All language subtitles for Saturday.Night.Live.S14E11.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-M29_4_text1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,671 --> 00:00:06,840 Hello. I’m Ted Bundy. 2 00:00:16,816 --> 00:00:18,184 Thank you. 3 00:00:18,218 --> 00:00:20,153 You know, all too often, 4 00:00:20,186 --> 00:00:23,690 we Americans take electricity for granted. 5 00:00:23,723 --> 00:00:27,060 We assume that when we flip that switch, 6 00:00:27,093 --> 00:00:29,796 the power will just be there. 7 00:00:29,829 --> 00:00:31,931 Unfortunately, that isn’t always the case. 8 00:00:31,965 --> 00:00:34,100 And I learned that the hard way on Tuesday, 9 00:00:34,134 --> 00:00:36,136 when a brownout in central Florida 10 00:00:36,169 --> 00:00:38,138 turned a routine execution 11 00:00:38,171 --> 00:00:41,007 into an embarrassing and painful farce. 12 00:00:41,041 --> 00:00:44,844 And now, I’ve gotta do it all over again. 13 00:00:44,878 --> 00:00:47,147 And that started me thinking. 14 00:00:47,180 --> 00:00:49,883 Does America have the energy reserves it needs 15 00:00:49,916 --> 00:00:51,785 to carry it through the ’90s? 16 00:00:51,818 --> 00:00:53,987 And if not, what are the alternatives? 17 00:00:54,020 --> 00:00:56,956 Nuclear? Perhaps, but is it safe? 18 00:00:56,990 --> 00:01:00,060 Coal is plentiful, but I worry about the environment. 19 00:01:00,060 --> 00:01:03,963 Solar? Well, let’s be frank, it’s years away. 20 00:01:04,064 --> 00:01:06,900 The fact is, no one energy source alone 21 00:01:06,933 --> 00:01:09,235 can meet America’s energy needs. 22 00:01:13,273 --> 00:01:15,075 As we head into the next decade, 23 00:01:15,075 --> 00:01:17,711 or, as you head into the next decade, 24 00:01:17,744 --> 00:01:21,314 we must rely on a combination of sources-- 25 00:01:21,348 --> 00:01:26,252 coal, hydroelectric, nuclear, conservation, and hanging. 26 00:01:26,286 --> 00:01:28,555 This has been Ted Bundy, temporarily... 27 00:01:28,588 --> 00:01:31,591 live from New York, it’s Saturday Night! 28 00:01:50,543 --> 00:01:52,979 DON PARDO: It’s Saturday Night Live. 29 00:01:57,217 --> 00:01:59,452 With Dana Carvey. 30 00:01:59,486 --> 00:02:02,455 Nora Dunn. 31 00:02:02,489 --> 00:02:05,358 Phil Hartman. 32 00:02:05,392 --> 00:02:08,361 Jan Hooks. 33 00:02:08,395 --> 00:02:11,331 Victoria Jackson. 34 00:02:11,364 --> 00:02:14,801 Jon Lovitz. 35 00:02:14,834 --> 00:02:17,871 Dennis Miller. 36 00:02:17,904 --> 00:02:19,906 And Kevin Nealon. 37 00:02:19,939 --> 00:02:23,076 And featuring Al Franken. 38 00:02:23,109 --> 00:02:25,078 Mike Myers. 39 00:02:27,814 --> 00:02:30,717 G.E. Smith and the Saturday Night Live band. 40 00:02:32,419 --> 00:02:35,789 Musical guests John Hiatt and the Goners. 41 00:02:37,590 --> 00:02:40,827 And starring Tony Danza. 42 00:02:56,976 --> 00:03:01,381 Ladies and gentlemen, Tony Danza. 43 00:03:17,063 --> 00:03:18,198 Thank you, thank you, thank you. 44 00:03:18,231 --> 00:03:20,633 Thank you, thank you, thank you! 45 00:03:23,336 --> 00:03:25,538 That’s enough, that’s enough. 46 00:03:28,441 --> 00:03:30,143 Sure, sure. 47 00:03:30,176 --> 00:03:31,745 Sure. Yeah, yeah. 48 00:03:31,778 --> 00:03:33,813 Anybody’s good after Ted Bundy. 49 00:03:33,847 --> 00:03:35,582 I know, I know. 50 00:03:35,615 --> 00:03:37,384 Well, here I am, back in New York City, 51 00:03:37,417 --> 00:03:39,252 my hometown, huh? 52 00:03:42,355 --> 00:03:45,825 And hosting my favorite show, Saturday Night Live. 53 00:03:45,859 --> 00:03:47,494 And let me tell you. Wait, wait. 54 00:03:47,527 --> 00:03:49,763 It’s been three years since the last time I was here. 55 00:03:49,796 --> 00:03:51,398 I hosted three years ago. 56 00:03:51,431 --> 00:03:54,000 A lot has changed for me in three years. 57 00:03:54,100 --> 00:03:55,769 I think the biggest thing that’s changed for me 58 00:03:55,802 --> 00:03:58,238 in three years is that I was single then, 59 00:03:58,271 --> 00:04:00,206 and I’m married now. 60 00:04:03,043 --> 00:04:05,111 And I like marriage. I really like marriage. 61 00:04:05,145 --> 00:04:06,413 ’Cause in the morning now, 62 00:04:06,446 --> 00:04:09,649 I’m waking up instead of coming to. 63 00:04:09,683 --> 00:04:12,052 The guys liked that one. 64 00:04:12,052 --> 00:04:13,820 No, really, really. 65 00:04:13,853 --> 00:04:16,256 No, really, I do. I love marriage. 66 00:04:16,289 --> 00:04:18,925 I think it’s my favorite institution. 67 00:04:18,958 --> 00:04:21,795 There, honey, I said it, okay? 68 00:04:21,828 --> 00:04:25,465 Okay, also, I have a 20-month-old little baby girl 69 00:04:25,498 --> 00:04:28,101 named Katie. She’s terrific. 70 00:04:29,402 --> 00:04:31,071 She’s terrific. 71 00:04:31,071 --> 00:04:34,407 And tomorrow, my son, my son, Marc, who’s also terrific, 72 00:04:34,441 --> 00:04:38,078 turns 18 years old. Huh? 18. Huh? 73 00:04:38,078 --> 00:04:41,147 Look, 20 months, and 18 years. 74 00:04:41,181 --> 00:04:43,350 Is that spacin’ ’em out or what? 75 00:04:43,383 --> 00:04:44,718 I’m tellin’ ya. 76 00:04:44,751 --> 00:04:46,319 Listen, let me tell you something. 77 00:04:46,353 --> 00:04:48,321 The thing that you worry about most when you do this show, 78 00:04:48,355 --> 00:04:50,357 and the thing I worried about most when I did it last time, 79 00:04:50,390 --> 00:04:51,524 is the monologue. 80 00:04:51,558 --> 00:04:53,193 You’re up here all by yourself, 81 00:04:53,226 --> 00:04:54,594 and you’re scared, you’re afraid. 82 00:04:54,627 --> 00:04:56,830 But the writers told me last time, "Don’t worry. 83 00:04:56,863 --> 00:04:58,998 "We’ll write something for you, it’ll be real funny. 84 00:04:59,099 --> 00:05:00,367 You’re gonna love it." 85 00:05:00,400 --> 00:05:02,736 Then, of course, I ended up tap dancing. 86 00:05:02,769 --> 00:05:04,771 This time I said, no way, that’s not gonna happen. 87 00:05:04,804 --> 00:05:07,173 I grabbed the writers, I worked with them all week. 88 00:05:07,207 --> 00:05:09,409 I worked with them all week, and so, we’re gonna get to 89 00:05:09,442 --> 00:05:12,112 the tap dancing a lot faster this time. 90 00:05:12,145 --> 00:05:14,247 Okay, so you ready for the tap dance? 91 00:05:44,577 --> 00:05:45,779 Thank you. 92 00:05:45,812 --> 00:05:48,715 Look, that’s it. We got a great show tonight. 93 00:05:48,748 --> 00:05:52,619 We got a great show. We got John Hiatt and the Goners. 94 00:05:52,652 --> 00:05:55,088 So don’t go anywhere. We’ll be right back. 95 00:06:06,866 --> 00:06:08,868 I need three copies by 5:00. 96 00:06:08,902 --> 00:06:10,337 Don’t let me down now. 97 00:06:11,705 --> 00:06:13,273 5:00?! 98 00:06:13,306 --> 00:06:15,141 I hope you weren’t planning on using the copier, dear. 99 00:06:15,175 --> 00:06:17,143 We’re all out of toner. 100 00:06:17,177 --> 00:06:18,378 - What about-- - The one downstairs? 101 00:06:18,411 --> 00:06:20,246 The man’ll be here next Thursday. 102 00:06:20,280 --> 00:06:22,382 - Then I’ll just have to use the-- - The laser printer? 103 00:06:22,415 --> 00:06:23,950 Good luck. 104 00:06:24,050 --> 00:06:25,852 What you could do is type it up here, stick it in the fax machine, 105 00:06:25,885 --> 00:06:27,320 fax it to Houston, they fax it to Chicago, 106 00:06:27,354 --> 00:06:29,055 they both fax it back here, and you’ve got three copies. 107 00:06:29,055 --> 00:06:33,126 - What about resolution? - Doesn’t matter. She’ll never make it. 108 00:06:33,159 --> 00:06:35,662 I need a miracle. 109 00:06:46,840 --> 00:06:48,875 Carbon paper. 110 00:06:49,976 --> 00:06:51,378 Here they are, sir. 111 00:06:51,411 --> 00:06:54,247 Well, they don’t look so hot. 112 00:06:54,280 --> 00:06:56,516 But you did beat the deadline. Nice work. 113 00:06:56,549 --> 00:06:58,518 Whew. 114 00:07:02,922 --> 00:07:05,125 We’re dyin’ out here. 115 00:07:13,733 --> 00:07:16,202 What do I think about lingerie? 116 00:07:19,239 --> 00:07:23,209 I think lingerie is a form of expression. 117 00:07:25,812 --> 00:07:27,514 It isn’t what it reveals. 118 00:07:27,547 --> 00:07:30,150 It’s what it leaves to the imagination. 119 00:07:31,518 --> 00:07:36,356 Lace... lace is playful, and satin, mysterious. 120 00:07:36,389 --> 00:07:40,493 And silk, well, silk is... 121 00:07:40,527 --> 00:07:44,464 boombahdah boombahdah boombahdah boom! 122 00:07:48,702 --> 00:07:52,639 Lingerie is always a beautiful surprise. 123 00:07:52,672 --> 00:07:55,909 When a woman wears it, she’s saying, 124 00:07:55,942 --> 00:07:57,944 "I like myself." 125 00:07:57,977 --> 00:08:01,314 Boombahdah boombahdah boombahdah boom! 126 00:08:02,649 --> 00:08:04,384 Buying lingerie for a woman. 127 00:08:04,417 --> 00:08:08,154 Well, it can be a little awkward. 128 00:08:08,188 --> 00:08:11,257 The size? Well, that’s the easy part. 129 00:08:11,291 --> 00:08:13,193 Fitting a personality, 130 00:08:13,226 --> 00:08:16,296 well, forget her personality. 131 00:08:17,664 --> 00:08:19,632 You buy what you like, you take it home, 132 00:08:19,666 --> 00:08:21,801 you tell her, hey, put it on, and then, 133 00:08:21,835 --> 00:08:24,404 boombahdah boombahdah boom! 134 00:08:29,676 --> 00:08:32,345 That’s what I like about lingerie. 135 00:08:45,091 --> 00:08:50,530 * Oh, Susanna, don’t cry me * 136 00:08:50,563 --> 00:08:56,870 * Gone Alabama banjo on knee * 137 00:08:56,903 --> 00:09:00,206 * Rained hard, day left * 138 00:09:00,240 --> 00:09:03,109 * Weather it dry * 139 00:09:03,143 --> 00:09:06,780 * Sun hot, froze death * 140 00:09:06,813 --> 00:09:10,050 * Susanna not cry * 141 00:09:10,083 --> 00:09:11,851 Whole audience, sing. 142 00:09:11,885 --> 00:09:17,557 * Oh, Susanna, don’t cry me * 143 00:09:17,590 --> 00:09:24,431 * Come Alabama banjo on knee * 144 00:09:36,843 --> 00:09:38,678 And now, Weekend Update, 145 00:09:38,712 --> 00:09:41,314 with anchorperson Dennis Miller. 146 00:09:52,425 --> 00:09:53,793 Thank you. Good evening. 147 00:09:53,827 --> 00:09:55,495 What can I tell you? 148 00:09:55,528 --> 00:09:57,364 President Bush, badly hung over 149 00:09:57,397 --> 00:09:59,799 from inaugural festivities, 150 00:09:59,833 --> 00:10:03,303 gave his first press conference yesterday. 151 00:10:03,336 --> 00:10:06,973 First, I sound worse than I feel. 152 00:10:07,007 --> 00:10:09,242 Actually, the president had a bad cold, 153 00:10:09,275 --> 00:10:11,845 and while sympathetic, Congress did remind him 154 00:10:11,878 --> 00:10:14,347 that in his first week, Bush had already used up 155 00:10:14,381 --> 00:10:16,983 four of his five sick days. 156 00:10:17,017 --> 00:10:20,220 According to the Washington Postthis week, 157 00:10:20,253 --> 00:10:21,855 Simon & Schuster bought the rights 158 00:10:21,888 --> 00:10:24,724 to Reagan’s memoirs for $5 million. 159 00:10:24,758 --> 00:10:27,093 But in a conflicting story, the New York Postsays 160 00:10:27,127 --> 00:10:29,262 the deal was for $7 million. 161 00:10:29,295 --> 00:10:31,297 Actually, it’s 5 million for the rights, 162 00:10:31,331 --> 00:10:33,800 and 7 million if he remembers anything. 163 00:10:33,833 --> 00:10:37,103 Yesterday, President Bush sought to assure the public 164 00:10:37,137 --> 00:10:39,973 that their savings and loans deposits were safe, 165 00:10:40,006 --> 00:10:43,143 despite the threatened loss of an estimated $100 billion 166 00:10:43,176 --> 00:10:45,111 in S&L investments. 167 00:10:45,145 --> 00:10:47,647 When asked to account for the disposition of that huge sum, 168 00:10:47,681 --> 00:10:49,949 a spokesman for the savings and loan organizations, 169 00:10:49,983 --> 00:10:51,484 Mr. George Bailey, said, 170 00:10:51,518 --> 00:10:54,521 ( IMITATING JIMMY STEWART) You got this all wrong. 171 00:10:54,554 --> 00:10:57,257 The money’s not here. 172 00:10:57,290 --> 00:11:01,061 Your money’s in Martini’s house 173 00:11:01,061 --> 00:11:03,963 and your money’s in Bob’s house. 174 00:11:04,064 --> 00:11:06,132 ( APPLAUSE ) 175 00:11:11,504 --> 00:11:14,708 Didn’t know I was an impressionist, did you? 176 00:11:16,643 --> 00:11:18,545 Last night on 20/20, 177 00:11:18,578 --> 00:11:21,881 Barbara Walters interviewed Libyan leader Muammar Gaddafi 178 00:11:21,915 --> 00:11:23,283 who insisted to Walters 179 00:11:23,316 --> 00:11:25,685 that he wanted to establish relations with the United States 180 00:11:25,719 --> 00:11:28,388 and that he was not, repeat not, a madman. 181 00:11:28,421 --> 00:11:31,591 Gaddafi’s claims were disputed by actress Robin Givens, 182 00:11:31,624 --> 00:11:34,227 who accompanied Gaddafi to the interview. 183 00:11:34,260 --> 00:11:37,731 "Muammar has a problem," she said, 184 00:11:37,764 --> 00:11:40,800 "He’s a manic-depressive, and quite frankly, 185 00:11:40,834 --> 00:11:43,670 there are times when he really frightens me." 186 00:11:43,703 --> 00:11:46,773 Gaddafi was said to be incensed at the public contradiction. 187 00:11:46,806 --> 00:11:50,176 No, not that button! Not that button! 188 00:11:55,382 --> 00:11:58,885 President Bush has said that he wants to be the education president. 189 00:11:58,918 --> 00:12:01,921 While Bush won’t actually be spending more money on education, 190 00:12:01,955 --> 00:12:04,257 his administration will do everything it can 191 00:12:04,290 --> 00:12:06,226 to encourage excellence in learning. 192 00:12:06,259 --> 00:12:07,427 As part of this effort, 193 00:12:07,460 --> 00:12:08,795 the White House has announced a new program 194 00:12:08,828 --> 00:12:10,764 called Letters To Dan Quayle, 195 00:12:10,797 --> 00:12:14,067 where students of all ages can write to the new vice-president. 196 00:12:14,100 --> 00:12:16,069 We’re lucky to have the first letter. 197 00:12:16,069 --> 00:12:18,104 It’s from 12-year-old Tommy O’Donnell, 198 00:12:18,138 --> 00:12:19,806 of Alton, Illinois. 199 00:12:19,839 --> 00:12:22,842 He writes, "Dear Vice-President Quayle, 200 00:12:22,876 --> 00:12:24,744 "Last week, I came home with a report card 201 00:12:24,778 --> 00:12:26,513 "with all D’s. 202 00:12:26,546 --> 00:12:29,115 "My dad said that if I didn’t do more better in school, 203 00:12:29,149 --> 00:12:30,550 "I would never get ahead. 204 00:12:30,583 --> 00:12:32,752 "I told him that you did real bad in school, too, 205 00:12:32,786 --> 00:12:34,621 "and you’re the vice-president. 206 00:12:34,654 --> 00:12:37,524 "But he said you were still an idiot anyway. 207 00:12:37,557 --> 00:12:39,759 "What can I tell my dad? 208 00:12:39,793 --> 00:12:41,461 Sincerely, Tommy O’Donnell." 209 00:12:41,494 --> 00:12:43,396 And we have the vice-president’s response. 210 00:12:43,430 --> 00:12:45,165 "Dear Tommy... 211 00:12:51,171 --> 00:12:53,473 "Thank you for your letter. 212 00:12:53,506 --> 00:12:55,575 "Me and Mrs. Quayle like to hear 213 00:12:55,608 --> 00:12:58,645 "that youngsters are concerned education-wise. 214 00:12:58,678 --> 00:13:02,349 "Even though we do good in educating students in America, 215 00:13:02,382 --> 00:13:05,151 "there is no reason we cannot do more better. 216 00:13:05,185 --> 00:13:08,822 Sincerely, Dan Quayle, Vice-President." 217 00:13:15,362 --> 00:13:17,931 I guess he didn’t really answer Tommy’s question. 218 00:13:17,964 --> 00:13:20,700 Evidently, that’s a form letter. 219 00:13:23,636 --> 00:13:26,106 And now, a special guest on Weekend Update. 220 00:13:26,139 --> 00:13:28,141 Here with her predictions for 1989 221 00:13:28,174 --> 00:13:30,977 is celebrated astrologer Jean Dixon. 222 00:13:31,077 --> 00:13:32,779 Happy new year, Jeane. 223 00:13:32,812 --> 00:13:34,647 Thank you. 224 00:13:34,681 --> 00:13:36,549 Happy new year to you, too, Dennis. 225 00:13:36,583 --> 00:13:41,154 Jeane, first I have to read this brief disclaimer, if I could. 226 00:13:41,187 --> 00:13:45,892 The following segment is intended for entertainment purposes only. 227 00:13:45,925 --> 00:13:48,194 It is of no known scientific value. 228 00:13:48,228 --> 00:13:51,798 We ask that you not take this seriously for even a moment, 229 00:13:51,831 --> 00:13:56,002 the inane, ludicrous sham that is astrology. Okay? 230 00:13:56,102 --> 00:13:57,837 Thank you, Dennis. 231 00:13:57,871 --> 00:14:01,808 I have some very exciting predictions for this year. 232 00:14:01,841 --> 00:14:03,843 All right, Jeane. George Bush. What about him? 233 00:14:03,877 --> 00:14:08,381 I see a lot of success for George Bush by May, Dwayne, 234 00:14:08,415 --> 00:14:10,817 but he has a big task ahead of him, 235 00:14:10,850 --> 00:14:13,620 and he must approach it properly. 236 00:14:13,653 --> 00:14:15,488 If he listens to the right advice, 237 00:14:15,522 --> 00:14:17,691 then he is sure to have a successful year. 238 00:14:17,724 --> 00:14:19,492 But, and this is very important, 239 00:14:19,526 --> 00:14:22,162 if President Burns heeds the wrong advice, 240 00:14:22,195 --> 00:14:26,099 then he will be less successful, uh, Dixie. 241 00:14:26,132 --> 00:14:28,134 But if he makes the right decisions, 242 00:14:28,168 --> 00:14:30,904 it will pay off big for him. 243 00:14:30,937 --> 00:14:34,307 Okay, Jeane, what do you see for Don Johnson and Melanie Griffith? 244 00:14:34,341 --> 00:14:38,611 Oh, Don Jackson has quite a year ahead of him. 245 00:14:38,645 --> 00:14:41,147 But he has to be very careful, Sandy, 246 00:14:41,181 --> 00:14:45,985 because I predict he will have a very big hit film this year, 247 00:14:46,086 --> 00:14:48,121 if he chooses the right script. 248 00:14:48,154 --> 00:14:53,093 If that happens, Dimitri, it will pay off big for him. 249 00:14:53,093 --> 00:14:55,295 But, and this is very important, 250 00:14:55,328 --> 00:14:57,497 if he chooses the wrong script, 251 00:14:57,530 --> 00:15:01,868 then things will not go as well for him and his lovely bride, uh... 252 00:15:01,901 --> 00:15:03,870 uh, Mrs. Gibble. 253 00:15:03,903 --> 00:15:07,207 What about rumors of a baby for the happy couple? 254 00:15:07,240 --> 00:15:09,342 It will happen, Driver. 255 00:15:09,376 --> 00:15:11,511 I predict that... 256 00:15:11,544 --> 00:15:13,880 I predicted here. 257 00:15:13,913 --> 00:15:17,784 I predict that Dan and Felicity will have a child, 258 00:15:17,817 --> 00:15:20,053 and this is very important, 259 00:15:20,053 --> 00:15:22,222 if they have sex together, 260 00:15:22,255 --> 00:15:25,859 and not use any protection at all. 261 00:15:25,892 --> 00:15:28,628 All right, Jeane. Boy or girl? 262 00:15:28,661 --> 00:15:31,297 It will be a boy, Darryl. 263 00:15:31,331 --> 00:15:32,732 Really? A boy? 264 00:15:32,766 --> 00:15:34,734 Yes. Oh, and, whoa, whoa. 265 00:15:34,768 --> 00:15:36,469 This is very important. 266 00:15:36,503 --> 00:15:40,373 If the chromosomes are "XY." 267 00:15:40,407 --> 00:15:42,175 Okay. Thank you, Jeane. 268 00:15:42,208 --> 00:15:44,144 Thank you, Gerga. 269 00:15:44,177 --> 00:15:46,746 Jeane Dixon. 270 00:15:54,087 --> 00:15:56,723 I’m not sure Jeane can see the top line on the eye chart, 271 00:15:56,756 --> 00:15:58,625 much less the future. 272 00:16:00,560 --> 00:16:02,395 Contrary to popular belief, 273 00:16:02,429 --> 00:16:04,764 economists now say that a hill of beans 274 00:16:04,798 --> 00:16:08,401 is worth more than $2 million. 275 00:16:08,435 --> 00:16:11,204 Political extremist Lyndon LaRouche 276 00:16:11,237 --> 00:16:13,807 was sentenced yesterday to 15 years in prison 277 00:16:13,840 --> 00:16:16,042 for federal tax fraud and loan defaults. 278 00:16:16,076 --> 00:16:18,211 Well, it’s kind of apropos. 279 00:16:18,244 --> 00:16:20,180 LaRouche has lost his bid for the presidency, 280 00:16:20,213 --> 00:16:22,916 but at least now, he’ll get to be somebody’s first lady. 281 00:16:27,253 --> 00:16:29,389 President Bush spent his first day in office 282 00:16:29,422 --> 00:16:32,826 making use of the world leader chat line, 283 00:16:32,859 --> 00:16:34,361 as he contacted by telephone 284 00:16:34,394 --> 00:16:35,762 Prime Minister Margaret Thatcher, 285 00:16:35,795 --> 00:16:37,263 Soviet Chief Mikhail Gorbachev, 286 00:16:37,297 --> 00:16:39,699 and Pakistanian Prime Minister Benazir Bhutto. 287 00:16:39,733 --> 00:16:42,268 Weekend Update has secured excerpts of that four-way conversation. 288 00:16:42,302 --> 00:16:44,571 Let’s listen. 289 00:16:44,604 --> 00:16:47,140 Hi. My name’s George. I’m the new president of the United States. 290 00:16:47,173 --> 00:16:48,408 What’s your name? 291 00:16:48,441 --> 00:16:49,976 Hi, George. I’m Benazir. 292 00:16:50,076 --> 00:16:51,378 I’m the new prime minister of Pakistan. 293 00:16:51,411 --> 00:16:53,179 What do you have on, George? 294 00:16:53,213 --> 00:16:55,081 I don’t have anything on, Benazir. What do you have on? 295 00:16:55,115 --> 00:16:56,583 Do you have a date tonight, George? 296 00:16:56,616 --> 00:16:58,218 Of course he does not. He’s married. 297 00:16:58,251 --> 00:16:59,819 - BUSH: Who’s that? - I am Gorby. 298 00:16:59,853 --> 00:17:02,222 - Hey, Gorby. - I don’t have date either. 299 00:17:02,255 --> 00:17:04,224 THATCHER: Do you like the beach? 300 00:17:04,257 --> 00:17:05,759 BHUTTO: I love the beach. I go all the time. 301 00:17:05,792 --> 00:17:07,861 BUSH: What are your favorite foods? 302 00:17:07,894 --> 00:17:10,230 - GORBACHEV: I like French fries and nachos. - BHUTTO: I love nachos. 303 00:17:10,263 --> 00:17:12,332 - George, do you have a car? - Yeah, but I don’t get to drive it. 304 00:17:12,365 --> 00:17:14,300 - I have a driver. -ALL: Me, too. 305 00:17:14,334 --> 00:17:16,936 - BHUTTO: Do you like to dance? -BUSH: Slow dancing’s okay, 306 00:17:17,037 --> 00:17:19,305 but I can’t fast dance. I get too embarrassed. 307 00:17:19,339 --> 00:17:21,708 Oh, that’s too bad. I like to dance. 308 00:17:21,741 --> 00:17:23,443 What new 45’s have you bought? 309 00:17:23,476 --> 00:17:25,679 - Sting. -BHUTTO: I love Sting. 310 00:17:25,712 --> 00:17:27,113 GORBACHEV: Me, too! 311 00:17:27,147 --> 00:17:29,215 Benazir, are there any cute boys in your class? 312 00:17:29,249 --> 00:17:31,785 There are no cute boys in my country. 313 00:17:31,818 --> 00:17:34,854 That’s the world leader chat line, folks. 314 00:17:39,926 --> 00:17:42,062 Three dollars for the first minute, 315 00:17:42,062 --> 00:17:44,330 and $1.75 each additional minute. 316 00:17:44,364 --> 00:17:46,366 Heir apparents to the throne, 317 00:17:46,399 --> 00:17:48,401 ask Mom and Dad before you make that call. 318 00:17:48,435 --> 00:17:49,936 And from time to time, 319 00:17:49,969 --> 00:17:51,971 Weekend Updatewelcomes views from around the world, 320 00:17:52,072 --> 00:17:53,506 so now, here with a Scottish perspective 321 00:17:53,540 --> 00:17:55,809 is Glasgow Times New York correspondent, 322 00:17:55,842 --> 00:17:58,078 Stewart Rankin. Hello, Stewart. 323 00:18:02,649 --> 00:18:04,184 Thank you, Dennis. 324 00:18:04,217 --> 00:18:06,186 As I was watching your American Super Bowl 325 00:18:06,219 --> 00:18:09,356 last Sunday, and reflecting on the competitive spirit, 326 00:18:09,389 --> 00:18:11,725 I was reminded of a joke I once heard. 327 00:18:11,758 --> 00:18:13,893 Two NUM workers go into a bar. 328 00:18:13,927 --> 00:18:15,628 One has a quart of iron brew, 329 00:18:15,662 --> 00:18:17,263 the other has a push chair. 330 00:18:17,297 --> 00:18:20,133 The owner says, "You can’t come in here with that." 331 00:18:20,166 --> 00:18:22,702 The other one goes, "Who do you think you are? 332 00:18:22,736 --> 00:18:24,904 Prime Minister Dundas?" 333 00:18:27,540 --> 00:18:29,576 Dundas. 334 00:18:31,044 --> 00:18:32,846 The big coal strike. 335 00:18:32,879 --> 00:18:36,049 Oh, come on. You know who Prime Minister Dundas is. 336 00:18:36,049 --> 00:18:38,785 Well, isn’t that typical, huh? 337 00:18:38,818 --> 00:18:41,154 The typical American attitude. 338 00:18:41,187 --> 00:18:42,455 Oh, we’re America. 339 00:18:42,489 --> 00:18:44,124 We’re the center of the universe. 340 00:18:44,157 --> 00:18:47,560 We don’t have to know who Prime Minister Dundas is. 341 00:18:47,594 --> 00:18:49,062 Look at the Super Bowl. 342 00:18:49,062 --> 00:18:51,197 The 49-ers call themselves the world champions. 343 00:18:51,231 --> 00:18:53,800 Well, they’ve not played Scotland. 344 00:18:53,833 --> 00:18:56,202 Until they actually play the Aberdeen Razorbacks, 345 00:18:56,236 --> 00:18:58,238 we won’t know for sure. 346 00:18:58,271 --> 00:19:00,306 And the way that Scottish people are portrayed 347 00:19:00,340 --> 00:19:02,208 on American television. 348 00:19:02,242 --> 00:19:05,111 Cheap little bastards with wee beards and kilts, 349 00:19:05,145 --> 00:19:07,514 flingin’ away to beat the band, 350 00:19:07,547 --> 00:19:10,483 playin’ the bagpipes. ( IMITATING BAGPIPE SOUNDS ) 351 00:19:10,517 --> 00:19:12,686 Oh, don’t take my money, don’t take my money. 352 00:19:12,719 --> 00:19:15,021 Jackie Stewart. 353 00:19:15,021 --> 00:19:17,023 Oh, the track is very slick today. 354 00:19:17,023 --> 00:19:19,092 You can look for a lot of accidents. 355 00:19:19,125 --> 00:19:22,796 And back to you, Chris and Mackie in the pits. 356 00:19:22,829 --> 00:19:25,398 Captain, I don’t think the engines can handle it. 357 00:19:25,432 --> 00:19:26,933 Oh, we’ve got no power. 358 00:19:27,033 --> 00:19:30,036 Week in, bloody week out! 359 00:19:30,070 --> 00:19:32,872 Oh, you finally give Sean Connery 360 00:19:32,906 --> 00:19:35,208 a best supporting actor. 361 00:19:35,241 --> 00:19:37,610 Too little too late, if you ask me. 362 00:19:37,644 --> 00:19:39,512 I’d like to take each member of the Academy, 363 00:19:39,546 --> 00:19:42,315 and grind a bottle into their bastard faces, 364 00:19:42,349 --> 00:19:45,452 until all that’s left is a cork. 365 00:19:46,753 --> 00:19:48,388 I’m sorry. 366 00:19:48,421 --> 00:19:50,056 I’m sorry, America. 367 00:19:50,056 --> 00:19:52,492 I just... I just get so emotional. 368 00:19:52,525 --> 00:19:54,661 I just... I love you. I really do. 369 00:19:54,694 --> 00:19:56,496 I love you. 370 00:19:56,529 --> 00:19:57,897 I bloody love you. 371 00:19:57,931 --> 00:19:59,199 I just, you know... 372 00:19:59,232 --> 00:20:00,800 Come here. I love you. 373 00:20:02,268 --> 00:20:05,872 Stewart Rankin, folks. Stewart Rankin. 374 00:20:05,905 --> 00:20:07,173 Thank you, Stewart. 375 00:20:07,207 --> 00:20:10,176 Come on, come on. 376 00:20:14,080 --> 00:20:17,817 Don’t worry. We’ll go out and rent Local Hero,okay? 377 00:20:20,320 --> 00:20:23,223 LaToya Jackson, big sister of pop star Michael Jackson, 378 00:20:23,256 --> 00:20:26,092 made her first appearance in Playboymagazine’s February issue. 379 00:20:26,126 --> 00:20:28,561 Here’s one of the photos from the layout. 380 00:20:28,595 --> 00:20:31,097 Now here’s that same photo, unretouched. 381 00:20:33,667 --> 00:20:37,170 Those guys are just brilliant with an airbrush, aren’t they? 382 00:20:37,203 --> 00:20:38,805 Like her brother Michael, 383 00:20:38,838 --> 00:20:42,242 LaToya has admitted to extensive plastic surgery. 384 00:20:42,275 --> 00:20:44,344 The most recent Jackson to have plastic surgery 385 00:20:44,377 --> 00:20:47,414 is brother Jermaine, who has left show business 386 00:20:47,447 --> 00:20:50,283 for the real estate business in Los Angeles. 387 00:20:51,751 --> 00:20:54,220 Sure, they’re a little older, a little slower, 388 00:20:54,254 --> 00:20:55,989 and a little grayer around the temple, 389 00:20:56,022 --> 00:20:58,291 but the Rolling Stones today announced 390 00:20:58,324 --> 00:21:00,360 that they’re definitely reuniting in ’89 391 00:21:00,393 --> 00:21:02,495 for a nationwide tour. 392 00:21:02,529 --> 00:21:04,964 This is the new car from Nissan in Japan, 393 00:21:05,065 --> 00:21:08,134 the multi-purpose vehicle, S Cargo. 394 00:21:08,168 --> 00:21:10,403 It is said to be popular with American parents 395 00:21:10,437 --> 00:21:12,372 who want to ensure that their teenage sons 396 00:21:12,405 --> 00:21:15,342 never, ever get laid. 397 00:21:17,077 --> 00:21:18,478 Artist Norman Wainwright, 398 00:21:18,511 --> 00:21:20,847 commenting on his commission to paint the official portrait 399 00:21:20,880 --> 00:21:23,249 of our new first lady, Barbara Bush, said, 400 00:21:23,283 --> 00:21:25,385 "She struck me as the kind of person 401 00:21:25,418 --> 00:21:27,754 who just cannot tell a lie." 402 00:21:31,091 --> 00:21:33,293 And before we go, I’d be remiss 403 00:21:33,326 --> 00:21:35,662 if I didn’t remind you that next week 404 00:21:35,695 --> 00:21:37,197 is Ronald Reagan’s birthday. 405 00:21:37,230 --> 00:21:39,132 Wait till you see that birthday cake. 406 00:21:39,165 --> 00:21:40,834 You talk about 1,000 points of light. 407 00:21:40,867 --> 00:21:43,803 Guess what, folks? That’s the news. 408 00:21:54,681 --> 00:21:56,282 ( DOORBELL RINGS ) 409 00:21:58,818 --> 00:22:01,821 Hi. Is Mr. Harrington at home? 410 00:22:01,855 --> 00:22:03,957 And who may I say is calling? 411 00:22:04,057 --> 00:22:05,792 I’m a friend of Caroline’s. 412 00:22:05,825 --> 00:22:08,061 Very well, sir. 413 00:22:08,061 --> 00:22:10,430 - Wait here. - Thank you. 414 00:22:13,700 --> 00:22:15,635 Oh, look at this place. 415 00:22:20,073 --> 00:22:23,109 Hello. Edward Harrington. How may I help you? 416 00:22:23,143 --> 00:22:25,679 Hi, Mr. Harrington. Look, I know you’re a busy man and everything, 417 00:22:25,712 --> 00:22:28,515 so I’m just gonna say what I gotta say, okay? 418 00:22:28,548 --> 00:22:30,083 Yes, please, Mister...? 419 00:22:30,116 --> 00:22:32,085 DiNapoli. Frankie DiNapoli. 420 00:22:32,085 --> 00:22:34,454 I’m here to talk to you about Caroline. 421 00:22:34,487 --> 00:22:36,690 I love her, and I want us to get married. 422 00:22:37,757 --> 00:22:41,394 What? Marry you? 423 00:22:41,428 --> 00:22:43,163 Look, I know what you’re thinkin’. 424 00:22:43,196 --> 00:22:45,465 You’re thinkin’ that I’m from the wrong side of the tracks, 425 00:22:45,498 --> 00:22:47,734 but I really care about her, 426 00:22:47,767 --> 00:22:49,469 and together, I think we can make it. 427 00:22:49,502 --> 00:22:52,339 I’m sorry. That’s quite impossible. 428 00:22:52,372 --> 00:22:54,474 Well, I know what you’re worried about. 429 00:22:54,507 --> 00:22:56,176 You want Caroline to have the best, 430 00:22:56,209 --> 00:22:58,278 and I can’t give her a lot of expensive things, 431 00:22:58,311 --> 00:23:00,447 but I can give her a good life, 432 00:23:00,480 --> 00:23:02,515 and an honest life, and a good home. 433 00:23:02,549 --> 00:23:04,250 All this is immaterial. 434 00:23:04,284 --> 00:23:07,620 Caroline is my wife. 435 00:23:07,654 --> 00:23:10,657 We’ve been married for 15 years. 436 00:23:10,690 --> 00:23:13,126 Oh. Yeah, yeah. 437 00:23:13,159 --> 00:23:14,961 Right, right. 438 00:23:15,061 --> 00:23:17,764 So I guess I’m not good enough to marry your wife, huh? 439 00:23:17,797 --> 00:23:19,532 Is that it? 440 00:23:19,566 --> 00:23:23,136 I mean, what would people say if one of the high and mighty Harringtons 441 00:23:23,169 --> 00:23:25,538 married Frankie DiNapoli, the working stiff? 442 00:23:25,572 --> 00:23:28,541 Frankie DiNapoli, who don’t know his salad fork 443 00:23:28,575 --> 00:23:30,210 from the other forks, huh? 444 00:23:30,243 --> 00:23:32,445 Well, there’s one thing I do know, Mr. Harrington. 445 00:23:32,479 --> 00:23:34,414 When two people are in love, they get married. 446 00:23:36,082 --> 00:23:37,984 Edward, who is this? 447 00:23:38,084 --> 00:23:40,920 Caroline, my name is Frankie DiNapoli, 448 00:23:40,954 --> 00:23:42,589 and I love you. 449 00:23:42,622 --> 00:23:45,925 But I’ve never met you. 450 00:23:45,959 --> 00:23:47,927 Oh, sure, sure. 451 00:23:47,961 --> 00:23:50,163 Where was I supposed to meet you? 452 00:23:50,196 --> 00:23:52,732 I’m so surprised we haven’t run into each other 453 00:23:52,766 --> 00:23:55,669 at one of them society balls. 454 00:23:55,702 --> 00:23:57,303 Oh, I forgot. 455 00:23:57,337 --> 00:23:59,339 I never been to a society ball. 456 00:23:59,372 --> 00:24:01,574 Tell me, are they quaint? 457 00:24:01,608 --> 00:24:04,044 Edward, I don’t like this man. 458 00:24:04,044 --> 00:24:05,879 I think you should leave, Mr. DiNapoli. 459 00:24:05,912 --> 00:24:07,681 I’m not goin’ anywhere without Caroline. 460 00:24:10,417 --> 00:24:12,485 Let me tell you something, mister. 461 00:24:12,519 --> 00:24:14,721 As long as I am head of this family, 462 00:24:14,754 --> 00:24:17,123 you will never marry my wife. 463 00:24:17,157 --> 00:24:19,392 Thank you, darling. 464 00:24:19,426 --> 00:24:21,928 Mr. DiNapoli, will you just leave us? 465 00:24:21,961 --> 00:24:25,231 Oh! Oh, whoa. So now you don’t like me. 466 00:24:25,265 --> 00:24:27,567 I’m not good enough for you, either, huh? 467 00:24:27,600 --> 00:24:31,304 Well, just last weekend, in this very room, 468 00:24:31,338 --> 00:24:32,839 you told me you loved me. 469 00:24:32,872 --> 00:24:35,642 That’s not possible. 470 00:24:35,675 --> 00:24:39,979 Look, you, my wife and I were in Antigua last weekend. 471 00:24:40,080 --> 00:24:42,248 Okay, okay, so you caught me in a lie. 472 00:24:42,282 --> 00:24:45,518 You caught me in a lie. So I’m a liar, okay? 473 00:24:45,552 --> 00:24:48,621 So I’m not honest as the great Edward Harrington, 474 00:24:48,655 --> 00:24:50,623 the king of the truth tellers. 475 00:24:50,657 --> 00:24:52,559 So I guess I can’t marry your wife 476 00:24:52,592 --> 00:24:55,528 just because I don’t happen to be honest. 477 00:24:55,562 --> 00:24:58,365 Please, Mr. DiNapoli. 478 00:24:58,398 --> 00:25:00,533 I saw what you put in your pocket. 479 00:25:00,567 --> 00:25:03,069 Now return it, and I won’t call the police. 480 00:25:03,103 --> 00:25:05,739 Oh, my mistake. My mistake. 481 00:25:05,772 --> 00:25:10,377 I guess these aren’t allowed in the Harrington household. 482 00:25:10,410 --> 00:25:13,513 I mean, people like you don’t steal things 483 00:25:13,546 --> 00:25:15,181 when you get invited to a house. 484 00:25:15,215 --> 00:25:17,784 It’s just not done, huh? It’s not top drawer. 485 00:25:17,817 --> 00:25:21,588 So okay, Caroline, if it bothers you so much that I steal and I lie, 486 00:25:21,621 --> 00:25:23,757 then maybe you should stay with the perfect man. 487 00:25:23,790 --> 00:25:26,826 ( DOORBELL RINGS ) 488 00:25:30,730 --> 00:25:33,066 - Frankie. - Hi, Frankie. 489 00:25:33,099 --> 00:25:34,501 Hi, doc. 490 00:25:34,534 --> 00:25:36,970 Mr. Harrington, I’m sorry to disturb you. 491 00:25:37,070 --> 00:25:41,408 I’m Dr. Van Eden, from the Mid-Hudson Psychiatric Institute, 492 00:25:41,441 --> 00:25:44,177 and we’re here to pick up Frankie, 493 00:25:44,210 --> 00:25:47,080 and take him back to the center. 494 00:25:49,182 --> 00:25:51,117 I’m sorry, Mr. DiNapoli. 495 00:25:51,151 --> 00:25:54,120 Oh, oh, I see. I see. 496 00:25:54,154 --> 00:25:57,791 Just because I’m insane, that makes you better than me. 497 00:25:57,824 --> 00:25:59,426 That makes you better than me. 498 00:25:59,459 --> 00:26:01,061 Just because you got a stable personality, 499 00:26:01,094 --> 00:26:03,496 and you can tell the difference between reality and fantasy, 500 00:26:03,530 --> 00:26:05,899 you look down your nose at me? 501 00:26:05,932 --> 00:26:07,834 Oh, and of course, 502 00:26:07,867 --> 00:26:10,804 we can’t have the blue-blooded Caroline Harrington 503 00:26:10,837 --> 00:26:13,940 from the social register, marrying Frankie DiNapoli 504 00:26:14,040 --> 00:26:17,210 who’s a liar and a stealer who has to live in a mental ward. 505 00:26:17,243 --> 00:26:19,579 Let me tell you something, Mr. Harrington. 506 00:26:19,612 --> 00:26:23,883 I’ve seen your high society, and I’ve seen your ritzy ways. 507 00:26:23,917 --> 00:26:25,318 And I’ll tell you what. 508 00:26:25,352 --> 00:26:27,854 You are the real mental ward. 509 00:26:27,887 --> 00:26:30,323 Let’s go, doc. 510 00:26:40,667 --> 00:26:45,305 Honey, do you think we’re really better than him? 511 00:26:47,574 --> 00:26:50,577 Yes. Yes, I think we are. 512 00:26:50,610 --> 00:26:52,545 Oh, I do, too. 513 00:26:52,579 --> 00:26:55,548 - Champagne? - Okay. 514 00:27:02,022 --> 00:27:03,823 The thing about a stake-out is, 515 00:27:03,857 --> 00:27:07,160 you can sit and watch for two, three months, nothin’ happens. 516 00:27:07,193 --> 00:27:09,796 Then all of a sudden, somethin’ happens. 517 00:27:09,829 --> 00:27:11,398 Boom. 518 00:27:13,733 --> 00:27:16,836 Victor, anything happenin’ down there, buddy? 519 00:27:16,870 --> 00:27:20,540 Okay. If anything happens, we’re right here. 520 00:27:21,841 --> 00:27:23,910 Uh-oh. Uh-oh, wait a minute. 521 00:27:23,943 --> 00:27:25,745 Wait a minute, we got trouble. Oh, geez. 522 00:27:27,047 --> 00:27:29,549 Oh, no. They spotted Victor. 523 00:27:29,582 --> 00:27:31,718 Victor. Victor, listen. 524 00:27:31,751 --> 00:27:34,054 Listen, you’ve gotta leave your position immediately. 525 00:27:34,054 --> 00:27:36,956 Get out of there. We think the suspect is on to you. 526 00:27:37,057 --> 00:27:40,894 Victor? Victor, somethin’s not right, buddy. 527 00:27:40,927 --> 00:27:42,262 Now try to remain calm. 528 00:27:42,295 --> 00:27:45,198 The suspect is moving quickly in your direction. 529 00:27:45,231 --> 00:27:46,633 He’s panicking. 530 00:27:46,666 --> 00:27:48,702 Victor, Victor, don’t turn around. 531 00:27:48,735 --> 00:27:52,639 Very casually, proceed south on Vernon Avenue. 532 00:27:52,672 --> 00:27:55,075 Walk, Victor, walk. Don’t run. 533 00:27:55,075 --> 00:27:57,844 Walk very casually. That’s it. 534 00:27:57,877 --> 00:28:00,380 As if you’re out for a Sunday stroll. 535 00:28:00,413 --> 00:28:03,383 All right, he’s comin’ up on you fast, buddy. 536 00:28:03,416 --> 00:28:06,052 Slow down, Victor. You’re gonna give it away. 537 00:28:06,086 --> 00:28:07,387 Just act normal. That’s it. 538 00:28:07,420 --> 00:28:10,023 Just strolling along. That’s it. 539 00:28:10,023 --> 00:28:11,691 Okay, now he’s... 540 00:28:11,725 --> 00:28:14,327 He’s pulling something out of his coat. 541 00:28:14,361 --> 00:28:17,063 It looks like a gun. 542 00:28:17,097 --> 00:28:19,766 I can’t tell. It could be a... 543 00:28:19,799 --> 00:28:21,901 Could be a soldering iron. 544 00:28:21,935 --> 00:28:23,803 Or maybe one of those cigarette lighters 545 00:28:23,837 --> 00:28:26,406 that looks like a gun, Victor. That’s right, yes. 546 00:28:26,439 --> 00:28:29,309 Slow down, Victor. You’re speeding up again. 547 00:28:29,342 --> 00:28:32,312 Just strolling. You don’t know nothin’. 548 00:28:32,345 --> 00:28:34,447 No, it’s a gun, Victor. 549 00:28:34,481 --> 00:28:35,882 He’s got a gun. 550 00:28:35,915 --> 00:28:38,051 Still strolling, Victor. Don’t turn around. 551 00:28:38,051 --> 00:28:40,053 Just strollin’ along, Victor. 552 00:28:40,053 --> 00:28:42,222 Victor, Victor. Now make... 553 00:28:42,255 --> 00:28:43,890 Victor, now make... 554 00:28:43,923 --> 00:28:47,060 Victor, now make it casual, casual right now, 555 00:28:47,060 --> 00:28:50,930 and continue westerly on Durning Avenue. 556 00:28:56,069 --> 00:28:59,239 Okay, good. Good, Victor. 557 00:28:59,272 --> 00:29:00,507 I think you lost him. 558 00:29:00,540 --> 00:29:02,509 I think you lost him, buddy. 559 00:29:02,542 --> 00:29:06,179 No, no, here he comes. He’s just around the corner. 560 00:29:06,212 --> 00:29:09,649 Okay, okay, he’s very close now. 561 00:29:09,683 --> 00:29:11,484 Very close. 562 00:29:11,518 --> 00:29:13,353 Just act like nothin’s goin’ on. 563 00:29:13,386 --> 00:29:17,490 Now his gun, his gun is leveled right at your head. 564 00:29:17,524 --> 00:29:20,493 And wait, wait, wait. It looks like... 565 00:29:20,527 --> 00:29:22,562 Looks like it jammed or somethin’. 566 00:29:22,595 --> 00:29:24,264 Yes, he’s putting it away. 567 00:29:24,297 --> 00:29:26,866 Victor, slow down. You’re supposed to be strolling. 568 00:29:26,900 --> 00:29:29,402 Now he’s taking out... 569 00:29:29,436 --> 00:29:32,138 It looks like a blackjack. 570 00:29:32,172 --> 00:29:33,840 Can’t tell. 571 00:29:33,873 --> 00:29:37,043 Might just be a sock filled with BB’s, 572 00:29:37,077 --> 00:29:39,145 or a black turnip or somethin’. 573 00:29:39,179 --> 00:29:41,114 Don’t turn around, Victor. Don’t turn around. 574 00:29:41,147 --> 00:29:43,850 No, it’s definitely a blackjack, Victor. 575 00:29:43,883 --> 00:29:45,819 Okay, hang on, buddy. Hang on. 576 00:29:45,852 --> 00:29:47,954 He’s just about on top of ya. 577 00:29:48,054 --> 00:29:50,523 BOTH: Ooh!! 578 00:29:50,557 --> 00:29:52,158 Victor? Victor? 579 00:29:52,192 --> 00:29:54,060 He’s jumped up on your back. 580 00:29:54,094 --> 00:29:56,196 That’s him on your back, buddy. 581 00:29:56,229 --> 00:29:57,831 Don’t let on that you know. 582 00:29:57,864 --> 00:30:00,433 Just strollin’ along, completely unaware. 583 00:30:00,467 --> 00:30:03,003 Yeah, he’s got you around the neck, Victor. 584 00:30:03,036 --> 00:30:05,205 That’s still him. That’s the guy. 585 00:30:07,240 --> 00:30:09,275 Victor? 586 00:30:09,309 --> 00:30:11,378 Victor, where are you, buddy? 587 00:30:11,411 --> 00:30:13,813 Get back out on the street, pal. 588 00:30:13,847 --> 00:30:16,249 Come on, Victor. Get back into view, pal. 589 00:30:16,282 --> 00:30:18,518 We can’t help you if we can’t see you. 590 00:30:18,551 --> 00:30:21,888 Come on, buddy. Work your way back into our view. 591 00:30:21,921 --> 00:30:24,357 ( GROANING AND THUDDING NOISES ) 592 00:30:27,427 --> 00:30:29,529 Victor, Victor, what are you doin’ in here? 593 00:30:29,562 --> 00:30:30,930 Get outta here. Are you crazy?! 594 00:30:30,964 --> 00:30:32,332 You’ll blow the whole operation. 595 00:30:32,365 --> 00:30:34,034 Victor, get him outta here now! 596 00:30:34,067 --> 00:30:36,202 Victor, shut the door. The door. 597 00:30:37,637 --> 00:30:39,372 Shut the door, Victor. 598 00:30:43,743 --> 00:30:47,347 Okay, get out on the street, buddy. 599 00:30:47,380 --> 00:30:49,783 Are you out there yet, pal? 600 00:30:49,816 --> 00:30:52,118 - Come on, buddy. - I don’t see ya. 601 00:30:52,152 --> 00:30:54,154 I don’t see ya, buddy. 602 00:30:54,187 --> 00:30:57,691 Come on, buddy. Get back into view where we can help you. 603 00:30:57,724 --> 00:31:00,460 Okay, there he is. There he is. 604 00:31:00,493 --> 00:31:03,763 Okay, all right. We see you, buddy. 605 00:31:03,797 --> 00:31:05,932 Okay. All right. 606 00:31:05,965 --> 00:31:08,902 Looks like he’s beating you about the head. 607 00:31:08,935 --> 00:31:12,405 Looks like a little blood comin’ out of your ears. 608 00:31:12,439 --> 00:31:14,174 But you’re okay, you’re just strollin’. 609 00:31:14,207 --> 00:31:15,542 Just strollin’ along. 610 00:31:15,575 --> 00:31:18,378 BOTH: Oooh!! 611 00:31:18,411 --> 00:31:20,814 All right, he’s rammin’ your face 612 00:31:20,847 --> 00:31:23,249 against a plate glass window now. 613 00:31:23,283 --> 00:31:24,951 It’s okay, buddy, it’s okay. 614 00:31:24,984 --> 00:31:26,619 You don’t know nothin’. 615 00:31:26,653 --> 00:31:28,188 You’re just doin’ a little window shoppin’. 616 00:31:28,221 --> 00:31:29,656 That’s it, Victor. You’re just browsin’. 617 00:31:29,689 --> 00:31:31,291 You’re checkin’ out some prices. 618 00:31:31,324 --> 00:31:33,259 Uh, uh. 619 00:31:33,293 --> 00:31:36,129 He’s picking you up, Victor. 620 00:31:36,162 --> 00:31:38,698 BOTH: Oooh!! 621 00:31:38,732 --> 00:31:41,301 Just lay there, Victor. Just lay there. 622 00:31:41,334 --> 00:31:43,770 He’s smashing your head into the street, Victor. 623 00:31:43,803 --> 00:31:46,106 Just lay there. That’s it. Good idea. 624 00:31:46,139 --> 00:31:48,508 Just takin’ a little nap, that’s all. 625 00:31:48,541 --> 00:31:50,910 Just catchin’ up on a little sleep. 626 00:31:50,944 --> 00:31:52,545 A little cat nap. You’re not botherin’ anybody. 627 00:31:52,579 --> 00:31:54,280 Okay, he’s leavin’, Victor. 628 00:31:54,314 --> 00:31:55,582 Victor, he’s leaving. 629 00:31:55,615 --> 00:31:58,385 Looks like you shook him, pal. 630 00:31:58,418 --> 00:32:00,353 Good work, Victor. 631 00:32:00,387 --> 00:32:01,521 You’re just catchin’ some Z’s. 632 00:32:01,554 --> 00:32:03,690 Just takin’ a little siesta. 633 00:32:18,405 --> 00:32:20,206 Hey, hey! 634 00:32:20,240 --> 00:32:21,641 Huh? 635 00:32:21,675 --> 00:32:23,243 What are you lookin’ at? 636 00:32:23,276 --> 00:32:25,345 What do you mean, what am I lookin’ at? 637 00:32:25,378 --> 00:32:27,781 What I’m askin’ you, what are you lookin’ at? Are you lookin’ at me? 638 00:32:27,814 --> 00:32:30,250 What’s with you? What are you sayin’, that I’m lookin’ at you? 639 00:32:30,283 --> 00:32:32,652 Yeah. I’m sayin’ are you lookin’ at. 640 00:32:32,686 --> 00:32:34,387 What are you lookin’ at? 641 00:32:34,421 --> 00:32:35,622 - What am I lookin’ at? - Yeah. 642 00:32:35,655 --> 00:32:38,091 - Nothin’. - All right. 643 00:32:39,192 --> 00:32:40,960 What’ll you have? 644 00:32:40,994 --> 00:32:43,596 - What are the specials? - What, are you blind? 645 00:32:43,630 --> 00:32:45,799 - What are you havin’? - What does it look like? 646 00:32:45,832 --> 00:32:48,134 Well, what’ll it be? 647 00:32:48,168 --> 00:32:50,937 - Whatever that is. - All right. 648 00:32:50,970 --> 00:32:52,639 - Waitress. - What do ya want? 649 00:32:52,672 --> 00:32:54,140 - What do ya think? - What? 650 00:32:54,174 --> 00:32:56,643 - Water. - All right. 651 00:32:59,346 --> 00:33:00,847 Would you look at what just walked in. 652 00:33:00,880 --> 00:33:02,482 - What? - That. 653 00:33:02,515 --> 00:33:04,551 - Wow! - Hey, what are you lookin’ at? 654 00:33:04,584 --> 00:33:06,753 What are we lookin’ at? What, are you kiddin’? 655 00:33:06,786 --> 00:33:08,221 - What? - That. 656 00:33:08,254 --> 00:33:09,956 - Where? - There. 657 00:33:10,056 --> 00:33:12,325 - Whoa. - Oh, ho ho. 658 00:33:12,359 --> 00:33:13,693 What is she doin’ here? 659 00:33:13,727 --> 00:33:14,794 What do you suppose she wants? 660 00:33:14,828 --> 00:33:16,162 What do ya think? 661 00:33:18,631 --> 00:33:20,300 - What? - Us. 662 00:33:20,333 --> 00:33:22,335 Us? Her? 663 00:33:22,369 --> 00:33:24,070 Sure. 664 00:33:24,070 --> 00:33:26,473 Us?! Nah. 665 00:33:26,506 --> 00:33:28,608 Yeah! 666 00:33:28,641 --> 00:33:30,477 Nah! 667 00:33:30,510 --> 00:33:33,513 Mmmm, what I wouldn’t give. 668 00:33:33,546 --> 00:33:35,749 What are ya waitin’ for? 669 00:33:35,782 --> 00:33:38,351 What, are you crazy? What do I say? 670 00:33:42,255 --> 00:33:43,823 Hello. 671 00:33:44,891 --> 00:33:47,193 Hello? Whoa. 672 00:33:47,227 --> 00:33:49,095 What else? 673 00:33:49,095 --> 00:33:52,098 What’s your name, what’s your phone number? 674 00:33:52,098 --> 00:33:54,100 What time do you get off work? 675 00:33:54,100 --> 00:33:56,503 What have you got to lose? 676 00:34:00,073 --> 00:34:01,841 What’s your problem? 677 00:34:01,875 --> 00:34:03,143 Ah, what am I doin’? 678 00:34:03,176 --> 00:34:04,811 What? What? 679 00:34:04,844 --> 00:34:06,613 What am I doin’? What chance have I got? 680 00:34:06,646 --> 00:34:10,450 What would a woman like that see in a guy like me? What, am I dreamin’? 681 00:34:13,286 --> 00:34:14,854 What did I tell ya? 682 00:34:14,888 --> 00:34:16,489 What’s so special about him? 683 00:34:16,523 --> 00:34:18,525 - What’s the difference? - Yeah, what does it matter> 684 00:34:18,558 --> 00:34:20,293 - What’s the use? - What the hell? 685 00:34:26,199 --> 00:34:28,101 What are you lookin’ at? 686 00:34:28,134 --> 00:34:29,469 What are you lookin’ at?! 687 00:34:29,502 --> 00:34:30,570 ( GROANS ) 688 00:34:30,603 --> 00:34:32,272 What are you lookin’ at? Hey! 689 00:34:32,305 --> 00:34:33,940 - Nothin’! - All right. 690 00:34:42,615 --> 00:34:45,085 Well, a lot has been made in the last week 691 00:34:45,085 --> 00:34:47,754 of Joe Montana’s performance in the Super Bowl. 692 00:34:47,787 --> 00:34:49,956 I mean, it was terrific, right? 693 00:34:54,094 --> 00:34:56,896 And yet, brilliant as it was, 694 00:34:56,930 --> 00:34:59,499 there’s been very little mention of Joe’s talent 695 00:34:59,532 --> 00:35:01,534 as a comic actor. 696 00:35:01,568 --> 00:35:03,570 It’s true. it’s true. 697 00:35:03,603 --> 00:35:07,574 Tonight, we’d like to salute Joe Montana, comedian, 698 00:35:07,607 --> 00:35:10,410 in his great performance in the comedy classic, 699 00:35:10,443 --> 00:35:12,579 The Honest Man. 700 00:35:17,250 --> 00:35:19,786 You know, Leslie, I could talk to you for days. 701 00:35:19,819 --> 00:35:23,223 Gee, I’d like to jump her bones. 702 00:35:24,290 --> 00:35:25,492 Same here. 703 00:35:25,525 --> 00:35:27,193 I haven’t even noticed the time. 704 00:35:27,227 --> 00:35:29,629 Gee, I wish he’d jump my bones. 705 00:35:30,930 --> 00:35:34,134 Whoa, I didn’t realize how late it was. 706 00:35:34,167 --> 00:35:37,137 You know, you’re welcome to spend the night here, in the living room. 707 00:35:37,170 --> 00:35:39,973 If she says yes, I’m home free. 708 00:35:40,073 --> 00:35:42,208 Well, gee, you know, I really shouldn’t. 709 00:35:42,242 --> 00:35:44,878 I don’t wanna seem too trampy. 710 00:35:44,911 --> 00:35:49,249 Well, suit yourself. 711 00:35:49,282 --> 00:35:51,418 Okay, I will. 712 00:35:55,088 --> 00:35:57,657 Oh, great, that’s my roommate, Stu. 713 00:35:57,691 --> 00:36:00,126 Damn it. What a time for him to show up. 714 00:36:00,160 --> 00:36:02,462 Oh, terrific. I’d love to meet him. 715 00:36:02,495 --> 00:36:05,465 Oh, no. He’s gonna ruin everything. 716 00:36:05,498 --> 00:36:07,534 I think you’ll really like Stu. 717 00:36:07,567 --> 00:36:10,170 He’s absolutely the most sincere, genuine, straightforward person 718 00:36:10,203 --> 00:36:12,238 you’ll ever wanna meet. 719 00:36:12,272 --> 00:36:13,640 A real honest guy. 720 00:36:13,673 --> 00:36:15,442 What a jerk he is. 721 00:36:15,475 --> 00:36:18,244 He sounds really nice. 722 00:36:18,278 --> 00:36:20,647 God, he sounds boring. 723 00:36:20,680 --> 00:36:21,781 Oh, here he is. 724 00:36:22,949 --> 00:36:24,784 Hey, Stu, come on in. 725 00:36:24,818 --> 00:36:28,188 Oh, I hope I’m not disturbing you. 726 00:36:28,221 --> 00:36:30,156 I hope I’m not disturbing them. 727 00:36:33,393 --> 00:36:35,395 No, not at all. 728 00:36:35,428 --> 00:36:37,664 God, he’s gonna scare her away. 729 00:36:37,697 --> 00:36:40,100 Stu, this is Leslie. Leslie, Stu. 730 00:36:40,133 --> 00:36:41,801 Hi. I’m very glad to meet you. 731 00:36:41,835 --> 00:36:43,703 I’m very glad to meet her. 732 00:36:45,705 --> 00:36:47,640 Well, it’s nice to meet you. 733 00:36:47,674 --> 00:36:50,510 God, this guy’s a stiff. 734 00:36:50,543 --> 00:36:53,513 Leslie was going to sleep in the living room, 735 00:36:53,546 --> 00:36:55,582 unless that’s a problem for you. 736 00:36:55,615 --> 00:36:57,350 In which case, she could sleep in my room, 737 00:36:57,384 --> 00:36:58,485 and I could sleep on the floor. 738 00:36:58,518 --> 00:37:01,321 Come on, you idiot, help me out. 739 00:37:01,354 --> 00:37:04,124 You know, maybe it would be better if I stayed in Dan’s room, 740 00:37:04,157 --> 00:37:06,359 because we don’t want to inconvenience you. 741 00:37:06,393 --> 00:37:08,294 Hey, it’s fine with me if you stay in the living room. 742 00:37:08,328 --> 00:37:09,863 It won’t bother me at all. 743 00:37:09,896 --> 00:37:11,931 It’s fine with me if she stays in the living room. 744 00:37:12,032 --> 00:37:13,633 It doesn’t bother me at all. 745 00:37:13,667 --> 00:37:16,670 Well, thanks a lot, Stu. 746 00:37:16,703 --> 00:37:19,372 Yeah, thanks a lot, jerk. 747 00:37:19,406 --> 00:37:22,108 You know, you are so sweet. 748 00:37:22,142 --> 00:37:24,711 Boy, is this guy lame. 749 00:37:24,744 --> 00:37:26,379 Well, listen, Stu, 750 00:37:26,413 --> 00:37:28,314 I think Leslie and I are gonna stay up a while 751 00:37:28,348 --> 00:37:30,550 and talk, so I guess we’ll see you tomorrow. 752 00:37:30,583 --> 00:37:32,185 Great. See ya tomorrow. 753 00:37:32,218 --> 00:37:34,254 Great. I’ll see them tomorrow. 754 00:37:37,123 --> 00:37:39,659 Uh, listen, we’ll talk quietly 755 00:37:39,693 --> 00:37:41,661 so as not to disturb you, okay? 756 00:37:41,695 --> 00:37:44,330 Oh, you won’t disturb me. I’ll be in my room masturbating. 757 00:37:44,364 --> 00:37:46,666 They won’t disturb me. I’ll be masturbating. 758 00:37:48,168 --> 00:37:49,202 Good night. 759 00:38:03,316 --> 00:38:06,353 I just wanted to say that I had a great time. 760 00:38:06,386 --> 00:38:08,288 I hope you all did. 761 00:38:15,195 --> 00:38:17,564 I want to thank my musical guest, 762 00:38:17,597 --> 00:38:20,066 Mr. John Hiatt and the Goners. 763 00:38:22,869 --> 00:38:26,506 I wanna thank all the cast and the crew, 764 00:38:26,539 --> 00:38:28,742 and the writers and the producers. 765 00:38:28,775 --> 00:38:31,344 And Mike Myers had his first shot tonight. 766 00:38:31,378 --> 00:38:33,313 He did swell. 767 00:38:37,417 --> 00:38:39,285 I hate to plug myself, 768 00:38:39,319 --> 00:38:41,054 but I do have a movie coming out. 769 00:38:41,087 --> 00:38:42,756 It’s called She’s Out Of Control. 770 00:38:42,789 --> 00:38:44,057 I got time, I might as well do it. 771 00:38:44,090 --> 00:38:45,458 Mid-April. Go see it. 772 00:38:45,492 --> 00:38:47,527 I think it’s good. 773 00:38:47,560 --> 00:38:49,596 What else? Thank you. 774 00:38:49,629 --> 00:38:51,698 And thanks to everybody, the cast. 775 00:38:51,731 --> 00:38:53,199 I love it, it was great. 776 00:38:53,233 --> 00:38:55,168 Thank you very much. 59319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.