Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,604 --> 00:00:08,375
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
2
00:00:08,441 --> 00:00:10,543
[DRILL]
3
00:00:17,717 --> 00:00:19,986
- IT'S ALIVE!
4
00:00:37,670 --> 00:00:38,838
[CELL PHONE RINGING]
5
00:00:38,905 --> 00:00:39,873
- PAC?
6
00:00:39,939 --> 00:00:41,741
- BIGGIE!
7
00:00:41,808 --> 00:00:43,843
[GUNSHOTS]
8
00:00:43,910 --> 00:00:46,312
- GOOD MORNING, BETSY.
HOW'S IT COMING?
9
00:00:46,379 --> 00:00:48,515
- HUH? WHAT DO YOU THINK?
10
00:00:48,581 --> 00:00:51,651
- IT'S...A LITTLE GAY.
11
00:00:52,018 --> 00:00:53,386
HEY AGAIN, BETSY.
12
00:00:53,453 --> 00:00:56,689
WHAT'S THE NEW IDEA FOR TODAY?
13
00:00:56,756 --> 00:00:57,824
- [LAUGHING]
14
00:00:57,891 --> 00:01:01,795
- YOU CRAZY, GIRL. YOU CRAZY.
15
00:01:01,861 --> 00:01:04,964
OK, BETSY. WHAT CAN
YOU SHOW ME TODAY?
16
00:01:05,031 --> 00:01:06,733
- WELL...
17
00:01:06,800 --> 00:01:08,334
- AH, CRAP.
18
00:01:08,401 --> 00:01:11,170
AND I GUESS IT'LL HAVE TO DO.
19
00:01:11,237 --> 00:01:13,740
- [SQUEAKING]
20
00:01:14,374 --> 00:01:15,408
- EXCUSE ME, MISS.
21
00:01:15,475 --> 00:01:17,710
- WHOA. AREN'T YOU
THAT SUBWAY GUY
22
00:01:17,777 --> 00:01:19,712
WHO USED TO BE A BIG, FAT SLOB?
23
00:01:19,779 --> 00:01:20,847
WHAT'S THE NAME...JERRY?
24
00:01:20,914 --> 00:01:24,417
- JARED. HI. UH,
IS THERE A RESTROOM HERE?
25
00:01:24,484 --> 00:01:25,285
[SNORING]
26
00:01:25,351 --> 00:01:27,287
UH, I MUST'VE PASSED OUT
FROM THE STRAIN
27
00:01:27,353 --> 00:01:29,055
OF PUSHING THAT ENORMOUS LOG
OUT OF MY BUTT.
28
00:01:29,122 --> 00:01:33,759
DID MY DOOKIE FUMES
CLEAR OUT THE WHOLE BAKERY?
29
00:01:34,461 --> 00:01:37,130
I'M LOCKED IN!
I'LL BE HERE ALL WEEKEND
30
00:01:37,197 --> 00:01:40,200
WITH NOTHING TO EAT BUT--BUT...
31
00:01:40,866 --> 00:01:44,103
SO...DELICIOUS.
32
00:01:44,170 --> 00:01:45,738
NO! I MUST STAY ON MY DIET.
33
00:01:45,805 --> 00:01:48,541
I'M A CORPORATE SPOKESMAN.
HERO TO MILLIONS.
34
00:01:48,608 --> 00:01:51,277
I MUST--I MUST....
35
00:01:57,650 --> 00:02:00,553
[HOWLING]
36
00:02:05,625 --> 00:02:07,360
[SIGHING]
37
00:02:07,426 --> 00:02:08,761
[FART]
38
00:02:08,828 --> 00:02:10,797
- MY BAKERY! IT'S RUINED!
39
00:02:10,864 --> 00:02:13,500
I ONLY LOCKED UP 10 MINUTES AGO!
40
00:02:13,566 --> 00:02:14,767
I'M CALLING THE POLICE.
41
00:02:14,834 --> 00:02:15,535
- WAIT A MINUTE.
42
00:02:15,602 --> 00:02:16,803
YOU DON'T HAVE TO
CALL THE POLICE.
43
00:02:16,870 --> 00:02:18,605
WE CAN WORK THIS OUT LIKE--
44
00:02:18,671 --> 00:02:21,074
- UGH!
45
00:02:21,307 --> 00:02:23,409
- ...MISSING SINCE
LAST TUESDAY...
46
00:02:23,476 --> 00:02:25,879
- ONE, TWO-WHO...
47
00:02:25,945 --> 00:02:28,014
[PIANO PLAYING]
48
00:02:28,081 --> 00:02:30,016
- I WANT TO SEE OTHER PEOPLE.
49
00:02:30,083 --> 00:02:30,850
- RAHH!
50
00:02:30,917 --> 00:02:35,755
- DECEMBER 24, 4:30 PM,
CHRISTMAS EVE.
51
00:02:35,822 --> 00:02:38,358
A TIME FOR JOYOUS CELEBRATION.
52
00:02:38,424 --> 00:02:42,896
A TIME FOR GIFT GIVING,
FOR PEACE AND LOVE.
53
00:02:42,962 --> 00:02:45,932
A TIME FOR MURDER.
54
00:02:56,576 --> 00:02:59,978
IT WAS THE CHRISTMAS
THAT MADE EVERYONE CRY--
55
00:03:00,046 --> 00:03:01,548
EXCEPT FOR MAYBE THE JEWS,
56
00:03:01,614 --> 00:03:03,583
BUT WHEN THE EVIDENCE
POINTED TO MURDER,
57
00:03:03,650 --> 00:03:08,755
THE QUESTION ON EVERYONE'S MIND
BECAME "WHO KILLED CHRISTMAS?"
58
00:03:08,821 --> 00:03:09,722
- BLEECH!
59
00:03:09,789 --> 00:03:12,458
- PERHAPS NO ONE CAN
SHED LIGHT ON THIS MYSTERY
60
00:03:12,525 --> 00:03:14,027
MORE THAN MARTHA CLAUS,
61
00:03:14,093 --> 00:03:16,262
THE VICTIM'S WIFE OF 43 YEARS.
62
00:03:16,329 --> 00:03:19,832
- WE STAYED TOGETHER MOSTLY
DUE TO LICENSING ISSUES.
63
00:03:19,899 --> 00:03:22,201
I DOUBT HE WOULD'VE GOTTEN
ANY SPONSORSHIP DEALS
64
00:03:22,268 --> 00:03:25,772
IF HE WERE A DIVORCED SINGLE MAN
LIVING WITH A BUNCH OF ELVES.
65
00:03:25,838 --> 00:03:27,607
THEY'D THINK HE WAS GAY.
66
00:03:27,674 --> 00:03:28,741
- CRUSHED BY GRIEF,
67
00:03:28,808 --> 00:03:32,111
THE WIDOW CLAUS HAS KEPT
A LOW PROFILE SINCE THE MURDER.
68
00:03:32,178 --> 00:03:35,548
BUT NOT ALL WAS WARMTH AND LOVE
AT THE NORTH POLE.
69
00:03:35,615 --> 00:03:38,317
DEEP INSIDE SANTA'S
FABLED WORKSHOP,
70
00:03:38,384 --> 00:03:40,420
DISCONTENT HAD BEGUN TO SPREAD
71
00:03:40,486 --> 00:03:42,589
AMONG THE ANDROGYNOUS
ELVIN WORKFORCE.
72
00:03:42,655 --> 00:03:44,457
- IT WAS ALL ABOUT
THE COKE, MAN.
73
00:03:44,524 --> 00:03:49,662
SANTA HAD US ELVES HIDE THE BLOW
IN THE CRAPPY WOODEN TOYS.
74
00:03:50,363 --> 00:03:51,731
THEN HE'D MAKE THE DROP...
75
00:03:51,798 --> 00:03:54,133
- GIVE IT TO ME! TOY!
GIMME, GIMME TOY!
76
00:03:54,200 --> 00:03:57,437
GIVE IT TO ME! TOY!
GIMME, GIMME TOY!
77
00:03:57,503 --> 00:03:59,739
- AND THE SALE WAS COMPLETE.
78
00:03:59,805 --> 00:04:00,974
- OOH.
79
00:04:01,040 --> 00:04:03,743
- HE TRIED USING SOME DIFFERENT
WAYS TO SNEAK THE PRODUCT IN.
80
00:04:03,810 --> 00:04:05,945
[POPPING NOISE]
81
00:04:06,012 --> 00:04:09,449
YOU EVER SEE A YETI WHEN
A DOZEN CONDOMS OF COKE
82
00:04:09,515 --> 00:04:10,850
BURST IN HIS BELLY?
83
00:04:10,917 --> 00:04:14,020
- [ROARING]
84
00:04:14,087 --> 00:04:16,055
- AAH!
85
00:04:21,260 --> 00:04:24,030
- IT'S A BAD SCENE, MAN.
86
00:04:24,097 --> 00:04:25,732
- WERE THE ALLEGATIONS TRUE?
87
00:04:25,798 --> 00:04:28,835
SANTA CLAUS AN INTERNATIONAL
DRUG PEDDLER?
88
00:04:28,901 --> 00:04:31,170
- DRUGS, THAT WASN'T NO SECRET.
89
00:04:31,237 --> 00:04:34,173
BUT I'LL TELL YOU WHAT THE FAT
MAN'S REAL PROBLEM WAS--
90
00:04:34,240 --> 00:04:35,174
WHEN SOME OF THE SHIPMENTS
91
00:04:35,241 --> 00:04:36,342
STARTED TO TURN UP
A LITTLE LIGHT.
92
00:04:36,409 --> 00:04:39,212
FOLLOW ME? SOMEBODY STARTED
HAVING LITTLE PRIVATE PARTIES,
93
00:04:39,278 --> 00:04:41,047
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
I THINK YOU DO.
94
00:04:41,114 --> 00:04:46,352
AS FOR WHO, WELL YOU EVER WONDER
HOW HIS NOSE GOT SO RED?
95
00:04:46,419 --> 00:04:48,321
- PUNISHMENT WAS SWIFT
96
00:04:48,388 --> 00:04:50,957
FOR ANYONE WHO DARED
CROSS THE BOSS.
97
00:04:51,024 --> 00:04:52,959
- HAPPY BIRTHDAY!
98
00:04:53,026 --> 00:04:57,397
- FOR ANYONE CAUGHT BEING
NAUGHTY AT THE NORTH POLE.
99
00:04:57,463 --> 00:05:00,633
- HAPPY BIRTHDAY--OOH!
100
00:05:00,700 --> 00:05:03,736
[CRYING]
101
00:05:03,803 --> 00:05:05,705
-WHO KILLED SANTA CLAUS?
102
00:05:05,772 --> 00:05:10,476
A NEGLECTED HOUSEWIFE?
COLUMBIAN DRUG RUNNERS?
103
00:05:10,543 --> 00:05:12,612
SOME RETARD SNOWMAN?
104
00:05:12,679 --> 00:05:15,314
WE MAY NEVER KNOW
WHO KILLED SANTA CLAUS,
105
00:05:15,381 --> 00:05:17,884
BUT WHOEVER DID
IS STILL OUT THERE...
106
00:05:17,950 --> 00:05:19,752
WATCHING, WAITING.
107
00:05:19,819 --> 00:05:23,790
WHO'S NEXT?
THE EATER BUNNY? CUPID?
108
00:05:23,856 --> 00:05:26,626
THAT LUCKY CHARM'S CEREAL GUY?
109
00:05:26,693 --> 00:05:28,127
WHO'S TO SAY?
110
00:05:28,194 --> 00:05:29,328
BUT WHEN IT DOES HAPPEN,
111
00:05:29,395 --> 00:05:32,732
"UNSOLVED CASE FILES"
WILL BE THERE TO MAKE A BUCK.
112
00:05:32,799 --> 00:05:35,001
NEXT TIME ON
"UNSOLVED CASE FILES,"
113
00:05:35,068 --> 00:05:38,271
THE TACO BELL CHIHUAHUA'S
CASTRATION...
114
00:05:38,337 --> 00:05:40,907
SIMPLE NEUTERING OR HATE CRIME?
115
00:05:40,973 --> 00:05:43,609
- YO QUIERO MY NUTS!
116
00:05:44,377 --> 00:05:46,446
- COME AND GET SOME!
117
00:05:47,113 --> 00:05:49,449
- [SCREAMING]
118
00:05:51,050 --> 00:05:52,518
- WHAT'S WRONG, HERMAN?
119
00:05:52,585 --> 00:05:54,854
- OOH, I'M CONSTIPATED, PICKLES.
120
00:05:54,921 --> 00:05:58,891
DO YOU HAVE ANYTHING
THAT YOU CAN GIVE ME FOR THAT?
121
00:05:58,957 --> 00:05:59,926
- YEAH.
122
00:05:59,992 --> 00:06:00,693
- UGH!
123
00:06:00,760 --> 00:06:02,161
- SIDE EFFECTS MAY INCLUDE
124
00:06:02,228 --> 00:06:05,498
I JUST KICKED YOUR [BEEP] ASS!
125
00:06:06,766 --> 00:06:10,069
-BRANDON, YOU ARE SO GROUNDED.
126
00:06:10,136 --> 00:06:12,405
- "JAWS" WAS A MASTERPIECE
OF SUSPENSE AND TERROR
127
00:06:12,472 --> 00:06:14,874
BECAUSE OF HOW LITTLE
YOU SAW THE SHARK ITSELF,
128
00:06:14,941 --> 00:06:16,509
BUT THAT'S NOT THE WAY
I WANTED IT.
129
00:06:16,576 --> 00:06:18,578
THE DAMN MECHANICAL SHARK
DIDN'T WORK.
130
00:06:18,644 --> 00:06:20,680
AS A RESULT,
I HAD TO RELEASE A MOVIE
131
00:06:20,747 --> 00:06:22,448
THAT WAS ONLY A QUARTER DONE.
132
00:06:22,515 --> 00:06:24,217
NOW, THANKS
TO COMPUTER GRAPHICS,
133
00:06:24,283 --> 00:06:27,320
I CAN BRING
MY TRUE VISION TO LIFE.
134
00:06:27,386 --> 00:06:29,122
- $10,000 FOR ME BY MYSELF.
135
00:06:29,188 --> 00:06:32,959
FOR THAT YOU GET THE HEAD,
THE TAIL, THE WHOLE DAMN THING.
136
00:06:33,025 --> 00:06:35,862
- I SAY WE LET HIM GO.
137
00:06:35,928 --> 00:06:38,197
- GET OUT OF THE WATER!
138
00:06:38,264 --> 00:06:39,565
- "JAWS: THE SPECIAL EDITION,"
139
00:06:39,632 --> 00:06:41,534
FEATURES OVER
100 ALTERED SCENES.
140
00:06:41,601 --> 00:06:43,436
- THERE HE IS, CHIEF!
THROW IT! THROW IT!
141
00:06:43,503 --> 00:06:46,606
- YOU ACTUALLY GET A FEEL
FOR THE SHARK'S PERSONALITY.
142
00:06:46,672 --> 00:06:50,476
- YOU MISSED ME,
YOU DRIED UP DOUCHEBAGS!
143
00:06:50,543 --> 00:06:51,409
- OW! MY TIBIA!
144
00:06:51,477 --> 00:06:55,214
- AH, YOU BASTARD!
AH, YOU BASTARD!
145
00:06:55,281 --> 00:06:59,152
- TRUST ME, THIS IS
A WHOLE NEW SET OF "JAWS."
146
00:06:59,218 --> 00:07:03,723
- SMILE, YOU SON OF A BITCH.
147
00:07:03,790 --> 00:07:06,092
[BOOM]
148
00:07:07,160 --> 00:07:09,262
- EVERYONE'S PLAYING
THE BRAND-NEW GAME
149
00:07:09,328 --> 00:07:11,264
THAT'S FUR-OCIOUSLY FUN.
150
00:07:11,330 --> 00:07:12,565
- YEAH!
- YEAH!
151
00:07:12,632 --> 00:07:14,400
I'M HAVING FUN!
152
00:07:14,467 --> 00:07:17,136
UH-OH. EUTHANASIA.
153
00:07:17,203 --> 00:07:18,070
- EUTHANASIA!
154
00:07:18,137 --> 00:07:20,173
- โช EUTHANASIA
MAKES YOU KILL YOUR PETS โช
155
00:07:20,239 --> 00:07:24,443
- THE CIRCLE OF LIFE
HAS NEVER BEEN THIS EXCITING.
156
00:07:24,510 --> 00:07:27,647
- WHAT AM I GONNA DO
WITH ALL THESE KITTENS?
157
00:07:27,713 --> 00:07:28,815
- [MEOWING]
158
00:07:28,881 --> 00:07:29,849
- EUTHANASIA!
159
00:07:29,916 --> 00:07:32,051
- โช LAUGH AND LEARN
BECAUSE IT'S LIFE OR DEATH โช
160
00:07:32,118 --> 00:07:35,188
- MY PIT BULL RIPPED
A FACE OFF A TODDLER.
161
00:07:35,254 --> 00:07:36,656
- TIME TO PUT HIM DOWN.
162
00:07:36,722 --> 00:07:37,456
- I CAN RETRAIN HIM.
163
00:07:37,523 --> 00:07:39,158
- NO. EUTHANASIA!
- NO. EUTHANASIA!
164
00:07:39,225 --> 00:07:42,128
[RAGTIME TUNE PLAYING]
165
00:07:44,530 --> 00:07:46,132
- MY FATHER HAS BEEN KIDNAPPED
166
00:07:46,199 --> 00:07:49,068
BECAUSE HE REFUSES TO PAY
PROTECTION MONEY
167
00:07:49,135 --> 00:07:51,170
TO A BUNCH OF THUGS!
168
00:07:51,237 --> 00:07:52,104
- UGH.
169
00:07:52,171 --> 00:07:54,774
- SORRY, LADY, WE'RE
GONNA PASS ON THIS ONE.
170
00:07:54,841 --> 00:07:56,676
- BUT--BUT...
171
00:07:56,742 --> 00:07:57,543
[CRYING]
172
00:07:57,610 --> 00:08:00,112
- ALL RIGHT. WHO'S OUR
NEXT APPOINTMENT?
173
00:08:00,179 --> 00:08:02,081
- MY FATHER HAS BEEN KIDNAPPED
174
00:08:02,148 --> 00:08:04,483
BECAUSE HE REFUSES TO PAY
PROTECTION MONEY
175
00:08:04,550 --> 00:08:05,852
TO A BUNCH OF THUGS!
176
00:08:05,918 --> 00:08:09,422
- LADY, YOU JUST HIRED
THE A-TEAM.
177
00:08:12,225 --> 00:08:14,393
- I AIN'T FLYING, HANNIBAL.
NO WAY, NO HOW.
178
00:08:14,460 --> 00:08:17,396
- THAT'S SOUNDS PERFECTLY
REASONABLE, B.A.
179
00:08:17,463 --> 00:08:21,000
NOW CALM DOWN AND HAVE
SOME NICE MILK.
180
00:08:21,067 --> 00:08:23,202
- GLUG! GLUG!
181
00:08:23,269 --> 00:08:24,170
[BURPS]
182
00:08:24,237 --> 00:08:25,104
MMM. MILK.
183
00:08:25,171 --> 00:08:26,539
GOOD FOR THE BONES.
GOOD FOR THE KIDS.
184
00:08:26,606 --> 00:08:29,508
I PITY THE FOOL
WHO AIN'T GO NO
CALCIUM IN HIS DIET.
185
00:08:29,575 --> 00:08:32,445
- MURDOCK, WE DRUGGED THE MILK!
186
00:08:32,510 --> 00:08:34,480
- YOU KNOW,
YEARS OF DRUGGED MILK
187
00:08:34,547 --> 00:08:36,448
CAN HAVE UNFORTUNATE
SIDE EFFECTS.
188
00:08:36,515 --> 00:08:38,084
- OH, YEAH?
LIKE WHAT, MURDOCK?
189
00:08:38,150 --> 00:08:40,620
- SEVERE LACTOSE INTOLERANCE.
190
00:08:40,686 --> 00:08:42,520
- [FARTS]
I DON'T LIKE CHEESE.
191
00:08:42,587 --> 00:08:43,222
[FARTS]
192
00:08:43,289 --> 00:08:45,391
- CAN YOU ROLL DOWN THE WINDOWS
193
00:08:45,458 --> 00:08:46,993
IN A HELICOPTER?
194
00:08:47,059 --> 00:08:48,027
- [FARTS]
195
00:08:48,094 --> 00:08:51,097
- THIS IS GONNA BE A LONG TRIP.
196
00:08:51,163 --> 00:08:52,098
- I WANT MY RUBBER DUCKIE.
197
00:08:52,164 --> 00:08:54,200
- OK, FACE,
INFILTRATE THE OFFICE
198
00:08:54,267 --> 00:08:55,868
AND STEAL THEIR FILES.
199
00:08:55,935 --> 00:08:57,136
- EASY AS PIE.
200
00:08:57,203 --> 00:08:59,238
GREETINGS. IS THIS
WHERE THE THUGS
201
00:08:59,305 --> 00:09:00,740
AND/OR CRIMINALS HANG OUT,
202
00:09:00,806 --> 00:09:03,542
BECAUSE I, TOO,
AM A THUG AND/OR CRIMINAL.
203
00:09:03,609 --> 00:09:06,812
- HOLY CRAP, IT'S FACE MAN
FROM THE A-TEAM!
204
00:09:06,879 --> 00:09:07,680
- GET HIM!
205
00:09:07,747 --> 00:09:09,148
- HANNIBAL, THEY'RE ONTO US!
206
00:09:09,215 --> 00:09:11,751
[GUNFIRE]
207
00:09:16,489 --> 00:09:19,392
- EASY, BOYS. WE SURRENDER.
208
00:09:19,458 --> 00:09:20,860
- WE'RE GONNA COME BACK
209
00:09:20,927 --> 00:09:22,862
- AND DEAL WITH
YOU HEROES LATER.
210
00:09:22,929 --> 00:09:25,464
- ALL RIGHT. LET'S ASSESS
THE SITUATION.
211
00:09:25,531 --> 00:09:26,732
- I FOUND A LAWNMOWER.
212
00:09:26,799 --> 00:09:28,234
- I FOUND SOME THIMBLES.
213
00:09:28,301 --> 00:09:31,237
- I FOUND JESUS!
214
00:09:31,470 --> 00:09:33,639
- LET'S SHOW THESE PUNKS
WHAT IT MEANS
215
00:09:33,706 --> 00:09:36,542
TO MESS WITH THE A-TEAM.
216
00:09:42,348 --> 00:09:44,550
- [KISSING]
217
00:09:45,785 --> 00:09:46,652
- OK, GANG.
218
00:09:46,719 --> 00:09:50,356
LET'S GET FROGGY
ON THESE TADPOLES.
219
00:10:00,032 --> 00:10:01,167
[BOOM]
220
00:10:01,233 --> 00:10:03,536
[GUNFIRE]
221
00:10:13,012 --> 00:10:15,014
NOW, ARE YOU GONNA LEAVE
THAT OLD MAN
222
00:10:15,081 --> 00:10:16,182
AND HIS DAUGHTER ALONE?
223
00:10:16,248 --> 00:10:18,284
- YES! FOR GOD'S SAKE, YES!
224
00:10:18,351 --> 00:10:20,319
- THAT'S ALL I NEEDED TO HEAR.
225
00:10:20,386 --> 00:10:21,587
B.A., DO THE HONORS.
226
00:10:21,654 --> 00:10:23,990
- I'M GONNA FLY YOU OUT
ON KNUCKLE AIRLINES.
227
00:10:24,056 --> 00:10:25,524
FIRST CLASS. UGH!
228
00:10:25,591 --> 00:10:28,094
- MY AZALEAS!
229
00:10:29,095 --> 00:10:31,163
- A-TEAM, YOU DID IT.
230
00:10:31,230 --> 00:10:33,299
YOU SAVED
OUR FAMILY BUSINESS.
231
00:10:33,366 --> 00:10:34,367
- IT WAS OUR PLEASURE.
232
00:10:34,433 --> 00:10:37,403
OH, AND BY THE WAY,
THAT'LL BE $50,000.
233
00:10:37,470 --> 00:10:38,671
- $50,000?
234
00:10:38,738 --> 00:10:41,607
- OUR WHOLE BUSINESS
IS ONLY WORTH 10,000!
235
00:10:41,674 --> 00:10:42,975
WE'RE RUINED! RUINED!
236
00:10:43,042 --> 00:10:45,344
- I LOVE IT WHEN
A PLAN COMES TOGETHER.
237
00:10:45,411 --> 00:10:47,079
- YOU GUYS ARE GREAT.
238
00:10:47,146 --> 00:10:50,182
- [ALL TALKING AT ONCE]
239
00:10:52,084 --> 00:10:53,386
- [CLUCKING]
240
00:10:53,452 --> 00:10:56,155
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
TURNER ENTERTAINMENT GROUP
241
00:10:56,222 --> 00:11:00,793
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE
--www.ncicap.org--
242
00:11:08,868 --> 00:11:12,038
- [MONKEY SOUNDS]
15548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.