:39,466 --> 00:01:43,636 And starring Andie MacDowell. 28 00:01:52,112 --> 00:01:56,416 Ladies and gentlemen, Andie MacDowell! 29 00:02:24,744 --> 00:02:26,880 It’s great to be hosting Saturday Night Live. 30 00:02:26,913 --> 00:02:29,115 I just wanted to let everybody know that my family is watching 31 00:02:29,149 --> 00:02:31,084 in Ashville, North Carolina, 32 00:02:31,117 --> 00:02:33,086 and my daddy-- he’s with them, 33 00:02:33,119 --> 00:02:34,854 and I don’t think he’s ever seen the show before 34 00:02:34,888 --> 00:02:37,257 because he goes to bed every night at 9:00. 35 00:02:37,290 --> 00:02:42,128 In fact, we’re not allowed to call the house after 9:00. 36 00:02:42,162 --> 00:02:44,130 Ohh. 37 00:02:44,164 --> 00:02:46,232 ( laughs ) 38 00:02:46,266 --> 00:02:48,902 I’m not sure what he’s gonna think of all this, 39 00:02:48,935 --> 00:02:52,839 because it took him a long time to even go see Sex, Lies, and Videotape, 40 00:02:52,872 --> 00:02:54,674 and he had to drive, like-- 41 00:02:54,708 --> 00:02:56,242 ( cheers and applause ) 42 00:02:59,245 --> 00:03:03,383 He had to drive 50 miles up to Charlotte to see it alone, 43 00:03:03,416 --> 00:03:06,119 because I think he was embarrassed about the title. 44 00:03:06,152 --> 00:03:09,055 Um, I called and asked him what he thought of it, 45 00:03:09,055 --> 00:03:12,759 and he said, "Well, dear, um... 46 00:03:12,792 --> 00:03:15,061 "the subject matter was kind of uncomfortable, 47 00:03:15,061 --> 00:03:17,063 "but I liked youa lot. 48 00:03:17,063 --> 00:03:19,199 "I mean, I think youdid a real good job. 49 00:03:19,232 --> 00:03:21,601 I don’t know about those other ones." 50 00:03:21,634 --> 00:03:24,204 ( laughs ) So, you can see I’m a little concerned 51 00:03:24,237 --> 00:03:26,272 about how he’s gonna take all of this, 52 00:03:26,306 --> 00:03:29,275 because tonight he’s watching it with my entire family. 53 00:03:29,309 --> 00:03:32,112 So, Daddy, we just did a dress rehearsal, 54 00:03:32,145 --> 00:03:34,614 and I just wanted to let you know that I saw the show, 55 00:03:34,647 --> 00:03:39,085 and I think that tonight you ought to go to the kitchen maybe 56 00:03:39,119 --> 00:03:42,088 and make a sandwich at 11:41, 57 00:03:42,088 --> 00:03:45,191 and it should take about seven minutes to do it. 58 00:03:45,225 --> 00:03:47,894 And at 12:04, it might be a good time 59 00:03:47,927 --> 00:03:51,097 to go take the plate back to the kitchen and get a beer. 60 00:03:51,097 --> 00:03:54,934 But listen, there’s a real pretty scene at 12:23, 61 00:03:54,968 --> 00:03:56,970 so you don’t have to leave. 62 00:03:57,003 --> 00:04:00,040 But you might just want to turn down the volume, 63 00:04:00,040 --> 00:04:02,442 and that way, everybody could talk about how pretty I look 64 00:04:02,475 --> 00:04:04,244 until about 12:28. 65 00:04:04,277 --> 00:04:06,046 And there’s just one more thing. 66 00:04:06,079 --> 00:04:10,183 The show goes off the air at 12:47, okay? 67 00:04:10,216 --> 00:04:12,819 And that’s it. We’ve got a great show tonight. 68 00:04:12,852 --> 00:04:14,954 Tracy Chapman is here. 69 00:04:24,230 --> 00:04:27,600 I want to let my dad know that Tracy Chapman is a singer. 70 00:04:27,634 --> 00:04:30,203 So, don’t go away. We’ll be right back. 71 00:04:41,147 --> 00:04:43,683 Oh, Sarah, I want you to meet Diane. 72 00:04:43,717 --> 00:04:45,418 Her baby’s going to be with us next year, too. 73 00:04:45,452 --> 00:04:47,354 Yeah. Nice to meet you. 74 00:04:47,387 --> 00:04:49,689 Well, just find me if you have any questions. 75 00:04:49,723 --> 00:04:51,458 Okay. Thank you. 76 00:04:51,491 --> 00:04:53,193 Hi. He seems nice. 77 00:04:53,226 --> 00:04:55,195 Oh, yeah, this place is terrific. 78 00:04:55,228 --> 00:04:58,798 I must’ve looked at 100 day care centers before I found this one. 79 00:04:58,832 --> 00:05:00,767 Oh, really? This is the first one I’ve tried. 80 00:05:00,800 --> 00:05:03,036 You’re kidding. That’s really convenient. 81 00:05:03,036 --> 00:05:04,437 ( crying ) 82 00:05:04,471 --> 00:05:05,739 Oh, whoops. Oh, baby. 83 00:05:05,772 --> 00:05:07,374 Is that thing comfortable? 84 00:05:07,407 --> 00:05:09,909 Oh, I don’t know what I would do without this. 85 00:05:09,943 --> 00:05:11,678 It keeps my hands free, 86 00:05:11,711 --> 00:05:13,346 and they say that it’s really good for the baby 87 00:05:13,380 --> 00:05:15,048 to be near the mother’s heartbeat. 88 00:05:15,048 --> 00:05:17,617 If you want one, they’re in the Aprica catalogue. 89 00:05:17,650 --> 00:05:20,954 Oh, no, that’s okay. I just kind of like holding my baby. 90 00:05:21,054 --> 00:05:22,922 I guess I’m old-fashioned. 91 00:05:22,956 --> 00:05:24,824 Well, if you ever change your mind, 92 00:05:24,858 --> 00:05:27,694 they also sell them at Olsen & Hauer, too. 93 00:05:27,727 --> 00:05:29,262 Oh, thanks. Thank you. 94 00:05:29,295 --> 00:05:31,631 Boy, I wish they had this when I was a kid. 95 00:05:31,664 --> 00:05:33,533 Isn’t this great? Did you see the toys in there? 96 00:05:33,566 --> 00:05:35,602 Yeah, I know. Cool. 97 00:05:35,635 --> 00:05:37,537 So, how’s my little guy doing? 98 00:05:37,570 --> 00:05:39,239 Oh, let me see. 99 00:05:39,272 --> 00:05:40,840 Oh, he’s asleep. 100 00:05:40,874 --> 00:05:43,109 That’s what he does best. 101 00:05:43,143 --> 00:05:45,645 Don’t you mind not being able to see him? 102 00:05:45,679 --> 00:05:47,247 No, not at all. It’s a very safe place 103 00:05:47,280 --> 00:05:48,648 for a baby to be, actually. 104 00:05:48,682 --> 00:05:50,383 They can’t bump into anything. 105 00:05:50,417 --> 00:05:52,852 What I like about it is, they get used to seeing the world 106 00:05:52,886 --> 00:05:55,155 from their eventual adult height, 107 00:05:55,188 --> 00:05:57,757 so that they realize they won’t always just be little babies. 108 00:05:57,791 --> 00:06:00,126 Really, you should get one. Take a look at this thing. 109 00:06:00,160 --> 00:06:02,729 Well, I’m not sure. I don’t know that much about them, really. 110 00:06:02,762 --> 00:06:03,830 All right. 111 00:06:03,863 --> 00:06:05,732 Thanks, though. 112 00:06:07,233 --> 00:06:09,436 Excuse me. Does anyone know 113 00:06:09,469 --> 00:06:11,304 if they have a weekend program here? 114 00:06:11,338 --> 00:06:14,174 Yeah, they do, but there’s a huge waiting list. 115 00:06:14,207 --> 00:06:18,845 Don’t worry, honey. Let me look into it. 116 00:06:18,878 --> 00:06:20,947 Hey, is that made by Kluge? 117 00:06:21,047 --> 00:06:22,582 Oh, yeah. It’s a godsend. 118 00:06:22,615 --> 00:06:24,617 Those are fantastic, aren’t they? 119 00:06:24,651 --> 00:06:27,687 I’m sorry, but I’m not really sure I understand 120 00:06:27,721 --> 00:06:29,489 the purpose of this one. 121 00:06:29,522 --> 00:06:31,958 Oh, well, a lot of doctors feel it’s best 122 00:06:32,058 --> 00:06:35,362 to keep the baby close to the mother’s center of gravity. 123 00:06:35,395 --> 00:06:37,697 It gives them an innate sense of balance. 124 00:06:37,731 --> 00:06:40,834 I had no idea. Yeah, it’s great. 125 00:06:40,867 --> 00:06:43,470 Hi, everyone. Hi. 126 00:06:43,503 --> 00:06:45,305 Excuse me, miss, 127 00:06:45,338 --> 00:06:47,107 if you’re tired of holding your baby, 128 00:06:47,140 --> 00:06:49,142 we’ve got plenty of room in our Snuden. 129 00:06:49,175 --> 00:06:53,279 Uh...well, thanks. Maybe later. 130 00:06:53,313 --> 00:06:55,315 ( baby crying ) Julie’s, she’s crying. 131 00:06:55,348 --> 00:06:56,816 All right. 132 00:06:56,850 --> 00:06:59,085 Good girl. 133 00:06:59,119 --> 00:07:00,653 Let’s sit down. 134 00:07:06,159 --> 00:07:07,694 Oh, how are you doing, Tom? 135 00:07:07,727 --> 00:07:09,329 How are those twins, huh? 136 00:07:09,362 --> 00:07:11,464 They really need to be changed. 137 00:07:11,498 --> 00:07:13,633 You don’t know if there’s a bathroom nearby, do you? 138 00:07:13,667 --> 00:07:15,769 Yeah, sure, come on, follow me. 139 00:07:15,802 --> 00:07:17,604 Come on, you two. Come on. 140 00:07:20,940 --> 00:07:24,110 You know, um, I’m not sure I understand. 141 00:07:24,144 --> 00:07:27,213 Shouldn’t they be closer to his center of gravity? 142 00:07:27,247 --> 00:07:30,417 Oh, no, not twins. It’s best to keep them in Helmka boots. 143 00:07:30,450 --> 00:07:32,385 This way, they’re forced to cooperate, 144 00:07:32,419 --> 00:07:35,155 but they have to develop their own sense of identity. 145 00:07:35,188 --> 00:07:38,892 Hey, Sandy, how are you doing? Your baby looks great. 146 00:07:38,925 --> 00:07:41,394 Oh, thanks. Peter took the car, 147 00:07:41,428 --> 00:07:43,163 so we had to walk. 148 00:07:43,196 --> 00:07:46,232 My God, is that your baby up there? 149 00:07:46,266 --> 00:07:48,535 Oh, yeah--the balloon. It’s great. 150 00:07:48,568 --> 00:07:50,937 It gives her an overview of social interaction 151 00:07:50,970 --> 00:07:53,239 and a sense of humility. 152 00:07:53,273 --> 00:07:56,276 They’re made in Iceland. Every baby should have one. 153 00:07:56,309 --> 00:07:58,845 I didn’t know. No one told me. 154 00:07:58,878 --> 00:08:01,247 Hey, you got a Strupf Balloon. 155 00:08:01,281 --> 00:08:03,350 Those are great. Yeah, they are. 156 00:08:03,383 --> 00:08:04,918 Do you have a baby? 157 00:08:05,018 --> 00:08:06,853 Yes, ten months old. I brought her here with me. 158 00:08:06,886 --> 00:08:08,254 Come on, come on. 159 00:08:10,924 --> 00:08:13,426 Good boy. Good girl. 160 00:08:13,460 --> 00:08:16,229 I didn’t know you could buy this in the U.S.A. 161 00:08:16,262 --> 00:08:18,098 Oh, you can’t. I had a friend pick it up. 162 00:08:18,131 --> 00:08:19,899 Oh. 163 00:08:19,933 --> 00:08:23,136 How could I have known? I couldn’t have known. 164 00:08:23,169 --> 00:08:25,271 So, do she and the dog get along? 165 00:08:25,305 --> 00:08:28,041 Yeah, that’s the idea. It’s supposed to help her form relationships 166 00:08:28,041 --> 00:08:29,342 in her adolescence. 167 00:08:29,376 --> 00:08:31,311 Oh, yeah. 168 00:08:31,344 --> 00:08:33,046 ( crying ) I didn’t do this right. 169 00:08:33,046 --> 00:08:36,916 All I got was a stupid blanket! 170 00:08:36,950 --> 00:08:40,186 Oh, Sarah, what’s wrong? What is it? 171 00:08:40,220 --> 00:08:42,455 I just hold him. I’m worthless. 172 00:08:42,489 --> 00:08:46,326 Oh, honey, there’s nothing wrong with that. 173 00:08:46,359 --> 00:08:50,096 Yeah, she’s right. No one way is more valid than the other. 174 00:08:50,130 --> 00:08:51,664 Except the balloon. 175 00:08:51,698 --> 00:08:54,067 Yeah, except for the balloon, 176 00:08:54,067 --> 00:08:56,503 they’re all just about the same. 177 00:08:56,536 --> 00:08:58,371 No, you haven’t done anything wrong. 178 00:08:58,405 --> 00:09:00,373 Oh, God, thanks. Oh, thank you. 179 00:09:00,407 --> 00:09:03,243 I feel so silly. I just panicked, that’s all. 180 00:09:03,276 --> 00:09:05,545 I’m okay, I’m okay. 181 00:09:05,578 --> 00:09:06,880 ( crying ) Oh. 182 00:09:06,913 --> 00:09:08,348 Time to feed my baby. 183 00:09:08,381 --> 00:09:10,684 Oh, mine, too. He’s so hungry. 184 00:09:10,717 --> 00:09:12,852 Ohh. 185 00:09:22,529 --> 00:09:24,497 * 186 00:09:33,073 --> 00:09:35,241 You’re just too sick, Santa. 187 00:09:35,275 --> 00:09:37,110 You’re gonna have to stay in bed, and that’s that. 188 00:09:37,143 --> 00:09:41,414 But it’s Christmas Eve! What about all the boys and girls? 189 00:09:41,448 --> 00:09:43,583 They’ll just have to understand. 190 00:09:43,616 --> 00:09:46,686 No! I’ve delivered toys every Christmas 191 00:09:46,720 --> 00:09:49,322 for almost 2,000 years. 192 00:09:49,356 --> 00:09:53,226 I’m not going to let a little stomach virus stop me this-- 193 00:09:53,259 --> 00:09:54,527 ( vomits ) 194 00:09:54,561 --> 00:09:57,564 Oh, Santa. Santa. 195 00:09:57,597 --> 00:10:02,202 Ohh! I feel like dying! 196 00:10:02,235 --> 00:10:04,771 Why can’t the elves deliver the toys? 197 00:10:04,804 --> 00:10:07,340 The elves just don’t possess the magic 198 00:10:07,374 --> 00:10:11,444 to visit the millions and millions of boys and girls in one night! 199 00:10:11,478 --> 00:10:15,415 Well, then I guess there isn’t going to be a Christmas. 200 00:10:15,448 --> 00:10:19,185 Well, there is one man who has that kind of magic. 201 00:10:19,219 --> 00:10:23,256 Only he’s kind of busy this time of year himself. 202 00:10:23,289 --> 00:10:25,892 You mean... That’s right. 203 00:10:25,925 --> 00:10:27,761 Hanukkah Harry. 204 00:10:27,794 --> 00:10:29,596 ( klezmer music playing ) 205 00:10:42,809 --> 00:10:45,145 ( telephone ringing ) 206 00:10:52,919 --> 00:10:54,888 Hello? 207 00:10:54,921 --> 00:10:56,690 Speaking. 208 00:10:56,723 --> 00:10:59,726 Who? Oh, hello, Santa. 209 00:10:59,759 --> 00:11:02,495 Hey, could you hold it down, please? It’s long distance. 210 00:11:02,529 --> 00:11:05,865 Well, Santa, you kind of caught me at a bad time-- 211 00:11:05,899 --> 00:11:07,767 it being Hanukkah and all. 212 00:11:07,801 --> 00:11:09,903 But...why not? 213 00:11:23,149 --> 00:11:27,253 * On Moishe, on Herschel, on Shlomo * 214 00:11:27,287 --> 00:11:30,924 * Says Hanukkah Harry eight nights a year * 215 00:11:30,957 --> 00:11:34,861 * On Moishe, on Herschel, on Shlomo * 216 00:11:34,894 --> 00:11:38,865 * Means that Hanukkah Harry is here * 217 00:11:38,898 --> 00:11:41,001 * Delivering toys * 218 00:11:41,101 --> 00:11:42,902 * For Jewish girls and Jewish boys * 219 00:11:42,936 --> 00:11:46,573 * We dance the Horah around the menorah * 220 00:11:46,606 --> 00:11:51,644 * When Hanukkah Harry is here * 221 00:11:51,678 --> 00:11:53,580 ( donkeys braying ) 222 00:11:56,282 --> 00:11:58,852 I can’t thank you enough, Hanukkah Harry. 223 00:11:58,885 --> 00:12:00,887 Santa just can’t keep anything down. 224 00:12:00,920 --> 00:12:02,489 Try a little cottage cheese. 225 00:12:02,522 --> 00:12:04,591 It’ll settle his stomach. 226 00:12:04,624 --> 00:12:07,093 Harry... 227 00:12:07,127 --> 00:12:08,528 Santa... 228 00:12:08,561 --> 00:12:10,563 I brought you a coffee ring. 229 00:12:10,597 --> 00:12:14,067 Thank you, but I can’t keep anything down. 230 00:12:14,100 --> 00:12:16,436 Well, you should maybe try a little cottage cheese. 231 00:12:16,469 --> 00:12:18,071 It’ll settle you. 232 00:12:18,104 --> 00:12:20,573 So, I’m here. Talk to me. 233 00:12:20,607 --> 00:12:25,178 Harry, here’s a list of who’s been naughty and who’s been nice. 234 00:12:25,211 --> 00:12:27,247 Hmm. 235 00:12:27,280 --> 00:12:30,083 Hmm, Brad Anderson-- naughty. 236 00:12:30,083 --> 00:12:31,985 Now, what did he do that was so bad? 237 00:12:32,085 --> 00:12:34,521 His parents had some company over, 238 00:12:34,554 --> 00:12:37,357 and he spoke when he wasn’t spoken to. 239 00:12:37,390 --> 00:12:40,193 What?! What is with you people?! 240 00:12:40,226 --> 00:12:42,295 What, is that a crime? These are kids. 241 00:12:42,328 --> 00:12:45,165 Kids talk. I’ll bring him a little something. 242 00:12:45,198 --> 00:12:48,234 Listen, you get some rest, I’ll deliver the toys, 243 00:12:48,268 --> 00:12:49,869 and tomorrow I’ll call you. 244 00:12:49,903 --> 00:12:51,538 Don’t worry! 245 00:12:53,640 --> 00:12:56,509 Hanukkah Harry, we can’t thank you enough. 246 00:12:56,543 --> 00:12:59,679 Ha! Stop! You’re embarrassing me. 247 00:13:03,683 --> 00:13:06,686 Oh, what a nice man. 248 00:13:06,720 --> 00:13:09,322 You know, I guess deep down 249 00:13:09,356 --> 00:13:11,691 everybody is pretty much the same. 250 00:13:11,725 --> 00:13:15,562 HARRY: On Moishe, on Herschel, on Shlomo! 251 00:13:15,595 --> 00:13:17,831 ( donkeys braying ) 252 00:13:17,864 --> 00:13:19,666 * 253 00:13:35,448 --> 00:13:38,084 Look, the milk and cookies are still there. 254 00:13:38,118 --> 00:13:42,222 I told you-- he won’t come until we fall asleep. 255 00:13:42,255 --> 00:13:44,324 ( donkeys braying ) 256 00:13:44,357 --> 00:13:47,961 HARRY: Whoa, Moishe! Whoa, Herschel! Whoa, Shlomo! 257 00:13:47,994 --> 00:13:51,097 It’s him! It’s Santa Claus! 258 00:13:51,097 --> 00:13:52,465 Oh, quick! Hide! 259 00:13:52,499 --> 00:13:54,267 ( rumbling ) 260 00:13:57,637 --> 00:13:58,972 Oy! 261 00:14:04,878 --> 00:14:07,447 Tree! Tree! Where’s the tree? 262 00:14:07,480 --> 00:14:09,149 Ah, here we go. 263 00:14:09,182 --> 00:14:11,484 Okay. What’s this? 264 00:14:14,454 --> 00:14:16,690 Better put it in the fridge before it turns. 265 00:14:19,225 --> 00:14:20,794 Santa! Shh! 266 00:14:20,827 --> 00:14:23,063 Ay, Gott in himmel! You gave me a coronary! 267 00:14:23,063 --> 00:14:25,131 What are you kids doing up?! 268 00:14:25,165 --> 00:14:27,834 We were just too excited. We couldn’t sleep. 269 00:14:27,867 --> 00:14:29,269 Santa, we’re sorry. 270 00:14:29,302 --> 00:14:31,171 Doesn’t mean we won’t get any toys, does it? 271 00:14:31,204 --> 00:14:34,374 What? For insomnia? Don’t be silly. 272 00:14:34,407 --> 00:14:37,243 Try some warm milk. Or bananas. 273 00:14:37,277 --> 00:14:38,845 They have a little tryptophan-- 274 00:14:38,878 --> 00:14:41,081 put you out like a light! 275 00:14:41,081 --> 00:14:43,950 Hey, you don’t look like Santa. Scott... 276 00:14:43,983 --> 00:14:45,819 Well, Santa’s supposed to have a red suit 277 00:14:45,852 --> 00:14:47,354 and a cherry nose, 278 00:14:47,387 --> 00:14:49,522 and you have a black suit, and your nose-- 279 00:14:49,556 --> 00:14:52,292 Ah! You’re a very smart boy. 280 00:14:52,325 --> 00:14:55,762 I’m not Santa Claus. I’m Hanukkah Harry. 281 00:14:55,795 --> 00:14:57,664 Hanukkah Harry? Yes. 282 00:14:57,697 --> 00:14:59,699 Santa has a stomach virus, 283 00:14:59,733 --> 00:15:01,401 so I’m filling in, 284 00:15:01,434 --> 00:15:05,305 bringing toys to all the gentile boys and girls. 285 00:15:05,338 --> 00:15:06,406 Goody! 286 00:15:06,439 --> 00:15:07,741 Now, Christine... 287 00:15:07,774 --> 00:15:11,244 Santa told me you’ve been very good, 288 00:15:11,277 --> 00:15:12,912 so I’m being especially nice to you. 289 00:15:12,946 --> 00:15:15,048 Thank you, Hanukkah Harry. 290 00:15:19,552 --> 00:15:20,820 Socks? 291 00:15:20,854 --> 00:15:23,256 Eight pair! Can you believe it? 292 00:15:25,592 --> 00:15:29,095 And, Scott, for you-- some slacks. 293 00:15:29,129 --> 00:15:31,898 Uh, they’re a little big, but you’ll grow into them. 294 00:15:33,466 --> 00:15:35,635 Gee, Hanukkah Harry, thanks and everything, 295 00:15:35,669 --> 00:15:39,105 but normally, Santa gives us toys and fun things. 296 00:15:39,139 --> 00:15:40,874 Fun?! Ha! 297 00:15:40,907 --> 00:15:42,709 Have I got fun? 298 00:15:42,742 --> 00:15:46,613 Christine, for you-- a dreidel! 299 00:15:46,646 --> 00:15:50,984 And for you, Scott, some chocolate coins. 300 00:15:54,220 --> 00:15:56,723 Oh. Wait a minute. I get it! 301 00:15:56,756 --> 00:15:58,391 What? Get what? 302 00:15:58,425 --> 00:16:00,160 Well, you know how we’re always jealous 303 00:16:00,193 --> 00:16:02,062 of Rachel and Josh down the block 304 00:16:02,095 --> 00:16:05,031 because they always get Hanukkah presents for eight nights? 305 00:16:05,031 --> 00:16:07,667 Well, maybe these are the kind of presents they get, 306 00:16:07,701 --> 00:16:09,502 so we shouldn’t be jealous. 307 00:16:09,536 --> 00:16:11,237 You’re right, you’re right. 308 00:16:11,271 --> 00:16:15,041 And if Hanukkah Harry is helping Santa, 309 00:16:15,041 --> 00:16:18,445 maybe that means that Christians and Jews, 310 00:16:18,478 --> 00:16:22,716 deep down, are pretty much the same. 311 00:16:22,749 --> 00:16:25,852 Maybe that’s the real meaning of Christmas. 312 00:16:25,885 --> 00:16:27,554 ( sleigh bells ringing ) 313 00:16:27,587 --> 00:16:29,389 SANTA: Ho ho ho! 314 00:16:29,422 --> 00:16:30,890 It’s Santa! Oh! 315 00:16:30,924 --> 00:16:32,459 Maybe he tried the cottage cheese. 316 00:16:32,492 --> 00:16:36,596 Santa! Santa! Santa! Santa! 317 00:16:39,065 --> 00:16:41,334 Santa! Santa Claus! 318 00:16:41,368 --> 00:16:43,470 ( laughing ) 319 00:16:43,503 --> 00:16:45,238 Ohh! 320 00:16:45,271 --> 00:16:46,906 Merry Christmas! 321 00:16:46,940 --> 00:16:49,509 Santa Claus, it’s really you! 322 00:16:49,542 --> 00:16:52,178 Yes, Christine... your little speech 323 00:16:52,212 --> 00:16:54,147 about the true meaning of Christmas 324 00:16:54,180 --> 00:16:56,950 magically cured my flu! 325 00:16:56,983 --> 00:16:59,386 Now I can relieve Hanukkah Harry 326 00:16:59,419 --> 00:17:04,257 and deliver presents to all the gentile boys and girls! 327 00:17:04,290 --> 00:17:09,095 Christine, you’re not supposed to open this until tomorrow. 328 00:17:09,129 --> 00:17:10,897 Oh, come on! 329 00:17:10,930 --> 00:17:15,035 Ha! All right, it’s a Barbie Make-Me-Pretty. 330 00:17:15,035 --> 00:17:17,937 Oh, thank you, Santa! 331 00:17:18,038 --> 00:17:22,909 And, Scott, this is for you-- a pellet gun! 332 00:17:22,942 --> 00:17:25,078 We love you, Santa! 333 00:17:25,111 --> 00:17:28,248 Well, what am I? Molded whitefish all of a sudden? 334 00:17:28,281 --> 00:17:31,051 Oh, Hanukkah Harry, mwah! 335 00:17:31,084 --> 00:17:33,119 We love you, too. If it wasn’t for you, 336 00:17:33,153 --> 00:17:35,155 we wouldn’t have had Christmas at all. 337 00:17:35,188 --> 00:17:37,057 She’s right, you know! 338 00:17:37,057 --> 00:17:40,060 Oh, please, stop! You’re embarrassing me! 339 00:17:40,060 --> 00:17:42,395 ( laughing ) 340 00:17:45,732 --> 00:17:48,435 Merry Christmas! 341 00:17:48,468 --> 00:17:51,438 HARRY: On Moishe, on Herschel, on Shlomo! 342 00:17:51,471 --> 00:17:53,340 Happy Hanukkah! 343 00:17:53,373 --> 00:17:54,941 ( donkeys braying ) 344 00:17:59,846 --> 00:18:01,481 * 345 00:18:04,117 --> 00:18:05,819 ANNOUNCER: And now, Weekend Update, 346 00:18:05,852 --> 00:18:08,655 with anchorperson Dennis Miller. 347 00:18:16,696 --> 00:18:19,032 Thank you. Good evening, and what can I tell you? 348 00:18:19,065 --> 00:18:21,434 Boy, it might’ve been a short summit conference, 349 00:18:21,468 --> 00:18:24,304 but towards the end, these two guys got so cozy, 350 00:18:24,337 --> 00:18:26,139 right after this photo was taken, 351 00:18:26,172 --> 00:18:28,675 Bush had Gorby pulling on his finger. 352 00:18:32,412 --> 00:18:37,150 President Bush has claimed that recent pro-democracy changes in Czechoslovakia 353 00:18:37,183 --> 00:18:40,487 are the direct result of influence by his administration. 354 00:18:40,520 --> 00:18:44,524 In a related story, Prague held its first free elections in over 30 years, 355 00:18:44,557 --> 00:18:46,826 and Czech freedom fighter Alexander Dubcek 356 00:18:46,860 --> 00:18:52,365 has been linked to furloughed Massachusetts rapist Willie Horton. 357 00:18:52,399 --> 00:18:55,502 An awkward moment during his speech this week in New York 358 00:18:55,535 --> 00:18:59,873 when Vice President Dan Quayle’s faceplate popped off, 359 00:18:59,906 --> 00:19:02,575 and they had to re-solder a circuit board 360 00:19:02,609 --> 00:19:04,644 before the speech could continue. 361 00:19:10,183 --> 00:19:13,720 Secretary of State James Baker was in West Berlin this week 362 00:19:13,753 --> 00:19:15,722 and couldn’t resist taking a peak through the Berlin Wall. 363 00:19:15,755 --> 00:19:18,091 Here’s what he saw through the peephole. 364 00:19:18,124 --> 00:19:20,493 * 365 00:19:22,929 --> 00:19:26,599 Afterwards, he went backstage to meet one of the performers. 366 00:19:29,469 --> 00:19:32,906 Egyptian authorities this week reopened an investigation 367 00:19:32,939 --> 00:19:34,574 into what really happened last year 368 00:19:34,607 --> 00:19:36,343 when a 700-pound chunk of the Sphinx 369 00:19:36,376 --> 00:19:38,178 plummeted to the ground. 370 00:19:38,211 --> 00:19:40,780 The crumbling Sphinx-- could it have been sabotage? 371 00:19:40,814 --> 00:19:43,049 To answer that question, the Egyptian government 372 00:19:43,049 --> 00:19:47,387 has called in a blue-ribbon panel of erosion experts. 373 00:19:47,420 --> 00:19:51,624 And now, just in from the North Pole, 374 00:19:51,658 --> 00:19:54,127 is a very perturbed Mrs. Claus. 375 00:19:54,160 --> 00:19:56,629 Hello, Mrs. Claus. Hi, Dennis. 376 00:19:57,864 --> 00:19:59,899 Hello, everybody. 377 00:20:00,066 --> 00:20:03,169 Dennis, thank you so much for letting me do this. 378 00:20:03,203 --> 00:20:06,072 I’m sick and tired of my husband ignoring me. 379 00:20:06,106 --> 00:20:08,475 And I knew he watches the news every night, 380 00:20:08,508 --> 00:20:10,110 so he might see this. 381 00:20:10,143 --> 00:20:12,612 Santa, I’ve tried everything 382 00:20:12,645 --> 00:20:15,215 to distract you from making those stupid toys all year 383 00:20:15,248 --> 00:20:18,551 and leaving me alone every Christmas Eve with the elves. 384 00:20:18,585 --> 00:20:21,654 This is my final attempt to get your attention. 385 00:20:21,688 --> 00:20:23,556 ( rock music playing ) 386 00:20:26,926 --> 00:20:29,629 * Every year you go away * 387 00:20:29,662 --> 00:20:32,065 * While I’m turning old and gray * 388 00:20:32,098 --> 00:20:35,135 * Santa, please skip Christmas this year * 389 00:20:36,836 --> 00:20:39,439 * I dyed my hair, I lost some weight * 390 00:20:39,472 --> 00:20:41,741 * I could make you feel really great * 391 00:20:41,775 --> 00:20:44,911 * Santa, please skip Christmas this year * 392 00:20:46,813 --> 00:20:49,049 * Everybody knows by now * 393 00:20:49,082 --> 00:20:51,484 * Santa Claus is just not how * 394 00:20:51,518 --> 00:20:55,188 * Presents end up under the Christmas tree * 395 00:20:55,221 --> 00:20:56,656 * Look at me * 396 00:20:56,690 --> 00:20:59,359 * I’m horny as a bat from hell * 397 00:20:59,392 --> 00:21:02,062 * I need your love, can’t you tell? * 398 00:21:06,666 --> 00:21:11,104 * We could drink some eggnog, lay down by the fire * 399 00:21:11,137 --> 00:21:13,340 * Think of all those tingly things * 400 00:21:13,373 --> 00:21:16,176 * Our little red suits could inspire * 401 00:21:16,209 --> 00:21:18,645 * Everyone knows you don’t exist * 402 00:21:18,678 --> 00:21:20,880 * So you can never be missed * 403 00:21:20,914 --> 00:21:25,218 * Pillows belong on a bed, not under your shirt * 404 00:21:25,251 --> 00:21:28,321 * Lose that list that you check twice * 405 00:21:28,355 --> 00:21:30,557 * I’ll be naughty, I’ll be nice * 406 00:21:30,590 --> 00:21:32,692 * Put something in my stocking * 407 00:21:32,726 --> 00:21:36,096 * Christmas Eve, we could be rocking * 408 00:21:36,129 --> 00:21:37,931 * The children will all be okay * 409 00:21:37,964 --> 00:21:39,499 * Maybe we could even-- * 410 00:21:39,532 --> 00:21:41,568 ( microphone feeding back ) Oh! 411 00:21:41,601 --> 00:21:46,172 * Maybe we could even conceive some of our own today * 412 00:21:46,206 --> 00:21:49,309 * Santa, please skip Christmas this year * 413 00:21:49,342 --> 00:21:51,311 * I’ll ring your bells * 414 00:21:51,344 --> 00:21:54,681 * Santa, please skip Christmas this year * 415 00:21:54,714 --> 00:21:57,017 * Some milk and cookies * 416 00:21:57,117 --> 00:21:59,919 * Santa, give it to me * 417 00:21:59,953 --> 00:22:02,355 This-- Give it to me... 418 00:22:02,389 --> 00:22:07,193 * This year * 419 00:22:10,397 --> 00:22:12,599 Whoo-hoo! 420 00:22:12,632 --> 00:22:14,334 ( laughing ) 421 00:22:19,572 --> 00:22:22,175 Never mind, Santa Claus! 422 00:22:25,245 --> 00:22:28,314 Thank you, Mrs. Claus. 423 00:22:28,348 --> 00:22:31,985 Suddenly, I’m sitting here with a candy cane. 424 00:22:39,092 --> 00:22:41,261 Wow. 425 00:22:41,294 --> 00:22:43,296 Is it just me, or did she just get feedback 426 00:22:43,329 --> 00:22:45,932 off her breast? 427 00:22:45,965 --> 00:22:47,767 ( laughs ) 428 00:22:50,770 --> 00:22:53,406 You know, today marks the birthday 429 00:22:53,440 --> 00:22:55,442 of Ludwig van Beethoven, 430 00:22:55,475 --> 00:22:58,211 the noted 18th-century composer 431 00:22:58,244 --> 00:23:01,414 who inspired the hit song Roll Over, Beethoven. 432 00:23:03,450 --> 00:23:05,785 And Arnold Schwarzenegger and his wife Maria Shriver 433 00:23:05,819 --> 00:23:07,654 became parents this week for the first time. 434 00:23:07,687 --> 00:23:09,222 They had a beautiful baby daughter 435 00:23:09,255 --> 00:23:11,257 who was born in a Los Angeles hospital. 436 00:23:11,291 --> 00:23:14,294 The attending physician there’s no mistaking it’s Arnold’s kid. 437 00:23:14,327 --> 00:23:19,165 The baby immediately began doing pull-ups on the umbilical cord. 438 00:23:19,199 --> 00:23:21,901 A judge ruled yesterday that reputed mob boss John Gotti 439 00:23:21,935 --> 00:23:25,905 can learn the names of his jurors in his upcoming assault trial, 440 00:23:25,939 --> 00:23:28,074 but not their businesses or home addresses. 441 00:23:28,074 --> 00:23:31,845 Jury Foreman John Smith said that he is not worried. 442 00:23:31,878 --> 00:23:34,214 but juror Laika Jardel Rapsanick 443 00:23:34,247 --> 00:23:36,383 said, "Yeah, I’m a little worried. 444 00:23:36,416 --> 00:23:39,386 But I’m pretty sure he’s not guilty." 445 00:23:41,755 --> 00:23:44,424 Last week, the National Capital Planning Commission 446 00:23:44,457 --> 00:23:46,526 approved the National Parks Service proposal 447 00:23:46,559 --> 00:23:48,461 to give the Washington Monument grounds 448 00:23:48,495 --> 00:23:51,998 one of the most extensive facelifts in its 105-year history. 449 00:23:52,098 --> 00:23:54,401 The first step in the plan is to bring in, once again, 450 00:23:54,434 --> 00:23:57,837 a blue-ribbon panel of restoration experts. 451 00:23:57,871 --> 00:24:01,408 Tonight will be the last Weekend Update of the Al Franken decade, 452 00:24:01,441 --> 00:24:03,309 and, here to give his thoughts on the ’90s, 453 00:24:03,343 --> 00:24:05,478 is Al Franken. Welcome, Al. 454 00:24:05,512 --> 00:24:07,447 Thank you, Dennis. 455 00:24:12,118 --> 00:24:16,589 In December, 1979, I sat behind this desk 456 00:24:16,623 --> 00:24:19,826 and asked you to think about what you could do for me-- 457 00:24:19,859 --> 00:24:22,062 Al Franken. 458 00:24:22,062 --> 00:24:24,664 Well, it’s ten years later, and I know you’re wondering 459 00:24:24,698 --> 00:24:28,435 what the ’90s will bring for me--Al Franken. 460 00:24:28,468 --> 00:24:30,770 Another Al Franken decade? No. 461 00:24:30,804 --> 00:24:36,443 No, in the ’90s, I’m going to be looking beyond myself-- Al Franken-- 462 00:24:36,476 --> 00:24:39,312 because, frankly, I’m worried about the kind of world 463 00:24:39,346 --> 00:24:41,348 we’re leaving to my children. 464 00:24:41,381 --> 00:24:44,951 I’ve had two this decade-- a son, Joe, 465 00:24:44,984 --> 00:24:47,487 and a daughter... 466 00:24:47,520 --> 00:24:49,589 uh... 467 00:24:49,622 --> 00:24:52,492 Boy, this is embarrassing. Um... 468 00:24:52,525 --> 00:24:54,828 I can see her face. She’s really beautiful. 469 00:24:54,861 --> 00:24:56,930 In fact, when I look at my kids, 470 00:24:56,963 --> 00:24:59,933 I see me--Al Franken. 471 00:25:00,033 --> 00:25:02,802 And that’s why the 1990s will be... 472 00:25:02,836 --> 00:25:05,572 the Joe Franken decade. Joe? 473 00:25:13,046 --> 00:25:16,149 Hi, Joe. Hi, Dad. 474 00:25:16,182 --> 00:25:19,586 Uh, first of all, congratulations-- 475 00:25:19,619 --> 00:25:21,521 first, on being my son, 476 00:25:21,554 --> 00:25:25,925 and on my decision to make the 1990s 477 00:25:25,959 --> 00:25:27,694 the Joe Franken decade. 478 00:25:27,727 --> 00:25:30,563 Now, I understand you have a joke for us. 479 00:25:30,597 --> 00:25:32,532 Knock, knock. Who’s there? 480 00:25:32,565 --> 00:25:34,300 Me. Me who? 481 00:25:34,334 --> 00:25:36,069 Me--Joe Franken. 482 00:25:42,809 --> 00:25:47,380 And, Joe, your watchword for the ’90s is... 483 00:25:47,414 --> 00:25:49,082 Yes! 484 00:25:51,084 --> 00:25:53,720 By the way, Joe will turn 15 485 00:25:53,753 --> 00:25:56,990 just before the close of the Joe Franken decade. 486 00:25:57,090 --> 00:25:59,092 You did a good job, Joe. 487 00:25:59,125 --> 00:26:01,661 Thank you, Daddy. 488 00:26:01,695 --> 00:26:06,132 And for those of you who won’t be able to be in Times Square 489 00:26:06,166 --> 00:26:07,934 on New Year’s Eve, 490 00:26:08,034 --> 00:26:10,670 here’s a little peek at how the Joe Franken decade 491 00:26:10,704 --> 00:26:12,706 will be ushered in. 492 00:26:12,739 --> 00:26:14,741 ( crowd cheering ) 493 00:26:24,718 --> 00:26:26,252 Dennis? 494 00:26:26,286 --> 00:26:28,621 Thank you, Al. Thank you, Joe. 495 00:26:28,655 --> 00:26:30,857 Thank you, buddy. Joe Franken. 496 00:26:35,395 --> 00:26:37,464 Thank you, Joe. 497 00:26:37,497 --> 00:26:38,698 Thank you. 498 00:26:40,900 --> 00:26:43,136 I already like him better than the old man. 499 00:26:43,169 --> 00:26:46,072 You know, ravaged by time and weather, 500 00:26:46,106 --> 00:26:49,142 the Mount Rushmore faces are being studied by mineralogists 501 00:26:49,175 --> 00:26:51,311 to see if the granite needs resurfacing, 502 00:26:51,344 --> 00:26:54,514 and to aid in the decision, they’ve called in a blue-ribbon panel 503 00:26:54,547 --> 00:26:56,549 of experts for advice. 504 00:26:56,583 --> 00:26:58,718 You know, if he keeps this up, 505 00:26:58,752 --> 00:27:00,453 we’ll be able to tell him to his face 506 00:27:00,487 --> 00:27:03,757 if we still need him when he’s 64. 507 00:27:03,790 --> 00:27:07,027 This is this week’s cover of TV Guide, 508 00:27:07,060 --> 00:27:09,229 and, you know, I find it easier to believe 509 00:27:09,262 --> 00:27:11,331 in the concept of a 16-year-old surgeon 510 00:27:11,364 --> 00:27:13,166 than I do to believe in a 16-year-old kid 511 00:27:13,199 --> 00:27:17,337 who hasn’t asked his parents to stop calling him "Doogie". 512 00:27:17,370 --> 00:27:20,306 The American Bald Eagle-- whose population plummeted two decades ago-- 513 00:27:20,340 --> 00:27:22,208 has made such a dramatic recovery 514 00:27:22,242 --> 00:27:25,078 that Federal officials say it will no longer be an endangered species, 515 00:27:25,111 --> 00:27:27,180 but rather a threatened species. 516 00:27:27,213 --> 00:27:29,115 Trying to figure out why sportsmen 517 00:27:29,149 --> 00:27:31,384 are not going after the Bald Eagle as much as they used to, 518 00:27:31,418 --> 00:27:34,054 a wildlife spokesman said, "The only thing we can figure 519 00:27:34,054 --> 00:27:36,056 "is that many hunters are put off by the fact 520 00:27:36,089 --> 00:27:39,526 "that the Bald Eagles often pull hair from this side of their skull 521 00:27:39,559 --> 00:27:41,127 "over to thisside of their skull 522 00:27:41,161 --> 00:27:42,829 to cover the bald spot." 523 00:27:42,862 --> 00:27:46,366 This week, to celebrate its 50th anniversary, 524 00:27:46,399 --> 00:27:49,769 Ted Turner’s superstation broadcast the classic Gone with the Wind. 525 00:27:49,803 --> 00:27:52,539 This time, Turner racially colorized the film 526 00:27:52,572 --> 00:27:54,541 so that the white actors became black 527 00:27:54,574 --> 00:27:56,376 and the black actors became white, 528 00:27:56,409 --> 00:28:00,447 confusing many who were seeing the movie for the first time. 529 00:28:00,480 --> 00:28:04,017 And Don King had his annual hair-trimming party yesterday. 530 00:28:04,017 --> 00:28:05,885 Guess what, folks? That’s the news. 531 00:28:05,919 --> 00:28:07,921 * 532 00:28:17,931 --> 00:28:19,799 * 533 00:28:29,342 --> 00:28:32,879 * Some of our favorite musicals * 534 00:28:32,912 --> 00:28:34,948 * Bear his name * 535 00:28:35,048 --> 00:28:40,453 * He’s earned a place in songwriting’s hall of fame * 536 00:28:40,487 --> 00:28:44,791 * Where the legends are at home * 537 00:28:44,824 --> 00:28:50,230 * So, let’s raise our glasses in a toast * 538 00:28:50,263 --> 00:28:56,736 * To the composer that we love the most * 539 00:28:56,770 --> 00:29:03,610 * Mr. Hal Jerome * 540 00:29:10,250 --> 00:29:14,020 Tonight, we pay tribute to the great Hal Jerome. 541 00:29:15,588 --> 00:29:20,160 The songwriter of Broadway Tin Pan Alley fame. 542 00:29:20,193 --> 00:29:22,262 Hal Jerome was special. 543 00:29:22,295 --> 00:29:24,030 Maybe he wasn’t the best lyricist 544 00:29:24,030 --> 00:29:26,566 or the most skillful musical craftsman. 545 00:29:26,599 --> 00:29:28,268 But he had the unique ability 546 00:29:28,301 --> 00:29:31,237 to convey a sense of himself in his songs. 547 00:29:31,271 --> 00:29:36,876 So true. Jerome was the most personal songwriter of his time. 548 00:29:36,910 --> 00:29:41,514 Yes, and when you listen carefully to an Hal Jerome lyrics, 549 00:29:41,548 --> 00:29:45,218 you really get a feeling for the man. 550 00:29:45,251 --> 00:29:49,055 The Hal Jerome story started in 1902. 551 00:29:49,055 --> 00:29:52,492 The son of Polish immigrants, young Hal was born and raised 552 00:29:52,525 --> 00:29:54,761 on Manhattan’s Lower East Side. 553 00:29:54,794 --> 00:29:57,831 Now, his father had hoped Hal would become a pharmacist, 554 00:29:57,864 --> 00:30:01,001 but oh, no-- Hal had his own dream. 555 00:30:01,034 --> 00:30:04,070 And when his first Broadway musical-- Babes on Broadway-- 556 00:30:04,104 --> 00:30:05,872 opened in 1923, 557 00:30:05,905 --> 00:30:08,408 that dream was realized. 558 00:30:08,441 --> 00:30:10,944 Now, here’s one of the hits from that show. 559 00:30:10,977 --> 00:30:12,579 * 560 00:30:14,781 --> 00:30:18,551 * I was born in 1902 * 561 00:30:18,585 --> 00:30:21,755 * My parents are Polish immigrants * 562 00:30:21,788 --> 00:30:26,726 * Who raised me on Manhattan’s Lower East Side * 563 00:30:26,760 --> 00:30:30,196 * They want me to become a pharmacist * 564 00:30:30,230 --> 00:30:34,367 * But I have a dream of my own * 565 00:30:34,401 --> 00:30:39,105 * Which is being realized right now * 566 00:30:41,775 --> 00:30:44,611 Babes on Broadway was a big success. 567 00:30:44,644 --> 00:30:48,248 But offstage, Jerome’s life was not so smooth. 568 00:30:48,281 --> 00:30:50,950 A rough marriage ended abruptly, 569 00:30:50,984 --> 00:30:54,754 and Jerome was mired in family difficulties. 570 00:30:54,788 --> 00:30:58,291 Meanwhile, on the Great White Way, 571 00:30:58,324 --> 00:31:01,094 Jerome had another hit show-- 572 00:31:01,127 --> 00:31:03,096 Oh, Missouri! 573 00:31:06,933 --> 00:31:10,670 * Oh, Missouri, my wife just left me * 574 00:31:10,704 --> 00:31:13,807 * But I still got my brother-in-law hanging around * 575 00:31:13,840 --> 00:31:16,576 * He’s a nice guy, but he’s a little hard to deal with * 576 00:31:16,609 --> 00:31:18,812 * Oh, Missouri * 577 00:31:18,845 --> 00:31:21,915 * You’re my favorite state * 578 00:31:26,486 --> 00:31:29,289 Jerome was clearly maturing as a songwriter, 579 00:31:29,322 --> 00:31:32,459 and soon his personal life would take an upward swing. 580 00:31:32,492 --> 00:31:35,261 He left Manhattan and moved to the countryside, 581 00:31:35,295 --> 00:31:37,564 where his newfound peace of mind 582 00:31:37,597 --> 00:31:41,134 enabled him to pen such standards as this one. 583 00:31:43,336 --> 00:31:46,272 * I am feeling great * 584 00:31:46,306 --> 00:31:48,441 * Today, my dear * 585 00:31:48,475 --> 00:31:52,512 * So am I, my life’s on an upward swing * 586 00:31:52,545 --> 00:31:55,115 * With my Suffolk County move * 587 00:31:55,115 --> 00:31:57,484 * I’ve new powers yet to prove * 588 00:31:57,517 --> 00:32:01,621 * And I think I’m going all the way * 589 00:32:01,654 --> 00:32:04,824 * ’Cause I’m maturing as a songwriter * 590 00:32:04,858 --> 00:32:11,264 * Every day * 591 00:32:14,100 --> 00:32:17,937 Maturing as a Songwriter became number one on the hit parade, 592 00:32:17,971 --> 00:32:20,507 and stayed for ten weeks in a row. 593 00:32:20,540 --> 00:32:22,409 However, Jerome’s next song-- 594 00:32:22,442 --> 00:32:25,679 entitled My Song "Maturing as a Songwriter" Became Number One-- 595 00:32:25,712 --> 00:32:27,881 was a poor follow-up. 596 00:32:27,914 --> 00:32:30,684 But Jerome rebounded with his next tune, 597 00:32:30,717 --> 00:32:33,086 I Wrote a Poor Follow-up, 598 00:32:33,086 --> 00:32:35,355 only to fail a few months later 599 00:32:35,388 --> 00:32:38,124 with I Rebounded. 600 00:32:38,158 --> 00:32:41,194 It was at this time that Jerome hit a creative wall 601 00:32:41,227 --> 00:32:43,763 that was to stifle him for over a year. 602 00:32:43,797 --> 00:32:47,567 Over that period, Jerome composed 14 tunes, 603 00:32:47,600 --> 00:32:49,669 all of which were titled... 604 00:32:49,703 --> 00:32:51,471 I Can’t Think of a Damn Thing. 605 00:32:53,606 --> 00:32:57,110 Desperate to capture the old magic, 606 00:32:57,110 --> 00:32:59,913 Jerome entered a tense period of introspection 607 00:32:59,946 --> 00:33:02,048 and self-examination. 608 00:33:02,082 --> 00:33:04,117 He emerged with a creative burst 609 00:33:04,150 --> 00:33:07,887 that produced the scores for After You, Ladies-- 610 00:33:07,921 --> 00:33:10,056 perhaps his most personal work to date. 611 00:33:10,056 --> 00:33:12,292 Here’s a scene. 612 00:33:12,325 --> 00:33:14,828 Hey, look, everybody. Trixie’s here. 613 00:33:14,861 --> 00:33:17,697 Bartender, get that martini ready. 614 00:33:17,731 --> 00:33:21,167 Trixie, you look like you have something to say. 615 00:33:21,201 --> 00:33:23,603 You bet I’ve got something to say. 616 00:33:28,441 --> 00:33:31,244 * I’m Hal Jerome * 617 00:33:31,277 --> 00:33:33,980 * I’m five-foot-nine- and-a-half * 618 00:33:34,080 --> 00:33:36,916 * I weigh 160 pounds * 619 00:33:36,950 --> 00:33:40,253 * I have a mole on my left shoulder * 620 00:33:40,286 --> 00:33:42,789 * My blood type is AB * 621 00:33:42,822 --> 00:33:45,925 * I recently lost my keys * 622 00:33:45,959 --> 00:33:48,395 * If anyone finds them, please mail them * 623 00:33:48,428 --> 00:33:51,865 * To 79 Benson Road, Riverhead * 624 00:33:51,898 --> 00:33:55,335 * New York * 625 00:33:55,368 --> 00:33:57,537 ( scat singing ) 626 00:33:57,570 --> 00:34:01,441 * It would be really appreciated * 627 00:34:05,045 --> 00:34:07,313 While it was a critical success, 628 00:34:07,347 --> 00:34:09,249 audiences were bewildered, 629 00:34:09,282 --> 00:34:11,584 and this sad pattern was continued. 630 00:34:11,618 --> 00:34:14,054 Perhaps it was merciful, then, 631 00:34:14,054 --> 00:34:17,724 that Jerome contracted a rare pancreatic disorder 632 00:34:17,757 --> 00:34:20,694 that was to take his life. 633 00:34:20,727 --> 00:34:24,931 On his deathbed, Jerome composed one final important work. 634 00:34:24,964 --> 00:34:27,267 Although it is unfinished, 635 00:34:27,300 --> 00:34:30,870 the genius that was Jerome is clearly evident. 636 00:34:32,839 --> 00:34:35,909 * I’m dying * 637 00:34:35,942 --> 00:34:38,545 * I’m sure this is it * 638 00:34:38,578 --> 00:34:43,717 * I just hope I can get this all down * 639 00:34:43,750 --> 00:34:46,086 * It’s been a good life * 640 00:34:46,119 --> 00:34:48,154 * A fine life * 641 00:34:48,188 --> 00:34:51,124 * Youch! That’s not a good pain * 642 00:34:51,157 --> 00:34:55,228 * Well, don’t just stand there, you idiots * 643 00:34:55,261 --> 00:34:58,431 * Don’t just stand there, you idiots * 644 00:34:58,465 --> 00:35:02,035 * Where is that dumb, fat nurse? * 645 00:35:02,035 --> 00:35:04,838 * Get her, please, thank you * 646 00:35:04,871 --> 00:35:06,339 * Whoo! * 647 00:35:06,373 --> 00:35:09,909 * It’s not like I imagined it * 648 00:35:09,943 --> 00:35:11,845 * Damn it, my pencil dropped * 649 00:35:11,878 --> 00:35:13,847 * Okay, where was I? * 650 00:35:13,880 --> 00:35:17,417 * This may go unfinished * 651 00:35:17,450 --> 00:35:19,352 * But the genius that is me * 652 00:35:19,386 --> 00:35:23,590 * Is clearly evident * 653 00:35:23,623 --> 00:35:25,225 * Uh-oh! Ah! * 654 00:35:25,258 --> 00:35:28,061 * Oh! Ah! * 655 00:35:28,061 --> 00:35:29,963 * False alarm * 656 00:35:30,063 --> 00:35:32,565 * I’m still okay * 657 00:35:32,599 --> 00:35:36,569 * So, I’ll leave you with this wisdom * 658 00:35:36,603 --> 00:35:39,806 * Use it wherever you go--Ohh! * 659 00:35:39,839 --> 00:35:43,309 * When composing music-- * ( coughs ) 660 00:35:43,343 --> 00:35:49,082 * Write what you * 661 00:35:49,082 --> 00:35:52,152 ( all coughing ) 662 00:35:54,454 --> 00:35:56,389 * 663 00:36:12,605 --> 00:36:14,140 ( knock on door ) 664 00:36:14,174 --> 00:36:16,142 Come in. 665 00:36:16,176 --> 00:36:19,245 Ohh! Oh, my God! 666 00:36:19,279 --> 00:36:22,716 Look at you! You look so beautiful. 667 00:36:22,749 --> 00:36:24,651 I feel beautiful. 668 00:36:24,684 --> 00:36:26,319 This is your day. 669 00:36:26,353 --> 00:36:28,822 I can’t believe my baby sister’s getting married. 670 00:36:28,855 --> 00:36:30,357 Oh, I can’t, either. 671 00:36:30,390 --> 00:36:31,891 Can you tell I’ve been crying? 672 00:36:31,925 --> 00:36:33,560 Oh, honey, that’s so sweet. 673 00:36:33,593 --> 00:36:36,696 I’m so depressed. Oh, God. 674 00:36:36,730 --> 00:36:39,132 Do you realize that everybody who was at Uncle Paul’s funeral 675 00:36:39,165 --> 00:36:40,500 is here today? 676 00:36:40,533 --> 00:36:43,370 You’re kidding. Except Uncle Paul. 677 00:36:43,403 --> 00:36:46,573 And our charming brother is down there with a video camera 678 00:36:46,606 --> 00:36:48,608 he’s got in everybody’s face. I’m so bloated. 679 00:36:48,641 --> 00:36:50,744 You look fine. You look fine. 680 00:36:50,777 --> 00:36:53,446 God, Jimmy’s got me on video, and I’m bloated! 681 00:36:53,480 --> 00:36:54,948 ( knock on door ) 682 00:36:54,981 --> 00:36:56,750 Come in. 683 00:36:56,783 --> 00:36:59,886 Ohh! Oh, my God! 684 00:36:59,919 --> 00:37:02,389 You look beautiful! 685 00:37:02,422 --> 00:37:04,824 ( shouting ) 686 00:37:04,858 --> 00:37:07,193 My best friend is getting married. 687 00:37:07,227 --> 00:37:10,630 God, you just look beautiful! 688 00:37:10,663 --> 00:37:13,033 Do you want a water pill? 689 00:37:13,033 --> 00:37:16,036 No! It’s-- It’s this dress. 690 00:37:16,036 --> 00:37:17,337 You look great in that dress. 691 00:37:17,370 --> 00:37:18,605 I do not! Sure you do. 692 00:37:18,638 --> 00:37:19,839 I do not! You absolutely do. 693 00:37:19,873 --> 00:37:22,108 ( overlapping chatter ) 694 00:37:26,046 --> 00:37:31,317 Oh, my God! Look at you! 695 00:37:31,351 --> 00:37:33,253 Oh, you look... 696 00:37:33,286 --> 00:37:35,255 ( sobbing ) ...beautiful. 697 00:37:35,288 --> 00:37:38,124 What’s the matter? Are you okay? 698 00:37:38,158 --> 00:37:41,061 Can I get you some water? 699 00:37:41,061 --> 00:37:43,830 Do you want a damp cloth? 700 00:37:43,863 --> 00:37:45,532 Oh, honey, what-- 701 00:37:45,565 --> 00:37:47,934 ( wailing ) 702 00:37:47,967 --> 00:37:51,371 Is it-- Is it my mother? 703 00:37:51,404 --> 00:37:53,640 Do you hate your dress? 704 00:37:53,673 --> 00:37:56,309 God, are you hyperventilating? 705 00:37:58,745 --> 00:38:01,815 I’m sorry. Okay. 706 00:38:01,848 --> 00:38:05,018 Okay. This is your day. 707 00:38:05,051 --> 00:38:08,054 I know it is. I know it is. 708 00:38:08,088 --> 00:38:09,856 ( sobbing ) 709 00:38:13,760 --> 00:38:16,429 Oh, my God! 710 00:38:16,463 --> 00:38:19,733 Jack! You’re not supposed to see me before the wedding! 711 00:38:19,766 --> 00:38:21,768 Look at you! You look beautiful! 712 00:38:21,801 --> 00:38:23,470 What are you doing here? 713 00:38:23,503 --> 00:38:26,306 It is a real zoo down there. 714 00:38:26,339 --> 00:38:29,042 Ohh, honey, don’t look at me! 715 00:38:29,075 --> 00:38:31,211 I didn’t want to do this, you know. 716 00:38:31,244 --> 00:38:34,514 I wanted to get married at City Hall a month ago. 717 00:38:34,547 --> 00:38:36,449 Why do we have to get married here? 718 00:38:36,483 --> 00:38:38,385 Why couldn’t we do it at myparents’ place? 719 00:38:38,418 --> 00:38:41,354 Your parents live in an apartment. 720 00:38:41,388 --> 00:38:43,423 Let’s compare backgrounds again, shall we? 721 00:38:43,456 --> 00:38:45,125 I just thought we agreed on this. 722 00:38:45,158 --> 00:38:47,627 No, no, we didn’t agree. I said I would do it 723 00:38:47,660 --> 00:38:49,362 because I wanted to do it for you. 724 00:38:49,396 --> 00:38:52,165 I’m doing it for you. It’s your day. 725 00:38:52,198 --> 00:38:54,367 And I hope you remember that. 726 00:38:56,102 --> 00:38:58,772 Your brother smashed into the back of the limo. 727 00:38:58,805 --> 00:39:00,340 ( sighs ) 728 00:39:00,373 --> 00:39:02,008 Back to the zoo. 729 00:39:06,012 --> 00:39:08,882 Hi, princess. Oh, Daddy! 730 00:39:08,915 --> 00:39:12,385 Daddy, I am so upset and confused. 731 00:39:12,419 --> 00:39:14,220 Oh, kitten, that’s okay. 732 00:39:14,254 --> 00:39:16,156 You’re supposed to be confused. 733 00:39:16,189 --> 00:39:19,292 I am? Sure. 734 00:39:19,325 --> 00:39:21,261 You know, your mother had her doubts. 735 00:39:21,294 --> 00:39:24,698 Neither one of us was sure it would work out. 736 00:39:24,731 --> 00:39:26,299 It took us about 30 years 737 00:39:26,332 --> 00:39:29,302 before we realized we didn’t really like each other. 738 00:39:29,336 --> 00:39:31,471 At all. 739 00:39:31,504 --> 00:39:34,541 You see, you’ve got plenty of time to figure it out. 740 00:39:34,574 --> 00:39:36,042 Come on. 741 00:39:36,042 --> 00:39:38,044 Let’s go downstairs. 742 00:39:38,044 --> 00:39:40,447 Oh, Daddy, I love you. 743 00:39:40,480 --> 00:39:42,716 Remember, honey-- 744 00:39:42,749 --> 00:39:45,085 this is your day. 745 00:39:45,118 --> 00:39:46,653 Oh, Daddy. 746 00:39:53,360 --> 00:39:55,261 * 747 00:39:58,264 --> 00:40:01,835 Merry Christmas, everybody! I had a blast! 748 00:40:01,868 --> 00:40:05,405 I want to thank Tracy Chapman and everybody-- 749 00:40:05,438 --> 00:40:06,973 all the audience! 750 00:40:07,007 --> 00:40:09,676 I want to thank my whole family, too! 751 00:40:09,709 --> 00:40:11,745 I’m glad you could watch! 752 00:40:11,778 --> 00:40:14,147 I love you, honey! I love you, Paul! 753 00:40:14,180 --> 00:40:16,349 I love my babies, too! 754 00:40:16,383 --> 00:40:18,118 And this one! 755 00:40:18,151 --> 00:40:19,619 Whoo! 56548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.