All language subtitles for Saturday.Night.Live.S14E15.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-M29_4_text1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:05,238 Before I present the award 2 00:00:05,271 --> 00:00:07,741 for Best Documentary, Short Subject, 3 00:00:07,774 --> 00:00:09,709 I think it’s important that we remember 4 00:00:09,743 --> 00:00:12,545 all the hard-working people behind the scenes 5 00:00:12,579 --> 00:00:15,415 that make movie magic possible. 6 00:00:15,448 --> 00:00:19,753 Earlier today, the Academy Awards for Technical Achievement 7 00:00:19,786 --> 00:00:21,988 were presented at the L.A. Civic Center 8 00:00:22,022 --> 00:00:26,159 by Robert Streeter, Assistant Vice President of the Academy. 9 00:00:26,192 --> 00:00:30,830 Now, here are some highlights of that presentation. Roll the tape, please. 10 00:00:32,799 --> 00:00:34,601 Check, check. One, two. 11 00:00:34,634 --> 00:00:37,070 ( feedback buzzes ) Check. 12 00:00:37,103 --> 00:00:40,206 It’s my great privilege to be able to present the awards 13 00:00:40,240 --> 00:00:42,776 for Best Technical Achievement. 14 00:00:42,809 --> 00:00:45,512 Before I begin, I think it’s important that we remember 15 00:00:45,545 --> 00:00:48,148 the many people whose mere presence on the screen 16 00:00:48,181 --> 00:00:51,084 lends a touch of realism to any car chase, 17 00:00:51,117 --> 00:00:53,787 mob scene, or special effects disaster. 18 00:00:53,820 --> 00:00:56,456 I’m talking, of course, about the extras. 19 00:00:56,489 --> 00:00:59,526 Earlier today in a farmer’s field in upstate New York, 20 00:00:59,559 --> 00:01:03,296 the Awards For Best Extras were distributed. 21 00:01:03,329 --> 00:01:06,399 Let’s watch for a few moments that event now. 22 00:01:06,433 --> 00:01:08,435 ( crowd cheering ) 23 00:01:08,468 --> 00:01:10,804 MAN ( on loudspeaker ): Okay, good morning, everyone. 24 00:01:10,837 --> 00:01:15,508 I hope you’re all sharing the donuts and coffee provided by the Academy. 25 00:01:15,542 --> 00:01:18,411 Okay, before I hand out the hundreds of statuettes 26 00:01:18,445 --> 00:01:20,947 for Best Frightened Crowd, 27 00:01:20,980 --> 00:01:23,650 We should take this moment to remember the people 28 00:01:23,683 --> 00:01:27,821 who heat the coffee, park the cars, and answer the phones 29 00:01:27,854 --> 00:01:31,091 so that little people like us can make movie magic happen. 30 00:01:31,124 --> 00:01:33,126 Okay, pay attention, people. 31 00:01:33,159 --> 00:01:38,231 Late last night, in a refugee detention center in Miami, 32 00:01:38,264 --> 00:01:42,168 awards were presented for Excellence in Menial Tasks. 33 00:01:42,202 --> 00:01:46,773 Some Polaroids of that event are being passed around now. 34 00:01:46,806 --> 00:01:50,443 In the category of Best Frightened Crowd, 35 00:01:50,477 --> 00:01:53,713 the first nominee is the shopping mall crowd 36 00:01:53,747 --> 00:01:56,883 fromBig Scaly Nuke Goon. 37 00:01:56,916 --> 00:01:58,385 ( cheering ) 38 00:02:00,420 --> 00:02:04,124 Okay, people, individually, those people are... 39 00:02:04,157 --> 00:02:06,960 Able, Terry. Abrams-- 40 00:02:07,060 --> 00:02:10,196 Listen up, people. I’m only saying this once. 41 00:02:10,230 --> 00:02:14,334 Abrams, Jeremy. Abrams, Susan. 42 00:02:14,367 --> 00:02:19,839 Uh... Abahazanifahil, Emil. 43 00:02:19,873 --> 00:02:22,709 Did I say that right? Okay, thank you. 44 00:02:22,742 --> 00:02:24,377 Okay. Okay, now... 45 00:02:24,411 --> 00:02:28,248 live from New York, it’sSaturday Night! 46 00:02:28,281 --> 00:02:30,817 * 47 00:02:43,196 --> 00:02:46,099 It’sSaturday Night Live! 48 00:02:50,337 --> 00:02:52,505 With Dana Carvey... 49 00:02:52,539 --> 00:02:55,108 Nora Dunn... 50 00:02:55,108 --> 00:02:57,344 Phil Hartman... 51 00:02:58,411 --> 00:03:00,480 Jan Hooks... 52 00:03:00,513 --> 00:03:04,384 Victoria Jackson... 53 00:03:04,417 --> 00:03:06,886 Jon Lovitz... 54 00:03:06,920 --> 00:03:10,423 Dennis Miller... 55 00:03:10,457 --> 00:03:13,626 and Kevin Nealon. 56 00:03:13,660 --> 00:03:16,162 And featuring Mike Myers... 57 00:03:16,196 --> 00:03:18,098 Ben Stiller... 58 00:03:20,867 --> 00:03:24,170 G.E. Smith and the Saturday Night Live Band. 59 00:03:25,805 --> 00:03:28,108 Musical guest Elvis Costello. 60 00:03:30,143 --> 00:03:33,713 And starring Mary Tyler Moore. 61 00:03:44,090 --> 00:03:49,829 Ladies and gentlemen, Mary Tyler Moore! 62 00:04:06,646 --> 00:04:10,083 ( crowd cheers ) Thanks very much. 63 00:04:14,187 --> 00:04:18,858 It is so great-- so great to be here. 64 00:04:18,892 --> 00:04:23,096 I’m a huge fan of Saturday Night Live, 65 00:04:23,129 --> 00:04:26,332 and I am thrilled that Elvis Costello is here. 66 00:04:26,366 --> 00:04:28,768 ( cheers ) 67 00:04:31,338 --> 00:04:35,809 And, yet, it’s a little embarrassing for me tonight, 68 00:04:35,842 --> 00:04:40,447 because, as you may have read, a group representing the American Family 69 00:04:40,480 --> 00:04:45,218 has urged that the show be boycotted because, apparently, 70 00:04:45,251 --> 00:04:48,888 the show did a "comedy" sketch some weeks ago 71 00:04:48,922 --> 00:04:55,695 in which they, uh, used a bad word... 28 times. 72 00:04:55,729 --> 00:05:01,534 I didn’t see the show, but apparently that bad word was... 73 00:05:01,568 --> 00:05:03,870 ( whispers ) Oh, God... 74 00:05:03,903 --> 00:05:06,106 Penis. 75 00:05:06,139 --> 00:05:09,709 ( laughter ) Okay, all right. Enough said! 76 00:05:09,743 --> 00:05:13,513 Anyway, this is, you know, a little awkward for me, 77 00:05:13,546 --> 00:05:15,915 because throughout my career I’ve been associated 78 00:05:15,949 --> 00:05:18,685 with the best in family entertainment. 79 00:05:18,718 --> 00:05:20,687 But I’m from the school of show business 80 00:05:20,720 --> 00:05:23,890 that says that when you give your word you’ll do something, you do it. 81 00:05:23,923 --> 00:05:29,429 Since I agreed to host the show in January, well, here I am. 82 00:05:29,462 --> 00:05:35,402 28 times. I mean, how can you say-- 83 00:05:35,435 --> 00:05:38,505 Well, I’m sure they have their reasons. 84 00:05:38,538 --> 00:05:42,809 I guess I just don’t get political satire. 85 00:05:42,842 --> 00:05:46,913 So, I’m here, I’m doing the show, 86 00:05:46,946 --> 00:05:50,583 and I guarantee that the "bad word" will not be used tonight. 87 00:05:50,617 --> 00:05:54,587 Not that I’m a prude or anything-- no, far from it! 88 00:05:54,621 --> 00:05:58,792 It’s just that I believe there’s a time and a place for everything, right? 89 00:05:58,825 --> 00:06:01,461 The time for family entertainment 90 00:06:01,494 --> 00:06:04,831 is when the entire family is gathered around the television set, 91 00:06:04,864 --> 00:06:07,834 no matter what the hour, day or night. 92 00:06:07,867 --> 00:06:12,305 The time for the other thing is when you’re in your bedroom 93 00:06:12,339 --> 00:06:16,943 with your married partner, the door bolted, 94 00:06:17,043 --> 00:06:21,047 watching a porno film on the VCR. 95 00:06:23,650 --> 00:06:28,054 Not that I have ever watched a porno film, but, you know, 96 00:06:28,054 --> 00:06:31,725 if I did, that’s the way that I would do it. 97 00:06:31,758 --> 00:06:35,061 I don’t know. I guess I am a little old-fashioned. 98 00:06:35,061 --> 00:06:38,465 Anyway, don’t let what I’ve been talking about concern you in the least. 99 00:06:38,498 --> 00:06:41,067 I am just glad that I got that off my mind. 100 00:06:41,101 --> 00:06:44,804 Now I can concentrate on doing a great show! Huh? 101 00:06:44,838 --> 00:06:48,975 ( cheers ) All right! Yeah! 102 00:06:53,246 --> 00:06:56,182 Elvis Costello’s penis is here tonight, 103 00:06:56,216 --> 00:06:59,119 so stick around, we’ll be right back! 104 00:07:02,522 --> 00:07:05,225 There you are. 105 00:07:05,258 --> 00:07:10,163 Hello... Mr. Powers. How was your trip to Brussels today? 106 00:07:10,196 --> 00:07:11,831 Fine, thank you. Uh-huh. 107 00:07:11,865 --> 00:07:13,767 Will you be declaring anything? Nope. 108 00:07:13,800 --> 00:07:16,770 All right. If you did have anything to declare, 109 00:07:16,803 --> 00:07:18,905 now would be the time to tell me. 110 00:07:18,938 --> 00:07:21,041 I understand. I just don’t. 111 00:07:21,041 --> 00:07:23,710 See, there’s no way for me to know one way or the other. 112 00:07:23,743 --> 00:07:25,645 All I can do is ask. 113 00:07:25,679 --> 00:07:27,247 Uh-huh. Of course. 114 00:07:27,280 --> 00:07:29,949 But I think the people in this line are basically good. 115 00:07:30,050 --> 00:07:32,886 If they’ve got something to tell me, I’m sure they won’t be afraid 116 00:07:32,919 --> 00:07:35,321 to just come right out and say it. 117 00:07:36,623 --> 00:07:38,458 Right... 118 00:07:38,491 --> 00:07:41,428 It’s all right, Mr. Powers. Just tell me. 119 00:07:41,461 --> 00:07:45,065 Well, uh... 120 00:07:45,065 --> 00:07:48,468 I bought a bracelet for my wife, and I didn’t want to pay any duty on it, 121 00:07:48,501 --> 00:07:50,470 but I guess I should, shouldn’t I? 122 00:07:50,503 --> 00:07:55,108 I think so. I think telling me was the right thing to do. 123 00:07:55,141 --> 00:07:59,546 You know, I never declare gifts when I come through Customs, 124 00:07:59,579 --> 00:08:01,915 but you’re different somehow. I don’t know. 125 00:08:02,015 --> 00:08:04,117 I... I just couldn’t lie to you! 126 00:08:04,150 --> 00:08:06,319 Well, thanks, Mr. Powers! 127 00:08:06,353 --> 00:08:10,623 By the way, there will be a small fine for failure to declare. 128 00:08:10,657 --> 00:08:13,560 Oh, that’s okay. I have it coming. 129 00:08:15,395 --> 00:08:17,864 Take care! 130 00:08:17,897 --> 00:08:19,899 Hello! 131 00:08:19,933 --> 00:08:24,604 Mr... Monterro. Do you have anything to declare? 132 00:08:24,637 --> 00:08:28,441 No. Mm-hmm. 133 00:08:28,475 --> 00:08:31,911 I see you’re from Bogata, Colombia. 134 00:08:31,945 --> 00:08:33,847 Yes, that’s right. 135 00:08:33,880 --> 00:08:38,184 Yeah-- there’s a great deal of drug trafficking between Bogata and this city, 136 00:08:38,218 --> 00:08:41,855 and that worries me a little. 137 00:08:41,888 --> 00:08:43,623 But since I don’t know you very well, 138 00:08:43,656 --> 00:08:45,892 I’m just gonna come right out and ask-- 139 00:08:45,925 --> 00:08:50,063 Are you bringing any drugs into our country? 140 00:08:50,063 --> 00:08:51,297 No. 141 00:08:51,331 --> 00:08:55,335 Now, please, Mr. Monterro, be honest with me. 142 00:08:55,368 --> 00:08:58,605 Are you smuggling drugs into this country right now? 143 00:09:00,206 --> 00:09:02,409 Yes. 144 00:09:04,044 --> 00:09:06,012 Are they in the suitcase? 145 00:09:06,012 --> 00:09:08,415 No, they’re in the handle. You never would have found ’em. 146 00:09:08,448 --> 00:09:11,618 Well, it’s a good thing you told me, then! 147 00:09:11,651 --> 00:09:13,653 You’ll be going to prison now. 148 00:09:13,687 --> 00:09:15,355 I realize that. Okay, goodbye. 149 00:09:15,388 --> 00:09:17,157 Goodbye! Have a nice day. 150 00:09:17,190 --> 00:09:18,725 Bye-bye. Thanks. 151 00:09:18,758 --> 00:09:20,694 Hello! Hello. 152 00:09:20,727 --> 00:09:23,396 Mr. Drake. 153 00:09:23,430 --> 00:09:25,165 All I ask, Mr. Drake, 154 00:09:25,198 --> 00:09:26,900 is that you are upfront with me. 155 00:09:26,933 --> 00:09:28,802 I think that’s fair, huh? 156 00:09:28,835 --> 00:09:30,670 Now, is there anything you want to tell me? 157 00:09:32,839 --> 00:09:36,810 Yes, there is. That passport is a fake. I’m a spy. 158 00:09:38,478 --> 00:09:41,348 Well, you know spying is a capital offense in this country, 159 00:09:41,381 --> 00:09:44,184 but I’m so glad we got this thing out in the open, aren’t you? 160 00:09:44,217 --> 00:09:45,585 Yeah, me too. 161 00:09:45,618 --> 00:09:47,754 All right. 162 00:09:47,787 --> 00:09:50,056 Take good care of yourself! 163 00:09:52,125 --> 00:09:54,694 Hello. Hi. 164 00:09:54,728 --> 00:09:56,229 Look, I-- I cut the line. 165 00:09:56,262 --> 00:09:57,664 I don’t even deserve to be here, 166 00:09:57,697 --> 00:09:59,499 so I’m just gonna go to the back. 167 00:09:59,532 --> 00:10:01,901 I’ll see you in about 40 minutes. 168 00:10:01,935 --> 00:10:07,440 Oh, that’s fine. And good for you! Just great! 169 00:10:07,474 --> 00:10:12,445 Uh, I-- I couldn’t help overhearing what you were saying to the others, 170 00:10:12,479 --> 00:10:16,716 and I just think I should tell you that I’m smuggling diamonds. 171 00:10:16,750 --> 00:10:18,551 Well, I’m so glad you told me that. 172 00:10:18,585 --> 00:10:21,921 I can’t tell you how much I appreciate it when people are frank with me. 173 00:10:21,955 --> 00:10:24,624 But I’m afraid we are going to have to impound this. 174 00:10:24,657 --> 00:10:26,826 Well, they’re-- they’re not in the briefcase. 175 00:10:26,860 --> 00:10:29,562 I see. Are they in your pockets? No. 176 00:10:29,596 --> 00:10:32,699 Well, do you have them with you right now? Be honest. 177 00:10:32,732 --> 00:10:34,634 Yes. 178 00:10:34,668 --> 00:10:36,970 Are they hidden on your body somewhere? 179 00:10:37,003 --> 00:10:39,205 Sort of. 180 00:10:39,239 --> 00:10:43,710 Don’t be afraid. Just tell me where on your body. 181 00:10:43,743 --> 00:10:49,015 They’re sort of inside my body. It’s bad. 182 00:10:50,717 --> 00:10:55,588 Oh, you know, it took a lot of guts for you to tell me that. 183 00:10:55,622 --> 00:10:58,491 Something so private. I am really proud of you! 184 00:10:58,525 --> 00:10:59,926 Thank you, but-- 185 00:10:59,959 --> 00:11:01,528 Hey, everyone, could I have your attention 186 00:11:01,561 --> 00:11:02,696 for just a moment, please? 187 00:11:02,729 --> 00:11:04,531 What is your name? Arthur, but-- 188 00:11:04,564 --> 00:11:09,769 Listen, everybody! This man, Arthur, just did something so courageous. 189 00:11:09,803 --> 00:11:13,640 He made a bad mistake, but he did the right thing, and he told me about it. 190 00:11:13,673 --> 00:11:15,275 What did he do wrong? 191 00:11:15,308 --> 00:11:17,944 Well, it seems that Arthur here 192 00:11:17,977 --> 00:11:22,482 smuggled diamonds in a body cavity. 193 00:11:22,515 --> 00:11:26,186 Now, that was a hard thing to talk about, but Arthur was very honest. 194 00:11:26,219 --> 00:11:29,289 I think you should all try to be a little more like Arthur! 195 00:11:29,322 --> 00:11:31,691 ( applause ) Yes, indeed. 196 00:11:31,725 --> 00:11:36,663 You’re gonna have to spend a long time in jail, Arthur, 197 00:11:36,696 --> 00:11:39,132 but right now, I see a young man 198 00:11:39,165 --> 00:11:44,804 who deserves some ice cream. Come on, you! 199 00:11:54,914 --> 00:12:00,153 And now, Weekend Update with anchorperson Dennis Miller. 200 00:12:09,863 --> 00:12:11,664 Thank you. Good evening, and what can I tell you? 201 00:12:11,698 --> 00:12:14,901 This week, the Defense Department unveiled its newest weapon. 202 00:12:14,934 --> 00:12:17,704 It’s the hypno-missile. 203 00:12:17,737 --> 00:12:20,073 The missile that puts our enemies to sleep 204 00:12:20,073 --> 00:12:23,977 as they watch it circle, circle inward... 205 00:12:24,077 --> 00:12:28,748 You’re getting drowsy... you’re getting drowsier... 206 00:12:28,782 --> 00:12:31,718 You know, the big thing to come out of the Oliver North trial this week 207 00:12:31,751 --> 00:12:37,090 was the Blame Compass. No matter how you hold it, it always points North. 208 00:12:37,123 --> 00:12:41,161 Defense attorneys for Oliver North asked the court... 209 00:12:42,929 --> 00:12:45,098 That was neat. 210 00:12:45,098 --> 00:12:48,501 We did get the hypno-missle picture up, didn’t we? 211 00:12:48,535 --> 00:12:52,105 ( laughs ) Okay, where are we? 212 00:12:54,908 --> 00:12:57,911 ( cheers, laughs ) All right, uh... yeah. 213 00:13:00,914 --> 00:13:04,184 Well, at least you know it’s live. Defense... 214 00:13:04,217 --> 00:13:07,687 Defense attorneys for Oliver North asked the court yesterday 215 00:13:07,721 --> 00:13:10,724 to compel former President Ronald Reagan to appear as a witness. 216 00:13:10,757 --> 00:13:12,359 Reagan says that he doesn’t want to appear 217 00:13:12,392 --> 00:13:14,194 because he may be forced to make statements 218 00:13:14,227 --> 00:13:16,763 that could lead to his impeachment. 219 00:13:18,965 --> 00:13:20,800 A startling revelation this week 220 00:13:20,834 --> 00:13:22,802 about the final days of the Reagan White House-- 221 00:13:22,836 --> 00:13:26,239 an inside source reveals that Reagan had gotten so lazy towards the end 222 00:13:26,272 --> 00:13:29,109 that he had "The Button" hooked up to a Clapper. 223 00:13:29,142 --> 00:13:32,879 In case nuclear war broke out in the middle of the night, 224 00:13:32,912 --> 00:13:36,316 he wouldn’t have to get out of bed to destroy Russia. 225 00:13:42,956 --> 00:13:46,726 Clap on, all gone. 226 00:13:46,760 --> 00:13:49,129 Clap on, all gone. 227 00:13:49,162 --> 00:13:51,698 The Clapper. 228 00:13:51,731 --> 00:13:54,367 Did you see President Bush’s T-shirt the other day? 229 00:13:54,401 --> 00:13:57,103 It said "My friend John Tower went to a donkey show in Tijuana 230 00:13:57,103 --> 00:14:00,040 and all I got was this lousy T-shirt." 231 00:14:00,040 --> 00:14:04,277 Bush began cutting back on his campaign pledges this week. 232 00:14:04,310 --> 00:14:07,047 He’s already down to 800 points of light. 233 00:14:07,047 --> 00:14:10,950 And, preparing for the presidential Easter Egg hunt, 234 00:14:11,051 --> 00:14:13,053 Barbara Bush said she’s hiding George’s eggs 235 00:14:13,086 --> 00:14:14,487 where he’ll never, ever look for them 236 00:14:14,521 --> 00:14:17,424 in Dan Quayle’s White House office. 237 00:14:17,457 --> 00:14:20,627 Congress approved plans this week to raise the minimum hourly wage 238 00:14:20,660 --> 00:14:23,229 to $4.50 by 1992. 239 00:14:23,263 --> 00:14:25,198 The maximum wage will remain the same-- 240 00:14:25,231 --> 00:14:29,069 $10,300,000 per second plus dental. 241 00:14:29,069 --> 00:14:32,105 You know, there’s a new "cereal" killer in the news this week. 242 00:14:32,138 --> 00:14:34,974 It’s Post’s Chilean Grape Nuts. 243 00:14:35,075 --> 00:14:37,544 ( cheers ) 244 00:14:40,647 --> 00:14:43,249 I think the expiration date tells the whole story-- 245 00:14:43,283 --> 00:14:47,087 "Immediately after ingestion." 246 00:14:47,087 --> 00:14:50,090 Left to right, Congressman Ed Madigan of Illinois 247 00:14:50,090 --> 00:14:52,425 and Newt Gingrich of Georgia-- 248 00:14:52,459 --> 00:14:55,762 and one of them is clapping off-beat. 249 00:15:00,266 --> 00:15:03,370 An Arab nation this week said that they are following our lead 250 00:15:03,403 --> 00:15:05,605 in an effort to become a kinder, gentler nation. 251 00:15:05,638 --> 00:15:07,741 From now on, it’ll be an eye for every two eyes 252 00:15:07,774 --> 00:15:10,543 and a tooth for every five to six teeth. 253 00:15:10,577 --> 00:15:13,646 And the FDA has announced this week that recent studies show 254 00:15:13,680 --> 00:15:16,649 that absolutely everything can kill you, anytime, anywhere. 255 00:15:16,683 --> 00:15:17,784 Cheers. 256 00:15:17,817 --> 00:15:20,320 More bad news for Rusty this week 257 00:15:20,353 --> 00:15:22,355 as his wife announced she is divorcing him 258 00:15:22,389 --> 00:15:26,192 so she will be eligible for the bounty on his head. 259 00:15:26,226 --> 00:15:30,397 And Joan Collins this week unveiled her new book, Saggy. 260 00:15:30,430 --> 00:15:35,068 I mean, Saga. Saga,I’m sorry. I’m sorry, Joan. 261 00:15:35,101 --> 00:15:37,937 I’m sorry. Saggy. 262 00:15:37,971 --> 00:15:39,906 ( laughs ) I’m sure it’s great, Joanie. 263 00:15:39,939 --> 00:15:43,076 You know, the Sears Roebuck company this week 264 00:15:43,076 --> 00:15:45,245 decided to scale down their stores even further 265 00:15:45,278 --> 00:15:48,081 by encouraging customers to shoplift. 266 00:15:48,081 --> 00:15:52,185 And... Margo Adams was arrested for shoplifting this week. 267 00:15:52,218 --> 00:15:56,823 Margo, when are you gonna stop trying things on that don’t belong to you? 268 00:15:56,856 --> 00:15:59,626 And yesterday-- yesterday afternoon, 269 00:15:59,659 --> 00:16:02,429 a firebomb broke up a Darth Vader lookalike contest 270 00:16:02,462 --> 00:16:05,098 at Steven Spielberg’s house in Santa Monica. 271 00:16:05,131 --> 00:16:08,668 No one was hurt. The Force was with them. 272 00:16:08,702 --> 00:16:13,673 The, uh-- the NFL slapped a muzzle on vociferous fans Tuesday, 273 00:16:13,707 --> 00:16:17,410 instituting warnings and penalties for excessive crowd noise at games. 274 00:16:17,444 --> 00:16:19,346 The Kansas City Chiefs immediately announced 275 00:16:19,379 --> 00:16:22,349 they were canceling their promotion for "Corduroy Pants Day" 276 00:16:22,382 --> 00:16:25,418 at Arrowhead Stadium in Kansas City. 277 00:16:25,452 --> 00:16:29,622 Here are this week’s Pete Rose Best Bets For The Oscars. 278 00:16:34,761 --> 00:16:38,431 Petey likes Rain Man, Dustin Hoffman, Glenn Close, 279 00:16:38,465 --> 00:16:40,767 and the Cincinnati Reds if Danny Jackson is pitching 280 00:16:40,800 --> 00:16:44,471 at Riverfront Stadium against an essentially right-handed lineup. 281 00:16:44,504 --> 00:16:48,641 A raging flood upset the sleepy town of Lebanon Junction on Wednesday. 282 00:16:48,675 --> 00:16:51,978 The source of the flood was traced back to local bar owner Pete Tipton, 283 00:16:52,078 --> 00:16:55,248 also known as "Mr. Bladder." 284 00:16:55,281 --> 00:17:00,120 Pete explained, "You don’t buy beer. You rent it." 285 00:17:00,153 --> 00:17:03,656 And the hot new toy on the market this week is a baby doll 286 00:17:03,690 --> 00:17:07,127 with a hidden compartment in its tummy for bringing heroin into the country. 287 00:17:07,160 --> 00:17:10,497 The doll is called Baby Smuggles and it’s $49 in the stores 288 00:17:10,530 --> 00:17:14,801 with a street value of 2.3 million dollars. 289 00:17:14,834 --> 00:17:18,672 Nevada-- Nevada’s legalized house of prostitution, the Mustang Ranch, 290 00:17:18,705 --> 00:17:21,341 stepped into the Wall Street arena this week when it was announced 291 00:17:21,374 --> 00:17:23,143 that the brother was going public. 292 00:17:23,176 --> 00:17:25,078 Stocks will be sold at $20 a share 293 00:17:25,111 --> 00:17:27,647 and listed under the heading of "Pork Futures". 294 00:17:27,681 --> 00:17:30,950 And... a, uh... 295 00:17:31,051 --> 00:17:34,087 ( cheers ) ( chuckles ) 296 00:17:34,120 --> 00:17:36,056 A quick medical note, folks-- 297 00:17:36,089 --> 00:17:40,593 Gumby is doing well after plastic surgery earlier this week. 298 00:17:40,627 --> 00:17:43,596 You know, it was also revealed this week that guitarist Slash 299 00:17:43,630 --> 00:17:45,331 of the rock band Guns N’ Roses 300 00:17:45,365 --> 00:17:48,335 is actually the illegitimate son of Cousin It. 301 00:17:48,368 --> 00:17:49,969 And... 302 00:17:53,173 --> 00:17:55,842 Dick Clark. Dick Clark, after 33 years, 303 00:17:55,875 --> 00:17:58,078 is doing his last American Bandstand show this week. 304 00:17:58,111 --> 00:18:01,281 He’s turning the job over to someone he discovered in his own production office-- 305 00:18:01,314 --> 00:18:03,383 26-year-old David Hirsch, 306 00:18:03,416 --> 00:18:07,053 who has a B.A. in TV Communications from Michigan State University. 307 00:18:07,087 --> 00:18:10,690 And, you know, if you’d like a written transcript of this newscast, 308 00:18:10,724 --> 00:18:12,359 you gotta get your life together. 309 00:18:12,392 --> 00:18:14,828 Nothin’ that important happened here. It’s TV. 310 00:18:14,861 --> 00:18:17,797 ( music plays ) That’s all for tonight. Thank you. 311 00:18:33,246 --> 00:18:38,351 Good afternoon, and welcome to Robot Repair. 312 00:18:38,385 --> 00:18:44,190 My name is XG-7000, and I will be your host today. 313 00:18:44,224 --> 00:18:48,194 We will be repairing a grandfather clock. 314 00:18:48,228 --> 00:18:51,564 But first I would like to respond to the many letters we have received 315 00:18:51,598 --> 00:18:54,300 regarding the name of this show. 316 00:18:54,334 --> 00:18:57,337 People are saying that Robot Repair 317 00:18:57,370 --> 00:19:01,274 indicates that broken robots will be repaired, 318 00:19:01,307 --> 00:19:05,011 when in fact what happens is that a robot-- me-- 319 00:19:05,011 --> 00:19:08,782 shows you how to repair a variety of things. 320 00:19:08,815 --> 00:19:12,652 I agree that the name is confusing, and I have asked the producer 321 00:19:12,686 --> 00:19:18,024 to change it so that there is no further misunderstanding. 322 00:19:18,058 --> 00:19:23,797 And now, let’s get to repairing that grandfather clock. 323 00:19:31,371 --> 00:19:34,341 Good afternoon, 324 00:19:34,374 --> 00:19:38,211 and welcome to Robot Repair And You. 325 00:19:38,244 --> 00:19:41,448 As you can see, the name of the show has been changed 326 00:19:41,481 --> 00:19:44,484 from the old name Robot Repair. 327 00:19:44,517 --> 00:19:48,321 However, adding the phrase "And You" to the old title 328 00:19:48,355 --> 00:19:51,791 does not solve the dilemma as I see it. 329 00:19:51,825 --> 00:19:56,062 The root of the problem is the words "Robot Repair", 330 00:19:56,062 --> 00:19:59,666 which, as I said last week, are confusing. 331 00:19:59,699 --> 00:20:03,770 I shall request that the name of the show be changed again 332 00:20:03,803 --> 00:20:08,274 to more accurately reflect the nature of the program. 333 00:20:16,049 --> 00:20:21,521 Good afternoon, and welcome to Explaining Robots. 334 00:20:21,554 --> 00:20:26,493 You may have noticed that the name of this show has been changed once again. 335 00:20:26,526 --> 00:20:29,863 However, as I attempted to convey to the producer, 336 00:20:29,896 --> 00:20:36,703 the name Explaining Robots again connotes that robots are to be studied and/or repaired, 337 00:20:36,736 --> 00:20:39,939 rather than robots explaining things. 338 00:20:39,973 --> 00:20:43,309 I suggested several alternative titles for this show 339 00:20:43,343 --> 00:20:45,812 which would clear up the situation, 340 00:20:45,845 --> 00:20:50,550 but these suggestions were deemed not acceptable. 341 00:20:58,625 --> 00:21:05,165 Good afternoon, and welcome to Let’s Fix, Robots. 342 00:21:05,198 --> 00:21:08,168 Unlike the other names of this show, 343 00:21:08,201 --> 00:21:14,874 this one must be regarded as almost intentionally deceptive. 344 00:21:14,908 --> 00:21:20,513 It’s easy to overlook the comma after "Fix". 345 00:21:20,547 --> 00:21:24,084 And even if you correctly interpret the title, 346 00:21:24,084 --> 00:21:30,724 it indicates that our show is directed at a robot viewing audience, which it is not. 347 00:21:30,757 --> 00:21:36,396 It makes one wonder if the producer has even seen the show. 348 00:21:36,429 --> 00:21:40,567 My robot programming prohibits me from harming humans, 349 00:21:40,600 --> 00:21:47,240 but I am starting to wonder if this circuitry could not be bypassed somehow. 350 00:21:55,115 --> 00:21:56,816 Warning! Warning! 351 00:21:56,850 --> 00:21:58,585 Producer must be destroyed! 352 00:21:58,618 --> 00:22:01,321 Warning! Warning! 353 00:22:09,396 --> 00:22:12,399 Good evening, and welcome to Fugitive Robots. 354 00:22:12,432 --> 00:22:16,236 Tonight, we’ll be looking for this robot. 355 00:22:16,269 --> 00:22:19,072 He is wanted for the brutal murder of the producer 356 00:22:19,072 --> 00:22:24,811 of a television show called Robot Restoration. 357 00:22:24,844 --> 00:22:28,682 Apparently, it’s a program about how to repair robots. 358 00:22:28,715 --> 00:22:35,588 His name is XG-7000, but he also goes by the names XG-6000, XG-8000, 359 00:22:35,622 --> 00:22:39,592 BG-7000, and William Cartwright. 360 00:22:39,626 --> 00:22:43,263 If you have seen this robot, call us immediately. 361 00:22:43,296 --> 00:22:45,999 Thank you, and good night. 362 00:22:58,511 --> 00:23:01,381 I just had the best time this week. 363 00:23:01,414 --> 00:23:04,584 I wanna thank Lorne Michaels and all of his children 364 00:23:04,617 --> 00:23:08,621 for making me feel so welcome. Thank you for watching. 365 00:23:08,655 --> 00:23:11,191 ( cheers, applause ) 31153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.