Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,603 --> 00:00:05,105
Raymond?
Your friend is here
to see you.
2
00:00:05,138 --> 00:00:07,640
Yeah, yeah.
It’s definitely 3:30,
yeah.
3
00:00:07,674 --> 00:00:12,145
Yeah, yeah.
Definitely time
to see my friend.
4
00:00:12,178 --> 00:00:16,049
Definitely 3:30.
You can come in now.
5
00:00:16,082 --> 00:00:18,451
Hi, Raymond!
Yeah.
6
00:00:18,485 --> 00:00:21,554
It’s me, Pete.
Yeah, yeah, Pete.
Yeah, Pete Rose.
7
00:00:21,588 --> 00:00:24,624
Yeah.
Yeah, definitely.
8
00:00:24,657 --> 00:00:26,760
Yeah, yeah,
Pete Rose, yeah.
9
00:00:26,793 --> 00:00:30,096
Yeah, definitely
Pete Rose, definitely
Charlie Hustle, 3:30.
10
00:00:30,130 --> 00:00:33,333
Right, right, great.
All right, Raymond,
here’s your cheese balls.
11
00:00:33,366 --> 00:00:36,603
Now, what’ve you got
for me on opening day?
Yeah.
12
00:00:37,937 --> 00:00:40,306
Yeah,
definitely.
13
00:00:40,340 --> 00:00:43,209
Okay.
Yeah, yeah,
opening day,
14
00:00:43,243 --> 00:00:46,012
Kansas City,
opening day.
Yeah, yeah.
15
00:00:46,046 --> 00:00:48,882
You’re up against
a left-hander on
artificial turf, yeah.
16
00:00:48,915 --> 00:00:50,517
Yeah, 21
and nine last year
17
00:00:50,550 --> 00:00:53,219
against left-handers
on artificial turf,
yeah.
18
00:00:53,253 --> 00:00:55,355
You sure?
Yeah, I’m sure,
yeah.
19
00:00:55,388 --> 00:00:58,324
Yeah, course--
course, I’m an
excellent driver.
20
00:00:58,358 --> 00:01:01,194
Good, good.
Okay, Raymond,
what else you got?
21
00:01:01,227 --> 00:01:05,065
Yeah, definitely--
definitely San Diego Padres
over Cincinnati.
22
00:01:05,065 --> 00:01:07,367
Yeah, Cincinnati.
Yeah, definitely,
23
00:01:07,400 --> 00:01:09,269
Padres are a very
strong road team.
24
00:01:09,302 --> 00:01:11,971
52 and 29 last year
on the road, yeah.
25
00:01:12,072 --> 00:01:14,507
Yeah, Padres over--
over Cincinnati.
26
00:01:14,541 --> 00:01:16,076
Hmm...
that’s okay, Raymond.
27
00:01:16,076 --> 00:01:17,577
I can’t bet against
my own team.
28
00:01:17,610 --> 00:01:19,713
They’d ban me
from baseball forever.
29
00:01:19,746 --> 00:01:22,482
Yeah,
it’s a sure-- sure thing.
Padres over Cincinnati.
30
00:01:22,515 --> 00:01:25,085
Yeah, sure thing.
Definitely, definitely.
31
00:01:25,118 --> 00:01:28,421
Definitely?
Yeah, definitely Padres
over Cincinnati.
32
00:01:28,455 --> 00:01:32,959
Sure thing, yeah.
Yeah, d-- don’t
wuss out, yeah.
33
00:01:32,992 --> 00:01:34,928
Yeah, def--
definitely
a sure thing.
34
00:01:34,961 --> 00:01:37,597
Okay, maybe I’ll
just lay down a grand
on that one.
35
00:01:37,630 --> 00:01:40,200
Yeah, smart bet,
Charlie Hustle.
Smart man.
36
00:01:40,233 --> 00:01:42,736
Course-- course,
it’s against the rules
of baseball.
37
00:01:42,769 --> 00:01:44,637
Yeah, violation
of Major League
Baseball rules.
38
00:01:44,671 --> 00:01:46,673
Section two,
article four--
39
00:01:46,706 --> 00:01:48,508
All right,
all right, all right.
Look, Raymond--
40
00:01:48,541 --> 00:01:52,212
there’ve been some leaks
to the press about
my gambling,
41
00:01:52,245 --> 00:01:55,415
and if people found out
about it, it would be very,
very bad.
42
00:01:55,448 --> 00:01:59,185
Now, you haven’t spoken
to anyone about this,
have you?
43
00:01:59,219 --> 00:02:01,454
Uh-oh.
44
00:02:01,488 --> 00:02:03,890
What’s that?
What’s--?
Uh-oh.
45
00:02:03,923 --> 00:02:06,359
Well, what do you mean?
You spoke to someone?
Yeah.
46
00:02:06,393 --> 00:02:08,528
You told them
I’ve been gambling?
Yeah.
47
00:02:08,561 --> 00:02:11,631
Raymond, no!
Yeah, yeah,
definitely gotta
watch Wapner.
48
00:02:11,664 --> 00:02:13,733
Definitely Wapner, yeah.
49
00:02:13,767 --> 00:02:16,436
Definitely
Judge Wapner, yeah.
50
00:02:16,469 --> 00:02:18,338
Raymond, who--
who’d you talk to?
51
00:02:18,371 --> 00:02:20,874
Yeah,
Sports Illustrated.
Yeah, definitely.
52
00:02:20,907 --> 00:02:22,809
Yeah, def-- definitely
Sports Illustrated.
53
00:02:22,842 --> 00:02:26,212
March 27th, 1989 issue,
page 13, column three--
54
00:02:26,246 --> 00:02:28,748
quote, "An unnamed
source said that Rose
had definitely bet
55
00:02:28,782 --> 00:02:33,820
"on exactly 562
baseball games,
and earned $61,405
56
00:02:33,853 --> 00:02:36,923
and 31 cents."
Definitely 31 cents.
57
00:02:36,956 --> 00:02:39,125
Oh, God.
Who else?
58
00:02:39,159 --> 00:02:41,761
Baseball Commissioner
Pete Uberroth, yeah.
59
00:02:41,795 --> 00:02:44,164
Wha--?
Yeah, had to tell him.
Had to tell Uberroth.
60
00:02:44,197 --> 00:02:46,099
Raymond, no!
Who else?
Who else?
61
00:02:46,132 --> 00:02:48,501
Yeah, Cooperstown
Hall of Fame Committee,
yeah.
62
00:02:48,535 --> 00:02:50,537
Yeah, Hall of Fame
Committee, Cooperstown,
New York.
63
00:02:50,570 --> 00:02:52,972
They weren’t happy.
Definitely let down.
64
00:02:53,006 --> 00:02:56,176
Raymond, you idiot moron!
You ruined my whole career.
65
00:02:56,209 --> 00:02:58,578
Damn you and your
stupid cheese balls!
66
00:02:58,611 --> 00:03:01,614
Yeah, definitely
87 cheese balls, yeah.
67
00:03:01,648 --> 00:03:05,118
Yeah, yeah, 87.
Definitely 87.
68
00:03:05,151 --> 00:03:07,354
Raymond, I oughta
murder you for this.
Ow, ow, ow!
69
00:03:07,387 --> 00:03:09,089
Raymond!
Raymond.
70
00:03:09,122 --> 00:03:10,957
Uh-oh, uh-oh,
uh-oh!
71
00:03:11,057 --> 00:03:12,959
Charlie Babbit’s here.
Charlie Babbit.
72
00:03:13,059 --> 00:03:15,528
What is this?
You can’t touch my brother.
This is-- he’s my brother.
73
00:03:15,562 --> 00:03:18,064
Just stay the hell
out of this, Babbit.
74
00:03:18,064 --> 00:03:20,700
Yeah, Charlie Babbit’s here.
Charlie Babbit’s my brother.
75
00:03:20,734 --> 00:03:22,936
Charlie Hustle’s
my friend, yeah.
76
00:03:22,969 --> 00:03:25,405
Look, who is this guy?
He’s my brother, all right?
77
00:03:25,438 --> 00:03:27,173
I-- I went on the road
with him.
78
00:03:27,207 --> 00:03:29,309
We-- we went to Vegas,
all right?
79
00:03:29,342 --> 00:03:31,077
All right,
he counted cards for me.
80
00:03:31,077 --> 00:03:32,879
He’s grown more in the week
he spent with me
81
00:03:32,912 --> 00:03:34,581
than in all the years
he’s been in here!
82
00:03:34,614 --> 00:03:36,783
Hey, listen, Babbit,
he’s grown more
in the past year
83
00:03:36,816 --> 00:03:38,752
helpin’ me bet
on baseball games
84
00:03:38,785 --> 00:03:41,187
than he did the week
countin’ cards with you!
85
00:03:41,221 --> 00:03:43,189
Actually,
you’re both wrong.
86
00:03:43,223 --> 00:03:46,559
He’s grown more in the past
eight years speculating
on gold futures for me
87
00:03:46,593 --> 00:03:48,495
than in the time he’s spent
with either one of you.
88
00:03:48,528 --> 00:03:50,330
This is-- this is--
look, Raymond, Raymond--
89
00:03:50,363 --> 00:03:52,899
just tell ’em
who you wanna
be with, Raymond.
90
00:03:52,932 --> 00:03:54,768
Yeah, tell ’em,
Raymond.
Go ahead,
Raymond.
91
00:03:54,801 --> 00:03:56,936
Well, what’s on first,
who’s on second, yeah.
92
00:03:56,970 --> 00:03:58,505
You know
what to say.
Come on,
Ray, just--
93
00:03:58,538 --> 00:04:00,473
Uh-oh, uh-oh.
Yeah.
94
00:04:00,507 --> 00:04:01,875
Yeah,
live from New York,
95
00:04:01,908 --> 00:04:04,277
it’s definitely
Saturday Night.
96
00:04:05,845 --> 00:04:07,814
*
97
00:04:22,862 --> 00:04:25,699
It’sSaturday Night Live!
98
00:04:30,070 --> 00:04:32,172
With Dana Carvey...
99
00:04:32,205 --> 00:04:34,708
Nora Dunn...
100
00:04:34,741 --> 00:04:37,844
Phil Hartman...
101
00:04:37,877 --> 00:04:40,080
Jan Hooks...
102
00:04:41,448 --> 00:04:44,084
Victoria Jackson...
103
00:04:44,084 --> 00:04:46,553
Jon Lovitz...
104
00:04:46,586 --> 00:04:50,090
Dennis Miller...
105
00:04:50,123 --> 00:04:52,092
and Kevin Nealon.
106
00:04:52,125 --> 00:04:55,762
And featuringAl Franken...
107
00:04:55,795 --> 00:04:58,631
Ben Stiller...
108
00:05:00,467 --> 00:05:04,637
G.E. Smith and the SaturdayNight Live Band.
109
00:05:04,671 --> 00:05:07,807
Musical guestLiving Colour.
110
00:05:11,144 --> 00:05:13,513
And starringMel Gibson.
111
00:05:26,526 --> 00:05:30,964
Ladies and gentlemen,Mel Gibson!
112
00:05:42,842 --> 00:05:44,978
( music ends )
113
00:05:45,078 --> 00:05:47,447
( applause, cheers )
114
00:05:48,748 --> 00:05:51,084
Thank you.
115
00:05:52,852 --> 00:05:56,156
Thank you.
116
00:05:56,189 --> 00:06:00,894
Thank you very much for that.
It’s great to be here.
117
00:06:00,927 --> 00:06:03,797
Well, actually, it’s kind
of weird to be here.
118
00:06:03,830 --> 00:06:06,399
I’m not really
accustomed to doing TV.
119
00:06:06,433 --> 00:06:11,705
Uh, see, basically,
I’m, um, a movie star.
And, uh...
120
00:06:11,738 --> 00:06:13,173
But that’s a great job,
though, you know?
121
00:06:13,206 --> 00:06:14,841
You travel
around the world,
122
00:06:14,874 --> 00:06:18,111
you work
with beautiful women,
you drive fast cars,
123
00:06:18,144 --> 00:06:21,881
and they pay you
ridiculous amounts
of money.
124
00:06:21,915 --> 00:06:23,116
And this
is the good bit--
125
00:06:23,149 --> 00:06:25,051
this part will
really kill you--
126
00:06:25,051 --> 00:06:28,254
I don’t have to work
very hard.
127
00:06:28,288 --> 00:06:31,091
And it’s fun.
I do my own stunts.
128
00:06:31,124 --> 00:06:34,661
If you see my character
jump from a building,
hey, that’s me.
129
00:06:34,694 --> 00:06:39,232
And when you see me land,
that’s-- that’s the stunt man.
Yeah.
130
00:06:39,265 --> 00:06:41,901
Now, before I was
a movie star,
131
00:06:41,935 --> 00:06:44,771
I had other jobs, you know--
low-paying, menial jobs.
132
00:06:44,804 --> 00:06:47,974
And I can tell you
the best job I ever had
133
00:06:48,074 --> 00:06:51,644
was being a professional
movie star.
134
00:06:51,678 --> 00:06:55,548
Because, as a movie star,
I get paid a ridiculous
amount of money
135
00:06:55,582 --> 00:06:57,484
and I don’t have
to work that hard.
136
00:06:57,517 --> 00:07:00,787
So...
to sum it all up,
137
00:07:00,820 --> 00:07:06,092
being a movie star--
high reward, low effort.
138
00:07:06,126 --> 00:07:09,162
Now, for this show,
I’m getting paid next
to nothing,
139
00:07:09,195 --> 00:07:11,197
and it’s been a tremendous
amount of hard work,
140
00:07:11,231 --> 00:07:15,669
so right away I know
I don’t like television.
141
00:07:15,702 --> 00:07:19,939
And, as I stand here,
I realize that in a live
broadcast like this,
142
00:07:20,040 --> 00:07:21,608
something could go
terribly wrong,
143
00:07:21,641 --> 00:07:25,645
and I could end up
alienating millions
of movie-going patrons.
144
00:07:25,679 --> 00:07:28,581
Basically, hosting
Saturday Night Live
is, for me--
145
00:07:28,615 --> 00:07:31,484
high risk, low reward.
146
00:07:31,518 --> 00:07:36,656
As opposed to movies,
which is, once again,
high reward, low effort.
147
00:07:36,690 --> 00:07:40,860
And you may be wondering
why I would jeopardize all
that I’ve worked for.
148
00:07:40,894 --> 00:07:45,098
Well, actually,
it’s just fallen
into my lap.
149
00:07:45,131 --> 00:07:49,602
Uh-- is it because I want
to stretch as an actor?
150
00:07:49,636 --> 00:07:52,439
No, no, no,
that would be work.
151
00:07:52,472 --> 00:07:54,708
Is it because
I really love comedy?
152
00:07:54,741 --> 00:07:56,910
Well, no,
not particularly.
153
00:07:56,943 --> 00:08:00,046
So, why did I agree
to host this show?
154
00:08:00,080 --> 00:08:05,385
Because sometimes
I just don’t think
things through.
155
00:08:05,418 --> 00:08:08,521
I mean, if someone calls
and says, "Hey, you wanna
host Saturday Night Live?"
156
00:08:08,555 --> 00:08:10,223
I think, "Sure"
without even considering
157
00:08:10,256 --> 00:08:13,126
the potentially disastrous
effect on my real job--
158
00:08:13,159 --> 00:08:15,495
uh, movie star.
159
00:08:15,528 --> 00:08:19,499
So, if tonight I should
appear inadequate, ordinary,
not larger-than-life,
160
00:08:19,532 --> 00:08:24,037
or, which is worse,
un-movie-star-like,
just say to yourself,
161
00:08:24,070 --> 00:08:26,439
"Hey, he might not be
a great TV star,
162
00:08:26,473 --> 00:08:30,810
but I just can’t wait
to see him in
Lethal Weapon 6."
163
00:08:30,844 --> 00:08:32,812
Well, we’ve got
a great show tonight.
164
00:08:32,846 --> 00:08:35,648
Danny Glover is here.
How’s that?
He is.
165
00:08:35,682 --> 00:08:37,550
( cheers, applause )
166
00:08:42,055 --> 00:08:43,556
And I can tell you,
because I talked to him,
167
00:08:43,590 --> 00:08:46,292
that he feels pretty much
the way I do about all this.
168
00:08:46,326 --> 00:08:50,163
Living Colour is here.
Hey.
( cheers )
169
00:08:51,564 --> 00:08:54,601
So, stick around.
We’ll be right back.
170
00:08:59,406 --> 00:09:01,241
Tales of Ribaldry.
171
00:09:01,274 --> 00:09:05,545
Tonight-- "The Woodsmanand the Lady."
172
00:09:05,578 --> 00:09:11,384
Hello, and welcome
to Tales of Ribaldry.
173
00:09:11,418 --> 00:09:14,487
I’m your host,
Evelyn Quince.
174
00:09:14,521 --> 00:09:18,324
Tonight, I would like
to share with you
a naughty tale
175
00:09:18,358 --> 00:09:21,828
of a lusty woodsman
and a wanton lady,
176
00:09:21,861 --> 00:09:25,098
and possibly
a cuckolded husband.
177
00:09:25,131 --> 00:09:30,070
Oh, it’s high ribaldry
at its best!
178
00:09:30,103 --> 00:09:33,573
And it’s about to start.
Let’s watch.
179
00:09:39,913 --> 00:09:42,115
Excuse me,
Lady Cicily.
180
00:09:42,148 --> 00:09:44,117
I’ve finished
chopping the wood,
181
00:09:44,150 --> 00:09:45,852
and if there won’t
be anything else,
182
00:09:45,885 --> 00:09:48,655
I’d like to go back
to my cabin and take
a cold bath.
183
00:09:48,688 --> 00:09:50,724
You see, a vigorous
wood chopping
184
00:09:50,757 --> 00:09:54,194
always makes me feel hot
and sweaty and bit randy.
185
00:09:56,463 --> 00:09:58,164
Please, Woodsman,
come in.
186
00:09:58,198 --> 00:10:01,401
You see, my husband
is in town and will be
gone for several hours.
187
00:10:01,434 --> 00:10:02,969
I’m quite alone.
188
00:10:03,003 --> 00:10:06,072
There’s a few things
you could... do for me.
189
00:10:08,608 --> 00:10:12,512
Oh, my.
190
00:10:12,545 --> 00:10:17,317
Our little story is
unfolding quite nicely.
191
00:10:17,350 --> 00:10:20,687
A handsome woodsman,
and a beautiful lady,
192
00:10:20,720 --> 00:10:24,057
with the husband
conveniently in town.
193
00:10:24,090 --> 00:10:26,126
Perhaps at
the haberdashery,
194
00:10:26,159 --> 00:10:32,465
being fitted for
the cuckold’s horns?
Yes!
195
00:10:33,933 --> 00:10:36,536
Woodsman, could you
open the window?
196
00:10:36,569 --> 00:10:39,506
It’s suddenly very hot
in here, and I need a breeze.
197
00:10:39,539 --> 00:10:41,775
Certainly, my lady.
198
00:10:49,249 --> 00:10:51,651
There you are,
my lady.
199
00:10:51,685 --> 00:10:55,021
Woodsman,
you’ve ripped your shirt.
200
00:10:55,055 --> 00:10:59,826
Oh!
My face is crimson.
201
00:10:59,859 --> 00:11:05,065
( giggles )
It appears we’re having
a bawdy fest tonight.
202
00:11:05,065 --> 00:11:10,670
Hmm...
narrow in the waist,
broad in the shoulders.
203
00:11:10,704 --> 00:11:12,872
Much larger
than my husband’s.
204
00:11:12,906 --> 00:11:16,076
You’ll never fit
any of his shirts.
205
00:11:16,109 --> 00:11:19,279
Not to worry, my lady.
I’ll just put on my coat.
206
00:11:21,514 --> 00:11:25,719
Oh, Woodsman,
would you mind helping me
move that chest over there?
207
00:11:25,752 --> 00:11:27,587
Certainly not,
my lady.
208
00:11:27,620 --> 00:11:29,589
It’s very heavy.
209
00:11:29,622 --> 00:11:34,561
I’ll help you out,
but first I’ll change into
something more... appropriate.
210
00:11:37,797 --> 00:11:40,633
Oh...!
211
00:11:40,667 --> 00:11:43,336
Is he thinking
what I’m thinking?
212
00:11:43,370 --> 00:11:47,340
Well, it might
have been naughty.
Let’s find out.
213
00:11:50,210 --> 00:11:55,548
Woodsman, you can push
the chest, and I’ll pull.
214
00:11:59,552 --> 00:12:02,522
Oh!
Oh... oh!
215
00:12:05,158 --> 00:12:08,795
Oh, oh, tonight’s tale
is particularly naughty.
216
00:12:08,828 --> 00:12:12,599
Lusty, bawdy,
deliciously risque.
217
00:12:12,632 --> 00:12:18,405
Rather, that is to say--
I’d say bordering on
indecent-- a saucy, randy,
218
00:12:18,438 --> 00:12:22,208
suggestively off-color
tale of ribaldry!
219
00:12:22,242 --> 00:12:24,077
Isn’t it?
220
00:12:25,945 --> 00:12:27,414
I didn’t see a thing,
my lady.
221
00:12:27,447 --> 00:12:29,282
Thank you, Woodsman.
222
00:12:29,315 --> 00:12:33,486
Now, would you help me
light the chandelier?
223
00:12:34,988 --> 00:12:37,757
My lady,
may I be so bold
as to speak freely?
224
00:12:37,791 --> 00:12:39,959
Why, yes.
225
00:12:39,993 --> 00:12:43,229
I mean,
I could help you fix things
around here all night.
226
00:12:43,263 --> 00:12:47,600
And maybe during the course
of the evening, my pants
might fall down.
227
00:12:47,634 --> 00:12:50,136
Or a mysterious draft might
come through that window
228
00:12:50,170 --> 00:12:53,106
and blow your skirt up
over your head,
229
00:12:53,139 --> 00:12:57,677
giving us brief
but titillating glimpses
of one another.
230
00:12:57,711 --> 00:13:00,046
But what are we
waiting for, eh?
231
00:13:00,080 --> 00:13:04,751
I’m a very lusty woodsman,
and you’re a wanton lady.
232
00:13:04,784 --> 00:13:10,256
Hey, let’s just do it, eh?
Let’s just have hot,
passionate sex.
233
00:13:10,290 --> 00:13:11,958
Oh, I’d like
nothing more!
234
00:13:13,593 --> 00:13:16,563
Oh, I don’t like this.
235
00:13:18,865 --> 00:13:20,867
This is becoming
less randy
236
00:13:20,900 --> 00:13:23,603
and more sexually explicit
at every moment.
237
00:13:23,636 --> 00:13:26,639
Our once-bawdy tale
is turning into a tawdry
tale of pornography.
238
00:13:26,673 --> 00:13:28,341
I don’t like it!
239
00:13:32,078 --> 00:13:33,880
No, no, no, no,
we’ll have none of this!
240
00:13:33,913 --> 00:13:36,850
You’ve gone too far.
You’ve ruined it for me!
241
00:13:36,883 --> 00:13:38,952
( sobs )
242
00:13:38,985 --> 00:13:42,122
Well, this tale is over,
but you must admit
243
00:13:42,155 --> 00:13:45,759
this was an especially
ribald tale, wasn’t it?
244
00:13:45,792 --> 00:13:50,296
Join me next week when
a rakish yardsman meets
a lascivious lady
245
00:13:50,330 --> 00:13:55,502
whose husband is
conveniently traveling
in erotic Istanbul.
246
00:13:55,535 --> 00:13:57,370
I’ll trust they behave
themselves.
247
00:13:57,404 --> 00:13:59,806
Until then,
I’m Evelyn Quince.
248
00:13:59,839 --> 00:14:02,542
Goodbye, everybody.
Goodbye.
249
00:14:16,723 --> 00:14:19,292
Sandwiches again?
250
00:14:19,325 --> 00:14:22,128
( monotone voice )
You know we can’t afford
steak on our income.
251
00:14:22,162 --> 00:14:24,597
Why don’t you get
a good-paying job?
252
00:14:24,631 --> 00:14:26,933
You know I’ve been fired
four times
253
00:14:26,966 --> 00:14:29,069
and I can’t get a good job
in this town.
254
00:14:29,102 --> 00:14:30,937
What am I supposed to do?
255
00:14:30,970 --> 00:14:36,076
Why don’t you enter
the Exxon School of
Supertanker Steering?
256
00:14:36,109 --> 00:14:38,812
Yes, now you can earngood wages
257
00:14:38,845 --> 00:14:41,381
and enter an exciting,challenging career
258
00:14:41,414 --> 00:14:43,817
in Oil Supertankerpiloting
259
00:14:43,850 --> 00:14:46,586
by enrollingin The Exxon School
260
00:14:46,619 --> 00:14:48,088
of Supertanker Steering.
261
00:14:48,088 --> 00:14:50,457
You’ll be trainedon the job
262
00:14:50,490 --> 00:14:52,826
by real oil tankercaptains,
263
00:14:52,859 --> 00:14:54,527
and once you’vecompleted the course,
264
00:14:54,561 --> 00:14:57,230
Exxon will help youin job placement,
265
00:14:57,263 --> 00:14:59,232
so that in as soonas six months
266
00:14:59,265 --> 00:15:00,667
you could bebehind the wheel
267
00:15:00,700 --> 00:15:03,203
of the largest vehicleever built by man.
268
00:15:03,236 --> 00:15:05,638
There’s nothing likethat feeling of power,
269
00:15:05,672 --> 00:15:08,108
sailing these big babiesthrough exotic waters,
270
00:15:08,141 --> 00:15:12,412
as you earn up to $15to $20 per hour.
271
00:15:12,445 --> 00:15:15,949
Hi, hon, I’m home.
What’s for dinner?
272
00:15:16,049 --> 00:15:18,151
Sirloin steaks,
dear--
273
00:15:18,184 --> 00:15:19,719
now that you have
graduated
274
00:15:19,753 --> 00:15:23,056
from the Exxon School
of Supertanker Steering.
275
00:15:23,056 --> 00:15:25,125
So, if you thinkyou’re ready
276
00:15:25,158 --> 00:15:26,826
for an excitingnew career
277
00:15:26,860 --> 00:15:29,696
in the high-paying worldof supertanker steering,
278
00:15:29,729 --> 00:15:31,531
call this number now.
279
00:15:31,564 --> 00:15:34,167
Approved for vets.
280
00:15:39,472 --> 00:15:41,741
*
281
00:15:45,578 --> 00:15:47,580
The following programis brought to you
282
00:15:47,614 --> 00:15:50,083
by a grantfrom the Chubb Group.
283
00:15:57,524 --> 00:16:01,428
Hello and welcome to
The Anal Retentive Chef.
284
00:16:01,461 --> 00:16:03,229
I’m Gene.
285
00:16:03,263 --> 00:16:06,199
Today, we’re going
to be making pepper steak.
286
00:16:06,232 --> 00:16:07,734
Now, you’re going
to need...
287
00:16:07,767 --> 00:16:10,170
one large bell pepper,
288
00:16:10,203 --> 00:16:13,873
three onions exactly
two inches in diameter,
289
00:16:13,907 --> 00:16:19,646
and 17 and a third
ounces of lean beef
cut into 43 pieces.
290
00:16:19,679 --> 00:16:21,481
Okay, let’s get started.
291
00:16:21,514 --> 00:16:23,650
Now, I’ve already cut up
my bell pepper.
292
00:16:23,683 --> 00:16:26,219
Look at this.
Isn’t this nice?
293
00:16:26,252 --> 00:16:29,489
See how all the pieces
are the same size?
294
00:16:29,522 --> 00:16:32,592
People try to tell you that
the secret to pepper steak
is the seasoning,
295
00:16:32,625 --> 00:16:34,828
but we know
different, don’t we?
Uh-huh.
296
00:16:34,861 --> 00:16:37,364
It’s getting all the pieces
the same size.
297
00:16:37,397 --> 00:16:40,233
That’s right.
And that’s what
I’ve done here.
298
00:16:40,266 --> 00:16:43,737
They’re beauti-- uh-oh.
All right, this one’s a little
bigger than the rest,
299
00:16:43,770 --> 00:16:46,973
so we’ll just discard
that one.
300
00:16:47,073 --> 00:16:50,977
And I don’t think
this little wrinkly one
belongs in here.
301
00:16:51,077 --> 00:16:55,248
And this...
well, I just don’t like
the look of that one at all.
302
00:16:55,281 --> 00:16:57,751
All right,
let’s take that out--
as a matter of fact,
303
00:16:57,784 --> 00:17:00,053
why don’t we just start over
and throw this out?
304
00:17:00,086 --> 00:17:02,489
And how do we
throw things out?
305
00:17:02,522 --> 00:17:05,058
Okay, we take our
paper toweling.
306
00:17:05,091 --> 00:17:08,328
Two pieces, unbroken.
307
00:17:08,361 --> 00:17:14,501
Lay it out neatly,
dump the refuse inside,
arrange neatly.
308
00:17:14,534 --> 00:17:17,037
Let’s take these
little nasties
we separated earlier,
309
00:17:17,037 --> 00:17:19,939
put that back,
fold over carefully,
310
00:17:20,040 --> 00:17:22,709
making sure the corners
are square.
311
00:17:22,742 --> 00:17:27,380
And we take a piece
of aluminum foil,
312
00:17:27,414 --> 00:17:32,218
and we place our refuse
onto the foil,
313
00:17:32,252 --> 00:17:35,388
and fold over
very carefully.
314
00:17:35,422 --> 00:17:38,925
This way, it won’t leak
onto the other garbage.
315
00:17:41,528 --> 00:17:44,130
Aluminum foil is such
a miracle product.
316
00:17:44,164 --> 00:17:45,799
It’s really an
extraordinary product.
317
00:17:45,832 --> 00:17:51,071
All right, and then we take
a brown paper sandwich bag...
318
00:17:51,071 --> 00:17:53,940
place the refuse inside,
and...
319
00:17:53,973 --> 00:17:59,646
oh, now, this bag is torn.
Well... no, that’s all right.
320
00:17:59,679 --> 00:18:01,481
We’ll just fold over,
and no one will see.
321
00:18:01,514 --> 00:18:04,451
We’ll fold it over
twice to be careful.
322
00:18:04,484 --> 00:18:07,320
Then we get our tape.
323
00:18:07,354 --> 00:18:12,625
And... we tape it shut,
324
00:18:12,659 --> 00:18:16,730
being very careful to center
the tape on the bag.
325
00:18:18,398 --> 00:18:20,934
I like to keep my tape
dispenser right here
on the counter.
326
00:18:21,034 --> 00:18:24,838
There we go.
All ready for the trash.
327
00:18:24,871 --> 00:18:27,874
Now, there’s some garbage
you can live with.
( chuckles )
328
00:18:27,907 --> 00:18:31,578
All right, I noticed
some of you were admiring
my tape dispenser cozy.
329
00:18:31,611 --> 00:18:35,615
Isn’t that pretty?
I made it myself
out of toothpicks,
330
00:18:35,648 --> 00:18:39,786
felt, plain old buckram,
a couple of pearl buttons,
and some eyelets.
331
00:18:39,819 --> 00:18:42,922
Now, isn’t that better
than looking at an old
tape dispenser?
332
00:18:42,956 --> 00:18:45,225
I think so.
All right.
333
00:18:45,258 --> 00:18:48,328
Let’s set this--
set this over here.
334
00:18:48,361 --> 00:18:51,898
Okay, where were we?
We were going to dice
the bell pepper.
335
00:18:51,931 --> 00:18:55,368
But-- oh, so we’re going
to need our chopping block.
336
00:18:55,402 --> 00:18:58,438
But we can’t put that down
because there’s some water
there from the bell pepper,
337
00:18:58,471 --> 00:19:00,473
so let’s clean that up.
338
00:19:00,507 --> 00:19:02,142
As a matter of fact,
339
00:19:02,175 --> 00:19:05,011
this stovetop could use
a lick and a promise
while we’re at it.
340
00:19:05,045 --> 00:19:08,381
So, how do we clean?
Well, we take our bucket--
341
00:19:08,415 --> 00:19:11,484
but first, let’s remove
the food products.
342
00:19:11,518 --> 00:19:15,388
Because we don’t want to
get any caustic substances
on the food, of course.
343
00:19:15,422 --> 00:19:17,857
Place these neatly
in the background.
344
00:19:17,891 --> 00:19:19,826
This floor will be
cleaned later.
345
00:19:19,859 --> 00:19:22,395
Okay, so,
we’re ready to clean.
346
00:19:22,429 --> 00:19:27,300
And, oh,
we’ve got our glove
to protect us.
347
00:19:27,334 --> 00:19:30,236
Oh, we don’t want
to ruin our manicure.
348
00:19:30,270 --> 00:19:34,441
And we’ve got
a clean white cloth
and abrasive cleanser.
349
00:19:34,474 --> 00:19:38,578
None of that non-abrasive
cleanser for us-- just good
old-fashioned cleanser.
350
00:19:38,611 --> 00:19:41,047
That’ll get us started.
I think I’ll clean these
cabinets while I’m at it.
351
00:19:41,047 --> 00:19:44,317
And-- oh!
Look at this.
352
00:19:44,351 --> 00:19:46,186
Aluminum foil
is filthy.
353
00:19:46,219 --> 00:19:47,487
I’m going to have
to replace that.
354
00:19:47,520 --> 00:19:49,956
So, we might as well
pull that up right now.
355
00:19:50,056 --> 00:19:52,425
I don’t when I
cleaned that up last.
I’d hate to think.
356
00:19:52,459 --> 00:19:55,095
And God knows what those
mopboards look like.
357
00:19:55,128 --> 00:19:57,897
But we start at the top
and clean down,
so as not to drip...
358
00:19:57,931 --> 00:20:01,134
This has been Cooking WithThe Anal-Retentive Chef.
359
00:20:05,939 --> 00:20:08,675
*
360
00:20:10,477 --> 00:20:12,178
And now,Weekend Update
361
00:20:12,212 --> 00:20:15,749
with anchorpersonDennis Miller.
362
00:20:24,524 --> 00:20:26,793
Well, good evening,
and what can I tell ya?
363
00:20:26,826 --> 00:20:29,262
Aril fool.
364
00:20:32,532 --> 00:20:34,934
It was revealed this week
that Benjamin Quayle,
365
00:20:34,968 --> 00:20:37,303
the 12-year-old son
of Vice President
Dan Quayle,
366
00:20:37,337 --> 00:20:40,674
who attends St. Albans
prep, the poshest school
in the nation’s capital,
367
00:20:40,707 --> 00:20:44,144
found a cockroach
in his chicken nuggets
earlier this week.
368
00:20:44,177 --> 00:20:47,580
Benjamin, who is played
by Saturday Night Live’s
Dana Carvey,
369
00:20:47,614 --> 00:20:51,651
plucked the cockroach
from the nugget and said,
"Isn’t that special?"
370
00:20:53,586 --> 00:20:57,524
So that’s why there’s
two Xs in "Exxon".
They slur their words.
371
00:21:00,060 --> 00:21:02,662
Exxon, uh...
372
00:21:02,696 --> 00:21:06,099
Exxon Valdez Captain
Joseph Hazelwood’s
blood alcohol level
373
00:21:06,132 --> 00:21:09,602
measured 0.61 percent
six hours after his ship
hit a reef
374
00:21:09,636 --> 00:21:11,671
off the coast
of Alaska.
375
00:21:11,705 --> 00:21:14,974
Though this level would
prohibit the Captain from
operating most vehicles,
376
00:21:15,075 --> 00:21:17,277
he is still within
the limit considered
advisable
377
00:21:17,310 --> 00:21:20,080
for a Bush Cabinet
Secretary.
378
00:21:23,450 --> 00:21:26,619
Hazelwood was relieved
of his duties by Exxon
yesterday.
379
00:21:26,653 --> 00:21:28,888
Mr. Hazelwood said
he plans to return
to his former job
380
00:21:28,922 --> 00:21:31,858
driving a cab
in New York City.
381
00:21:31,891 --> 00:21:35,762
And remember, kids,
if you’re gonna go out
drinking with your buddies,
382
00:21:35,795 --> 00:21:39,399
make sure one of them
is the designated
supertanker driver.
383
00:21:40,900 --> 00:21:42,936
The 11-million-gallon
Exxon oil spill
384
00:21:42,969 --> 00:21:44,337
is the biggest
in U.S. history,
385
00:21:44,371 --> 00:21:45,872
but there have been worse
in the world.
386
00:21:45,905 --> 00:21:48,541
Here are the top five
oil spills of all time.
387
00:21:48,575 --> 00:21:51,578
March 16th, 1978,
Amoca Cadiz, France.
388
00:21:51,611 --> 00:21:53,413
68.7 million gallons.
389
00:21:53,446 --> 00:21:57,851
August 6th, 1978,
Castillo de Bellver,
South Africa.
390
00:21:57,884 --> 00:22:00,220
78.5 million gallons.
391
00:22:00,253 --> 00:22:03,523
February 4th, 1983,
Nowruz Oil Field,
Arab Gulf.
392
00:22:03,556 --> 00:22:05,191
80 million gallons.
393
00:22:05,225 --> 00:22:09,229
June 3rd, 1979,
Ixtox, Mexico.
140 million gallons.
394
00:22:09,262 --> 00:22:11,531
And the number one
oil spill of all time--
395
00:22:11,564 --> 00:22:15,835
Jerry Lewis’s hair,
Labor Day 1988,
Caesars Palace.
396
00:22:15,869 --> 00:22:19,105
165 million gallons.
397
00:22:22,742 --> 00:22:25,111
In reaction
to the Exxon oil spill,
398
00:22:25,145 --> 00:22:26,913
those two whales
have returned inland
399
00:22:26,946 --> 00:22:29,349
and are taking
their chances
with the ice.
400
00:22:29,382 --> 00:22:32,085
As you know, we here
at Weekend Update
401
00:22:32,118 --> 00:22:35,188
often call upon prominent
commentators to shed light
on the events of the day.
402
00:22:35,221 --> 00:22:37,624
One of the most distinguished
ones we have is here tonight.
403
00:22:37,657 --> 00:22:40,126
Please welcome Weekend Update
correspondent Al Franken.
404
00:22:40,160 --> 00:22:43,630
Hello, Al.
Hi, Dennis.
Thank you.
405
00:22:46,366 --> 00:22:48,301
Thank you, Dennis.
406
00:22:48,335 --> 00:22:52,105
Uh, actually, I didn’t
expect to be here
on Update tonight,
407
00:22:52,105 --> 00:22:55,575
but on the way to
the studio this afternoon,
408
00:22:55,608 --> 00:22:58,945
I think I left my wallet
in the taxi.
409
00:22:58,978 --> 00:23:02,615
So, if anyone
in New York City
has found my wallet,
410
00:23:02,649 --> 00:23:04,484
please send it to me.
411
00:23:04,517 --> 00:23:07,220
Send it to Al Franken,
care of NBC,
412
00:23:07,253 --> 00:23:11,825
30 Rock, New York,
New York, 10112.
Thank you.
413
00:23:11,858 --> 00:23:13,727
That’s it?
414
00:23:15,428 --> 00:23:18,064
Well, you know,
all my credit cards
are in it,
415
00:23:18,098 --> 00:23:20,266
pictures of my kids--
and I figure, you know,
416
00:23:20,300 --> 00:23:23,570
a lot of people
in New York watch the show,
417
00:23:23,603 --> 00:23:28,274
so on the odd chance that
whoever found the wallet
is-- is watching,
418
00:23:28,308 --> 00:23:32,645
maybe you’ll realize
that most of it is really
only of value to me,
419
00:23:32,679 --> 00:23:34,681
and you’ll send me the wallet.
420
00:23:34,714 --> 00:23:38,918
Just send it to me,
Al Franken, NBC,
421
00:23:38,952 --> 00:23:43,189
30 Rock, New York,
New York, 10112.
422
00:23:43,223 --> 00:23:45,392
Thank you.
Thank you.
423
00:23:45,425 --> 00:23:47,794
No, thank you,
Dennis.
424
00:23:47,827 --> 00:23:49,262
( applause )
Al Franken.
425
00:23:52,332 --> 00:23:54,534
The warring nations
of Iran and Iraq
426
00:23:54,567 --> 00:23:56,403
decided to settle
the whole thing this week
427
00:23:56,436 --> 00:23:58,772
with a huge pillow fight
at the Iraqi-Irani border.
428
00:23:58,805 --> 00:24:00,340
Now, you kids
go to bed!
429
00:24:00,373 --> 00:24:02,642
If I have to
come up there...
430
00:24:07,247 --> 00:24:10,150
( audience laughs )
431
00:24:20,627 --> 00:24:22,929
Sorry.
I’ve been having
these night sweats
432
00:24:22,962 --> 00:24:26,733
since that Rob Lowe
production number
at the Oscars.
433
00:24:31,304 --> 00:24:32,672
( chuckles )
434
00:24:35,408 --> 00:24:39,479
Will I ever be able
to forget?
435
00:24:42,849 --> 00:24:47,687
Wednesday marked the 61st
annual Oscar presentations,
and, uh...
436
00:24:47,721 --> 00:24:49,622
( laughs, applause )
437
00:24:49,656 --> 00:24:51,358
Don’t feel bad
for Felix, though,
438
00:24:51,391 --> 00:24:54,394
because in a few months,
we’ll be having the Tonys.
439
00:24:55,895 --> 00:24:58,231
A disconsolate Glenn Close,
friend of this show,
440
00:24:58,264 --> 00:25:01,634
lost her fifth chance
at the Best Actress Oscar
on Wednesday night,
441
00:25:01,668 --> 00:25:03,903
and in an insane rage,
went backstage
442
00:25:03,937 --> 00:25:07,207
and boiled Roger Rabbit
to death.
443
00:25:07,240 --> 00:25:10,944
In an Oscar aftermath,
Disney’s Snow White is
suing Oscar’s Snow White
444
00:25:11,044 --> 00:25:14,047
for copyright infringement
and unauthorized portrayal.
445
00:25:14,047 --> 00:25:17,584
And in a related story,
Gort, the robot from The DayThe Earth Stood Still,
446
00:25:17,617 --> 00:25:20,053
is suing the Oscar
statue itself.
447
00:25:20,053 --> 00:25:23,690
In a carefully worded
statement, Gort said
"Klaatu varada nikto",
448
00:25:23,723 --> 00:25:27,861
which means
"You like me!
You really like me!"
449
00:25:27,894 --> 00:25:31,064
Here now with commentary
on the Middle East situation
450
00:25:31,064 --> 00:25:33,600
is Weekend Update
correspondent Tommy Flanagan.
451
00:25:33,633 --> 00:25:36,102
Hi, Tommy.
Hello.
452
00:25:40,373 --> 00:25:42,809
Uh, hello.
453
00:25:42,842 --> 00:25:46,746
My name is Tommy Flanagan,
of Pathological Liars
Anonymous.
454
00:25:46,780 --> 00:25:51,751
And, uh, I recently
received a letter
asking where I’ve been.
455
00:25:51,785 --> 00:25:54,587
Well, I’ve been...
I’ve been, uh...
456
00:25:54,621 --> 00:25:57,991
I’ve been very busy.
457
00:25:58,091 --> 00:26:02,028
Yeah, in fact,
just this morning,
I was doing my wash
458
00:26:02,062 --> 00:26:05,365
in-- in--
in Washington, D.C.
Yeah.
459
00:26:05,398 --> 00:26:08,201
Yeah, that’s the ticket.
And I was sittin’ in the
White House--
460
00:26:08,234 --> 00:26:12,172
which I painted.
Yeah.
461
00:26:12,205 --> 00:26:16,943
With my, uh-- with my la--
my do-- my secretary,
Barbara Bush.
462
00:26:17,043 --> 00:26:20,947
Yeah.
Who I’ve seen naked.
463
00:26:21,047 --> 00:26:24,784
Yeah, I’ve seen her
completely naked.
In the buff.
464
00:26:24,818 --> 00:26:27,120
Nude!
And, uh--
465
00:26:27,153 --> 00:26:29,356
and then I got cold,
so I put on a robe.
466
00:26:30,657 --> 00:26:32,525
Yeah.
467
00:26:32,559 --> 00:26:35,328
Then the President himself
walked in, and he asked me,
"What are you doing?"
468
00:26:35,362 --> 00:26:39,432
And I said, "I’m--
I’m-- I’m having
a dangerous liaison."
469
00:26:39,466 --> 00:26:42,469
Yeah, and he said,
"Well, I could use
a liaison myself."
470
00:26:42,502 --> 00:26:46,639
"Yeah, Yasser Arafat,
’cause you’re both members
of the P.L.O.--
471
00:26:46,673 --> 00:26:50,577
yeah-- Pathological
Liars Ononymous."
472
00:26:52,245 --> 00:26:54,681
Then the phone rang,
and it was the unemployment--
473
00:26:54,714 --> 00:26:57,650
I mean, it was the p--
it was Donald Trump.
474
00:26:57,684 --> 00:26:59,419
Yeah.
475
00:26:59,452 --> 00:27:02,355
And he invited me to sail
to Palestine on his yacht...
476
00:27:02,389 --> 00:27:04,924
with his wife Ivana...
477
00:27:05,025 --> 00:27:07,660
who-- who I--
I haven’t seen naked.
478
00:27:07,694 --> 00:27:10,563
But believe me, Ivana.
479
00:27:14,534 --> 00:27:18,038
So, we, uh-- we scooted
on down to Egypt
to pick up Arafat.
480
00:27:18,071 --> 00:27:19,572
And I said, "Yasser?"
He said, "Yessir?"
481
00:27:19,606 --> 00:27:22,042
I said, "Yasser?"
He said, "Stop it."
482
00:27:23,610 --> 00:27:24,844
And then he hit me
in the mouth.
483
00:27:24,878 --> 00:27:26,312
He knocked out
my front tooth.
484
00:27:26,346 --> 00:27:28,348
So-- so that night,
I put it under my pillow,
485
00:27:28,381 --> 00:27:30,183
hopin’ I’d get a dollar
from the Tooth Fairy.
486
00:27:30,216 --> 00:27:32,252
When I woke up in the morning,
I looked under my pillow.
487
00:27:32,285 --> 00:27:34,187
What do you think was there?
488
00:27:34,220 --> 00:27:37,390
Big puddle of drool.
My mouth had been open
all night.
489
00:27:37,424 --> 00:27:39,726
Yeah.
And next to it was
the Tooth Fairy.
490
00:27:39,759 --> 00:27:41,861
Yeah, and she had a dent
in her wing.
491
00:27:41,895 --> 00:27:43,697
Yeah, ’cause, uh, apparently
my tooth still had a little
bit of nerve in it,
492
00:27:43,730 --> 00:27:46,232
and it bit her.
Yeah.
493
00:27:46,266 --> 00:27:48,101
Why, the nerve
of that tooth.
494
00:27:48,134 --> 00:27:49,536
( laughs )
495
00:27:49,569 --> 00:27:52,405
I meant for you to groan.
Yeah.
496
00:27:52,439 --> 00:27:56,843
Anyway, you can-- you can
read all about it in my--
in my new autobiography,
497
00:27:56,876 --> 00:27:59,079
which I wrote under
my pen name, yeah.
498
00:27:59,112 --> 00:28:03,616
Uh... Sean Penn.
Yeah, that’s the ticket.
Yeah.
499
00:28:03,650 --> 00:28:05,919
Tommy Flanagan.
500
00:28:06,019 --> 00:28:08,254
Thanks, Tommy.
( applause )
501
00:28:08,288 --> 00:28:10,423
Yeah.
Thanks, Tom.
502
00:28:13,593 --> 00:28:16,029
Don’t make it so long
between visits, Tommy.
503
00:28:16,029 --> 00:28:17,864
Nice to see you again.
Thanks, Dennis.
504
00:28:17,897 --> 00:28:21,167
Philippine President
Cory Aquino changed
her first name this week
505
00:28:21,201 --> 00:28:24,738
because too many horrible
kid actors in Hollywood
are using it.
506
00:28:27,107 --> 00:28:29,509
Uh-- Dennis,
I found it.
507
00:28:29,542 --> 00:28:31,678
It was in
my other coat.
I’m sorry.
508
00:28:31,711 --> 00:28:33,079
Thanks, though.
509
00:28:33,113 --> 00:28:34,948
Got it.
510
00:28:39,386 --> 00:28:42,355
And a shipment
of Cheez Whiz bound
for the Soviet Union
511
00:28:42,389 --> 00:28:45,925
has been found defective,
and the FDA has rec--
what?
512
00:28:45,959 --> 00:28:48,261
( chuckles )
Oh, chess whiz!
513
00:28:48,294 --> 00:28:51,698
I was-- I’m sor--
sorry.
514
00:28:51,731 --> 00:28:54,868
I just go too damn fast
sometimes.
515
00:28:54,901 --> 00:28:58,605
This is the new
international symbol
for "yes".
516
00:29:01,274 --> 00:29:03,543
And it was announced
in Mexico City this week
517
00:29:03,576 --> 00:29:06,646
that Mexico’s President,
Carlos Salinas de Gortari,
518
00:29:06,680 --> 00:29:09,849
has enough room
on his forehead
for another face.
519
00:29:11,584 --> 00:29:14,020
And tonight’s the night we go
to Daylight Savings Time,
520
00:29:14,054 --> 00:29:16,723
so move the expiration date
on your condom ahead one hour.
521
00:29:16,756 --> 00:29:18,858
Guess what, folks?
That’s the news.
522
00:29:18,892 --> 00:29:21,027
*
523
00:29:44,250 --> 00:29:47,220
I’m Colleen Walsh,
and I have a 10:00
appointment with the doctor.
524
00:29:47,253 --> 00:29:48,588
I’m a new patient.
525
00:29:48,621 --> 00:29:50,724
Take a number.
526
00:29:50,757 --> 00:29:55,962
Take a number?
Wow.
Okay.
527
00:29:57,864 --> 00:30:00,300
( phone rings )
528
00:30:00,333 --> 00:30:04,904
Yes?
No, I’m sorry,
the doctor’s booked solid.
529
00:30:04,938 --> 00:30:09,376
No, I wouldn’t advise
just coming and waiting.
530
00:30:09,409 --> 00:30:12,278
No, we never get
a cancellation.
531
00:30:14,247 --> 00:30:15,982
Boy, this doctor’s
busy, huh?
532
00:30:16,016 --> 00:30:17,717
Oh, yeah.
( chuckles )
533
00:30:17,751 --> 00:30:20,286
I hope I don’t have to wait
too long, or I know
I’ll chicken out.
534
00:30:20,320 --> 00:30:22,889
I hate going to
the gynecologist,
don’t you?
535
00:30:22,922 --> 00:30:24,591
Not really.
536
00:30:26,459 --> 00:30:28,628
Uh-- Miss Stevenson?
537
00:30:28,661 --> 00:30:30,563
And now,another episode
538
00:30:30,597 --> 00:30:34,768
of Mel Gibson:Dream Gynecologist.
539
00:30:38,238 --> 00:30:41,174
Um, I hope you didn’t
have to wait too long.
540
00:30:41,207 --> 00:30:44,077
Oh, no,
not at all, no.
Come this way.
541
00:30:46,613 --> 00:30:48,314
Oh.
542
00:30:57,190 --> 00:31:00,060
I’d like to book my next
appointment now, please.
543
00:31:00,093 --> 00:31:01,928
That’s a good idea,
Mrs. Scott.
544
00:31:01,961 --> 00:31:05,331
Okay, the doctor
should-- he should
see you in six months--
545
00:31:05,365 --> 00:31:07,867
No.
Next week.
546
00:31:07,901 --> 00:31:10,904
Please, Mrs. Scott.
We go through this
every time.
547
00:31:10,937 --> 00:31:13,540
I need another
breast exam.
548
00:31:13,573 --> 00:31:15,342
You just had one.
549
00:31:15,375 --> 00:31:17,510
I’m extremely
cautious.
550
00:31:17,544 --> 00:31:19,546
Okay, look--
September 4th, 9:00 AM.
551
00:31:19,579 --> 00:31:20,980
Six months.
Take it or leave it.
552
00:31:21,081 --> 00:31:23,083
All right,
all right.
553
00:31:26,152 --> 00:31:30,090
Uh, ladies, I just--
Oh...
Oh.
554
00:31:30,123 --> 00:31:33,626
I just want to say
I’m sorry I’m running
a little late today.
555
00:31:33,660 --> 00:31:35,695
Uh-- it seems I’m
running late every day.
556
00:31:35,729 --> 00:31:37,731
I just didn’t foresee
the practice growing
this quickly--
557
00:31:37,764 --> 00:31:39,165
That’s okay.
That’s okay.
That’s all right.
558
00:31:39,199 --> 00:31:41,267
No, that’s
all right.
That’s all right.
559
00:31:41,301 --> 00:31:45,372
So, today I’ve added
a new doctor-- Dr. Green.
560
00:31:45,405 --> 00:31:50,410
Dr. Green here will be
available for anybody who
would like to see him,
561
00:31:50,443 --> 00:31:52,312
and you can avoid
the wait.
562
00:31:52,345 --> 00:31:54,948
So, just feel free
to give your name
to, uh...
563
00:31:54,981 --> 00:31:57,250
Thank you.
564
00:31:58,351 --> 00:31:59,419
Next?
565
00:32:03,757 --> 00:32:07,293
Well, I’ll, uh--
be in my office
all afternoon.
566
00:32:08,428 --> 00:32:09,763
Join us next week
567
00:32:09,796 --> 00:32:14,534
for Mel Gibson:Dream Gynecologist.
568
00:32:26,913 --> 00:32:30,216
Well...
that’s about it.
569
00:32:30,250 --> 00:32:32,152
( audience cheers )
570
00:32:34,287 --> 00:32:37,891
I’d like to, uh--
to thank you all
571
00:32:37,924 --> 00:32:41,261
for watching me--
what, me-- I mean us--
572
00:32:41,294 --> 00:32:43,396
make total fools of ourselves
on live television.
573
00:32:43,430 --> 00:32:45,231
Total.
Total.
574
00:32:45,265 --> 00:32:47,534
I might say now that
I’m no wealthier than
when I started.
575
00:32:47,567 --> 00:32:51,137
Um, and I’d like
to thank Living Colour.
They were fabulous.
576
00:32:51,171 --> 00:32:54,107
( cheers, applause )
Give ’em a big hand.
577
00:32:59,145 --> 00:33:00,947
And each and every
one of you.
578
00:33:01,047 --> 00:33:02,682
Bye!
579
00:33:02,716 --> 00:33:04,484
Thank you.
580
00:33:04,517 --> 00:33:06,486
*
47646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.