All language subtitles for Saturday.Night.Live.S14E05.1080p.PCOK.WEB-DL.AAC2.0.H.264-M29_4_text1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,819 --> 00:00:22,489 DON PARDO: It’s Saturday Night Live. 2 00:00:26,726 --> 00:00:28,962 With Dana Carvey. 3 00:00:28,995 --> 00:00:31,965 Nora Dunn. 4 00:00:31,998 --> 00:00:34,868 Phil Hartman. 5 00:00:34,901 --> 00:00:37,871 Jan Hooks. 6 00:00:37,904 --> 00:00:40,840 Victoria Jackson. 7 00:00:40,874 --> 00:00:44,310 Jon Lovitz. 8 00:00:44,344 --> 00:00:47,380 Dennis Miller. 9 00:00:47,414 --> 00:00:49,416 And Kevin Nealon. 10 00:00:49,449 --> 00:00:51,818 And featuring Al Franken. 11 00:00:54,587 --> 00:00:57,490 G.E. Smith and the Saturday Night Live band. 12 00:00:59,159 --> 00:01:02,095 Musical guests Johnny Clegg and Savuka. 13 00:01:04,197 --> 00:01:07,834 And starring Demi Moore. 14 00:01:24,284 --> 00:01:28,755 Ladies and gentlemen, Demi Moore. 15 00:01:54,981 --> 00:01:57,717 This has been a very exciting year for me. 16 00:01:57,751 --> 00:02:00,854 I got married, I spent my summer in Paducah, 17 00:02:00,887 --> 00:02:04,524 and just 12 weeks ago, I had a beautiful baby girl. 18 00:02:09,195 --> 00:02:12,298 And then, they called me last week and asked me 19 00:02:12,332 --> 00:02:14,067 if I’d like to host Saturday Night Live, 20 00:02:14,067 --> 00:02:16,269 and I said, "Gee, I’d love to, but you see, 21 00:02:16,302 --> 00:02:18,738 "I just had a baby 12 weeks ago. 22 00:02:18,772 --> 00:02:20,273 Can I do the show later in the year?" 23 00:02:20,306 --> 00:02:23,243 And they said no. 24 00:02:23,276 --> 00:02:26,179 So I said I’m really flattered to be asked, 25 00:02:26,212 --> 00:02:30,250 but it’s not easy to pack up a 12-week-old baby 26 00:02:30,283 --> 00:02:32,686 fly 3,000 miles, when your husband is working, 27 00:02:32,719 --> 00:02:34,954 and be alone in a strange city. 28 00:02:34,988 --> 00:02:37,757 And they said, "Look, do you wanna do the show or not?" 29 00:02:37,791 --> 00:02:40,694 So I thought about it, and I love the show, 30 00:02:40,727 --> 00:02:42,796 and I couldn’t resist the challenge. 31 00:02:42,829 --> 00:02:45,198 When my daughter was born 12 weeks ago, 32 00:02:45,231 --> 00:02:48,768 I promised myself I wouldn’t let my work interfere 33 00:02:48,802 --> 00:02:50,370 with being a mother. 34 00:02:50,403 --> 00:02:52,572 But I also made a decision not to let being a mother 35 00:02:52,605 --> 00:02:54,140 interfere with my work. 36 00:02:54,174 --> 00:02:57,110 Basically, I want it all. I wanna be a good mother, 37 00:02:57,110 --> 00:02:58,611 and I wanna be a good host. 38 00:02:58,645 --> 00:03:01,247 So here I am, my baby’s asleep in my dressing room, 39 00:03:01,281 --> 00:03:03,950 her daddy’s watching her, and remember, 40 00:03:04,050 --> 00:03:07,187 I had a baby just 12 weeks ago. 41 00:03:07,220 --> 00:03:09,856 And look at me. 42 00:03:09,889 --> 00:03:12,058 We’re gonna have a great show! 43 00:03:12,058 --> 00:03:13,693 We have Johnny Clegg and Savuka, 44 00:03:13,727 --> 00:03:15,495 and we’ll be right back! 45 00:03:23,837 --> 00:03:27,741 ( ARGUING LOUDLY ) 46 00:03:27,774 --> 00:03:29,642 Seems no two people can agree on 47 00:03:29,676 --> 00:03:31,578 the sparkling new cooler from Neuburg’s. 48 00:03:31,611 --> 00:03:32,812 Tastes good! 49 00:03:32,846 --> 00:03:34,114 Tastes bad! 50 00:03:34,147 --> 00:03:35,849 - Tastes good! - Tastes bad! 51 00:03:35,882 --> 00:03:37,384 - Tastes good! - Tastes bad! 52 00:03:37,417 --> 00:03:39,085 ( BLOWS WHISTLE ) 53 00:03:39,085 --> 00:03:41,688 But no matter what you think of Neuburg’s Bleu Cheese cooler, 54 00:03:41,721 --> 00:03:43,857 there is one thing everyone can agree on. 55 00:03:43,890 --> 00:03:45,925 Neuburg’s uses only the finest ingredients-- 56 00:03:45,959 --> 00:03:48,862 dry white California wine, sparking water, 57 00:03:48,895 --> 00:03:51,564 an aged bleu cheese ripened in Denmark. 58 00:03:51,598 --> 00:03:53,099 That’s why it has that unique taste 59 00:03:53,099 --> 00:03:55,635 that one out of every two people can handle. 60 00:03:55,669 --> 00:03:57,237 Oh, there is one other thing about Neuburg’s 61 00:03:57,270 --> 00:03:58,972 that everyone can agree on. 62 00:04:00,740 --> 00:04:02,375 The way it smells. 63 00:04:02,409 --> 00:04:04,310 ALL: Bad! 64 00:04:04,344 --> 00:04:08,048 Everything you always wanted in a bleu cheese cooler. 65 00:04:16,322 --> 00:04:19,159 It’s time for Dr. Know It All. 66 00:04:19,192 --> 00:04:23,096 Today... 67 00:04:25,231 --> 00:04:27,334 Hi, Dr. Know It All. Can we come in? 68 00:04:27,367 --> 00:04:29,135 Why, sure, Tommy. Hi, Becky. 69 00:04:29,169 --> 00:04:30,837 Gosh, Dr. Know It All, 70 00:04:30,870 --> 00:04:33,106 why do you have your vacuum cleaner on the counter? 71 00:04:33,139 --> 00:04:36,176 Well, I’m conducting a little experiment with air pressure. 72 00:04:36,209 --> 00:04:40,246 Becky, why don’t you get Charlie the gerbil out of his cage, 73 00:04:40,280 --> 00:04:42,282 and put him in the box here. 74 00:04:42,315 --> 00:04:43,483 Come on, little fella. 75 00:04:43,516 --> 00:04:46,152 He’s a frisky little-- You got him? 76 00:04:46,186 --> 00:04:47,921 Okay, excellent. 77 00:04:47,954 --> 00:04:51,925 Okay, Tommy, you can turn on the vacuum cleaner. 78 00:04:51,958 --> 00:04:54,094 Here it goes. 79 00:04:57,163 --> 00:04:59,332 ( SQUEALING ) 80 00:05:02,035 --> 00:05:04,437 Okay, Tommy, if you’d snap it off. 81 00:05:06,706 --> 00:05:10,510 All right. Becky, maybe you can tell me what happened. 82 00:05:10,543 --> 00:05:16,116 Well, I think Charlie is inside the vacuum cleaner. 83 00:05:16,149 --> 00:05:17,517 That’s right. 84 00:05:17,550 --> 00:05:20,286 Why? And remember, 85 00:05:20,320 --> 00:05:22,455 we’re dealing with air pressure. 86 00:05:22,489 --> 00:05:25,592 Um, well... 87 00:05:25,625 --> 00:05:30,196 Now, is the air pressure inside the vacuum cleaner 88 00:05:30,230 --> 00:05:34,100 greater or less than the air pressure 89 00:05:34,134 --> 00:05:36,436 outside the vacuum? Becky. 90 00:05:36,469 --> 00:05:40,073 Um, it’s greater. 91 00:05:40,073 --> 00:05:41,641 Tommy? 92 00:05:41,675 --> 00:05:43,076 Less? 93 00:05:43,076 --> 00:05:46,279 So, Becky, you say the air pressure is... 94 00:05:46,312 --> 00:05:47,447 Greater. 95 00:05:47,480 --> 00:05:49,849 And Tommy, you say the air pressure is... 96 00:05:49,883 --> 00:05:52,852 - Less. - Now think about this, Becky. 97 00:05:52,886 --> 00:05:57,290 The gerbil moved into the vacuum cleaner, 98 00:05:57,323 --> 00:06:00,593 which means the air pressure inside is... 99 00:06:00,627 --> 00:06:02,629 Oh, less. 100 00:06:02,662 --> 00:06:04,297 Less. That’s correct. 101 00:06:04,330 --> 00:06:05,832 So Tommy, that means you are... 102 00:06:05,865 --> 00:06:07,067 Smart. 103 00:06:07,100 --> 00:06:09,302 No, no. 104 00:06:09,336 --> 00:06:12,639 You’re right, and that means Becky is... 105 00:06:12,672 --> 00:06:14,441 Wrong. 106 00:06:14,474 --> 00:06:16,776 That’s right. Now why is Becky wrong? 107 00:06:16,810 --> 00:06:19,079 Because she didn’t understand that. 108 00:06:19,112 --> 00:06:20,647 No. 109 00:06:20,680 --> 00:06:23,049 Because she didn’t know about-- 110 00:06:23,049 --> 00:06:28,288 No. Becky is wrong because she’s a girl. 111 00:06:30,423 --> 00:06:32,659 Becky is wrong because she is a girl, 112 00:06:32,692 --> 00:06:35,595 and this is science. 113 00:06:35,628 --> 00:06:39,065 Yes. Okay. 114 00:06:39,099 --> 00:06:41,501 Now let’s step over to the aquarium. 115 00:06:41,534 --> 00:06:43,269 Gosh, Dr. Know It All, 116 00:06:43,303 --> 00:06:45,138 where’d you get all those fish? 117 00:06:45,171 --> 00:06:47,307 Well, I got them at the market. Yes, I did. 118 00:06:47,340 --> 00:06:49,743 Now Tommy, if you’ll take the net, 119 00:06:49,776 --> 00:06:52,278 I’ll bet you’ll be able to get one of those fish out, 120 00:06:52,312 --> 00:06:55,148 and we’ll do another little experiment with what? 121 00:06:55,181 --> 00:06:56,783 - Air pressure. - Okay. 122 00:06:56,816 --> 00:06:58,218 I think I got one. 123 00:06:58,251 --> 00:07:01,087 Okay, good. Move him over here to the counter. 124 00:07:01,121 --> 00:07:02,589 Look at him go. 125 00:07:02,622 --> 00:07:04,290 ( ALL EXCLAIMING ) 126 00:07:04,324 --> 00:07:06,526 Why does he flop around like that? 127 00:07:06,559 --> 00:07:07,861 Well, maybe you can tell me. 128 00:07:07,894 --> 00:07:10,296 Because the pressure outside the tank 129 00:07:10,330 --> 00:07:11,731 is lower than inside the tank? 130 00:07:11,765 --> 00:07:15,702 No. He’s flopping around because he can’t... 131 00:07:15,735 --> 00:07:16,870 Swim? 132 00:07:16,903 --> 00:07:19,239 - No. - He can’t stand up? 133 00:07:19,272 --> 00:07:21,775 No, he can’t br... 134 00:07:21,808 --> 00:07:23,043 BOTH: Breathe. 135 00:07:23,076 --> 00:07:25,945 That’s right! He can’t breathe. 136 00:07:26,046 --> 00:07:27,714 Look, he stopped. 137 00:07:27,747 --> 00:07:29,416 Oh, he looks dead. 138 00:07:29,449 --> 00:07:31,918 Yes, he does. Why? 139 00:07:31,951 --> 00:07:33,319 Why does he look dead? 140 00:07:33,353 --> 00:07:34,521 Because we talked too... 141 00:07:34,554 --> 00:07:36,122 Loud? 142 00:07:36,156 --> 00:07:38,124 - No, we talked too... - Talked to God. 143 00:07:38,158 --> 00:07:42,262 No, we talked too long. 144 00:07:42,295 --> 00:07:44,230 - Oh! - We talked too long. 145 00:07:44,264 --> 00:07:47,767 Now what have we learned about air pressure so far? 146 00:07:47,801 --> 00:07:49,402 Well, we’ve learned that 147 00:07:49,436 --> 00:07:52,572 the pressure inside the vacuum is less, 148 00:07:52,605 --> 00:07:56,376 Tommy’s right, Becky’s wrong, 149 00:07:56,409 --> 00:08:00,080 she’s a girl, this is science, 150 00:08:00,113 --> 00:08:05,318 the fish is dead, and we talked too long. 151 00:08:05,352 --> 00:08:07,220 - We talked too long. - Gosh, Dr. Know It All, 152 00:08:07,253 --> 00:08:09,923 I never know what I’m gonna learn when I come here. 153 00:08:10,023 --> 00:08:12,726 Well, Becky, we’re not finished. Come on over here. 154 00:08:12,759 --> 00:08:15,328 Do you know what this is? 155 00:08:15,362 --> 00:08:17,597 It’s the planets of our solar system. 156 00:08:17,630 --> 00:08:21,034 That’s right. Tommy and I made these last week, 157 00:08:21,034 --> 00:08:23,703 by putting papier-mâché over balloons. 158 00:08:23,737 --> 00:08:26,506 Hey, Dr. Know It All, we were using air pressure. 159 00:08:26,539 --> 00:08:29,576 Yes, we were, inside the balloons. Very good. 160 00:08:29,609 --> 00:08:32,278 Now I made the four outer planets, 161 00:08:32,312 --> 00:08:35,648 and Tommy made these planets. 162 00:08:35,682 --> 00:08:37,917 Look at my planets. 163 00:08:37,951 --> 00:08:40,186 They look good. 164 00:08:40,220 --> 00:08:42,322 But Tommy’s planets look... 165 00:08:42,355 --> 00:08:43,857 Small? 166 00:08:43,890 --> 00:08:46,393 No. Bad. 167 00:08:46,426 --> 00:08:48,261 The planets you made look bad. 168 00:08:48,294 --> 00:08:49,729 Right, Becky? 169 00:08:49,763 --> 00:08:51,931 - Yes. - Yes, they do. 170 00:08:51,965 --> 00:08:54,434 That’s because Tommy’s a boy, and I’m a... 171 00:08:54,467 --> 00:08:55,769 Man. 172 00:08:55,802 --> 00:08:57,070 That’s right, Becky. 173 00:08:57,103 --> 00:08:59,572 I’m a man, so my work is much better. 174 00:08:59,606 --> 00:09:03,309 Now, let’s come over here. 175 00:09:03,343 --> 00:09:05,845 Here’s some balloons for you. 176 00:09:05,879 --> 00:09:08,415 Becky, I want you to fill these up with water, 177 00:09:08,448 --> 00:09:11,484 and Tommy, you take this blindfold and stand over there. 178 00:09:11,518 --> 00:09:13,253 * 179 00:09:13,286 --> 00:09:16,022 Oh, I hear our theme, and that means we’re just about out of time. 180 00:09:16,022 --> 00:09:19,626 We’ll have to save this experiment for another day, okay? 181 00:09:19,659 --> 00:09:22,362 Okay. Well, bye for now. 182 00:09:32,205 --> 00:09:35,742 MAN: Sometimes it’s lonely being a businessman. 183 00:09:35,775 --> 00:09:37,644 That’s why you need... 184 00:09:41,381 --> 00:09:44,784 So what color of suit do you like? Blue or gray? 185 00:09:44,818 --> 00:09:48,054 Well, I think I lean toward gray. 186 00:09:48,054 --> 00:09:50,790 I like gray, but blue is good, too. 187 00:09:50,824 --> 00:09:52,692 Yes, it is. 188 00:09:52,726 --> 00:09:53,960 WOMAN: Businessman’s Chatter Line can handle 189 00:09:54,060 --> 00:09:56,296 up to 14 businessmen at one time. 190 00:09:56,329 --> 00:09:58,732 So, do you live in the city or do you commute? 191 00:09:58,765 --> 00:10:01,301 - Oh, I commute. - Me, too. 192 00:10:01,334 --> 00:10:04,137 I used to live in the city, but now, I commute. 193 00:10:04,170 --> 00:10:05,972 With Businessman’s Chatter Line, 194 00:10:06,006 --> 00:10:08,241 you can make crazy new friends. 195 00:10:08,274 --> 00:10:09,809 So what sports do you guys play? 196 00:10:09,843 --> 00:10:11,745 - Golf. - Golf. 197 00:10:11,778 --> 00:10:14,848 I don’t play anything, but I was think of taking up golf. 198 00:10:14,881 --> 00:10:20,920 Yeah, that’s what I play. Golf. 199 00:10:20,954 --> 00:10:22,922 Only five tax-deductible dollars per minute, 200 00:10:22,956 --> 00:10:25,258 plus tolls, if any. 201 00:10:25,291 --> 00:10:26,559 MAN: No non-businessmen, please. 202 00:10:26,593 --> 00:10:28,928 Crank calls will be prosecuted. 203 00:10:36,369 --> 00:10:38,338 And now, Weekend Update, 204 00:10:38,371 --> 00:10:41,107 with anchorperson Dennis Miller. 205 00:10:53,653 --> 00:10:55,155 Thank you. Good evening, and what can I tell you? 206 00:10:55,188 --> 00:10:57,123 New Yorkers reacted drastically 207 00:10:57,157 --> 00:10:58,858 to Tuesday’s election results 208 00:10:58,892 --> 00:11:01,761 as 22,000 people attempted a mass suicide 209 00:11:01,795 --> 00:11:05,932 off the Verrazano Bridge over New York harbor. 210 00:11:05,965 --> 00:11:09,469 And in the wake of Dukakis’ defeat, 211 00:11:09,502 --> 00:11:11,771 the recriminations are flying. 212 00:11:11,805 --> 00:11:13,740 Democrats are pointing fingers of blame 213 00:11:13,773 --> 00:11:16,476 at Dukakis campaign managers Susan Estrich 214 00:11:16,509 --> 00:11:18,812 campaign chairman Paul Brountas, 215 00:11:18,845 --> 00:11:21,081 and co-chair John Sasso. 216 00:11:21,081 --> 00:11:22,649 But ya know, if you ask me, 217 00:11:22,682 --> 00:11:26,086 I always felt that a fish loses from the head down. 218 00:11:26,119 --> 00:11:29,222 The big story this week, of course, is the election, 219 00:11:29,255 --> 00:11:33,226 and the next president will be George Bush, the Republican. 220 00:11:33,259 --> 00:11:35,628 I say this because a recent NBC news poll 221 00:11:35,662 --> 00:11:38,298 shows that 60% of Saturday Night Liveviewers 222 00:11:38,331 --> 00:11:41,835 get all or most of their news from Weekend Update. 223 00:11:49,943 --> 00:11:52,012 And now that the election is over, 224 00:11:52,112 --> 00:11:55,115 I think a little self-examination is in order. 225 00:11:55,148 --> 00:11:56,950 Did we, at Weekend Update, 226 00:11:56,983 --> 00:12:00,520 contribute to a campaign that was dreadfully short on issues? 227 00:12:00,553 --> 00:12:02,255 A little mea culpa here. 228 00:12:02,288 --> 00:12:04,724 On the week that George Bush gave a major speech 229 00:12:04,758 --> 00:12:06,860 on trade policy, we did a joke 230 00:12:06,893 --> 00:12:10,463 comparing Marilyn Quayle’s hair to Laura Petrie’s. 231 00:12:10,497 --> 00:12:14,167 And the week Michael Dukakis outlined his defense strategy, 232 00:12:14,200 --> 00:12:16,136 we did a joke comparing Quayle’s head 233 00:12:16,169 --> 00:12:18,471 to a pumpkin with no candle in it. 234 00:12:21,207 --> 00:12:24,177 So yes, we could’ve done better, 235 00:12:24,210 --> 00:12:25,945 but we’re only human. 236 00:12:25,979 --> 00:12:28,548 And all I can say is, we’ll have to try harder. 237 00:12:28,581 --> 00:12:30,150 In the news this week, 238 00:12:30,183 --> 00:12:32,686 President-elect George Bush this week finally owned up 239 00:12:32,719 --> 00:12:34,587 and admitted that the only reason 240 00:12:34,621 --> 00:12:36,322 he chose Dan Quayle as his running mate 241 00:12:36,356 --> 00:12:38,558 was to guarantee that no one would attempt to assassinate him 242 00:12:38,591 --> 00:12:40,860 in the next four years. 243 00:12:48,735 --> 00:12:51,771 "This guy is a walking, breathing bulletproof vest," 244 00:12:51,805 --> 00:12:53,807 said Bush. 245 00:12:57,110 --> 00:13:00,480 Amidst all the questions about Dan Quayle’s competency, 246 00:13:00,513 --> 00:13:02,482 the order of succession to the presidency 247 00:13:02,515 --> 00:13:04,584 has become a major issue in Washington. 248 00:13:04,617 --> 00:13:07,053 By U.S. law, should anything happen to the president, 249 00:13:07,053 --> 00:13:09,289 the vice-president, of course, takes over. 250 00:13:09,322 --> 00:13:12,158 But it’s been recommended that the law should be changed. 251 00:13:12,192 --> 00:13:14,728 The suggested new order of succession is as follows: 252 00:13:43,223 --> 00:13:45,325 ...and then Quayle. 253 00:13:54,100 --> 00:13:57,303 I think we’ll all sleep a little easier tonight. 254 00:13:57,337 --> 00:14:00,407 Democratic vice-presidential candidate Lloyd Bentsen 255 00:14:00,440 --> 00:14:01,808 announced on Wednesday 256 00:14:01,841 --> 00:14:03,610 that he will now return to his old job 257 00:14:03,643 --> 00:14:07,047 as the grandfather clock on the Captain Kangarooshow. 258 00:14:09,616 --> 00:14:11,751 And now, Weekend Update has an exclusive interview 259 00:14:11,785 --> 00:14:13,086 with Imelda Marcos 260 00:14:13,119 --> 00:14:15,922 as we go live to her home in Hawaii via satellite. 261 00:14:15,955 --> 00:14:18,324 Mrs. Marcos, can you hear me? 262 00:14:18,358 --> 00:14:19,659 This is Dennis Miller of Weekend Update. 263 00:14:19,693 --> 00:14:22,128 Yes, I can hear you. 264 00:14:22,162 --> 00:14:24,097 Mrs. Marcos, how are you feeling now 265 00:14:24,130 --> 00:14:26,466 faced with the possibility of prison? 266 00:14:26,499 --> 00:14:30,337 Prison? My God, I’m a prisoner now! 267 00:14:30,370 --> 00:14:33,740 My husband is very sick, we have been stripped of our dignity. 268 00:14:33,773 --> 00:14:36,276 My God, we have nothing. 269 00:14:36,309 --> 00:14:39,646 What about those three big buildings in Manhattan? 270 00:14:39,679 --> 00:14:41,581 They are not that big. 271 00:14:41,614 --> 00:14:43,917 They are not that big. 272 00:14:43,950 --> 00:14:45,418 Oh, come on, Mrs. Howell. 273 00:14:45,452 --> 00:14:47,554 Are we supposed to think that you and Thurston 274 00:14:47,587 --> 00:14:51,891 are helping the Professor make radio headphones out of coconut shells? 275 00:14:51,925 --> 00:14:54,627 Come on! This is Dennis. Level with me, baby! 276 00:14:54,661 --> 00:14:56,596 Okay, okay, we took the money. 277 00:14:56,629 --> 00:14:59,099 I admit it, damn it. We took it. 278 00:14:59,099 --> 00:15:01,368 And we knew what to do with it, damn it. 279 00:15:01,401 --> 00:15:02,836 You better believe it, man. 280 00:15:02,869 --> 00:15:05,572 We ripped off the whole Philippine National Treasury, buster. 281 00:15:05,605 --> 00:15:08,041 We had a lot of money, you better believe it. 282 00:15:08,041 --> 00:15:09,743 And let me tell you something. 283 00:15:09,776 --> 00:15:11,845 I knew how to party. I was the party. 284 00:15:11,878 --> 00:15:14,914 I was hot. Let me tell you. 285 00:15:14,948 --> 00:15:16,549 I could disco all night long 286 00:15:16,583 --> 00:15:18,551 and look like a million bucks the next day. 287 00:15:18,585 --> 00:15:20,220 Damn you. Damn you, buddy. 288 00:15:20,253 --> 00:15:21,888 Damn you to hell. 289 00:15:21,921 --> 00:15:23,923 I partied with George Hamilton, get it? 290 00:15:23,957 --> 00:15:26,126 George Hamilton. I had a life, man. 291 00:15:26,159 --> 00:15:28,128 You better believe it. 292 00:15:28,161 --> 00:15:29,863 You can’t touch what I had. 293 00:15:29,896 --> 00:15:31,698 Now all I have is my husband Ferdinand. 294 00:15:31,731 --> 00:15:33,967 He’s some barrel of monkeys, yeah. 295 00:15:34,067 --> 00:15:36,703 You think I can teach a trick to that old dog? 296 00:15:36,736 --> 00:15:38,271 He’s a drag. 297 00:15:38,304 --> 00:15:40,774 This is no paradise. This is hell on earth. 298 00:15:40,807 --> 00:15:44,844 Hawaii! Who do you think I’m partying with, Don Ho? 299 00:15:44,878 --> 00:15:46,880 I’m a broken woman, I’m telling you. 300 00:15:46,913 --> 00:15:49,115 But I’m coming back. Don’t worry, I’m coming back. 301 00:15:49,149 --> 00:15:51,184 I’m coming back. 302 00:15:51,217 --> 00:15:54,621 * Fame, I’m gonna live forever * 303 00:15:54,654 --> 00:15:57,524 * Light up the sky like a flame, fame * 304 00:15:57,557 --> 00:16:00,093 * I’m going to live forever * 305 00:16:00,126 --> 00:16:01,695 ( STATIC ) 306 00:16:01,728 --> 00:16:04,431 I think we’ve lost her. Thank you, Imelda. 307 00:16:04,464 --> 00:16:07,600 You know, you’re looking amazingly lifelike as of late. 308 00:16:13,139 --> 00:16:16,142 And the Pillsbury Doughboy donned boxing gloves 309 00:16:16,176 --> 00:16:19,512 in recent financial ads to show his company’s resistance 310 00:16:19,546 --> 00:16:21,681 to hostile corporate takeovers. 311 00:16:21,715 --> 00:16:23,917 The move brought fight promoter Don King 312 00:16:23,950 --> 00:16:25,285 to announce that Sugar Ray Leonard 313 00:16:25,318 --> 00:16:27,587 will meet the Doughboy for 15 rounds 314 00:16:27,620 --> 00:16:29,356 next month in Atlantic City. 315 00:16:29,389 --> 00:16:31,725 Leonard says his fight strategy is to go for the head, 316 00:16:31,758 --> 00:16:33,760 since every time he hit the guy in the stomach, 317 00:16:33,793 --> 00:16:35,695 he just giggles. 318 00:16:37,330 --> 00:16:39,566 This week, the Air Force unveiled 319 00:16:39,599 --> 00:16:42,268 the first official photos of its stealth fighter. 320 00:16:42,302 --> 00:16:44,304 A spokesman for Ralph Nader said, 321 00:16:44,337 --> 00:16:46,873 "We’re not quite comfortable with the design." 322 00:16:46,906 --> 00:16:48,341 Long-distance runner Joan Benoit 323 00:16:48,375 --> 00:16:50,543 suffered a bad fall in the last miles 324 00:16:50,577 --> 00:16:52,679 of the New York City marathon on Sunday 325 00:16:52,712 --> 00:16:54,748 when she collided with a young spectator. 326 00:16:54,781 --> 00:16:57,917 The child was okay, but Benoit had to be destroyed. 327 00:17:02,022 --> 00:17:03,857 She didn’t really. Little joke. 328 00:17:03,890 --> 00:17:05,859 Okay, uh... 329 00:17:05,892 --> 00:17:07,861 A lot of these are jokes. 330 00:17:07,894 --> 00:17:11,064 Lately, a lot of attention has been paid 331 00:17:11,097 --> 00:17:13,400 to stress and its effect on baby boomers. 332 00:17:13,433 --> 00:17:16,403 And now, with an editorial on the pressures of modern life in America, 333 00:17:16,436 --> 00:17:19,039 here’s Updatecorrespondent Victoria Jackson. 334 00:17:19,072 --> 00:17:21,408 - Hello, Victoria. - Hi, Dennis. 335 00:17:26,479 --> 00:17:28,048 Thank you, Dennis. 336 00:17:28,048 --> 00:17:30,750 Let me begin by saying that a new study shows 337 00:17:30,784 --> 00:17:32,419 that the 30-something generation, 338 00:17:32,452 --> 00:17:34,654 of which I am a member, 339 00:17:34,688 --> 00:17:37,657 is the most anxiety-ridden, emotionally unstable generation 340 00:17:37,691 --> 00:17:40,093 in our nation’s history. 341 00:17:40,126 --> 00:17:43,463 In a recent issue of the Sunday New York Times, 342 00:17:43,496 --> 00:17:46,066 I read a very frightening statistic... 343 00:17:46,066 --> 00:17:47,600 ( PIANO MUSIC PLAYS ) 344 00:17:47,634 --> 00:17:50,337 that my fellow baby boomers are so chronically depressed, 345 00:17:50,370 --> 00:17:53,073 we are more prone to suicide, divorce, 346 00:17:53,106 --> 00:17:54,474 drug and alcohol addiction 347 00:17:54,507 --> 00:17:55,709 because of outside pressures and goals 348 00:17:55,742 --> 00:17:57,143 we have set up for ourselves 349 00:17:57,177 --> 00:17:59,546 which are highly unrealistic. 350 00:17:59,579 --> 00:18:02,015 * That’s why we’re all in therapy * 351 00:18:02,015 --> 00:18:04,250 * Or low-impact aerobics * 352 00:18:04,284 --> 00:18:07,821 * Or reaching out to anything that’s new * 353 00:18:07,854 --> 00:18:12,325 * But I have found a way to keep anxiety at bay * 354 00:18:12,359 --> 00:18:17,697 * And I would like to share now with you * 355 00:18:19,065 --> 00:18:22,769 * I read the news in the press * 356 00:18:22,802 --> 00:18:25,271 * Most of us will die of stress * 357 00:18:25,305 --> 00:18:28,842 * Unless we dance old chronic depression away * 358 00:18:30,143 --> 00:18:32,379 * We want power and control * 359 00:18:32,412 --> 00:18:34,581 * That’s a really unhealthy goal * 360 00:18:34,614 --> 00:18:39,419 * It’s time to dance old chronic depression away * 361 00:18:39,452 --> 00:18:41,721 * If your back’s against the wall * 362 00:18:41,755 --> 00:18:43,890 * ’Cause your career’s in the stall * 363 00:18:43,923 --> 00:18:46,292 * Then don’t jump out the office window * 364 00:18:46,326 --> 00:18:48,361 * ’Cause the sidewalk will break your fall * 365 00:18:48,395 --> 00:18:51,197 * Shake the blahs, take a chance * 366 00:18:51,231 --> 00:18:53,400 * Roll up the carpet and move the plants * 367 00:18:53,433 --> 00:18:57,103 * Just dance, dance, dance depression away * 368 00:19:07,681 --> 00:19:10,483 * If you want to shake the blues * 369 00:19:10,517 --> 00:19:12,852 * Just turn off the evening news * 370 00:19:12,886 --> 00:19:15,088 * Turn off the lights, turn on the music * 371 00:19:15,121 --> 00:19:16,856 * Put on your dancing shoes * 372 00:19:16,890 --> 00:19:19,592 * And you’ll stop feeling paranoid * 373 00:19:19,626 --> 00:19:22,095 * You don’t have to be Sigmund Freud * 374 00:19:22,128 --> 00:19:24,364 * Dance old Mr. Chronic Depression * 375 00:19:24,397 --> 00:19:26,900 * Call the shrink and cancel the session * 376 00:19:26,933 --> 00:19:30,704 * Dance old Mr. Chronic Depression away * 377 00:19:34,374 --> 00:19:36,576 Yeah! 378 00:19:41,047 --> 00:19:43,283 I feel better already. 379 00:19:49,255 --> 00:19:51,458 Thank you. 380 00:19:51,491 --> 00:19:52,926 Thank you, Victoria. 381 00:19:52,959 --> 00:19:56,162 Hey, give me back that five. 382 00:19:56,196 --> 00:19:59,532 Isn’t it ironic that Herman Wouk’s War and Remembrance 383 00:19:59,566 --> 00:20:01,868 cost $110 million to produce 384 00:20:01,901 --> 00:20:05,538 when World War II itself only cost 80 million? 385 00:20:07,207 --> 00:20:12,679 A massive doughnut slide killed 3,000 in Tunisia this week. 386 00:20:12,712 --> 00:20:14,814 Another update on that whale story. 387 00:20:14,848 --> 00:20:16,549 The two whales surfaced again this week 388 00:20:16,583 --> 00:20:18,151 as they popped up through the ice 389 00:20:18,184 --> 00:20:20,153 in somebody’s Big Gulp outside a 7-Eleven 390 00:20:20,186 --> 00:20:22,222 in Cedar Rapids, Iowa. 391 00:20:23,523 --> 00:20:26,226 And this week, 392 00:20:26,259 --> 00:20:29,362 this happened somewhere in the mid-west. 393 00:20:31,264 --> 00:20:33,667 The movie sequel Ernest Saves Christmas 394 00:20:33,700 --> 00:20:35,735 was released this week, 395 00:20:35,769 --> 00:20:39,072 one of the biblical signs that Armageddon is near. 396 00:20:39,105 --> 00:20:41,708 And Meryl Streep’s new film The Life of Emo Phillips 397 00:20:41,741 --> 00:20:43,677 was released yesterday. 398 00:20:43,710 --> 00:20:46,579 Guess what, folks? That’s the news. 399 00:21:02,262 --> 00:21:04,831 Franz, are you sleeping? 400 00:21:07,500 --> 00:21:09,936 No, Hans. 401 00:21:09,969 --> 00:21:12,505 I was just counting stars. 402 00:21:12,539 --> 00:21:15,375 Listen to me now and believe me later. 403 00:21:15,408 --> 00:21:17,977 You can’t count all the stars, Franz. 404 00:21:18,078 --> 00:21:22,115 It’s like trying to count all your muscles. 405 00:21:22,148 --> 00:21:24,484 Yes, you are right. 406 00:21:24,517 --> 00:21:27,687 The universe is so vast. 407 00:21:27,721 --> 00:21:29,622 I was just thinking, Hans. 408 00:21:29,656 --> 00:21:32,425 Suppose we were just a tiny speck of a muscle 409 00:21:32,459 --> 00:21:34,928 inside another larger muscle, 410 00:21:34,961 --> 00:21:38,331 inside even another larger muscle. 411 00:21:38,365 --> 00:21:40,934 It boggles my mind just talking about it. 412 00:21:40,967 --> 00:21:43,336 Okay, then, enough talk. 413 00:21:43,370 --> 00:21:45,672 We’re not here to talk. We’re here to... 414 00:21:45,705 --> 00:21:48,475 BOTH: Get some rest. 415 00:21:54,414 --> 00:21:56,549 Hans, are you sleeping? 416 00:21:56,583 --> 00:22:00,487 No, Franz. I was just thinking. 417 00:22:00,520 --> 00:22:03,056 If the universe is never-ending, 418 00:22:03,089 --> 00:22:06,526 that means, if we took our properly pumped-up muscles 419 00:22:06,559 --> 00:22:09,462 and laid them end to end, 420 00:22:09,496 --> 00:22:12,232 still they would not reach the end. 421 00:22:13,333 --> 00:22:15,835 That is hard to comprehend. 422 00:22:15,869 --> 00:22:19,706 Hans, would you ever go up in a rocket ship to Mars? 423 00:22:19,739 --> 00:22:22,342 No, Franz, because then I would be weightless, 424 00:22:22,375 --> 00:22:25,111 and that is my worst nightmare. 425 00:22:25,145 --> 00:22:27,380 Yeah, good thinking, Hans. 426 00:22:27,414 --> 00:22:31,551 You know, they could never have a weightlifting competition on Mars 427 00:22:31,584 --> 00:22:34,154 because even a puny-sized man 428 00:22:34,187 --> 00:22:36,990 could lift a man-sized weight. 429 00:22:37,090 --> 00:22:39,859 Ja.In weightlifting competitions in the future, 430 00:22:39,893 --> 00:22:43,563 they’re going to have to watch that very carefully. 431 00:22:47,233 --> 00:22:49,936 Hans, I cannot sleep. 432 00:22:49,969 --> 00:22:53,873 I’m going to get up and have a nice, hot cup of protein drink. 433 00:22:53,907 --> 00:22:56,409 I think I will join you. 434 00:22:58,011 --> 00:23:00,714 ( COYOTE HOWLING ) 435 00:23:00,747 --> 00:23:02,515 What was that? 436 00:23:02,549 --> 00:23:04,884 - What was what? - ( HOWLING CONTINUES ) 437 00:23:04,918 --> 00:23:07,454 That! 438 00:23:07,487 --> 00:23:10,323 I don’t know, but if I was a wild bear, 439 00:23:10,357 --> 00:23:13,526 thinking about attacking a certain campsite, 440 00:23:13,560 --> 00:23:18,231 I would think twice now, and think about it again later. 441 00:23:18,264 --> 00:23:21,501 Listen to me now and hear me later, Mr. Bear. 442 00:23:21,534 --> 00:23:24,270 If you think that we are easy prey, 443 00:23:24,304 --> 00:23:26,840 then take a look at this. 444 00:23:32,345 --> 00:23:34,748 - Listen. - ( RUSTLING SOUNDS ) 445 00:23:34,781 --> 00:23:37,083 Listen to me now. 446 00:23:37,083 --> 00:23:40,353 We can very easily... 447 00:23:40,387 --> 00:23:42,555 BOTH: pump you up. 448 00:23:43,690 --> 00:23:47,293 Pump you up. 449 00:23:47,327 --> 00:23:49,996 Pump you up. 450 00:23:50,096 --> 00:23:52,098 Hi, fellas, how’s it goin’? 451 00:23:52,098 --> 00:23:53,633 ( BOTH EXCLAIMING ) 452 00:23:53,667 --> 00:23:55,869 Oh, sorry to scare you guys. 453 00:23:55,902 --> 00:23:57,537 I was doin’ the rounds. 454 00:23:57,570 --> 00:23:59,673 It’s gonna be five bucks for the campsite, 455 00:23:59,706 --> 00:24:01,741 but you can pay on the way out. 456 00:24:01,775 --> 00:24:03,810 You do not frighten us. 457 00:24:03,843 --> 00:24:05,311 We do not scare that easily. 458 00:24:05,345 --> 00:24:07,814 No, you are sadly mistaken, my friend. 459 00:24:07,847 --> 00:24:09,416 Well, whenever. 460 00:24:09,449 --> 00:24:12,485 By the way, the showers are up at the top of the hill there, 461 00:24:12,519 --> 00:24:15,588 and the snack bar is closin’ in about ten minutes, 462 00:24:15,622 --> 00:24:18,558 so if you need... Hey, wait a minute. 463 00:24:18,591 --> 00:24:23,963 Aren’t you those two guys in the cable thing, the exercise thing? 464 00:24:24,064 --> 00:24:25,065 Yeah, I am Hans. 465 00:24:25,065 --> 00:24:26,332 And I am Franz. 466 00:24:26,366 --> 00:24:29,102 BOTH: And we just want to pump you up. 467 00:24:29,135 --> 00:24:31,137 Ja,that is us. Ja. 468 00:24:31,171 --> 00:24:32,505 I thought so. 469 00:24:32,539 --> 00:24:34,074 Well, have a good night. 470 00:24:34,107 --> 00:24:36,810 I suppose you want our autograph, huh? 471 00:24:36,843 --> 00:24:38,378 Nah, that’s okay. 472 00:24:38,411 --> 00:24:41,147 No, don’t be too shy about it, Mr. Ranger. 473 00:24:41,181 --> 00:24:43,717 We get that stuff all the time. 474 00:24:43,750 --> 00:24:47,620 What would I do with an autograph out here? 475 00:24:47,654 --> 00:24:52,425 Why don’t you get it for your girlfriend? 476 00:24:52,459 --> 00:24:54,127 Uh, that’s okay. 477 00:24:54,160 --> 00:24:56,896 Once again, sorry if I scared you guys. 478 00:24:56,930 --> 00:25:00,500 He did not scare us. 479 00:25:00,533 --> 00:25:02,836 No, I was not scared. 480 00:25:02,869 --> 00:25:04,804 I’m not scared. 481 00:25:04,838 --> 00:25:07,841 Don’t give yourself too much credit, Mr. Out of Shape Ranger Man. 482 00:25:07,874 --> 00:25:10,276 Yeah, Mr. Smokey the Bear Man. 483 00:25:10,310 --> 00:25:12,379 If you think you scared us, my friend, 484 00:25:12,412 --> 00:25:14,347 then you are a dreamer. 485 00:25:14,381 --> 00:25:16,816 Yeah, and dreamers are in for a rude awakening. 486 00:25:16,850 --> 00:25:19,486 Yeah, maybe we should wake you up 487 00:25:19,519 --> 00:25:21,821 by putting a bear trap in your bed, 488 00:25:21,855 --> 00:25:25,525 and then, having it snap your flabby fanny. 489 00:25:25,558 --> 00:25:28,061 Ja,but you will not even feel it, 490 00:25:28,061 --> 00:25:30,830 and then, we will be stuck with some trap flab. 491 00:25:30,864 --> 00:25:33,667 Ja,hear me. That’s right. Hear me now and... 492 00:25:33,700 --> 00:25:35,769 ( CAMPERS COMPLAINING ) 493 00:25:35,802 --> 00:25:39,773 Hey, don’t be telling us what to do, campers. 494 00:25:39,806 --> 00:25:42,175 Where do you get off yelling at us? 495 00:25:42,208 --> 00:25:44,544 Yeah, listen to me now, believe me later. 496 00:25:44,577 --> 00:25:46,946 If we have to come over there, 497 00:25:46,980 --> 00:25:49,082 you will be between a rock and a hard place. 498 00:25:49,115 --> 00:25:52,185 That’s right. In other words, between Hans and Franz. 499 00:25:52,218 --> 00:25:54,354 All right. 500 00:25:54,387 --> 00:25:55,889 All right, enough talk. 501 00:25:55,922 --> 00:25:57,691 We’re not here to talk. 502 00:25:57,724 --> 00:25:59,793 BOTH: We’re here to get some rest. 503 00:26:07,734 --> 00:26:10,036 Hans, are you asleep? 504 00:26:10,070 --> 00:26:12,605 No, Franz. 505 00:26:12,639 --> 00:26:14,774 I was just wondering. 506 00:26:14,808 --> 00:26:17,110 What if, at the end of the universe, 507 00:26:17,143 --> 00:26:19,746 there was this big wall of muscle? 508 00:26:19,779 --> 00:26:26,052 Yeah, and what would be on the other side of that muscle wall? 509 00:26:26,052 --> 00:26:28,955 It just boggles my mind talking about it. 510 00:26:29,055 --> 00:26:31,324 Me, too. 511 00:26:37,230 --> 00:26:39,899 This is it, the place I’ve been tellin’ you about. 512 00:26:39,933 --> 00:26:41,835 Oh, Mike, this is perfect. 513 00:26:41,868 --> 00:26:45,205 I figure I’ve been promising you a summer cabin for so long, 514 00:26:45,238 --> 00:26:47,574 the least I could do is find a place to build it on. 515 00:26:47,607 --> 00:26:51,077 Mike, it’s wonderful. I don’t even know what to say. 516 00:26:51,111 --> 00:26:53,613 Well, it’s not built yet. 517 00:26:53,646 --> 00:26:57,584 This would make a great place for a picture window, 518 00:26:57,617 --> 00:27:00,620 - facing right out here. - Yeah, yeah. 519 00:27:00,653 --> 00:27:02,655 ( LOUD RATTLING ) 520 00:27:02,689 --> 00:27:04,858 Whatever you do, 521 00:27:04,891 --> 00:27:06,726 don’t move. 522 00:27:06,760 --> 00:27:08,495 What? ( GASPS ) 523 00:27:08,528 --> 00:27:10,797 Don’t move. 524 00:27:10,830 --> 00:27:13,166 There’s a rattlesnake right beside you. 525 00:27:13,199 --> 00:27:14,768 Oh, Mike. 526 00:27:14,801 --> 00:27:18,605 Okay, just don’t move a muscle. 527 00:27:19,873 --> 00:27:23,309 Just remain perfectly still. 528 00:27:28,048 --> 00:27:31,351 ( RATTLING CONTINUES ) 529 00:27:36,890 --> 00:27:39,426 Okay, I’m gonna reload now. 530 00:27:41,061 --> 00:27:42,796 Mike, do something. 531 00:27:42,829 --> 00:27:44,464 It’s okay, it’s okay. 532 00:27:44,497 --> 00:27:46,499 He looks real mad that you shot at him. 533 00:27:46,533 --> 00:27:48,168 - Just hold on. - ( SCREAMS ) 534 00:27:48,201 --> 00:27:50,070 Oh, it bit me. 535 00:27:50,070 --> 00:27:52,605 Okay, don’t move. Just stay still or he might bite you again. 536 00:27:56,576 --> 00:27:59,646 - Just hold still. - ( SCREAMS ) 537 00:27:59,679 --> 00:28:01,481 He bit me again. Oh, Mike, it hurts. 538 00:28:01,514 --> 00:28:04,050 Okay, don’t worry. It’ll get numb in a minute. 539 00:28:04,084 --> 00:28:06,486 You just hold still. 540 00:28:13,326 --> 00:28:15,729 Ow. You shot me in the elbow. 541 00:28:15,762 --> 00:28:17,297 He bit me again! 542 00:28:17,330 --> 00:28:19,666 Okay, the gun thing’s not working. 543 00:28:19,699 --> 00:28:20,934 I’m gonna try something else. 544 00:28:22,802 --> 00:28:26,039 Okay, stay perfectly still. 545 00:28:29,909 --> 00:28:32,479 I think that knife getting thrown at him 546 00:28:32,512 --> 00:28:33,747 is really making him madder. 547 00:28:33,780 --> 00:28:35,515 He’s giving me a really weird look. 548 00:28:35,548 --> 00:28:37,584 - All right, just don’t look at him. - Okay. 549 00:28:37,617 --> 00:28:39,519 All right, honey, very slowly, 550 00:28:39,552 --> 00:28:41,187 do exactly as I say. 551 00:28:41,221 --> 00:28:43,656 Reach down very slowly, 552 00:28:43,690 --> 00:28:45,925 and pick up my hunting knife. 553 00:28:45,959 --> 00:28:47,660 Oh... 554 00:28:47,694 --> 00:28:49,195 I don’t think he likes me doing this. 555 00:28:49,229 --> 00:28:52,065 Very slowly. Now toss it back here gently. 556 00:28:52,065 --> 00:28:54,467 Gently. That’s it. Okay. 557 00:28:54,501 --> 00:28:57,570 Oh, he bit me again. 558 00:28:57,604 --> 00:28:59,706 Just stay perfectly still. 559 00:29:05,779 --> 00:29:08,214 Did I get him? Looked like he jerked a little bit or something. 560 00:29:08,248 --> 00:29:10,517 No, that was him biting me again. 561 00:29:10,550 --> 00:29:13,019 Can I just move now? I’ll move out real fast. 562 00:29:13,053 --> 00:29:14,654 No, no, don’t move. Don’t move, okay? 563 00:29:14,688 --> 00:29:16,623 I see what’s happening here. 564 00:29:16,656 --> 00:29:18,024 The knife thing’s not working. 565 00:29:18,024 --> 00:29:20,226 Oh, Mike, I’m starting to see rockets. 566 00:29:20,260 --> 00:29:22,429 Just stay still. Stay perfectly still. 567 00:29:22,462 --> 00:29:24,030 I’m gonna lasso him. 568 00:29:24,064 --> 00:29:26,032 Maybe I can just slip away. 569 00:29:26,032 --> 00:29:28,168 He’s probably out of poison by now. 570 00:29:28,201 --> 00:29:30,036 No, no, he’s a big one. 571 00:29:30,036 --> 00:29:32,672 He’s a big one, honey, and he’s got plenty of poison. 572 00:29:32,706 --> 00:29:35,108 Just don’t move. Okay. 573 00:29:35,141 --> 00:29:36,743 All right. 574 00:29:38,044 --> 00:29:41,047 Now the loop has to be big enough 575 00:29:41,047 --> 00:29:43,049 to pull the rope through the air, 576 00:29:43,049 --> 00:29:44,884 but small enough to get around his neck 577 00:29:44,918 --> 00:29:47,420 so that when I pull it tight, 578 00:29:47,454 --> 00:29:49,289 I don’t have to tighten it too much. 579 00:29:49,322 --> 00:29:50,323 Does that make sense to you? 580 00:29:50,357 --> 00:29:53,893 Oh, Mike, he just bit me three more times. 581 00:29:53,927 --> 00:29:56,663 Okay, just stay still. 582 00:29:57,831 --> 00:30:00,066 Oh, he bit me again, Mike. 583 00:30:00,066 --> 00:30:01,868 I know, I know. I know. 584 00:30:01,901 --> 00:30:05,405 Okay. All right. He’s getting slower, though, have you noticed? 585 00:30:05,438 --> 00:30:07,007 No. 586 00:30:07,040 --> 00:30:09,676 All right, listen, I got an idea. 587 00:30:09,709 --> 00:30:11,011 I got a good idea. 588 00:30:11,044 --> 00:30:12,645 It’s crazy, but it might work. 589 00:30:12,679 --> 00:30:15,315 Okay? All right. 590 00:30:15,348 --> 00:30:17,517 Honey, with your open hand, 591 00:30:17,550 --> 00:30:21,087 reach down very, very slowly, 592 00:30:21,121 --> 00:30:22,655 and grab the snake. 593 00:30:23,990 --> 00:30:26,192 Grab the snake? He’ll bite me some more. 594 00:30:26,226 --> 00:30:28,194 No, he won’t. 595 00:30:28,228 --> 00:30:30,030 You’ve gotta trust me. Do you trust me? 596 00:30:30,063 --> 00:30:31,831 - Oh, yes. - Okay. 597 00:30:31,865 --> 00:30:35,568 Okay, very slowly, reach down. 598 00:30:35,602 --> 00:30:37,570 Just reach down. That’s it. 599 00:30:37,604 --> 00:30:39,039 That’s it, now... 600 00:30:39,072 --> 00:30:40,707 Oh, he’s biting me. I told you. 601 00:30:40,740 --> 00:30:42,575 It’s okay, it’s okay. 602 00:30:42,609 --> 00:30:44,210 Reach a little closer. Reach closer. 603 00:30:44,244 --> 00:30:45,812 Now grab him. Grab the snake. 604 00:30:45,845 --> 00:30:47,414 Ow! Ow! 605 00:30:47,447 --> 00:30:49,749 Ignore him. Throw him down. Throw him down there. 606 00:30:58,591 --> 00:31:00,493 Okay, where’d he go? 607 00:31:01,895 --> 00:31:03,430 Okay, I don’t see him. 608 00:31:03,463 --> 00:31:06,199 He’s gone. Okay. That’s the important thing. 609 00:31:06,232 --> 00:31:08,802 Okay, he’s gone. 610 00:31:08,835 --> 00:31:10,904 All right. Okay, honey. 611 00:31:10,937 --> 00:31:14,074 Honey, whatever you do, don’t move. 612 00:31:14,074 --> 00:31:17,544 There’s a tarantula on your shoulder. 613 00:31:17,577 --> 00:31:20,647 Oh, shut up and just get me to the doctor. 614 00:31:20,680 --> 00:31:22,716 Okay, remain calm. That’s the important thing. 615 00:31:22,749 --> 00:31:24,617 You gotta remain calm. 616 00:31:36,463 --> 00:31:37,964 I just wanna say, this has been 617 00:31:37,997 --> 00:31:39,165 one of the most exciting weeks of my life, 618 00:31:39,199 --> 00:31:40,967 and I wanna thank the cast and crew 619 00:31:41,001 --> 00:31:42,268 for making it that way. 620 00:31:42,302 --> 00:31:44,104 The only other thing is that life is good. 621 00:31:44,137 --> 00:31:45,939 Thank you. 46505

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.